BRANDT CFP-1015 - Cafetière

CFP-1015 - Cafetière BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CFP-1015 BRANDT au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDT CFP-1015 - page 2
Voir la notice : Français FR Dansk DA English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cafetière
Marque BRANDT
Modèle CFP-1015
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz (voir plaque signalétique)
Capacité du réservoir Environ 1,2 L (12 tasses)
Verseuse En verre avec couvercle
Filtre Filtre permanent (réutilisable)
Fonction principale Préparation de café par filtration
Programmation automatique Oui, avec affichage LCD et horloge 24h
Contrôle d'arôme Oui, réglage de l'intensité du café
Maintien au chaud Jusqu'à 2 heures sur plaque chauffante
Arrêt automatique Après 2 heures de fonctionnement
Système anti-goutte Oui, empêche les écoulements si la verseuse est retirée
Affichage LCD avec indication de l'heure et programmation
Nettoyage Pièces amovibles lavables à l'eau tiède savonneuse
Détartrage Recommandé périodiquement avec un détartrant spécifique
Sécurité Arrêt automatique, système anti-goutte, conformité CE
Pièces détachées Disponibles auprès du service agréé (pièces d'origine)
Réparabilité Confier exclusivement à un service agréé
Informations générales Notice d'utilisation fournie, 18 pages

FOIRE AUX QUESTIONS - CFP-1015 BRANDT

Comment régler l'heure sur ma cafetière BRANDT CFP-1015 ?
Après avoir branché la cafetière, le message '00:00' clignote. Éteignez l'appareil, puis appuyez sur la touche 'H' pour les heures et 'M' pour les minutes jusqu'à l'heure correcte. Le format est sur 24 heures.
Comment programmer la mise en marche automatique ?
Éteignez la cafetière. Maintenez enfoncées la touche de programmation (17) et la touche 'H' ou 'M' pour régler l'heure de mise en marche. Appuyez sur 'AUTO' pour valider ; le voyant vert s'allume.
Que faire si le café ne coule pas ou que la cafetière ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir est rempli, que la verseuse est correctement placée et que le couvercle ouvre le système anti-goutte. Assurez-vous que la cafetière est branchée et que l'interrupteur est enfoncé. Si le problème persiste, contactez le service agréé.
Comment nettoyer la cafetière ?
Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Lavez le porte-filtre, le filtre, la verseuse et le couvercle à l'eau tiède savonneuse. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'immergez jamais l'appareil.
Comment détartrer la cafetière ?
Utilisez un détartrant spécifique pour cafetières du commerce. Suivez les instructions du produit. Un détartrage périodique est nécessaire si le cycle de filtration s'allonge.
Quelle quantité de café moulu utiliser ?
Nous suggérons une cuillère à soupe rase de café moulu par tasse. Adaptez la quantité selon votre goût après plusieurs utilisations.
Comment utiliser le contrôle d'arôme ?
Le contrôle d'arôme (1) permet de régler l'intensité du café, de plus ou moins fort selon votre préférence. Tournez la commande avant de démarrer la cafetière.
Puis-je utiliser une autre verseuse que celle fournie ?
Il est déconseillé d'utiliser une verseuse autre que celle d'origine. Celle-ci est spécialement conçue pour l'appareil. Une verseuse endommagée doit être remplacée par une pièce d'origine.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Ne pas utiliser la cafetière. Adressez-vous à un service d'assistance technique agréé par le fabricant pour faire remplacer le cordon.
Comment éliminer l'appareil en fin de vie ?
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un centre de collecte agréé pour déchets électriques et électroniques, conformément à la réglementation locale.

Questions des utilisateurs sur CFP-1015 BRANDT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CFP-1015 - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CFP-1015 de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI CFP-1015 BRANDT

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le presente notice. Fabrikanten forbeholder sig retten til at aendre modellne som beskrives i donne brugsvejledning. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual. El fabricante se reserva los derechos de modifier los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

FR - MANUEL D'UTILISATION

Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social : 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison

Fig. 2

Fig. 3

BRANDT CFP-1015 - 1

BRANDT CFP-1015 - 2

Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social :

7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison

Fig. 1

BRANDT CFP-1015 - 3

BRANDT CFP-1015 - 4

BRANDT CFP-1015 - 5

1. Description

  1. Contrôle de l'arôme
  2. Couvercle du réservoir d'eau
  3. Couvercle de la verseuse
  4. Verseuse en verre
  5. Plaque chauffante
  6. Réservoir d'eau
  7. Niveau d'eau
  8. Filtre permanent
  9. Porte-filtre
  10. Afficheur LCD
  11. Interrupteur
  12. Touche « AUTO »
  13. Témoin lumineux vert
  14. Témoin lumineux rouge
  15. Touche programmation heures
  16. Touche programmation minutes
  17. Touche programmation minutes
  18. Range-cordon

2. Caractéristiques techniques

Voir plaque signalétique.

Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.

3. Prescriptions de sécurité

  • Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement ce Mode d'Emploi et gardez-le pour de futures consultations.
  • Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s'adressant à un professionnel qualifié.
  • La sécurité électri que en vigueur. En cas de doute, s'adresser à du personnel professionnellement qualifié.
  • L'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s'avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respect
  • Après avoir enlevé l'emballage, vérifier que l'appareil est en parfait état. En cas de doute, s'adresser au Service d'Assistance Technique le plus proche.
  • Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils peuvent représenter un danger.
  • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et dangereuse.
  • Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite d'un usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non qualifié.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Éloigner l'appareil de l'eau ou de tout autre liquide, afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l'appareil si ce dernier se trouve sur une surface humide.
  • Déposer l'appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance à la portée d'enfants ou de personnes handicapées.
  • Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance, à moins de l'utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d'emploi par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Pour une plus grande protection, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant

résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur. - Ne pas abandonner l'appareil allumé, car il peut représenter une source de danger. Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. - Débrancher l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance. - En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S'il requiert une réparation, s'adresser uniquement à un Service d'Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales. - Si le cordon de l'appareil est endommagé, s'adresser à un Service d'Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer. - Ne pas laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.). - Ne pas utiliser l'appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours). - Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil. - Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil. Saisir toujours l'appareil par la poignée. - Éviter que le cordon ne touche les parties chaudes de l'appareil. Veiller à empêcher l'évaporation totale du liquide. Ne pas chauffer la verseuse vide. - Ne pas utiliser une verseuse brisée ou avec la poignée endommagée. La remplacer au moindre dommage observé. Une fissure ou un simple débris de verre pourrait endommager la verseuse ou contaminer le liquide de particules de verre. - Ne jamais utiliser de brosse métallique abrasive, ni de produits pouvant endommager le verre, pour nettoyer la verseuse. - Cette verseuse a été conçue pour être utilisée sur cet appareil. sur ou près d'une surface chaude (radiateur, réchaud, plaque de cuisson, four, micro-ondes, etc.).

  • chaude sur une surface mouillée ou froide.
  • Éviter la manipulation violente de la verseuse et les coups.

4. Avant la première utilisation

  • Avant d'utiliser votre cafetière pour la première fois, familiarisez-vous avec toutes les pièces. Lisez attentivement toutes les instructions.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir (2) vers le haut (Fig. 2), retirez le filtre et le portefiltre (Fig. 3) et nettoyez-les, ainsi que la verseuse et le couvercle de la verseuse, à l'eau tiède savonneuse. Rincez et séchez, puis remettez en place tous les éléments. Pour nettoyer l'intérieur de la verseuse, faites fonctionner la cafetière deux fois de suite sans café moulu dans le filtre. Suivez les instructions du chapitre « Préparation du café ».

5. Préparation du café

  • Posez la cafetière sur une surface plane et stable.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (2) vers le haut (Fig. 2) et remplissez-le d'eau propre et froide jusqu'au niveau souhaité. Veillez à ne pas dépasser le niveau maximum du réservoir.
  • Déposez dans le filtre permanent (8) la quantité de café moulu souhaitée et fermez le couvercle. Nous vous suggérons une cuillère à soupe rase de café moulu par tasse. Après avoir utilisé la cafetière plusieurs fois, vous pourrez adapter la quantité de café à votre goût.
  • Placez la verseuse (4), dûment dotée de son couvercle (3), sur la plaque chauffante (5). Assurez-vous que le couvercle de la verseuse ouvre bien le système anti-goutte, sinon le café filtré ne passera pas dans la verseuse et le filtre débordera. Sortez le cordon de son logement (18) et branchez l'appareil au secteur.
  • Allumez la cafetière en appuyant sur l'interrupteur (11). Le témoin lumineux rouge s'allumera.
  • Le témoin rouge allumé indique que l'appareil est en fonctionnement. L'eau du réservoir commencera à s'écouler dans la verseuse.
  • Lorsque la cafetière est en fonctionnement, seul l'interrupteur (11) fonctionne.
  • Pour éteindre la cafetière, appuyez sur l'interrupteur (2). Si vous ne l'éteignez pas, elle s'arrêtera automatiquement après 2 heures.
  • Durant ces 2 heures, la plaque chauffante (5) maintiendra le café au chaud. La cafetière est munie d'un système anti-goutte, pour éviter que le café s'écoule sur la plaque chauffante, si la verseuse n'est pas correctement mise en place ou si elle a été retirée de la plaque.
  • La commande de contrôle de l'arôme vous permet de définir l'intensité de votre café. Vous pourrez ainsi sélectionner, à votre goût, un café plus ou moins fort.

Mettre l'horloge à l'heure

Après avoir branché la cafétière au secteur, le message « 00:00 » commencera à clignoter sur l'afficheur LCD (10). Pour régler l'heure, la cafétière doit être éteinte. Appuyez sur la touche de programmation de l'heure « H » (15) ou sur celle des minutes « M » (16) jusqu'à l'obtention de l'heure correcte. Le format est de 24 heures.

Note : En cas de panne de courant ou de débranchement du cordon de la cafétière, l'heure et le temps programmé seront effacés de la mémoire.

Programmation automatique

La cafetière doit être éteinte pour programmer l'heure de mise en marche. Pour sélectionner l'heure de mise en marche de la cafetière, maintenez enfoncées à la fois la touche de programmation (17) et la touche de programmation des heures « H » (15) ou celle des minutes « M » (16), jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. Pour valider l'heure de mise en marche sélectionnée, appuyez sur la touche « AUTO » (12). Le témoin lumineux vert (12) s'allumera. À l'heure programmée, la cafetière commencera à fonctionner automatiquement. Le témoin lumineux rouge (14) s'allumera et le témoin lumineux vert (13) s'éteindra.

8. Conseils pour faire un bon café

Pour préserver toute la saveur et l'arôme du café, il convient d'utiliser du café fraîchement moulu.

Utiliser du café de bonne qualité à la mouture moyenne, pas trop fine.

Garder le café dans un endroit sec et ventilé. Conserver les paquets de café ouverts dans un récipient hermétique au réfrigérateur, pour en préserver l'arôme.

La plaque chauffante maintiendra le café au chaud. Mais un café réchauffé n'aura jamais le bon goût d'un café frais.

9. Nettoyage

Avant de procéder au nettoyage de votre cafetière, éteindre l'interrupteur (1), débrancher l'appareil de la prise secteur et le laisser refroidir. Nettoyer le porte-filtre (9), le filtre (8), la verseuse (4) et le couvercle (3) de la verseuse à l'eau tiède savonneuse. Rincer à l'eau propre et sécher les pièces avant de les remettre en place.

Nettoyer l'extérieur de la cafetière avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs.

Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et ne pas le rincer sous le robinet.

10. Détartrage

En fonction de la dureté de l'eau et de la fréquence d'utilisation, il est possible que des dépôts et incrustations calcaires se forment à l'intérieur de la cafetière et finissent par obstruer les conduits. C'est notamment le cas lorsque le processus de filtration dure plus longtemps que d'habitude. Veillez donc à détartrer périodiquement la cafetière. Pour ce faire, vous pouvez recourir aux détartrants spécifiques pour cafetières, que vous trouverez dans le commerce.

11. Information pour la correcte gestion des résidus d'appareils électriques et électroniques

BRANDT CFP-1015 - Information pour la correcte gestion des résidus d'appareils électriques et électroniques - 1

À la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.

centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L'élimination séparée d'un déchet d'électroménager permet d'éviter d'éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économie d'énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d'informations, contactez les autorités locales ou votre revendeur.

  1. Aroma kontrol
  2. Vandbeholderens lag
  3. Glaskandens lag
  4. Glaskande
  5. Varmeplade
  6. Vandeholder
  7. Vandmäler
  8. Filtre permanent
  9. Filterholder
  10. LCD display
  11. Afbryder
  12. "Auto" knap
  13. Rød lyseindikator
  14. Time knap
  15. Minut knap
  16. Programme d'installation
  17. Stockage du câble
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : CFP-1015

Catégorie : Cafetière