Furman F1500UPS - Alimentación ininterrumpida

F1500UPS - Alimentación ininterrumpida Furman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F1500UPS Furman en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Furman F1500UPS - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Fuente de alimentación ininterrumpida (UPS)
Marca Furman
Modelo F1500UPS
Dimensiones (Al x An x Pr) 3.5 pulgadas x 19.2 pulgadas x 17 pulgadas
Peso 72 libras (aproximadamente 32.7 kg)
Tensión de entrada de red 90 - 140 V CA
Frecuencia de entrada 57 - 63 Hz
Protección contra sobretensiones SMP (Series Multi-Stage Protection) – no sacrificatorio, limitado a 188 Vpico
Filtrado de ruido LiFT (Linear Filtering Technology) – filtrado lineal sin contaminación de tierra
Apagado por tensión extrema EVS (Extreme Voltage Shutdown) – corta la alimentación en caso de sobretensión prolongada
Regulación automática de voltaje (AVR) Modo sensible (98-135 V CA → 120 V ±5 %) o modo estándar (93-145 V CA → 120 V ±10 %)
Tipo de onda en salida del inversor Onda sinusoidal pura (120 V ±5 V, 60 Hz ±1 %)
Potencia del inversor 1500 VA / 900 W (factor de potencia 0.6)
Autonomía a plena carga 12 minutos (900 W)
Autonomía a media carga 32 minutos (450 W)
Tiempo de transferencia < 4 ms
Mantenimiento y limpieza Use un paño seco; no abra la carcasa; reemplazo de batería solo por un profesional calificado
Seguridad No utilizar con equipos médicos o de soporte vital; no conectar aparatos de alto consumo; proteger de la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería reemplazable (ref. BC-1500); kit de batería externa BAT1500-EXT opcional; tarjeta de interfaz BlueBOLT-CV1 opcional
Información general Garantía limitada de 3 años (2 años para la batería); asistencia técnica: 877-486-4738

Preguntas frecuentes - F1500UPS Furman

¿Cómo instalar el panel frontal del F1500-UPS?
Retire el panel frontal de su embalaje, verifique que los conectores de la batería estén conectados (rojo con rojo, negro con negro), alinee el conector y los enganches con la unidad, luego ejerza presión gradual en los extremos hasta escuchar un "clic". Las tapas de goma se pueden instalar en los lados de forma opcional.
¿Cómo reemplazar la batería del Furman F1500-UPS?
El reemplazo debe ser realizado por un técnico calificado. Retire el panel frontal, desconecte los cables rojo y negro, retire los tornillos del bloque de batería (ref. BC-1500), saque el bloque con la ayuda del asa integrada, instale el nuevo bloque, reconecte los cables (rojo con rojo, negro con negro), vuelva a colocar la placa de seguridad y el panel frontal.
¿Cuáles son las tecnologías de protección del F1500-UPS?
Integra tres tecnologías clave: SMP (Series Multi-Stage Protection) para una protección no sacrificatoria contra sobretensiones, LiFT (Linear Filtering Technology) para un filtrado lineal del ruido sin contaminación de tierra, y EVS (Extreme Voltage Shutdown) que corta la alimentación en caso de sobretensión prolongada (por ejemplo, 208-240 V).
¿Se pueden programar comandos infrarrojos en el F1500-UPS?
Sí, gracias a la función de aprendizaje de comandos infrarrojos. En el menú de configuración, seleccione IR1 o IR2 Setup, luego programe la señal apuntando el control remoto hacia el detector. Los códigos aprendidos se emiten durante un corte de energía para, por ejemplo, apagar un proyector mientras se mantiene encendido el ventilador.
¿Cómo configurar los umbrales de desconexión de los enchufes no críticos?
En el menú de configuración, los parámetros Outlet Bank 3 Setup y Outlet Bank 4 Setup permiten ajustar el umbral mínimo de la batería (20 a 100 %) por debajo del cual estos enchufes se desconectan para reservar carga para equipos críticos. Si se ajusta en OFF, se desconectan tan pronto como se pasa al modo inversor.
¿Cuál es la capacidad máxima de carga del F1500-UPS?
La capacidad es de 1500 VA (900 W) con un factor de potencia de 0.6. La corriente máxima recomendada para la carga de la batería es de 7.5 A. No conecte aparatos de alto consumo (radiador, aspiradora) para evitar una sobrecarga.
¿Cómo utilizar el puerto RS-232 para controlar el inversor?
El puerto RS-232 (asignación: pin 2 TX, pin 3 RX, pin 5 GND) utiliza comunicación serie a 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad ni control de flujo. Los comandos son cadenas ASCII terminadas con un retorno de carro. Ejemplo: !ALL_ON para encender todos los enchufes.
¿Qué hacer si se enciende el led rojo 'WIRING FAULT'?
Este led indica un problema de cableado (toma de tierra deficiente o inversión de fase). Desconecte inmediatamente todos los equipos y haga verificar el enchufe por un electricista.
¿Cuál es la vida útil de la batería y cómo prolongarla?
La batería tiene una vida útil típica de 2 a 5 años. Para prolongarla, recárguela completamente antes del primer uso (6 a 8 horas) y si no la usa durante un período prolongado, recárguela cada tres meses.
¿Se puede montar el F1500-UPS en rack?
Sí, se incluye un kit de montaje en rack. Siga las instrucciones de montaje: use los agujeros para un montaje al ras o empotrado. El panel frontal debe retirarse para acceder a los ganchos de liberación.

Preguntas de los usuarios sobre F1500UPS Furman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Alimentación ininterrumpida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F1500UPS - Furman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F1500UPS de la marca Furman.

MANUAL DE USUARIO F1500UPS Furman

Una conexión a una UPS es una ventaja para las bombillas de proyectores, productos de servidores, y unidades con memorias electrónicas volátiles utilizadas en equipos de audio profesionales, como Pro Audio y Broadcast entre otros y sistemas de home theater de alta complejidad. El F1500-UPS lleva esta funcionalidad al próximo nivel con una serie de características diseñadas específica-

mente para las aplicaciones de alimentación auxiliar para conexiones de corriente alterna.

Función de cargas críticas

En el software del F1500-UPS, uno de los ajustes programables por el usuario es el umbral de corte de batería baja para cargas no críticas (NCL). Esto establece el nivel de capacidad de la batería en un punto en el que los tomacorrientes de las cargas no críticas se inactivan y toda la energía restante en la batería se reserva para los equipos conectados en los cuatro tomacorrientes de carga crítica. Este valor se almacena internamente en el UPS y no depende de que el software esté ejecutándose en una computadora.

  • Tecnología SMP (Series Multi-Stage Protection/Protección en serie multi-etapa)
  • Tecnología LiFT, (Linear Filtering/Filtro lineal) con cero interferencia de conexión a tierra
  • Tecnología EVS (Extreme Voltage Shutdown/Interrupción del voltaje extremo)
  • Salida de onda senoidal efectiva
  • Controles dobles de salida de señal infrarroja (IR) con aprendizaje
  • BlueBOLT™ compatible (con BlueBOLT-CV1 tarjeta de interfaz, se vende por separado) o RS-232 totalmente programable con protocolo de código fuente abierto
  • Interfaz USB
    • (2) bancos programables del enchufe de la CA de la gerencia de la carga crítica y (2) bancos no críticos del enchufe de la CA de la carga
  • Pack de batería de extensión opcional disponible para capacidad extendida del tiempo de pasada
  • Módulo opcional de direccionamiento IP montado en el panel posterior para el control remoto por Internet

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar un Suministro Ininterrumpible de Energía Furman F1500-UPS y felicitaciones por su elección. El Suministro Ininterrumpible de Energía F1500-UPSUPS presenta el circuito revolucionario de Monitorización Automática de Tensión(AVM) de Furman, Desconexión de Voltaje Extremo (EVS), y nuestra exclusiva Tecnología de Filtración Lineal (LiFT). Juntas, estas tecnologías comprenden precisamente lo que nuestros clientes se han acostumbrado a esperar de Furman —protección y purificación absolutas de la corriente alterna. Nuestro F1500-UPS ha sido proyectado con precisión para sobrepasar las exigencias críticas de los profesionales de audio y video, contratistas, locutores y músicos por igual.

SMP (PROTECCIÓN EN SERIE MULTI-ETAPA)

Con el supresor de sobretensión SMP de Furman no es necesario llamar al servicio técnico y se evita el costoso «tiempo de inactividad». Los circuitos supresores de sobretensión tradicionales se sacrifican cuando se exponen a picos de voltaje múltiples transitorios que requieren el desmantelamiento de su sistema y la reparación del supresor de sobretensión. Esto no sucede con el SMP de Furman. Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben, se contienen y se disipan con seguridad. Su equipo conectado está protegido mientras el SMP de Furman se protege a sí mismo.

Una característica única del SMP de Furman es el incomparable voltaje de sujeción, que se define como la cantidad de voltaje que puede pasar por su equipo cuando el dispositivo de protección se somete a una sobretensión o a un pico transitorio. Mientras otros diseños ofrecen voltaje de sujeción muy por encima del pico de 330V, el SMP de Furman contiene picos de 188 V, [133 V CA RMS], incluso cuando se prueba con sobretensiones múltiples de 6000V - 3000 amperios. Este nivel de protección sin precedentes solo está disponible con la tecnología SMP de Furman.

EVS (INTERRUPCIÓN DE VOLTAJE EXTREMO)

El sistema de circuitos confiable de sobrecarga de Furman (EVS) protege contra las condiciones de sobrecarga como las conexiones accidentales a 208 o 240 V CA o una conexión intermitente del neutro. La protección se realiza al controlar el ingreso de voltaje y cuando detecta una condición insegura, dispara un relé que corta el ingreso de energía hasta que se corrige la condición de sobrecarga y se reposiciona el interruptor de encendido/apagado.

TECNOLOGÍA LIFT (FILTRO LINEAL)

Desafortunadamente, los acondicionadores de energía de CA tradicionales se diseñaron para condiciones de laboratorio irreales. Las tecnologías anteriores, ya sean de filtros de varios polos o de modo serie convencional, en realidad, podrían dañar el rendimiento de audio y video en vez de ayudar debido a la máxima resonancia de sus diseños anticuados no lineales. Bajo ciertas condiciones, estos diseños pueden, en realidad, agregar más de 10 dB de ruido en la línea de entrada de CA. Peor aún, los picos de voltaje excesivo y el ruido de CA que interfiere con la conexión a tierra del equipo pueden causar, con frecuencia, la pérdida de datos digitales, la necesidad de reiniciar las configuraciones digitales o la destrucción de conversores digitales sensibles. La tecnología LiFT de Furman tiene un enfoque diferente que garantiza el rendimiento óptimo por medio de filtros lineales para el ruido de CA sin interferir con la conexión a tierra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Inspeccione el UPS en el momento de la recepción. Además de este manual, la caja debe contener lo siguiente:

  1. Unidad F1500-UPS
  2. Cable de alimentación
  3. Cable serial DB 9
  4. Juego de instalación en rack
  5. CD de software de control de energía
  6. Cable USB

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

[Por favor, lea antes de la instalación]

Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del F1500-UPS y las baterías.

Por favor, lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente durante la instalación y la operación de la unidad. Antes de tratar de desembalar, instalar u operar la unidad, lea este manual detenidamente.

¡PRECAUCIÓN! El F1500-UPS debe estar conectado a una toma de CA con fusible o cortacircuitos de protección.

NO enchufe la máquina en una toma que no tenga conexión a tierra o que no tenga protección GFCI tapado en un transformador del aislamiento. Si necesita desenergizar este equipo, apague y desenchufe el F1500-UPS.

¡PRECAUCIÓN! NO UTILICE LA UNIDAD PARA EQUIPOS MÉDICOS O EQUIPOS DE SOPORTE VITAL.

Furman no vende productos para aplicaciones médicas o de soporte vital. NO utilice la unidad en ninguna circunstancia que pueda afectar la operación o la seguridad de un equipo de soporte vital y, tampoco en aplicaciones médicas o de atención de pacientes.

¡PRECAUCIÓN! La batería puede energizar piezas interiores con electricidad, incluso cuando la alimentación de entrada de corriente alterna está desconectada.

¡PRECAUCIÓN! Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, instale la unidad en un área interior con temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductores. [Por favor, consulte las especificaciones sobre límites de temperatura y humedad].

¡PRECAUCIÓN! Para reducir riesgos de descarga eléctrica, no retire la cubierta. No contiene piezas interiores que pueda reparar el usuario. [el pack de batería solamente puede ser reemplazado por profesionales de servicio certificados].

¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, apague la unidad y desenchúfela de la fuente de alimentación de corriente alterna antes de instalar un componente.

¡PRECAUCIÓN! ¡NO UTILICE LA UNIDAD PARA APLICACIONES EN ACUARIOS O EN LUGARES CERCANOS A ESTOS! Para reducir riesgos de incendio, no utilice la unidad para aplicaciones en acuarios o en lugares cercanos a estos. La condensación del acuario puede penetrar en los contactos metálicos de corriente y provocar un cortocircuito en la unidad.

NOTA: Los dispositivos de administración de corriente alterna, como un UPS, tienen ciertas limitaciones con respecto a las cargas reactivas y la potencia en vatios. La unidad F1500-UPS tiene una capacidad de potencia de 1500 VA, o alrededor de 7,5 A. El consumo de energía que supere estas especificaciones puede afectar la vida útil de la batería y su desempeño.

INSTALACIÓN

Recargando la batería de su F1500-UPS por lo menos seis a ocho horas están altamente - recomendó asegurar que la capacidad máxima de la carga de la batería está alcanzada antes de uso inicial. Durante el envío y almacenamiento puede producirse una pérdida de la carga. Para recargar la batería, simplemente deje la unidad conectada a una toma de corriente alterna. La unidad se carga tanto en la posición de encendido como en la de apagado. Si desea utilizar el software, conecte el cable USB incluido al puerto USB del F1500-UPS y a un puerto USB disponible de la computadora o servidor.

NO conecte al F1500-UPS aparatos eléctricos de alto consumo, como calefactores, aspiradoras, trituradoras de papel u otros similares. La demanda de energía de estos dispositivos provocará la sobrecarga de la unidad y posiblemente la dañe.

Conecte el F1500-UPS a una toma de pared de dos polos y tres conectores con conexión a tierra. Asegúrese de que el circuito de la toma de pared esté protegido por un fusible o un cortacircuitos y que no esté alimentando equipos con grandes demandas de electricidad (por ejemplo, un refrigerador, una copiadora, etc.). Evite usar cables de extensión. Si se utiliza un cable de extensión, debe estar aprobado por UL o CSA, tener un grosor mínimo de 14 AWG, tres conectores con conexión a tierra, y calificación para 15 A.

El F1500-UPS cargará la batería automáticamente cuando esté conectado a una toma de corriente alterna. Para mantener óptima la carga de la batería, deje el F1500-UPS conectado a una toma de corriente alterna en todo momento.

NOTA: Para almacenar su F1500-UPS durante un período prolongado, cubralo y guárdelo con la batería completamente cargada. Recargue la batería cada tres meses para garantizar la vida útil de la batería.

BlueBOLT™ compatible (con BlueBOLT-CV1 tarjeta de interfaz, se vende por separado): proporciona acceso remoto a los componentes de reiniciar, el equipo de encendido o apagado, y controlar la calidad de alimentación de cualquier parte del mundo. Contacto Furman precio y disponibilidad.

La tarjeta de la comunicación RS-232 proporcionó el F1500-UPS permite la conexión y la comunicación entre el F1500-UPS y una automatización, un servidor de los medios, o un sistema informático. Esto permite que el instalador programe un número de variables incluyendo el umbral de la batería de la carga crítica. Vea la documentación de software para más información.

CONECTADORES DE BATERÍA DEL EXTERNAL

El paquete externo de la batería de BAT1500-EXT de Furman (vendido por separado) ofrece tiempo de pasada extendido de la batería cuando está utilizado conjuntamente con el Furman F1500-UPS. Entre en contacto con Furman para el precio y la disponibilidad.

INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL F1500-UPS

El F1500-UPS se transporta con el panel frontal suelto a fin de asegurar que no se produzca daño alguno durante el transporte. Antes de utilizar el F1500-UPS, es necesario instalar el panel frontal.

Furman F1500UPS - INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL F1500-UPS - 1
1. Quite el panel frontal de las inserciones del embalaje.

Furman F1500UPS - INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL F1500-UPS - 2
2. Verifique que los conectores de batería se encuentren conectados; los rojos con los rojos y los negros con los negros. Si no se encuentran conectados, realice los pasos 2 y 6 de la sección REEMPLAZO DE BATERÍA

Furman F1500UPS - INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL F1500-UPS - 3
3. [Opcional] Instale las tapas de goma laterales suministradas a los costados del panel frontal. Coloque el borde curvado de la tapa lateral en las ranuras de unión del panel frontal.

Furman F1500UPS - INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL F1500-UPS - 4
4. Alinear cuidadosamente el conector del panel frontal y los pestillos con el F1500-UPS

Furman F1500UPS - INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL DEL F1500-UPS - 5
5. Presione gradualmente en los extremos derecho e izquierdo del panel frontal hasta que oiga el "clic" de los pestillos.

NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL REEMPLAZO DE LA BATERÍA

[Leído por favor antes de la instalación del reemplazo de la batería]
¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES SUBSTITUIDA POR UN TIPO INCORRECTO.
¡PRECAUCIÓN! Al substituir las baterías, substituya por el mismo tipo de las baterías originales.
¡PRECAUCIÓN! Antes de substituir las baterías, quite la joyería conductora tal como cadenas, relojes, y anillos. La alta energía a través de los materiales conductores podía causar quemaduras severas.
¡PRECAUCIÓN! No disponga de las baterías en un fuego. Las baterías pueden estallar.
¡PRECAUCIÓN! No abra ni mutile las baterías. El material lanzado es dañoso a la piel y a los ojos. Puede ser tóxico.
¡PRECAUCIÓN! No intente substituir las baterías. ¡Refiera por favor el reemplazo de la batería a un técnico calificado del servicio solamente!

REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente)

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 1

  1. Quite el panel frontal. Quite las tapas de goma laterales y tire hacia arriba el mecanismo de los pestillos. Una vez que se detenga el mecanismo de los pestillos, quite lentamente el panel frontal del F1500-UPS.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 2

  1. Quite el tornillo de la placa de seguridad del conector de batería a fin de liberar el conector de batería.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 3

natural_image Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbols
  1. Desconecte los conectores color negro y rojo.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 4

  1. Quite los tornillos del pack de batería (pieza número BC-1500) y retire de la unidad el pack de batería utilizando la llave integrada.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 5

  1. Instale el nuevo pack de batería en la unidad. NO INTENTE REEMPLAZAR LAS BATERÍAS EN EL PACK DE BATERÍA ORIGINAL UNA INSTALACIÓN INADECUADA PUEDE CAUSAR UN INCENDIO O PÉRDIDA DE LA BATERÍA.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 6

  1. Vuelva a conectar los conectores del cable de la batería y la placa de seguridad
    ADVERTENCIA! SIEMPRE CONECTAR ROJO ROJO y NEGRO a NEGRO. Si los conectores del cable no se ajustan fácilmente como junto a ROJO ROJO y NEGRO a NEGRO, NUNCA trate de forzarlos juntos o voltear un conjunto de conectores en que resulta en una ROJO NEGRO a la combinación que puede provocar una descarga eléctrica chispas, incendio o una explosión! Llame al servicio al cliente para obtener ayuda..

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 7

  1. Instale nuevamente el panel frontal según las instrucciones de instalación del panel frontal.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 8

PARA MONTAR EL PRODUCTO EN UNA POSICIÓN RASANTE EN LA RELACIÓN CON EL ESTANTE, UTILICE LOS AGUJEROS SEGÚN LO INDICADO ABAJO. ¡NOTA IMPORTANTE! EL PRODUCTO SE DEBE QUITAR DEL ESTANTE PARA CONSEGUIR EL ACCESO A LOS CLIPS DEL LANZAMIENTO.

Furman F1500UPS - REEMPLAZO DE BATERÍA DEL F1500-UPS (Para ser realizado por un técnico calificado del servicio solamente) - 9

text_image FRONT PANEL POWER FRENTE RASANTE

OPCIÓN 2 - PARA MONTAR PARA EL RETIRO FÁCIL DEL PANEL DE DELANTE

PARA EL ACCESO AL LANZAMIENTO LOS CLIPS UTILIZAN LOS AGUJEROS SEGÚN LO INDICADO ABAJO.

Furman F1500UPS - OPCIÓN 2 - PARA MONTAR PARA EL RETIRO FÁCIL DEL PANEL DE DELANTE - 1

text_image FRONT PANEL POWER

ACCESIBILIDAD DEL PANEL LATERAL

PARA QUITAR EL PANEL DE DELANTE

QUITE LAS PLACAS DEL PANEL LATERAL DE AMBOS EXTREMOS, Y EMPUJE HACIA ARRIBA LOS DOS CLIPS VERTICALES DEL LANZAMIENTO Y SAQUE PARA QUITAR EL PANEL DE DELANTE.

Furman F1500UPS - PARA QUITAR EL PANEL DE DELANTE - 1

text_image FRONT PANEL SIDE PANEL PLATE POWER

LANCE EL CLIP

OPERACIÓN

DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

Interruptor de encendido

Presione el interruptor de encendido del F1500-UPS para encenderlo o apagarlo.

Perilla de navegación de menús

Gírela hacia la derecha para ir a la siguiente pantalla y hacia la izquierda para volver a la pantalla anterior; oprímala para seleccionar un elemento del menú.

Detector de señal infrarroja (IR)

Detector de IR para tomar muestras de señales IR de control remoto.

Panel removable de acceso a la batería

Fácil de retirar, para tener acceso a la batería y reemplazarla.

DESCRIPCIONES DE LOS LED DE PANTALLA DEL PANEL FRONTAL

Pantalla de estado

La pantalla LCD muestra el estado del sistema y los elementos de navegación de los menús.

Indicador de regleta 1

Se ilumina de color azul cuando la regleta 1 está encendida

Indicador de regleta 2

Se ilumina de color azul cuando la regleta 2 está encendida

Indicador de regleta 3

Se ilumina de color azul cuando la regleta 3 está encendida

Indicador de regleta 4

Se ilumina de color azul cuando la regleta 4 está encendida

Indicador de falla de línea

Este LED se ilumina de color rojo para advertir al usuario que en el receptáculo de corriente alterna existe un problema de cableado, como una conexión a tierra inadecuada o faltante, o un cableado de polaridad invertida. En este caso, desconecte todos los equipos y comuníquese con un electricista para garantizar que el tomacorriente tenga el cableado correcto.

PANEL POSTERIOR

Regleta 1, salidas carga crítica

Dos tomas de corriente con alimentación a batería, protección de monitorización automática de tensión para equipos con carga crítica, que asegura una operación ininterrumpida temporal de los equipos conectados durante cortes de energía.

Regleta 2, salidas carga crítica

Dos tomas de corriente con alimentación a batería, protección de monitorización automática de tensión para equipos con carga crítica, que asegura una operación ininterrumpida temporal de los equipos conectados durante cortes de energía.

Regleta 3, salidas de carga no crítica

Dos tomas de corriente con alimentación a batería, protección de monitorización automática de tensión para equipos conectados, que asegura una operación ininterrumpida temporal de los equipos conectados durante cortes de energía. Estos tomacorrientes se apagarán cuando la carga de las baterías disminuya a un nivel predeterminado, a fin de reservar la carga restante de la batería para las salidas de carga crítica.

Regleta 4, salidas de carga no crítica

Dos tomas de corriente con alimentación a batería, protección de monitorización automática de tensión para equipos conectados, que asegura una operación ininterrumpida temporal de los equipos conectados durante cortes de energía. Estos tomacorrientes se apagarán cuando la carga de las baterías disminuya a un nivel predeterminado, a fin de reservar la carga restante de la batería para las salidas de carga crítica.

Sección de control de señal infrarroja (IR)

Indicador LED - Indica el estado de los conectores de salida IR - Conector simple estándar de 3.5 mm para conectar a un destellador IR (no se incluye)

Cortacircuitos de protección contra sobrecargas

Cortacircuitos reiniciables que ofrecen una protección óptima contra sobrecargas.

Interfaz de comunicaciones

La tarjeta de comunicaciones RS-232 provista con el F1500-UPS permite la conexión y la comunicación entre el F1500-UPS y un sistema automatizado, servidor de medios o sistema de computadoras. Esto permite al instalador controlar las regletas individuales y programar una serie de variables, incluido el umbral de batería para la carga crítica. Para obtener más información, consulte la documentación del software.

Una tarjeta TCP/IP opcional (se vende por separado) permite funciones adicionales, como diagnósticos a distancia, control de regletas individuales, y configuración de alertas de correo electrónico. Contacte a Furman para el precio y disponibilidad.

Conectores de la batería externa

El pack de batería externa BAT1500-EXT de Furman (se vende por separado) ofrece tiempo de ejecución extendido de la batería cuando se utiliza conjuntamente con el Furman F1500-UPS. Contacte a Furman para el precio y disponibilidad.

Cable eléctrico de corriente alterna

Cable eléctrico cautivo, fuertemente blindado.

USB a computadora

El puerto USB permite la comunicación entre el F1500-UPS y la computadora.

MODOS DE OPERACIÓN

Modo de operación normal (energía eléctrica de línea)

Cuando se conecta a una fuente de energía eléctrica, la unidad F1500-UPS provee energía y está lista para proveer protección en caso de bajas o excesos de voltaje.

Furman F1500UPS - Modo de operación normal (energía eléctrica de línea) - 1

text_image BANKS WIRING 1 2 3 4 FAULT POWER MENU 120 VOLTS UTILITY POWER

Gire el dial de navegación para desplazarse por las pantallas.

Modo de regulación automática de voltaje [AVR]

Ajuste Sensitive AVR (AVR sensible): cuando recibe voltajes de entrada de 96 a 135 VCA, la unidad F1500-UPS suministra un voltaje regulado de 120 VCA ± 5%.

Ajuste Standard AVR [AVR estándar]: cuando recibe voltajes de entrada de 93 a 145 VCA, la unidad F1500-UPS suministra un voltaje regulado de 120 VCA ± 10%

Ajuste AVR OFF (AVR apagado): AVR está deshabilitada, sin regulación de tensión.

Modo UPS

En caso de producirse una pérdida de energía eléctrica, o un exceso o baja de voltaje, la unidad F1500-UPS funcionará como una batería de reserva. Sonará una alarma audible y la pantalla indicará la falla, así como el número de minutos restantes de alimentación a batería.

Furman F1500UPS - Modo UPS - 1

text_image BANKS WIRING 1 2 3 4 FAULT POWER MENU LOST POWER ESD'T BATTERY: 15 MIN

Configuración inicial

El menú de configuración permite al usuario ajustar varios de los parámetros de operación de la unidad. Por favor, consulte los diagramas de la página 58 para acceder a un mapa detallado de la estructura de menús.

Configuración de navegación de menús

Al girar el dial de navegación a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj), la selección del menú avanza hasta la siguiente opción. Si el menú está en la última opción (SYSTEM INFO), la unidad regresa al modo de operación normal. Al girar el dial de navegación hacia la izquierda (en dirección contraria a las agujas del reloj), se vuelve a la opción anterior. Si el menú está en la

primera opción (DISPLAY BRIGHTNESS), regresa al modo de operación normal. Para seleccionar la opción mostrada por el menú, presione el dial de navegación. Si el dial de navegación permanece inactivo por 60 segundos, el menú regresa automáticamente al modo de operación normal.

Selección y ajuste de parámetros

La rotación del dial de navegación hacia la derecha AUMENTA el parámetro seleccionado o avanza hacia el SIGUIENTE valor disponible. La rotación del dial de navegación hacia la izquierda DISMINUYE el parámetro seleccionado, o regresa al valor ANTERIOR. Para seleccionar el valor exhibido del parámetro, presione el dial de navegación. Si el dial de navegación permanece inactivo por 60 segundos, el menú regresa al modo de operación normal. Si se selecciona el parámetro ANTERIOR, la pantalla vuelve a la selección de opciones del menú.

Display Brightness (Brillo de pantalla)

El parámetro Display Brightness ajusta el brillo de la iluminación de fondo de la pantalla.

Display Scroll Mode (Modo de avance de pantalla)

Si se ha activado, la pantalla avanzará automáticamente a la siguiente sección cada 5 ó 10 segundos.

Display Sleep Mode (Modo de reposo de pantalla)

Con el Modo de Reposo de pantalla activado, la pantalla exhibirá la configuración de brillo más baja (25%) cuando haya transcurrido el período de inactividad establecido para el dial de navegación (30 segundos, 60 segundos). La pantalla recuperará el nivel de brillo seleccionado al ingresar a Setup Mode (Modo de configuración) o a UPS Mode (Modo de UPS).

Automatic Regulation Setup (Configuración de regulación automática)

Configuración de los parámetros de Automatic Voltage Regulation (Regulación automática de voltaje).

Outlet Bank 3 Setup (Configuración de regleta 3)

Ajusta el umbral de la carga de la batería en que la regleta 3 se apaga para conservar la energía para las cargas críticas conectadas a las regletas 1 y 2. Si se ajusta para OFF (apagarse), la regleta 3 se apagará inmediatamente cuando la unidad pase al Modo de UPS.

Outlet Bank 4 Setup (Configuración de regleta 4)

Ajusta el umbral de la carga de la batería en que la regleta 4 se apaga para conservar la energía para las cargas críticas conectadas a las regletas 1 y 2. Si se ajusta para OFF (apagarse), la regleta 4 se apagará inmediatamente cuando la unidad pase al Modo de UPS.

Batería Externa

Si se está utilizando la batería externa, BAT1500-EXT, ajustar a YES (SÍ).

IR1 Control Setup (Configuración de control IR1)

IR1 Control Setup es un proceso de dos pasos, mediante el cual la señal IR del control remoto es probada y verificada generando la señal aprendida en el conector de salida.

IR2 Control Setup (Configuración de control IR2)

IR2 Control Setup es un proceso de dos pasos, mediante el cual la señal IR del control remoto es probada y verificada generando la señal aprendida en el conector de salida.

IR Output Delay (Demora de salida IR)

IR Output Delay es la demora de tiempo antes de generar las señales IR en los conectores de salida IR luego de que la unidad ingresa en el modo de UPS. El tiempo de IR Output Delay comienza en 0 segundos y aumenta en intervalos de 5 segundos; su valor máximo es de 60 segundos.

Setup Buzzer Mode (Modo de configuración de zumbador)

Cambie el parámetro UPS BUZZER MODE (Modo de zumbador de UPS) a ON (encendido) o bien a OFF (apagado).

UPS Test Mode (Modo de prueba de UPS)

La opción UPS Test Mode pone temporalmente la unidad en el modo de UPS para comprobar que el inversor de polaridad del UPS pueda abastecer correctamente la carga conectada.

System Info (Información de sistema)

Muestra Furman F1500-UPS-UPS, la revisión de la memoria fija, y la dirección IP (con tarjeta TCP/IP opcional instalada).

OPERACIÓN AVANZADA

Una conexión a una UPS es una ventaja para las bombillas de proyectores, productos de servidores, y unidades con memorias electrónicas volátiles utilizadas en equipos de audio profesionales, como Pro Audio y Broadcast entre otros y sistemas de home theater

de alta complejidad. El F1500-UPS lleva esta funcionalidad al próximo nivel con una serie de características diseñadas especificamente para las aplicaciones de alimentación auxiliar para conexiones de corriente alterna.

Función de cargas críticas

En el software del F1500-UPS, uno de los ajustes programables por el usuario es el umbral de corte de batería baja para cargas no críticas (NCL). Esto establece el nivel de capacidad de la batería en un punto en el que los tomacorrientes de las cargas no críticas se inactivan y toda la energía restante en la batería se reserva para los equipos conectados en los cuatro tomacorrientes de carga crítica. Este valor se almacena internamente en el UPS y no depende de que el software esté ejecutándose en una computadora.

Control de aprendizaje IR (patente en trámite)

La función de aprendizaje IR le permite programar el F1500-UPS para enviar comandos de espera o de apagado a componentes tales como proyectores de techo DLP. Si hay un corte de energía, las luces del proyector se apagan, mientras el F1500-UPS continúa proveyendo energía de batería al ventilador de enfriamiento del proyector. De esta manera, se garantiza el correcto apagado y se protegen las costosas lámparas contra posibles daños.

NOTA: Esta función sólo debe utilizarse con códigos IR discretos. La programación de un comando alternado de encendido/apagado podría resultar en el encendido del equipo durante un corte de energía eléctrica.

Operación IR con corte de energía eléctrica

El F1500-UPS puede aprender dos comandos IR. Los comandos aprendidos serán transmitidos a ambos conectores de salida; de este modo, usted tendrá la capacidad de controlar dos piezas diferentes del equipo o utilizar una macro de dos pasos para uno de los componentes.

  1. Después de un corte de energía eléctrica, una vez que haya transcurrido la demora seleccionada, los códigos IR serán enviados a ambas salidas. El LED IR destellará una vez por segundo durante el tiempo de demora y dejará de destellar luego de que el código IR se envíe.
  2. Si las configuraciones de demora son las mismas para los conectores IR1 e IR2, el código del IR2 se enviará a ambas salidas 2 segundos después de enviarlo al IR1.
  3. Los comandos IR también se transmitirán inmediatamente después de que la carga de la batería caiga por debajo del umbral de batería para la carga crítica. Esto garantiza el apagado apropiado del equipo si el nivel de carga del F1500-UPS es extremadamente alto y el tiempo de reserva es menor que la demora de salida IR seleccionada.
  4. Después de que se restablece la energía eléctrica al sistema, ya no hay salida de señal IR.

Para programar la salida IR:

  1. Desde el menú de configuración, gire la perilla de navegación del menú hasta que la pantalla exhiba IR1 Setup [Configuración de IR1]. Para seleccionar la opción, presione la perilla de navegación del menú.
  2. Gire la perilla de navegación del menú hasta que la pantalla exhiba IR1 Program (Programa de IR1).
  3. La pantalla mostrará el mensaje "READY TO SAMPLE REMOTE" [Listo para muestrear señal remota]. Presione el botón del control remoto.
  4. Si la señal fue aprendida, la unidad mostrará el mensaje "IR1 SAMPLED" (IR1 muestreada) y avanzará a la pantalla de "TEST IR" (Probar IR). Presione la perilla de navegación para hacer la prueba.
  5. Si la señal no fue aprendida, la unidad mostrará el mensaje "IR1 SAMPLE FAIL", y luego regresará a la pantalla IR1 Program [Programa de IR1]. Repita los pasos 3 y 4.
  6. Para programar otro dispositivo IR, desde el menú de configuración gire la perilla de navegación del menú hasta que la pantalla muestre IR2 Setup [Configuración de IR2]. Siga los pasos 3 a 5.

Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandos

La interfaz serial RS-232 puede utilizarse de las siguientes maneras:

  1. Configuración inicial del sistema. Un instalador puede utilizar una computadora portátil para ajustar las variables dentro del software de control de energía. Una vez que se haya completado la instalación, la computadora portátil puede desconectarse. Todas las configuraciones se almacenan en el F1500-UPS.
  2. Conexión a una PC o a una red: La funcionalidad es muy similar a la de un UPS estándar con una PC. El F1500-UPS puede proveer energía eléctrica continua a fin de mantener la capacidad de registro o grabación de todos los dispositivos conectados en caso de producirse un corte o una baja de tensión. También tiene la capacidad para guardar documentos abiertos y apagar la PC durante un corte de energía eléctrica prolongado. Esto requiere una conexión RS-232 permanente a la PC y tener el software de control de energía eléctrica ejecutándose en segundo plano en la PC. (Solo para sistemas operativos Windows; compat-

ible con el software Mac Energy Saver).

  1. Integración con sofisticados sistemas de automatización, como AMX® y Crestron®: El conjunto de comandos y protocolo de comunicación es abierto y se publica más adelante en este manual. Esta información puede ser utilizada por el programador del sistema de automatización para el control del F1500-UPS por el sistema de automatización y para informar de eventos de energía eléctrica al sistema de automatización a través del F1500-UPS.

Conjunto de comandos / Estado de mensajería

Los comandos siguientes son aplicables cuando se comunica con su F1500-UPS usando el incluido interfaz RS-232. Estos comandos también se puede utilizar cuando se conecta directamente al dispositivo a través del protocolo Telnet con la tarjeta de interfaz BlueBOLT-CV1 (se vende por separado).

Protocolo de comunicaciones

Pines de salida del conector: Pin 2, transmisión. La unidad F1500-UPS transmite datos por medio de este pin.

Pin 3, recepción. La unidad F1500-UPS recibe datos por medio de este pin.

Pin 5, SG (tierra de señales).

Furman F1500UPS - Protocolo de comunicaciones - 1

Velocidad de transmisión en baudios: 9600 bps

Bits de arranque: 1

Bits de datos: 8

Bits de parada: 1

Paridad: Ninguna

Control de flujo: Ninguno

Comandos del controlador

Los comandos y las respuestas tienen el formato de secuencias de caracteres ASCII terminados con un carácter retorno [, OCh, 13d] en formato hexadecimal. Si la variable de estado LINEFEED MODE = ON, el carácter de salto de línea irá seguido de un salto de línea (, OAh, 10d). Los mensajes de entrada al F1500-UPS deben terminar con uno de los siguientes caracteres: nulo [NUL, OOh, O0d], retorno o salto de línea.

El F1500-UPS descartará el mensaje de entrada en las siguientes condiciones: El mensaje desborda el búfer del receptor (32 caracteres). No se recibe ningún carácter de terminación (NUL, , ) dentro de los 500ms de haber recibido el último carácter. Los siguientes son los comandos enviados desde el equipo controlador hacia la unidad F1500-UPS.

NOTA: Las respuestas solo se transmiten si está habilitada la función de realimentación no solicitada ("unsolicited feedback") (!SET_FEEDBACK)

ENCENDER TODO

Se encienden todas las regletas. El encendido es inmediato, sin demora.

Envío al UPS: !ALL_ON

Si no se apaga la alimentación debido a condiciones de batería baja

Acción: Encender la regleta 1 y 2

Respuesta del UPS: \$BANK 1 = ON

\$BANK 2 = ON

Si el nivel de la batería del UPS es mayor que el umbral de corte

Acción: Encender la regleta 3 y 4

Respuesta del UPS: \$BANK 3 = ON

\$BANK 4 = ON

Si el nivel de la batería del UPS es menor que el umbral de corte

Acción: Apagar la regleta 3 y 4

Respuesta del UPS: \$BANK 3 = OFF

\$BANK 4 = OFF

\$BATTERY = charge%

Acción: Activar el botón de encendido

Respuesta del UPS: \$BUTTON = ON

APAGAR TODO

Se apagan todas las regletas. El apagado es inmediato, sin demora.

Envío al UPS: !ALL_OFF

Acción: Se apagarán todas las regletas

Respuesta del UPS: $BANK 1 = OFF<CR>
$BANK 2 = OFF<CR>
$BANK 3 = OFF<CR>
$BANK 4 = OFF<CR>
$BUTTON = OFF<CR> 

CONMUTAR REGLETA

Apaga o enciende una regleta específica. La conmutación es inmediata, sin demora.

Envío al UPS: !SWITCH bank state

bank = {1, 2, 3, 4}

state = {ON, OFF}

Ejemplo: !SWITCH 2 ON (enciende la regleta 2)

Si se conmuta la alimentación de la regleta 1 ó 2

Acción: Conmutar la alimentación de la regleta 1 ó 2

Respuesta del UPS: \$BANK 1 = state

$BANK 2 = state<CR> 

Si se conmuta la alimentación de la regleta 3 ó 4 Y el nivel de la batería es mayor que el umbral de corte

Acción: Conmutar la alimentación de la regleta 3 ó 4

Respuesta del UPS: \$BANK 3 = state

$BANK 4 = state<CR> 

Si el nivel de la batería del UPS es mayor que el umbral de corte

Acción: Encender la regleta 3 ó 4

Respuesta del UPS: \$BANK 3 = ON

$BANK 4 = ON<CR> 

Si el nivel de la batería del UPS es menor que el umbral de corte

Acción: Apagar la regleta 3 ó 4

Respuesta del UPS: \$BANK 3 = OFF

\$BANK 4 = OFF

Si botón de encendido está en OFF y el estado se cambia a ON

Acción: Activar el botón de encendido

Respuesta del UPS: \$BUTTON = ON

Si la regleta o estado introducidos son inválidos

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

CONFIGURAR UMBRAL DE REGLETA 3 y 4

Configura el umbral del nivel de la batería en el cual la regleta 3 ó 4 se apaga.

Envío al UPS: !SET_BATTHRESH bank level

El parámetro es un número entre 20 y 100 y representa el nivel de carga de la batería cuando se apaga la regleta 2 para reservar la carga de la batería que queda para el equipo conectado a la regleta 1. El nivel se redondeará al intervalo más próximo de 10. El parámetro bank es el número de regleta que hay que fijar (3 ó 4).

Si el parámetro level es mayor que 19 y menor que 101

Acción: SHUTOFF THRESHOLD

Se fijará en un valor entre 20 y 100.

Respuesta del UPS: \$BTHRESH = level

Si se especifica un valor de level inválido

Acción: No se tomará ninguna Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

CONFIGURAR MODO DE ZUMBADOR

Cuando el modo de zumbador está activado, el zumbador sonará cuando el sistema funcione en el modo UPS.

Envío al UPS: !SET_BUZZER mode<CR>
mode = {ON, OFF} 

Si se especifica un parámetro inválido

Acción: No se tomará ninguna; el UPS solicitará una configuración de modo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

$BUZZER = mode<CR> 

CONFIGURAR MODO AVR

Se configura el modo AVR MODE (regulación automática de voltaje).

Envío al UPS: !SET_AVR mode<CR>
mode = {OFF, STANDARD, SENSITIVE} 

Si se especifica un parámetro inválido

Acción: Ninguna; el UPS solicitará una configuración de modo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

$AVR = mode<CR> 

CONFIGURAR MODO DE REALIMENTACIÓN

Configura el modo de realimentación en ON (no solicitado) o en OFF (sondeo). Cuando la configuración está activada (ON), se envía al controlador un mensaje cada vez que cambia el estado de una entrada (es decir, un botón), una salida (es decir, una regleta) o un estado de alimentación (es decir, sobrevoltaje). Si la función de realimentación está desactivada (OFF), el controlador debe solicitar el estado con una consulta (para obtener más detalles, vea la sección Consultas).

Envío al UPS: !SET_FEEDBACK mode<CR>
mode = {ON, OFF} 

Si se especifica un parámetro inválido Acción:

Ninguna; el UPS solicitará una configuración de modo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

CONFIGURAR MODO DE SALTO DE LÍNEA

Cuando se configura el modo de salto de línea LINEFEED MODE, se añade a cada respuesta un carácter de salto de línea (, 10d, 0Ah).

Envío al UPS: !SET_LINEFEED mode<CR>
mode = {ON, OFF} 

Si se especifica un parámetro inválido Acción:

Ninguna; el UPS solicitará una configuración de modo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

Configura el brillo de la pantalla LCD y del indicador de regletas.

Envío al UPS: !SET_BRIGHT xxx<CR>
xxx = {100, 075, 050, 025} 

Si se especifica un parámetro inválido de brillo

Acción: Ninguna; el UPS solicitará una configuración de brillo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

$BRIGHTNESS = xxx<CR> 

CONFIGURAR MODO DE AVANCE DE PANTALLA

Se configura el modo de avance de la pantalla LCD

Envío al UPS: !SET_SCROLLMODE xxx

Si se especifica un parámetro inválido de avance de pantalla

Acción: Ninguna; el UPS solicitará una configuración de modo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

Se configura el modo de reposo de la pantalla LCD

Comando: !SET_SLEEPMODE xxx<CR> 

Si se especifica un parámetro inválido de modo de reposo

Acción: Ninguna; el UPS solicitará una configuración de modo válida

Respuesta del UPS: \$INVALID_PARAMETER

RESTABLECER CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

Restablece todas las configuraciones personalizadas

Envío al UPS: !RESET_ALL

Acción: Configura todas las variables de estado a los valores pre-establecidos

Respuesta del UPS: \$FACTORY SETTINGS RESTORED

ENVÍO DE CONSULTAS DE IDENTIFICACIÓN

Se solicita a la unidad que se identifique.

Envío de consulta al UPS: ?ID

Acción: Se proveerá el número de modelo y revisión de firmware.

Respuesta: \$FURMAN

\$F1500-UPS

\$FIRMWARE revision

ESTADO DE REGLETAS

Se solicita el estado de encendido o apagado de las regletas

Envío de consulta al UPS: ?OUTLETSTAT

status = {ON, OFF}

Acción: Se dará el estado de encendido/apagado de las regletas.

Respuesta: \$BANK1 = status

\$BANK2 = status

\$BANK3 = status

\$BANK4 = status

CICLO DE MANDO DE USAR TELNET PROTOCOLO CON BlueBOLT-CV1

CYCLE Enciende una salida fuera, entonces los retrasos antes de volver a encenderla.

(NOTA - Este comando sólo está disponible cuando se utiliza el protocolo TELNET CON LA BlueBOLT-CV1 interfaz que no es compatible con SERIE [RS-232] CONEXION.)

Acción: Activa banco de salida se especifica que espera a segundos de retardo y, finalmente, vuelve al banco de salida de nuevo.

Respuesta: No hay respuestas directas de este comando, pero los mensajes de estado de salida cambio será enviado como el estado toma los cambios:

ESTADO DE ALIMENTACIÓN

Se solicita el estado del voltaje de entrada. Las respuestas son las mismas que en el caso de cambio de estado de falla de alimentación.

Envío de consulta al UPS: ?POWERSTAT

Acción: Se devolverán mensajes de estado de alimentación

Respuesta: Operación normal = \$PWR = NORMAL

Sobretensión \$PWR = OVERVOLTAGE

Baja tensión \$PWR = UNDERVOLTAGE

Pérdida de alimentación \$PWR = LOST POWER

Modo de prueba \$PWR = TEST

VOLTAJE

Se solicitan los voltajes de entrada y salida

Envío de consulta al UPS: ?POWER

Acción: Se muestran los mensajes de estado de voltaje

Respuesta: \$VOLTS_IN = wv

$VOLTS_OUT = vw<CR> 

$$ \text { WATTS } = \text { xxxx } < \text { CR } > $$

$$ \mathbb {S} \mathrm{VA} = x x x x < \mathrm{CR} > $$

Los parámetros xxx se expresan en formato decimal. Si el valor es inferior a 100, el dígito de las centenas se representa con un 0. Por ejemplo un voltaje de línea de 92VCA se expresaría como: \$VOLTAGE = 092.

ESTADO DE NIVEL DE CARGA

Se solicita el nivel de carga, expresado como porcentaje del nivel máximo.

Envío de consulta al UPS: ?LOADSTAT

Acción: Se muestra el nivel de carga

Respuesta: \$LOAD = xxx

[El parámetro xxx es el nivel de carga (porcentaje de carga máxima) expresado en formato decimal. Si el valor es inferior a 100, el dígito de las centenas se representa con un 0.]

ESTADO DE NIVEL DE BATERÍA

Se solicita el nivel de la batería, expresado como porcentaje del nivel máximo (carga completa).

Envío de consulta al UPS: ?BATTERYSTAT

Acción: Se muestra el nivel de carga

Respuesta: \$BATTERY = xxx

(El parámetro xxx es el nivel de carga de la batería (porcentaje de carga máxima) expresado en formato decimal. Si el valor es inferior a 100, el dígito de las centenas se representa con un 0.)

LISTAR CONFIGURACIÓN

Solicita una lista de todos los parámetros configurables y ajustes actuales.

Envío de consulta al UPS: ?LIST_CONFIG

Acción: Se muestra una lista de todos los parámetros configurables y ajustes actuales.

Respuesta: \$BTHRESH = level

$$ \text { BUZZER } = \text { mode } < \text { CR } > $$

$$ \text { $AVR } = \text { mode } < \text { CR } > $$

$$ \$FEEDBACK = mode< CR> $$

$$ \text { LINEFEED } = \text { mode } < \text { CR } > $$

$$ \text { BRIGHTNESS } = \text { xxx } < \text { CR } > $$

$$ \text { SCROLL_MODE } = x x x < C R > $$

$$ \text { SLEEP_MODE } = \text { xxx } < \text { CR } > $$

VOLTAJE

Solicita el nivel del voltaje de entrada.

? VOLTAGE (CR)

Respuesta: \$ VOLTS-IN = V V V (CR)

El parámetro V V V es el voltaje de entrada.

CORRIENTE

Solicita la corriente de salida.

? CURRENT (CR)

Respuesta: \$ CURRENT = C C C (CR)

El parámetro C C C es la corriente de salida en amperios.

LISTA DE TODOS LOS COMANDOS Y CONSULTAS

Envío de consulta al UPS: ?HELP

Acción: Se muestra una lista de todos los comandos y consultas

Respuesta: !ALL_ON

!ALL_OFF

!SWITCH

!SET_BATTHRESH

!SET_BUZZER

!SET_AVR

!SET_FEEDBACK

!SET_LINEFEED

!RESET_ALL

!SET_BRIGHT<CR>
!SET_SCROLLMODE<CR>
!SET_SLEEPMODE<CR>
?ID<CR>
?OUTLETSTAT<CR>
?POWERSTAT<CR>
?VOLTAGE<CR>
?LOADSTAT<CR>
?BATTERYSTAT<CR>
?LIST_CONFIG<CR>
?HELP<CR> 

ACONDICIONADA AL CAMBIO DE ESTADO DE LA SALIDA RESPUESTAS Y MENSAJES

La regleta 1 cambia de estado $BANK1 = status<CR>
La regleta 2 cambia de estado $BANK2 = status<CR>
La regleta 3 cambia de estado $BANK3 = status<CR>
La regleta 4 cambia de estado $BANK4 = status<CR> 
status = {ON, OFF} 

ACONDICIONADA AL CAMBIO DE ESTADO DE LA SALIDA RESPUESTAS Y MENSAJES

El botón de encendido cambia de estado (ON/OFF) $BUTTON = status<CR> 
status = {ON, OFF} 

ACONDICIONADA AL CAMBIO DE ESTADO DE LA SALIDA RESPUESTAS Y MENSAJES
Estado de sobretensión PWR = OVERVOLTAGE Estado de baja tensión PWR = UNDERVOLTAGE Estado de pérdida de alimentación PWR = LOST POWER Modo de prueba PWR = TEST Modo de recuperación PWR = RECOVERY Modo de operación normal PWR = NORMAL Batería baja LOWBAT Etapa de AVR [aumento, disminución] AVRSTATE = state state = BOOST, BUCK Tiempo de reserva restante TIME = xxx xxx = backup time Estado de la batería [carga, descarga, completa] BATTSTATE = xxx xxx = CHARGE, DISCHARGE, FULL

Software de control de energía

Se dispone de instrucciones completas haciendo clic en "Help" (Ayuda) en la pantalla de bienvenida del software de control de energía.

NOTIFICACIÓN DE LA FCC

Este equipo fue probado y cumple los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites fueron concebidos con el objeto de brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca algún tipo de interferencia en alguna instalación particular. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los procedimientos que se indican a continuación:

(1) Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
(2) Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
(3) Enchufe el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente del correspondiente al receptor.
(4) Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV. Todo accesorio especial que sea necesario para el cumplimiento de estas normas debe estar especificado en las instrucciones.

PRECAUCIÓN: Para cumplir los límites de emisión de la FCC y además prevenir la interferencia en la recepción de señales de radio y televisión de equipos cercanos, se requiere un tipo de cable de alimentación blindado. Es esencial utilizar exclusivamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Para conectar dispositivos de entrada y salida a este

equipo, utilice exclusivamente cables blindados.

PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la garantía de este dispositivo podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.

SERVICIO TÉCNICO

Por favor, comuníquese con el Servicio al Cliente de Furman para obtener información referente al cambio de la batería.

Si necesita servicio técnico para equipos, comuníquese con el Departamento de servicios de Furman al 877-486-4738. También se puede comunicar por correo electrónico a techsupport@furmansound.com.

Todos los equipos que se devuelvan para reparación deberan tener el número de Autorización de Retorno (RA). Para obtener un número RA, comuníquese con el Departamento de servicio de atención al cliente de Furman.

Antes de devolver cualquier equipo para reparación, asegúrese de que se encuentre embalado, asegurado y protegido correctamente contra daños durante el envío. Le sugerimos que guarde el embalaje original y lo utilice para enviar el producto cuando necesite servicio técnico. Además, le solicitamos que nos envíe una nota con su nombre, dirección, número de teléfono, número RA y la descripción del problema.

GARANTÍA LIMITADA POR 3 AÑOS

¡GUARDE SU RECIBO DE VENTA! Su recibo es su prueba de compra y confirma que el producto se compró en un distribuidor autorizado de Furman. Tendrá que enviarlo a Furman para tramitar las reclamaciones de garantía.

Por favor, comuníquese con el Servicio al Cliente de Furman para recibir información sobre la Garantía de 2 años para las Baterías.

Furman, marca de Furman Inc., garantiza su F1500-UPS (el "Producto") tal como sigue: Furman garantiza al Comprador original del producto que el Producto vendido no tendrá defectos en los materiales, diseño ni manufactura por un período de tres años desde la fecha de compra. Si el Producto no se ajusta a esta Garantía Limitada durante el período de garantía (tal como se ha especificado anteriormente), el Comprador notificará a Furman de los defectos reclamados llamando al 877-486-4738. Si los defectos son del tipo y naturaleza que cubre esta garantía, Furman autorizará al Comprador a devolver el Producto a la oficina central de Furman. Las reclamaciones de garantía DEBEN ir acompañadas de una copia de la factura de compra original que muestre la fecha de compra. Los gastos de envíos a las oficinas de Furman debe pagarlos el Comprador del producto por adelantado. Furman sustituirá el Producto, corriendo con los gastos, o, a su discreción, reparará el Producto defectuoso. Furman pagará los gastos de envío para devolver el Producto al Comprador.

LO ANTERIORMENTE MENCIONADO SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, CUALESQUIERA GARANTÍAS RELATIVAS A LA CALIDAD SATISFACTORIA O LA APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.

Furman no garantiza los defectos o daños ocasionados por una manipulación incorrecta del Producto ni los defectos o daños ocasionados por una mala instalación. Furman cancelará esta garantía, a su discreción, si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Furman Inc. Esta garantía tampoco se aplica a los Productos cuyas reparaciones hayan sido realizadas por otros que no tengan la autorización por escrito de Furman.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA. La única y exclusiva obligación de Furman será reparar o sustituir el Producto defectuoso en la manera y por el período descritos anteriormente. Furman no aceptará ningunas otra obligación con respecto a los Productos ni con ninguna de las partes, sea contractual, extracontractual, de responsabilidad civil causal o de otro tipo. Bajo ninguna circunstancia, por esta Garantía Limitada o de otro tipo, será responsable Furman por daños incidentales, accidentales o consecuentes. Esta Garantía Limitada manifiesta toda la obligación de Furman con respecto al Producto. Si se determina que parte de esta Garantía Limitada es nula o ilegal, el resto permanecerá plenamente en vigor.

ESPECIFICACIONES

ENTRADA

Voltaje: 90 a 140 VCA

Frecuencia: 57 a 63 Hz

CORRIENTE ALTERNA

Protección de la oleada: No-sacrificatorio SMP (Series Multi-Stage Protection)

Capacidad de corriente: 12 A máximo (7,5 A de carga de batería máxima recomendada)

Corte por sobretensión, aumento rápido: 150 ± 5 V

Corte por sobretensión, aumento lento: 140 ± 5 V

Corte por baja tensión: 90 ± 5 V

Atenuación del ruido: 10 dB @ 10kHz, 40 dB @ 100 kHz, 50 dB @ 500kHz

Curva linear de la atenuación: De 0.05 a 100 Ohmios de impedancia de línea

Regulación automática de voltaje,

rango de captura en modo sensible: 98 a 135 VCA

Regulaciónd automática de voltaje, rango de salida en modo sensible: 120 ± 5%

Regulación automática de voltaje, rango de captura en modo estándar: 93 a 145 VCA

Regulación automática de voltaje, rango de salida en modo estándar: 120 ± 10%

SALIDA DE UPS

Voltaje: 120 ± 5 V sinusoide pura

Frecuencia: 60 Hz ± 1%

Capacidad de salida de UPS: 1500 VA, 900 W a 0.6 pf

Tiempo de reserva de UPS: 12 minutos con carga completa (900W) 32 minutos con mitad de la carga (450W)

Tiempo de transferencia: <4 ms

Grado de la temperatura: Las unidades se consideran aceptables para el uso en a ambiente máximo de 40°C (o de “O \~ 40°C” para la operación ambiente)

Producto: 3.5" H x 19.2" L x 17" W

Peso: 72 libras

F1500-UPS PANEL DELANTERO

Furman F1500UPS - F1500-UPS PANEL DELANTERO - 1

text_image Interruptor Banco 3 del enchufe Indicador de estado Detector Infa-rojo Perilla rotatoria para el menú Exhibición del menú del LCD El panel de acceso de la batería FURMAN F1500-UPS BANCO WIRING FAULT 120 VOLTS UTILITY POWER MENU POWER Banco 1 del enchufe Indicador de estado Banco 2 del enchufe Indicador de estado Banco 4 del enchufe Indicador de estado Línea indicador de la avería

F1500-UPS PANEL POSTERIOR

Furman F1500UPS - F1500-UPS PANEL POSTERIOR - 1

text_image Disyuntores BANK 4 + NON CRITICAL LOAD BANK 3 + NON CRITICAL LOAD PUSH TO RESET, ISA CHETICAL LOAD PUSH TO RESET, ISA NONCRITICAL LOAD RS-232 Puerto Serial (BlueBOLT-CV1 Tarjeta vende por separado) External battery Conectadores de batería externos Puerto del USB Gatos de la salida del IR Cuerda prisionera de la corriente alterna Principal Disyuntor ISA PUSH TO RESET COMMUNICATION CARD ISA PUSH TO RESET MAIN POWER 125 / 12A Banco del enchufe carga de 4 y de 3 Non-critical Banco del enchufe carga de 2 y de 1 Critical

Furman F1500UPS - F1500-UPS PANEL POSTERIOR - 2

flowchart
graph TD
    A["SETUP MENU"] --> B["DISPLAY BRIGHTNESS"]
    B -->|SEL| C["BRIGHTNESS XXX"]
    B -->|BACK| D["DISPLAY SCROLL MODE"]
    D -->|SEL| E["SCROLL MODE XXX"]
    D -->|BACK| F["DISPLAY SLEEP MODE"]
    F -->|SEL| G["SLEEP MODE XXX"]
    F -->|BACK| H["AUTO REGULATION SETUP"]
    H -->|SEL| I["AVR MODE XXX"]
    H -->|BACK| J["NON CRITICAL BANK 3 SETUP"]
    J -->|SEL| K["BANK 3 SHUTOFF BATTERY XXX"]
    J -->|BACK| L["NON CRITICAL BANK 4 SETUP"]
    L -->|SEL| M["BANK 4 SHUTOFF BATTERY XXX"]
    L -->|BACK| N["EXTERNAL BATTERY SETUP"]
    N -->|SEL| O["USE EXTERNAL BATTERY YES / NO"]
    O --> P["IR1 SETUP"]
    P -->|SEL| Q["IR1 TEST"]
    Q --> R["IR1 PROGRAM"]
    R --> S["IR1 SAMPLE FAIL"]
    S -->|Fail| T["Pass/Fail"]
    R --> U["IR1 SAMPLED"]
    U --> V["Pass"]
    P --> W["IR2 SETUP"]
    W -->|SEL| X["IR2 TEST"]
    X --> Y["IR2 PROGRAM"]
    Y --> Z["IR2 SAMPLE FAIL"]
    Z -->|Fail| AA["Pass/Fail"]
    Y --> AB["IR2 SAMPLED"]
    AB --> AC["Pass"]
    W --> AD["IR OUTPUT DELAY"]
    AD -->|SEL| AE["IR OUTPUT DELAY XXX SEC"]
    AD -->|BACK| AF["BUZZER MODE"]
    AF --> AG["BUZZER MODE XXX"]
    AG --> AH["UPS TEST"]
    AH -->|SEL| AI["RUN TEST? XXX"]
    AI --> AJ["SYSTEM INFO"]
    AJ --> AK["FURMAN F1500-UPS FIRMWARE REV A"]

FURMAN®

1690 Corporate Circle • Petaluma, California, USA 94954

Phone: 877-486-4738 • Fax: 707-763-1310

www.FurmanSound.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Furman

Modelo : F1500UPS

Categoría : Alimentación ininterrumpida