F1500UPS - Alimentation d'énergie non interruptible Furman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F1500UPS Furman au format PDF.
| Type de produit | Alimentation d'énergie non interruptible (onduleur) |
| Marque | Furman |
| Modèle | F1500UPS |
| Dimensions (H x L x P) | 3.5 pouces x 19.2 pouces x 17 pouces |
| Poids | 72 livres (environ 32.7 kg) |
| Tension d'entrée secteur | 90 - 140 V c.a. |
| Fréquence d'entrée | 57 - 63 Hz |
| Protection contre les surtensions | SMP (Series Multi-Stage Protection) – non sacrificatoire, contrainte à 188 Vpk |
| Filtrage des parasites | LiFT (Linear Filtering Technology) – filtrage linéaire sans contamination de la terre |
| Extinction en cas de tension extrême | EVS (Extreme Voltage Shutdown) – coupe l'alimentation en cas de surtension prolongée |
| Régulation automatique de la tension (AVR) | Mode sensible (98-135 V c.a. → 120 V ±5 %) ou mode standard (93-145 V c.a. → 120 V ±10 %) |
| Type d'onde en sortie onduleur | Onde sinusoïdale pure (120 V ±5 V, 60 Hz ±1 %) |
| Puissance de l'onduleur | 1500 VA / 900 W (facteur de puissance 0.6) |
| Autonomie à pleine charge | 12 minutes (900 W) |
| Autonomie à demi-charge | 32 minutes (450 W) |
| Temps de transfert | < 4 ms |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec ; ne pas ouvrir le boîtier ; remplacement de batterie par un professionnel qualifié uniquement |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec des équipements médicaux ou de maintien de la vie ; ne pas brancher d'appareils à forte consommation ; protéger contre l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie remplaçable (réf. BC-1500) ; kit de batterie externe BAT1500-EXT en option ; carte interface BlueBOLT-CV1 en option |
| Informations générales | Garantie limitée de 3 ans (2 ans pour la batterie) ; assistance technique : 877-486-4738 |
FOIRE AUX QUESTIONS - F1500UPS Furman
Questions des utilisateurs sur F1500UPS Furman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F1500UPS - Furman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F1500UPS de la marque Furman.
MODE D'EMPLOI F1500UPS Furman
- Protection contre les surtensions SMP (Series Multi-Stage Protection)
- Filtrage des parasites LiFT (Linear Filtering Technology) • EVS (Extreme Voltage Shutdown)
- Sortie à onde sinusoidale réelle
- Double fonction d'apprentissage de commandes infrarouges
- BlueBOLT™ compatible (avec BlueBOLT-CV1 carte d'interface, vendu séparément) ou Port RS-232 à code source libre entièrement programmable
- Interface USB • (2) banques programmables de sortie à C. A. de gestion de charge critique et (2) banques non critiques de sortie à C. A. de charge
- Kit d'extension de batterie disponible en option pour les possibilités d'exécution prolongées
- Module d'adressage IP à monter sur le panneau arrière en option pour le contrôle distant via Internet
Nous vous remercions d'avoir acheté un onduleur F1500-UPS Furman. L'onduleur F1500-UPS est doté des technologies révolutionnaires de Furman que sont le circuit AVM (Automatic Voltage Monitoring – Surveillance automatique de la tension), EVS (Extreme Voltage Shutdown – Extinction en cas de tension extrême), ainsi que notre technologie exclusive LiFT (Linear Filtering Technology – Technologie de filtrage linéaire). Ensemble, ces technologies offrent exactement ce que nos clients attendent de Furman : une purification et une protection du courant alternatif sans compromis. Notre F1500-UPS est conçu pour aller au-delà des exigences des professionnels du monde audio/vidéo, des fournisseurs, des diffuseurs et des musiciens.
La technologie SMP de Furman élimine presque entièrement les appels de service et les coûteuses minutes de pannes. Les circuits de protection traditionnels contre les surtensions doivent être réparés lorsqu'exposés à des pointes de tension transitoires, impliquant le démantèlement de votre système. Ce n'est pas le cas avec le circuit SMP de Furman. Les voltages transitoires nuisibles sont absorbés, contraints et dissipés de façon sécuritaire. Votre équipement branché est protégé, tandis que votre appareil Furman se protège lui-même!
Ce qui différencie le circuit SMP de Furman est sa contrainte du voltage imbattable, soit le niveau de voltage qui est transmis à votre équipement quand le circuit de protection est soumis à une pointe de tension transitoire. Tandis que d'autres circuits de protection offrent une contrainte de voltage se situant bien au-delà de 330 Vpk, le circuit SMP de Furman amorce sa contrainte à 188 Vpk [133 VCA RMS], même lorsque testé avec des surtensions à répétition de 6000 Vpk — 3000 A! Ce niveau de protection sans précédent n'est offert qu'avec la technologie SMP de Furman.
EVS (extreme voltage shutdown)
Le circuit de protection contre les surtensions EVS éprouvé protège contre les surtensions prolongées, comme un branchement accidentel dans une prise de 208 à 240 VCA, ou à un neutre intermittent. Pour y arriver, il surveille la tension électrique entrante et, lorsqu'il détecte une situation dangereuse, déclenche un relai qui coupe l'alimentation jusqu'à ce que la surtension soit éliminée et que l'alimentation soit rétablie.
LIFT (LINEAR Filtering technology)
Malheureusement, les modules filtres CA traditionnels ont été conçus pour être utilisés dans des conditions de laboratoire non réalistes. Les vieilles technologies, que ce soit des filtres à pôles multiples de modes conventionnels, pouvaient en vérité nuire au son et à l'image plus qu'elles n'aidaient à cause des pointes résonnantes issues d'une conception archaïque non linéaire. Dans certaines conditions, ces technologies peuvent en fait ajouter plus de 10 dB de bruit à l'alimentation en CA! Pire encore, les pointes de tension excessives et la contamination de la mise à terre par le bruit issu de l'alimentation en CA peuvent mener à la perte de données, à la nécessité de redémarrer les préréglages numériques ou à la destruction de convertisseurs numériques sensibles. La technologie LiFT de Furman emprunte une voie différente, assurant une performance optimale avec un filtrage
linéaire du bruit issu de l'alimentation en CA, sans contamination de la mise à terre.
Informations de sécurité
Avant de déballer votre appareil, inspectez le F1500-UPS dès sa réception. Outre ce manuel, l'emballage doit contenir les éléments suivants :
- l'appareil F1500-UPS
- le cordon d'alimentation
- un câble série DB 9
- un kit de montage en baie
- un CD comportant le logiciel de gestion de l'alimentation
- un câble USB
Mesures de sécurité importantes
(À lire absolument avant l'installation)
Ce manuel contient des instructions importantes qu'il convient de suivre lors des opérations d'installation et de maintenance du système F1500-UPS et de la batterie.
Veuillez prendre soin de lire ces instructions et de les suivre scrupuleusement lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil. Lisez ce manuel dans son entier avant de procéder au déballage, à l'installation ou à la mise en route de votre onduleur.
ATTENTION ! Le F1500-UPS doit être branché sur une prise de courant alternatif protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ne branchez JAMAIS cet appareil sur une prise qui n'est pas reliée à la terre ou sans la protection d'un disjoncteur différentiel en cas d'isolation par transformateur. Si vous souhaitez mettre l'appareil hors tension, éteignez-le avant de le débrancher.
ATTENTION ! CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX OU DE MAINTIEN DE LA VIE. Les dispositifs fournis par Furman ne sont pas destinés à des applications médicales ou de maintien de la vie. N'utilisez JAMAIS cet appareil dans des circonstances où le fonctionnement ou la sécurité d'équipements de maintien de la vie, d'applications médicales ou de soin des patients pourrait être affecté.
ATTENTION ! Même lorsque le cordon d'alimentation est débranché, les parties internes peuvent recevoir suffisamment de courant de la batterie pour être dangereuses.
ATTENTION ! Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, l'appareil doit être installé dans un local libre de contaminants conducteurs et dont la température et l'humidité sont contrôlées (reportez-vous aux spécifications techniques pour prendre connaissance des plages de température et d'humidité acceptables).
ATTENTION ! Pour réduire les risques de choc électrique, ne soulevez pas le couvercle. Il n'y a aucune pièce remplaçable par l'utilisateur à l'intérieur. (le remplacement de la batterie doit être effectué par un professionnel de l'entretien qualifié uniquement.)
ATTENTION ! Pour éviter les risques de choc électrique, éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation avant d'installer un composant quelconque.
ATTENTION ! CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC, NI À PROXIMITÉ D'UN AQUARIUM ! Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez pas cet appareil avec, ni à proximité d'un aquarium. Si elle atteignait les contacts en métal, la condensation provenant de l'aquarium pourrait provoquer un court-circuit.
REMARQUE : Comme tous les dispositifs de gestion du courant alternatif, les onduleurs sont limités à certaines valeurs en termes de charges réactives et de puissance. Le F1500-UPS a une capacité maximale de 1500 VA, soit environ 7,5 A. Si la consommation d'énergie dépasse cette capacité de façon excessive, la durée de vie de la batterie et les performances de l'appareil en seront affectées.
Installation
La recharge de la batterie de votre F1500-UPS pendant au moins six à huit heures est fortement recommandée. Assurez-vous que la capacité maximum de la charge de la batterie est réalisée avant l'utilisation initiale. En effet, une perte d'énergie a pu se produire au cours du stockage ou du transport. Pour recharger la batterie, il suffit de laisser l'appareil branché sur une prise de courant alternatif. L'appareil se chargera aussi bien en position de marche (ON) qu'en position d'arrêt (OFF). Si vous souhaitez utiliser le logiciel, branchez le câble USB inclus sur le port USB du F1500-UPS et connectez-le à un port USB de votre ordinateur ou de votre serveur.
N'y connectez JAMAIS un radiateur électrique, un aspirateur, une déchiqueteuse de documents, ni aucun autre gros appareil électrique. Les besoins en électricité de ces appareils pourraient provoquer une surcharge et l'endommager. Branchez le F1500-UPS sur une prise à la terre à deux pôles et trois fils. Assurez-vous que la prise murale est protégée par un fusible ou un disjoncteur et ne dessert pas d'autre équipement ayant des besoins électriques importants (par ex. : réfrigérateur, photocopieur, etc.). Évitez d'avoir recours à des rallonges. Si vous devez utiliser une rallonge, elle doit être homologuée UL ou CSA, minimum 14 AWG, à trois fils avec mise à la terre et d'une capacité nominale de 15 Amp.
REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre F1500-UPS pendant une longue période, couvrez-le et mettez-le de côté avec une batterie chargée au maximum. Pour conserver la durée de vie de la batterie, rechargez-la tous les trois mois.
Interface de communication
BlueBOLT™ compatible (avec BlueBOLT-CV1 carte d'interface, vendu séparément) : permet d'accéder à distance pour redémarrer les composants, les équipements ou éteindre l'appareil, et contrôler la qualité d'alimentation de n'importe où dans le monde. Contact Furman pour le prix et la disponibilité.
La carte de la communication RS-232 fournie en F1500-UPS permet le raccordement et la communication entre le F1500-UPS et un système d'automation, de serveur de médias, ou informatique. Ceci permet à l'installateur de programmer un certain nombre de variables comprenant le seuil de batterie de charge critique. Voyez la documentation de logiciel pour plus d'information.
Connecteurs de batterie d'external
Le paquet externe de batterie du BAT1500-EXT de Furman [vendu séparément] offre le temps d'exécution prolongé de batterie une fois utilisé en même temps que le Furman F1500-UPS. Entrez en contact avec Furman pour le prix et la disponibilité.
Installation du panneau avant F1500-UPS
Le F1500-UPS est livré avec le panneau avant non fixé pour garantir qu'il n'y ait aucun dommage pendant l'expédition. Avant de pouvoir utiliser le F1500-UPS, le panneau avant doit être installé.
Retirer le panneau avant des emballages.
2. Vérifier que les raccords de la batterie sont connectés, rouge au rouge, noir au noir. S'ils ne sont pas connectés, réaliser les étapes 2 à 6 de la section REMPLACEMENT DE LA BATTERIE.
3. (Facultatif) Installer les capuchons en caoutchouc sur les côtés du panneau avant. Pousser le bord arrondi du capuchon dans les fentes d'appui du panneau avant.
4. Aligner avec précaution le connecteur du panneau avant et les attaches avec le F1500-UPS.
5. Appliquer progressivement une pression sur les extrémités gauche et droite du panneau avant jusqu'à ce que vous entendiez les attaches émettre un « clic ».
Instructions de sûreté importantes pour le remplacement de batterie
Lisez avant l'installation de rechange de batterie.
ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT.
ATTENTION ! En remplaçant des batteries, remplacez par le même type de batteries originales.
ATTENTION ! Avant de remplacer des batteries, enlevez les bijoux conducteurs tels que des chaînes, des montres-bracelet, et des anneaux. La haute énergie par les matériaux conducteurs a pu causer des brûlures graves.
ATTENTION ! Ne vous débarrassez pas des batteries dans un feu. Les batteries peuvent éclater.
ATTENTION ! N'ouvrez pas ou ne mutiliez pas les batteries. Le matériel libéré est nocif à la peau et aux yeux. Il peut être toxique.
ATTENTION ! N'essayez pas de remplacer des batteries. Veuillez référer le remplacement de batterie à un technicien qualifié de service seulement !
Remplacement de la batterie du F1500-UPS (pour être exécuté par le personnel de service qualifié seulement)


1. Retirer le panneau avant. Retirer les capuchons en caoutchouc et tirer sur le mécanisme de verrouillage. Une fois que le mécanisme de verrouillage s'arrête, retirer progressivement le panneau avant du F1500-UPS. 2. Retirer la vis de la plaque de serrage du connecteur de la batterie pour dégager le connecteur de la batterie.

- Déconnecter les deux connecteurs rouge et noir.

- Retirer les vis du bloc de batteries (numéro de pièce BC-1500) et le tirer hors de l'unité en employant la poignée intégrée.

- Installer le nouveau bloc de batteries dans l'appareil. NE PAS TENTER DE REMPLACER DES BATTERIES DANS LE BLOC DE BATTERIES ORIGINAL. UNE MAUVAISE INSTALLATION PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE FUITE DE BATTERIE.

- Rebranchez le connecteur du câble de la batterie et la plaque de sécurité. ATTENTION! TOUJOURS CONNECTER ROUGE SUR ROUGE ET NOIR SUR NOIR. Si les connecteurs de câble ne s'emboîtent facilement que rouge sur rouge et noir sur noir, NE JAMAIS tenter de les forcer ensemble ou retourner un ensemble de connecteurs. De plus en résulte dans un ROUGE NOIR à la combinaison qui va provoquer un choc électrique, étincelles, incendie ou une explosion! Appelez le service clientèle pour l'aide.

- Remettre le panneau avant conformément aux instructions d'installation du panneau avant.

Pour monter le produit dans une position affleurante par rapport au support, employez les trous comme indiqué ci-dessous. Note importante ! Le produit doit être enlevé du support pour obtenir l'accès aux agrafes de dégagement.

text_image
FRONT PANEL POWER AVANT AFFLEURANTOPTION 2 • pour MONTER pour le déplacement FACILE de panneau avant
Pour l'accès aux agrafes de dégagement, employez les trous comme indiqué ci-dessous.

text_image
FRONT PANEL POWER ACCESSIBILITÉ DE PANNEAU LATÉRALPour enlever le panneau avant
Enlevez les plaques de panneau latéral des deux extrémités, et soulevez les deux agrafes verticales de dégagement. Retirez pour enlever le panneau avant.

text_image
FRONT PANEL SIDE PANEL PLATE LIBÉREZ L'AGRAFE POWERInterrupteur
Appuyez sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre le F1500-UPS.
Bouton de navigation du menu
Tournez le bouton vers la droite pour naviguer jusqu'à l'écran suivant et vers la gauche pour retourner à l'écran précédent. Appuyez-dessus pour sélectionner une commande dans le menu.
Détecteur infrarouge
Pour l'échantillonnage des signaux infrarouges émis par la télécommande.
Panneau d'accès à la batterie
Facilement amovible pour accès et remplacement de la batterie.
Afficheur d'état
Écran à cristaux liquides pour affichage d'informations d'état et navigation des menus.
Indicateur du bloc de prises 1
S'allume en bleu quand le bloc de prises 1 est allumé.
Indicateur du bloc de prises 2
S'allume en bleu quand le bloc de prises 2 est allumé.
Indicateur du bloc de prises 3
S'allume en bleu quand le bloc de prises 3 est allumé.
Indicateur du bloc de prises 4
S'allume en bleu quand le bloc de prises 4 est allumé.
Indicateur de défaut de câblage
Ce voyant DEL s'allume en rouge pour prévenir l'utilisateur d'un problème de câblage, par exemple une mise à la terre déficiente ou une inversion du câblage au niveau de la prise d'alimentation. Si ce voyant est allumé, débranchez tous les équipements et faites vérifier le câblage de la prise par votre électricien.
Bloc de prises 1, prises pour équipements critiques
Deux prises à protection SMP et alimentation par batterie assurent le fonctionnement temporaire des équipements critiques connectés en cas de panne de courant.
Bloc de prises 2, prises pour équipements critiques
Deux prises à protection SMP et alimentation par batterie assurent le fonctionnement temporaire des équipements critiques connectés en cas de panne de courant.
Bloc de prises 3, prises pour équipements non critiques
Deux prises à protection SMP et alimentation par batterie assurent le fonctionnement temporaire des équipements connectés en cas de panne de courant. Ces prises sont coupées lorsque la charge de la batterie atteint son seuil plancher de façon à réserver la charge restante aux équipements critiques.
Bloc de prises 4, prises pour équipements non critiques
Deux prises à protection SMP et alimentation par batterie assurent le fonctionnement temporaire des équipements connectés en cas de panne de courant. Ces prises sont coupées lorsque la charge de la batterie atteint son seuil plancher de façon à réserver la charge restante aux équipements critiques.
Contrôle infrarouge
DEL - Indique le statut des prises de sortie infrarouge : prise mono standard 3,5 mm pour connexion d'un indicateur clignotant à infrarouges (non inclus).
Disjoncteurs pour protection contre les surcharges
Ces disjoncteurs réinitialisables assurent une protection optimale contre les surcharges.
Interface de communication
La carte de communication RS-232 fournie avec le F1500-UPS permet la connexion et la communication entre le F1500-UPS et un serveur d'automatisation ou un système informatique. Ceci permet à l'utilisateur de contrôler les blocs de prises et de programmer un certain nombre de variables, dont le seuil de charge plancher de la batterie. Voir la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Connecteurs de batterie externe
Le kit de batterie externe BAT1500-EXT de Furman (vendu séparément) prolonge la durée de vie de la batterie quand il est utilisé avec le F1500-UPS Furman. Contactez Furman pour connaître les tarifs et les disponibilités.
Cordon d'alimentation en courant alternatif
Cordon d'alimentation blindé captif à usage industriel.
Port USB à ordinateur
Le port USB permet la communication entre le F1500-UPS et un ordinateur.
Mode de fonctionnement normal (alimentation réseau)
Lorsqu'il est connecté à une prise de courant en état de fonctionnement, le F1500-UPS fournit de l'énergie et protège les équipements qui y sont connectés contre les surtensions et sous-tensions.

text_image
BANKS WIRING 1 2 3 4 FAULT POWER MENU 120 VOLTS UTILITY POWERTournez le bouton de navigation pour faire défiler les écrans.
Mode de régulation automatique de la tension (AVR)
Sensitive AVR (Mode sensible) : lorsqu'il reçoit des tensions d'entrée comprises entre 96 V c. a. et 135 V c. a., le F1500-UPS fournit une tension régulée de 120 V c. a., ± 5 %.
Standard AVR [Mode standard] : lorsqu'il reçoit des tensions d'entrée comprises entre 93 V c. a. et 145 V c. a., le F1500-UPS fournit une tension régulée de 120 V c. a., ± 10 %.
AVR OFF (désactivé) : La régulation automatique de la tension (AVR) est désactivée et la tension n'est pas corrigée.
Mode ondulateur
En cas de panne de courant, de surtension ou de sous-tension, le F1500-UPS fait office de batterie de secours. Un signal d'alarme se fait entendre et l'écran indique la panne ainsi que le temps de charge restant dans la batterie.

text_image
BANKS WIRING 1 2 3 4 FAULT POWER MENU LOST POWER ESD'T BATTERY: 15 MINMode de configuration
Le menu de configuration permet à l'utilisateur de procéder au réglage de divers paramètres de fonctionnement de l'appareil. Reportez-vous aux diagrammes à la page 58 pour consulter un plan détaillé de la structure des menus.
Navigation du menu de configuration
Tournez le bouton de navigation vers la droite pour afficher la commande de menu suivante. Quand vous arrivez à la dernière commande de menu, SYSTEM INFO (INFOS SYSTÈME), vous retournez au mode de fonctionnement normal. Tournez le bouton vers la gauche afin de retourner à la commande de menu précédente. Quand vous arrivez à la première commande, DISPLAY BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ ÉCRAN), vous retournez au mode de fonctionnement normal. Appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner la commande en cours. Si le bouton de navigation n'est soumis à
aucune action pendant 60 secondes, le système retourne automatiquement au mode de fonctionnement normal.
Sélection et réglage des paramètres
Tourner le bouton de navigation vers la droite AUGMENTE le paramètre sélectionné, c. à. d. qu'il avance à la valeur SUIVANTE. Tourner le bouton de navigation vers la gauche DIMINUE le paramètre sélectionné, c. à. d. qu'il retourne à la valeur PRECEDENTE. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la valeur affichée. Si le bouton de navigation n'est soumis à aucune action pendant 60 secondes, le système retourne automatiquement au mode de fonctionnement normal. Si le paramètre BACK [RETOUR] est sélectionné, le système retourne à la sélection de commande.
Le paramètre Display Brightness (Luminosité écran) permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l'écran.
Si cette option est activée, l'affichage avance automatiquement jusqu'à l'écran suivant toutes les 5 ou 10 secondes.
Si le mode Display Sleep Mode (Veille écran) est activé, l'écran passe automatiquement au réglage de luminosité le plus faible (25 %) lorsque le laps de temps d'inactivité du bouton est écoulé { 30 SEC, 60 SEC }. L'écran retourne au réglage de luminosité choisi dès le passage en Setup Mode (Mode configuration) ou en UPS Mode (Mode onduleur).
Configuration des paramètres Automatic Voltage Regulation (Régulation automatique de la tension).
Configuration bloc prises 3
Règle le seuil plancher de la batterie, le seuil plancher de charge de la batterie en-deçà duquel le bloc de prises 3 est coupé, de façon à réserver la charge restante aux appareils critiques connectés aux blocs de prises 1 & 2. Si le paramètre est réglé sur OFF (désactivé), le bloc de prises 3 est coupé dès que l'appareil passe en mode onduleur.
Configuration bloc prises 4
Règle le seuil plancher de la batterie, le seuil plancher de charge de la batterie en-deçà duquel le bloc de prises 4 est coupé, de façon à réserver la charge restante aux appareils critiques connectés aux blocs de prises 1 & 2. Si le paramètre est réglé sur OFF (désactivé), le bloc de prises 4 est coupé dès que l'appareil passe en mode onduleur.
Batterie externe
En cas d'utilisation de la batterie externe, BAT1500-EXT, le paramètre est réglé sur YES (OUI).
Configuration contrôle IR1
Le paramètre IR1 Control Setup [Configuration contrôle IR1] est un processus en deux étapes au cours duquel le signal infrarouge de la télécommande est d'abord échantillonné, puis testé en émettant le signal reconnu vers la prise de sortie.
Configuration contrôle IR2
Le paramètre IR2 Control Setup [Configuration contrôle IR2] est un processus en deux étapes au cours duquel le signal infrarouge de la télécommande est d'abord échantillonné, puis testé en émettant le signal reconnu vers la prise de sortie.
IR output delay [délai sortie IR]
Le paramètre IR Output Delay (Délai de sortie infrarouge) est le laps de temps qui précède l'instant où les signaux infrarouges sont émis vers les prises de sortie infrarouge après le passage en mode onduleur de l'appareil.
Ce laps de temps démarre à 0 secondes et peut augmenter par intervalles de 5 secondes jusqu'à une valeur maximale de 60 secondes.
Configuration alarme sonore
Pour activer [ON] ou désactiver [OFF] l'alarme de l'onduleur.
UPS test mode (test onduleur)
Le paramètre UPS Test Mode (Test onduleur) permet de placer temporairement l'appareil en mode onduleur pour vérifier
que le convertisseur peut fournir le courant nécessaire à la charge connectée.
Infos système
Affiche la révision du micrologiciel et l'adresse IP (si la carte TCP/IP en option est installée) de l'onduleur F1500-UPS Furman.
Fonction d'apprentissage de commandes infrarouges (système en instance de brevet)
La fonction d'apprentissage de commandes infrarouges vous permet de programmer le F1500-UPS pour qu'il envoie des commandes de mise en veille ou d'arrêt à certains des équipements connectés, par exemple, un projecteur à micromiroirs. En cas de panne de courant, les lampes du projecteur s'éteignent tandis que le F1500-UPS continue d'alimenter le ventilateur depuis la batterie. Ainsi, la procédure d'arrêt est respectée et les lampes ne risquent pas d'être endommagées.
REMARQUE : Cette fonction ne doit être utilisée qu'avec des codes infrarouges discrets. La programmation d'une simple commande à bascule marche/arrêt pourrait occasionner la MISE EN MARCHE de l'équipement pendant une panne de courant !
Manœuvres infrarouges en cas de panne de courant
Le F1500-UPS peut apprendre deux commandes infrarouges. Les commandes apprises seront transmises sur les deux prises de sortie. Vous pouvez donc soit contrôler deux appareils différents, soit créer une macro à deux étapes pour un même composant.
- Lors d'une panne de courant, après le délai choisi, les codes infrarouges sont envoyés aux deux prises de sortie. Les DEL infrarouges clignoteront une fois par seconde pendant ce délai, puis cesseront de clignoter après l'envoi des codes infrarouges.
- Si les mêmes délais sont appliqués à IR1 et IR2, le code IR2 sera envoyé aux deux prises de sortie 2 secondes après le code IR1.
- Les commandes infrarouges sont également transmises lorsque la batterie atteint son seuil plancher. Ceci permet d'assurer que les séquences d'arrêt des équipements connectés sont respectées même si la charge du F1500-UPS est si élevée qu'il ne peut assurer le relais pendant la totalité du délai de sortie infrarouge sélectionné.
- Il n'y a pas d'émissions infrarouges après le retour de l'électricité.
Pour programmer les émissions infrarouges :
- À partir du menu de configuration, tournez le bouton de navigation jusqu'à ce que IR1 Setup [Configuration IR1] s'affiche. Sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton.
- Tournez le bouton de navigation jusqu'à ce que IR1 Program (Programmation IR1) s'affiche.
- Le message « READY TO SAMPLE REMOTE » (PRET A ECHANTILLONNER LA TELECOMMANDE) s'affiche. Appuyez sur le bouton de la télécommande.
- Si le signal a été appris, le message « IR1 SAMPLED » (IR1 ÉCHANTILLONNÉ) s'affiche, suivi de l'écran « TEST IR » (TESTER IR). Appuyez sur le bouton de navigation pour tester le fonctionnement.
- Si le signal n'a pas été appris, le message « IR1 SAMPLE FAIL » [ECHEC DE L'ECHANTILLONNAGE IR1] s'affiche, suivi de l'écran « IR1 PROGRAM » [PROGRAMMATION IR1]. Répétez les étapes 3 et 4.
- Pour programmer un autre dispositif infrarouge, accédez au menu de configuration puis tournez le bouton de navigation jusqu'à ce que l'écran IR2 Setup (Configuration IR2) s'affiche. Répétez les étapes 3 à 5.
Protocole de communication et jeu de commandes rs-232
L'interface série RS-232 peut être utilisée de différentes façons :
- Configuration initiale du système : La personne qui installe le système peut utiliser un ordinateur portable pour programmer les variables du logiciel de gestion de l'alimentation. Une fois la configuration effectuée, l'ordinateur peut être débranché. Les paramètres sont stockés dans la mémoire du F1500-UPS.
- Connexion à un PC ou à un réseau : Cette fonctionnalité est tout à fait similaire à celle d'un onduleur standard avec PC. Le F1500-UPS peut fournir une alimentation continue à un nombre quelconque d'appareils pour maintenir leurs capacités d'enregistrement en cas de panne du secteur ou de baisse de tension. Il peut aussi sauvegarder des documents ouverts et éteindre l'ordinateur lors de pannes prolongées. Pour ce faire, il faut d'une part que l'onduleur soit connecté à l'ordinateur de façon
permanente via le port RS-232, et d'autre part que le logiciel de gestion de l'alimentation soit ouvert en arrière-plan sur l'ordinateur [pour les systèmes d'exploitation Windows uniquement; compatible avec le logiciel Mac Energy Saver].
- Intégration avec des systèmes d'automatisation sophistiqués comme AMX® et Crestron® : Le jeu de commandes et le protocole de communication en série sont libres. Ils sont publiés dans les pages qui suivent. Cette information peut être utilisée par le programmeur du système d'automatisation tant pour permettre àudit système de contrôler le F1500-UPS que pour lui faire notifier l'historique d'alimentation par le F1500-UPS.
Jeu de commandes / messages d'état
Les commandes suivantes sont applicables lorsque vous communiquez avec votre F1500-ASI à l'aide de l'interface RS-232 incluse. Ces commandes peuvent aussi être utilisées lors du raccordement direct à l'appareil via le protocole Telnet avec la carte d'interface BlueBOLT-CV1 (vendu séparément).
Protocole de communication
Brochage du connecteur : Broche 2, Transmission. Le F1500-UPS transmet les données sur cette broche.
Broche 3, Réception. Le F1500-UPS reçoit les données sur cette broche.
Broche 5, TS (terre de signalisation).

Débit en bauds : 9600 bps
Bits de départ : 1
Bits de données : 8
Bits d'arrêt : 1
Parité : Aucune
Contrôle de flux : Aucun
Commandes de contrôle
Les commandes et réponses se font sous formes de chaînes de caractères ASCII conclues par un retour chariot (, OCh, 13d). Si la variable d'état LINEFEED MODE = ON, un caractère indiquant le saut de ligne (, 0Ah, 10d) suit le retour chariot. Les messages entrants (reçus par le F1500-UPS) doivent se conclure par l'un des caractères suivants : Nul (, 00h, 00d), retour chariot ou saut de ligne.
Le F1500-UPS rejette les messages entrants si : ils dépassent la capacité de la zone tampon du récepteur (32 caractères) ; le dernier caractère n'est pas suivi d'un caractère de fin (NUL, , ) reçu dans les 500 ms. Les commandes suivantes sont envoyées par l'équipement de contrôle au F1500-UPS.
REMARQUE : Les réponses sont transmises uniquement si la réponse spontanée est activée (! SET_FEEDBACK)
Active l'ensemble des prises de courant. L'activation est immédiate, sans aucun délai.
Envoyer à l'onduleur : ! ALL_ON
Si le courant n'est pas coupé pour cause de faiblesse de la batterie
Action : Allumer le bloc de prises 1 et 2
Réponse de l'onduleur : \$BANK 1 = ON
\$BANK 1 = ON< CR>
Si la charge de la batterie est supérieure au seuil de coupure de l'alimentation
Action : Allumer le bloc de prises 3 et 4
Réponse de l'onduleur : \$BANK 3 = ON
$$ \text { BANK 4 } = \text { ON } < \text { CR } > $$
Si la charge de la batterie est inférieure au seuil de coupure de l'alimentation
Action : Éteindre le bloc de prises 3 et 4
Réponse de l'onduleur : \$BANK 3 = OFF
$$ \text {BANK 4} = \text{OFF} < \text{CR} > $$
$$ \text {BATTERY} = \text {charge} $$
Action : Activer l'interrupteur
Réponse de l'onduleur : \$BUTTON = ON
Éteignez l'ensemble des prises de courant. La coupure est immédiate, sans aucun délai.
Envoyer à l'onduleur : ! ALL_OFF
Action : Toutes les prises sont éteintes
Réponse de l'onduleur : \$BANK 1 = OFF
$$ \$BANK 2 = OFF < CR > $$
$$ BANK 3 = OFF < CR > $$
$$ \text { BANK 4 } = \text { OFF } < \text { CR } > $$
$$ \text { BUTTON } = \text { OFF } < \text { CR } > $$
Basculer un BLOC de PRISES
Allume ou éteint un bloc de prises donné. L'action est immédiate, sans aucun délai.
Envoyer à l'onduleur : ! SWITCH bank state
bank = {1, 2, 3, 4}
state = {ON, OFF}
Exemple : ! SWITCH 2 ON [allume le bloc de prises 2]
Si l'alimentation du bloc 1 ou 2 est basculée
Action : Basculer l'alimentation du bloc de prises 1 ou 2
Réponse de l'onduleur : \$BANK 1 = state
$$ \text { BANK 2 } = \text { state } < \text { CR } > $$
Si l'alimentation du bloc 3 ou 4 est basculée ET si la charge de la batterie est supérieure au seuil de coupure de l'alimentation
Action : Basculer l'alimentation du bloc de prises 3 ou 4
Réponse de l'onduleur : \$BANK 3 = state
\$BANK 4 = state< CR>
Si la charge de la batterie est supérieure au seuil de coupure de l'alimentation
Action : Allumer le bloc de prises 3 ou 4
Réponse de l'onduleur : \$BANK 3 = ON
$$ \text { BANK 4 } = \text { ON } < \text { CR } > $$
Si la charge de la batterie est inférieure au seuil de coupure de l'alimentation
Action : Éteindre le bloc de prises 3 ou 4
Réponse de l'onduleur : \$BANK 3 = OFF
$$ \$BANK 4 = ON<CR> $$
BATTERY = charge
Si l'interrupteur est ÉTEINT et son état est changé
Action : Activer l'interrupteur
Réponse de l'onduleur : \$BUTTON = ON
Si le bloc ou l'état saisi est invalide
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
Configurer le SEUIL plancher des BLOCS 3 & 4
Détermine le seuil de charge en-deçà duquel le bloc de prises 3 ou 4 est éteint.
Envoyer à l'onduleur : ! SET_BATTHRESH bank level
Où level est un nombre compris entre 20 et 100 représentant le niveau de charge de la batterie en-deçà duquel l'alimentation du bloc de prises 2 est coupée de façon à réserver la charge restante aux équipements connectés au bloc de prises 1. level doit être arrondi au multiple de 10 le plus proche. Bank est le numéro du bloc de prises (3 ou 4) à régler.
Si le level est supérieur à 19 ET inférieur à 101
Action : SHUTOFF THRESHOLD sera réglé sur une valeur comprise entre 20 et 100
Réponse de l'onduleur : \$BTHRESH = level
Si le nombre sélectionné pour level est invalide
Action : Aucune action
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
Configurer le mode de SIGNAL d'alarme
Si le mode de signal d'alarme est ON (ACTIVE), un signal d'alarme est émis lorsque l'appareil fonctionne en mode onduleur.
Envoyer à l'onduleur : ! SET_BUZZER mode
mode = { ON, OFF }
Si le mode spécifié est invalide
Action : Aucune action. L'onduleur demande un mode valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
$$ \text { BUZZER } = \text { mode } < \text { CR } > $$
Configurer le mode de régulation automatique de la tension
Configure le mode de Régulation automatique de la tension (AVR).
Envoyer à l'onduleur : ! SET_AVR mode
$$ \text { mode } = \{ \text { OFF }, \text { STANDARD }, \text { SENSITIVE } \} $$
Si le mode spécifié est invalide
Action : Aucune action. L'onduleur demande un mode valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
$$ \text { $AVR } = \text { mode } < \text { CR } > $$
Configurer le mode de réponse
Configure le mode de réponse : ON (réponse spontanée) ou OFF (réponse sur demande).
Lorsque la fonction de réponse spontanée est activée [ON], un message est envoyé au module de contrôle à chaque changement de statut d'une entrée [par ex. un bouton], d'une sortie [par ex. une prise] ou du courant [par ex. une surcharge].
Si la fonction de réponse spontanée n'est pas activée (OFF), le module de contrôle doit demander le statut à l'aide d'une requête (voir la section sur les requêtes).
Envoyer à l'onduleur : ! SET_FEEDBACK mode
$$ \text { mode } = \{ \text { ON }, \text { OFF } \} $$
Si le mode spécifié est invalide
Action : Aucune action. L'onduleur demande un mode valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
FEEDBACK = mode < CR >
Configurer le mode SAUT de ligne
En mode saut de ligne, un caractère de saut de ligne (, 10d, 0Ah) est ajouté à toutes les réponses.
Envoyer à l'onduleur : ! SET_LINEFEED mode = {ON, OFF}
Si le mode spécifié est invalide
Action : Aucune action. L'onduleur demande un mode valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
$$ \text { LINEFEED } = \text { mode } < \text { CR } > $$
Configurer la luminosité
Configure la luminosité de l'écran à cristaux liquides et des voyants des blocs de prises.
Envoyer à l'onduleur : ! SET_BRIGHT xxx xxx = {100, 075, 050, 025}
Si un paramètre de luminosité invalide est spécifié
Action : Aucune action. L'onduleur demande un paramètre valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
$$ \text { BRIGHTNESS } = \text { xxx } < \text { CR } > $$
Configurer le mode de défilement
Configure le mode de défilement de l'écran à cristaux liquides.
Envoyer à l'onduleur : ! SET_SCROLLMODE xxx xxx = {5SEC, 10SEC, OFF}
Si un mode de défilement invalide est spécifié
Action : Aucune action. L'onduleur demande un mode valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
$$ \text { SCROLL_MODE } = \text { xxx } < \text { CR } > $$
Configurer le mode de VEILLE de l'écran
Configure le mode de veille de l'écran à cristaux liquides.
Si un mode de veille invalide est spécifié
Action : Aucune action. L'onduleur demande un mode valide.
Réponse de l'onduleur : \$INVALID_PARAMETER
$$ \text { SLEEP_MODE } = \text { xxx } < \text { CR } > $$
Réinitialisation de la configuration d'usine
Retourne tous les paramètres à la configuration d'usine.
Envoyer à l'onduleur : ! RESET_ALL
Action : Configure toutes les variables à leur valeur par défaut.
Réponse de l'onduleur : \$FACTORY SETTINGS RESTORED
Envoyer une requête d'identification
Pour demander à l'appareil de s'identifier.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ?ID
Action : L'état des blocs de prises (on/off) est fourni en réponse.
Réponse : \$FURMAN
\$F1500-UPS
\$FIRMWARE revision
État des PRISES
Pour demander l'état des blocs de prises.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? OUTLETSTAT
status = {ON, OFF}
Action : L'état ON/OFF [allumé/éteint] des prises est fourni en réponse.
Réponse : \$BANK1 = status
\$BANK2 = status
\$BANK3 = status
\$BANK4 = status
État du courant
Pour demander l'état de la tension d'entrée. Les réponses sont les mêmes que pour le changement d'état en cas de panne de courant.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? POWERSTAT
Action : Un message décrivant l'état du courant est envoyé en retour.
Fonctionnement normal = \$PWR = NORMAL
Surtension \$PWR = OVERVOLTAGE
Sous-tension \$PWR = UNDERVOLTAGE
Courant interrompu \$PWR = LOST POWER
CYCLE active une sortie hors tension, puis des retards avant de le rallumer.
(NOTE - Cette commande est disponible uniquement lorsque utilisant le protocole TELNET AVEC LA BlueBOLT-CV1 interface, il n'est pas pris en charge SERIE (RS-232) CONNEXION.)
Action: Met hors banque de sortie spécifié les attend secondes de retard et se tourne enfin la banque de sortie à nouveau.
Il n'y a pas de réponses directes à partir de cette commande, mais les messages de sortie du changement de statut seront envoyés lorsque la sortie change d'état:
Pour demander les tensions d'entrée et de sortie.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? POWER
Action : Des messages décrivant l'état de la tension s'affichent.
Réponse : \$VOLTS_IN = vv
$$ \text { VOLTS_OUT } = \text { vv } < \text { CR } > $$
$$ \text { WATTS } = \text { xxxx } < \text { CR } > $$
$$ \text { \SVA } = x x x x < C R > $$
[xxx est exprimé en format décimal]
Si la valeur est inférieure à 100, le chiffre des centaines est représenté par un zéro. Par exemple, le message suivant correspond à une tension de secteur de 92 V c. a. : \$VOLTAGE = 092
Niveau de CHARGE
Pour demander le niveau de charge, exprimé en pourcentage du maximum.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? LOADSTAT
Action : Le niveau de charge s'affiche.
Réponse : \$LOAD = xxx
[xxx représente le niveau de charge (en pourcentage de la charge maximale) exprimé en format décimal]
Si la valeur est inférieure à 100, le chiffre des centaines est représenté par un zéro.
CHARGE de la batterie
Pour demander la charge de la batterie, exprimée comme pourcentage du maximum.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? BATTERYSTAT
Action : La charge de la batterie s'affiche.
Réponse : \$BATTERY = xxx
[xxx représente la charge de la batterie (en pourcentage de la charge maximale) exprimée en format décimal]
Si la valeur est inférieure à 100, le chiffre des centaines est représenté par un zéro.
LISTE des configurations
Pour demander la liste de tous les paramètres configurables et leurs configurations actuelles.
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? LIST_CONFIG
Action : La liste des paramètres configurables et leurs configurations actuelles s'affiche.
Réponse : \$BTHRESH = level
$$ \text { BUZZER } = \text { mode } < \text { CR } > $$
$$ \text { $AVR } = \text { mode } < \text { CR } > $$
$$ \text { FEEDBACK } = \text { mode } < \text { CR } > $$
$$ \text{LINEFEED} = \text{mode} < \text{CR} > $$
$$ \text { BRIGHTNESS } = \text { xxx < CR > } $$
$$ \text { SCROLL MODE } = \text { xxx } < \text { CR } > $$
$$ \text { SLEEP_MODE } = \text { xxx } < \text { CR } > $$
Tension
Demande la tension d'entrée.
? VOLTAGE [CR]
Réponse : \$ VOLTS-IN = vvv
(vviv représente la tension d'entrée)
Courant
Demande le courant de sortie.
? CURRENT (CR)
Réponse : \$ CURRENT = ccc
[ccc représente le courant de sortie en ampères]
LISTE complète des commandes et requêtes
Envoyer la requête suivante à l'onduleur : ? HELP
Action : La liste complète des commandes et requêtes s'affiche.
Réponse : ALL_ON
L'état du bloc de prises 1 change $BANK1 = status<CR>
L'état du bloc de prises 2 change $BANK2 = status<CR>
L'état du bloc de prises 3 change $BANK3 = status<CR>
L'état du bloc de prises 4 change $BANK4 = status<CR>
status = {ON, OFF}
Changement d'état de l'interrupteur condition réponse
L'état ON/OFF de l'interrupteur change \$BUTTON = status
status = {ON, OFF}
Changement d'état du courant condition réponse
Surtension PWR = OVERVOLTAGE Sous-tension PWR = UNDERVOLTAGE Courant interrompu PWR = LOST POWER Mode test PWR = TEST Mode de récupération PWR = RECOVERY Fonctionnement normal PWR = NORMAL Batterie faible LOWBAT Régulation automatique de la tension AVRSTATE = state state = {BOOST, BUCK} Temps d'autonomie restant TIME = xxx xxx = temps d'autonomie État de la batterie BATTSTATE = xxx xxx = {CHARGE, DISCHARGE, FULL}
Logiciel de gestion de l'alimentation
Les instructions complètes sont disponibles en cliquant sur Aide sur l'écran de bienvenue du logiciel.
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les transmissions radio. Rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si l'utilisation de cet appareil provoque des interférences indésirables avec la réception radio ou télévision (ce que vous pouvez déterminer en l'éteignant, puis en le rallumant), il est recommandé d'essayer d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
(1) Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
[2] Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. (3) Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. [4] Contactez votre détaillant ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision. Si un accessoire spécifique est nécessaire pour assurer la conformité de l'appareil, cela doit être précisé dans les instructions.
ATTENTION : Un cordon d'alimentation blindé est nécessaire pour respecter les limites d'émission fixées par la FCC et pour empêcher les interférences avec les récepteurs radio ou télévision placés à proximité. Il est impératif de n'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Ne connectez de périphériques d'entrée/sortie à cet appareil qu'avec des câbles blindés.
ATTENTION : Toute modification apportée à ce produit qui n'est pas expressément approuvée par la garantie peut priver l'utilisateur de son droit d'utiliser l'appareil.
Service à la clientèle
Veuillez contacter le service clientèle de Furman pour toute information au sujet du remplacement de la batterie.
Si vous avez besoin de services d'assistance technique ou d'entretien de l'équipement, veuillez contacter le service technique de Furman au 877-486-4738. Vous pouvez également envoyer un message électronique à info@Furman.com. Tout équipement renvoyé pour réparation doit être accompagné d'un numéro d'autorisation de retour (RA). Pour obtenir un numéro d'autorisation de retour (RA), veuillez contacter le service technique de Furman.
Avant de renvoyer tout appareil pour réparation, assurez-vous qu'il est correctement emballé et protégé des dommages pouvant survenir pendant l'expédition. Il doit également être assuré. Nous vous conseillons de conserver l'emballage d'origine et de vous en servir si vous avez besoin de renvoyer votre produit pour réparation. Veuillez également inclure une note indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et une description du problème.
Garantie limitée de trois (3) ans
CONSERVEZ VOTRE REÇU ! Votre reçu tient lieu de preuve d'achat et confirme que le produit a été acheté auprès d'un revendeur Furman agréé. Vous devrez l'envoyer à Furman pour toute réclamation dans le cadre de la garantie.
Veuillez contacter le service clientèle de Furman pour toute information au sujet de la garantie de 2 ans de la batterie.
Furman, une marque de Furman Inc., garantit son F1500-UPS (le « Produit ») selon les conditions et modalités suivantes : Furman garantit à l'Acheteur d'origine du Produit que le Produit vendu dans le cadre du présent document sera exempt de défaut matériel ou de vice de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat. Si le Produit n'est pas conforme à la présente garantie limitée (comme spécifié ci-dessus), l'Acheteur doit avertir Furman des défauts ou vices supposés en appelant le 888-486-4738. Si les défauts ou vices sont de type et de nature couverts par cette garantie, Furman autorisera l'Acheteur à renvoyer le Produit au siège de Furman. Toute réclamation dans le cadre de cette garantie DOIT être accompagnée de la facture d'achat d'origine, portant la date d'achat. Les frais d'expédition jusqu'au siège de Furman doivent être prépayés par l'Acheteur du Produit. Furman fournira, à ses frais, un Produit de remplacement ou, à la seule discrétion Furman, réparera le Produit défectueux. Les frais de renvoi à l'Acheteur seront à la charge de Furman. CE QUI PRÉCÈDE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Furman n'assure aucune garantie pour les dommages ou défauts dus à une utilisation inappropriée ou anormale du Produit, ni les dommages ou défauts dus à une installation inappropriée. Furman, à sa seule discrétion, pourra annuler cette garantie si le produit a été modifié de quelle que façon que ce soit sans l'autorisation écrite de Furman Inc. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas à un Produit si une ou plusieurs personnes ont réparé ou essayé de réparer ledit Produit sans autorisation écrite préalable de Fur.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L'obligation unique et exclusive de Furman sera de réparer ou de remplacer le Produit défectueux de la façon et pendant la période spécifiées ci-dessus. Furman n'aura aucune autre obligation en ce qui concerne les Produits ou les parties des Produits, qu'il s'agisse de responsabilité contractuelle, responsabilité civile délictuelle, responsabilité stricte ou autre. Dans aucun cas, que ce soit dans le cadre de cette Garantie limitée ou autre, Furman ne sera responsable des dommages indirects, spéciaux ou consécutifs. Cette Garantie limitée définit la totalité des obligations de Furman en ce qui concerne le Produit. Dans le cas où une clause quelconque de cette Garantie limitée était déclarée nulle ou illégale, toutes les autres clauses resteraient pleinement en vigueur.
Alimentation
Tension secteur : 90 - 140 V c. a.
Fréquence : 57 - 63 Hz
Alimentation c. a.
Protection de montée subite ; Non-sacrificatoire SMP (Series Multi-Stage Protection)
Intensité totale : 12 A, [7,5 A maximum recommandés pour la charge de la batterie]
Disjoncteur de surtension rapide : 150 ± 5 V
Disjoncteur de surtension lente : 140 ± 5 V
Disjoncteur de sous-tension : 90 ± 5 V
Atténuation de bruit : 10 dB @ 10kHz, 40 dB @ 100 kHz, 50 dB @ 500kHz
Courbe linéaire d'atténuation : Impédance de ligne de 0,05 à 100 Ohms
Régulation automatique de la tension,
portée de captage en mode sensible : 98 - 135 V c. a.
Régulation automatique de la tension,
portée de sortie en mode sensible : 120 ± 5%
Régulation automatique de la tension,
portée de captage en mode standard : 93 - 145 V c. a.
Régulation automatique de la tension,
portée de sortie en mode standard : 120 ± 10%
SORTIE onduleur
Tension secteur : Onde sinusoidale pure 120 ± 5 V
Fréquence : 60 Hz ± 1%
Puissance nette onduleur : 1500 VA 900W @ 0,6 pf
Temps de fonctionnement de l'onduleur : 12 minutes à pleine capacité (900 W)
32 minutes à demi-capacité (450 W)
Temps de transfert : <4 ms
Estimation de la température : Des unités sont considérées acceptables pour l'usage dans l'ambiant maximum de 40°C (ou de « 0 \~ 40°C » pour l'opération ambiante)
Produit : 3.5 » H x 19.2 » L x 17 » W
Poids : 72 livres
F1500-UPS PANNEAU AVANT
text_image
Commutateur électrique Banque 3 de sortie Indicateur Détecteur Infa-rouge Bouton rotatoire pour le menu Affichage de menu d'affichage à cris-taux liquides Panneau d'acces de batterie FURMAN F1500-UPS 120 VOLTS UTILITY POWER BANG WIBING FAULT MENU POWER Banque 1 de sortie Indicateur Banque 2 de sortie Indicateur Banque 4 de sortie Indicateur Ligne indicateur de défautF1500-UPS ARRIÈRE PANNEAU