Maxxmee 00272 - Balance

00272 - Balance Maxxmee - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 00272 Maxxmee au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Maxxmee 00272 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Balance électronique avec précision de 0,1 kg, capacité maximale de 180 kg.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, surface en verre trempé.
Utilisation Idéale pour un usage domestique, mesure du poids corporel, affichage numérique clair.
Alimentation Fonctionne avec des piles, indicateur de batterie faible.
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Surface antidérapante pour éviter les chutes, ne pas utiliser sur des surfaces inégales.
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, respect des normes de sécurité.

FOIRE AUX QUESTIONS - 00272 Maxxmee

Comment calibrer la balance Maxxmee 00272 ?
Pour calibrer votre balance Maxxmee 00272, placez-la sur une surface plane et stable. Allumez la balance et attendez que l'affichage indique '0'. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton de tare pour la remettre à zéro.
Pourquoi ma balance affiche-t-elle un poids incorrect ?
Assurez-vous que la balance est sur une surface plane et stable. Vérifiez également que les piles sont en bon état et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de la recalibrer.
Comment changer les piles de la balance Maxxmee 00272 ?
Pour changer les piles, retournez la balance et localisez le compartiment à piles. Ouvrez-le et remplacez les piles usées par des piles neuves, en respectant la polarité indiquée.
La balance ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et en bon état. Si la balance ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment nettoyer la surface de ma balance ?
Pour nettoyer la surface de votre balance, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou abrasifs qui pourraient endommager la surface.
La balance ne s'éteint pas automatiquement, est-ce normal ?
La balance Maxxmee 00272 est conçue pour s'éteindre automatiquement après une période d'inactivité. Si elle ne s'éteint pas, vérifiez si elle est en mode de fonctionnement normal et assurez-vous qu'aucun poids n'est détecté.
Quelle est la capacité maximale de la balance ?
La balance Maxxmee 00272 a une capacité maximale de 180 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur 00272 Maxxmee

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 00272 - Maxxmee et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 00272 de la marque Maxxmee.

MODE D'EMPLOI 00272 Maxxmee

SOMMAIRE Composition 20 Aperçu général 20 Symboles 21 Mentions d’avertissement 21 Utilisation conforme 21 Consignes de sécurité 22 Mise en place/ remplacement des piles 23 Utilisation 23 Messages d’erreur 27 Données erronées 27 Nettoyage et entretien 27 Mise au rebut 28 Caractéristiques techniques 29 Avis concernant la déclaration de conformité 29 COMPOSITION

  • Mode d’emploi 1x S’assurer que l’ensemble livré est com- plet et que les composants ne présen- tent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service après-vente. Enlever de l’appareil les éventuels films protecteurs, adhésifs ou protections de transport. Ne jamais ôter la plaque sig- nalétique de l’appareil ni les éventuel- les mises en garde apposées.

(IllustrationA) 1 Écran 2 Surfaces de contact pour le pied droit 3 Compartiment à piles (en face inférieure) 4 Surfaces de contact pour le pied gauche Les messages s’affichant à l’écran sont représentés de la façon suivante: OL Les numéros de légende sont représen- tés de la façon suivante: (1) Les renvois aux illustrations sont repré- sentés de la façon suivante: (Illustrati- onA) 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2000272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 20 12.09.2024 09:56:2912.09.2024 09:56:29Balance d’analyse corporelle

Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la balance d’analyse corporelle MAXXMEE. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Inter- net: www.ds-group.de/kundenservice Nous espérons que votre balance d’analyse corporelle MAXXMEE vous donnera entière satisfaction! Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instruc- tions consignées dans le mode d’emploi. À observer: afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de cette balance, vous avez besoin de l’application «OKOK». Celle-ci peut être téléchargée gratuitement depuis votre App Store (iOS) ou Play Store (Android). Veuillez tenir compte de la configuration système requise. Sans cette application, vous pouvez utiliser votre balance comme simple pèse-person- ne pour l’indication du poids (en kg). SYMBOLES Symboles de danger: ces symboles signalent des possi- bles dangers. Lire et observer attentivement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Signe de commutation pour le courant continu Consulter le mode d’emploi avant utilisation! MENTIONS D’AVERTISSEMENT Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. AVERTISSEMENT – Risque moyen pou- vant induire des blessures graves, voire mortelles AVIS – Risque de dégâts matériels UTILISATION CONFORME ■ Cet appareil sert à déterminer le poids corporel et à analyser la part de graisse corporelle, la masse hydrique ainsi que la masse musculaire et os- seuse. Il détermine également l’indice de masse corporelle (IMC). ■ La fonction IMC est appropriée au calcul du poids idéal uniquement pour les adultes à partir de 18 ans. L’application n’affiche pas cette fonctionnalité pour les personnes de moins de 18 ans. ■ Une telle analyse du corps n’est pas appropriée aux personnes de moins de 10 ans et de plus de 70 ans. Nous leur recommandons d’utiliser uni- quement la balance pour le pesage traditionnel. ■ L’usage de la balance d’analyse corporelle ne convient pas aux per- sonnes suivantes: ○ personnes portant un stimulateur cardiaque ou un autre implant mé- 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2100272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 21 12.09.2024 09:56:3012.09.2024 09:56:30FR

dical comportant des composants électroniques. Le fonctionnement de l’implant pourrait être pertur- bé ou l’implant risquerait d’être endommagé; ○ personnes présentant des symp- tômes de fièvre, d’œdème ou d’ostéoporose; ○ personnes sous dialyse; ○ personnes prenant des médica- ments cardiovasculaires; ○ femmes enceintes. ■ Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel. ■ Il doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ■ Tout défaut imputable à une utilisa- tion non conforme, à une détériora- tion ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.

Veuillez noter que des tolérances de mesure de nature technique peuvent être observées car il ne s’agit pas d’un pèse-personne étalonné pour un usage profes- sionnel ou médical. Les résultats affichés ne sont que des valeurs indicatives données dans un seul but de vérification. De plus, des valeurs divergentes peuvent être relevées chez les sportifs de haut niveau ou les personnes sous trai- tement médicamenteux. L’utilisa- tion de ces résultats en vue d’un traitement thérapeutique ou d’un régime alimentaire est formel- lement déconseillée. Consultez impérativement un médecin si vous avez des questions relatives à votre poids, à un traitement médical ou à un régime.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT – Risque de blessure ■ Tenez l’emballage hors de portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation! ■ Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à proximité de cet appareil. ■ Risque de dérapage! Ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et veillez à ce que le plateau de mesure et le support restent secs. ■ Risque de chute! Ne montez pas sur les bords de la balance. ■ L’ingestion de piles peut être mor- telle. Conservez l’appareil et les piles hors de portée des enfants et des animaux. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux. Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles! ■ Si une pile a coulé, évitez tout contact corporel avec l’électrolyte. Portez des gants de protection. En cas de contact avec l’électrolyte, rin- cez immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis faites appel sans attendre aux se- cours médicaux. Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles! AVIS – Risque de dégâts matériels ■ Contrôlez l’appareil avant chaque utilisation et assurez-vous qu’il ne présente aucun dommage. Ne l’utili- sez pas s’il présente des dommages apparents. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Seuls les spé- cialistes sont habilités à en effectuer les réparations. En cas de dommage, contactez le service après-vente. 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2200272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 22 12.09.2024 09:56:3012.09.2024 09:56:30Balance d’analyse corporelle

■ L’appareil peut supporter un poids maximum de 180 kg. Un poids plus élevé peut endommager l’appareil. ■ Ne posez rien durablement sur la balance, ceci pouvant entraver la fonction de pesage. ■ Retirez les piles de l’appareil lors- qu’elles sont usagées ou que vous n’utilisez plus l’appareil pendant une assez longue période. Vous éviterez ainsi les dommages dus aux fuites. ■ Toute pile qui fuit doit être immédia- tement retirée de l’appareil. ■ Les piles ne doivent pas être re- chargées ou réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées. ■ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; maintenez-le éloigné de toute source de chaleur ou flamme, ne l’exposez pas au rayonnement direct du soleil, à des températures extrêmes, ni trop long- temps à l’humidité. ■ Ne sautez jamais sur l’appareil afin de ne pas l’endommager.

REMPLACEMENT DES PILES À observer! ■ Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts au niveau de l’appareil et sur les piles sont propres; nettoyez-les le cas échéant. ■ Utilisez uniquement le type de piles indiqué dans les caractéristiques techniques. ■ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez jamais de piles de différents types, marques ou capacités.

Si Lo s’affiche à l’écran, cela signi- fie que les piles sont trop faibles et qu’il faut les changer. Deux piles de 1,5 V; AAA, sont requises.

1. Ouvrez le compartiment à piles en

face inférieure de la balance en pres- sant le cran d’arrêt vers le comparti- ment à piles, ce qui permet de retirer le cache.

2. Extrayez du compartiment les piles

3. Insérez deux piles neuves de 1,5V,

type AAA. Respectez la bonne pola- rité (+ / –).

4. Fermez le compartiment à piles.

Son cache doit produire un déclic audible. UTILISATION À observer! ■ Placez toujours l’appareil sur une sur- face sèche, plane et solide. Les sols irréguliers ou les supports souples, comme les moquettes/ tapis à poils longs peuvent fausser les résultats. ■ Utilisez l’appareil uniquement à l’inté- rieur de locaux fermés et tempérés. Lorsque l’appareil est déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude, de l’eau de condensation peut se former. Attendez que l’appareil soit à nouveau à température ambiante avant de l’utiliser. Avant la première utilisation insérez les piles (voir paragraphe «Mise en place/ remplacement des piles»). Bon à savoir

  • Pesez-vous pieds nus, dévêtu(e). Afin de pouvoir comparer les résultats, il est recommandé de se peser tou- jours au même moment de la journée 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2300272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 23 12.09.2024 09:56:3012.09.2024 09:56:30FR

(de préférence le soir avant le dîner) et dans les mêmes conditions.

  • Les résultats des mesures peuvent être faussés si vous vous pesez directement après le sport ou bien si vous avez très peu bu et/ou très peu mangé dans la journée.
  • Pour la pesée, positionnez-vous sur les surfaces de contact. La balance ne peut fonctionner correctement que si vous êtes placé(e) au bon en- droit sur les surfaces de contact.
  • La mesure du taux de graisse corporelle et de la masse hydrique, musculaire et osseuse ne peut s’ef- fectuer que pieds nus. Si nécessaire, essuyez les surfaces de contact pour améliorer la conductibilité. Les pieds doivent être secs.
  • La balance arrondit le poids à 100g près. Pesée traditionnelle

1. Montez sur la balance. Celle-ci in-

dique alors votre poids.

2. Lorsque le poids est stabilisé, le

nombre affiché se met à clignoter. Vous pouvez maintenant descendre de la balance.

3. La balance s’arrête automatiquement

au bout d’env. 10secondes. Téléchargement de l’application et création d’un compte L’application «OKOK» est nécessaire pour réaliser l’analyse corporelle et tous les réglages de la balance. En plus du propre profil, jusqu’à 7profils utilisateurs supplémentaires peuvent être enregis- trés dans l’application.

1. Téléchargez l’application «OKOK»

soit par le biais du code QR que vous trouverez sur l’emballage, soit à partir du Play Store (Android) ou de l’AppS- tore (iOS). L’application requiert iOS

7.0 ou toute version supérieure ou

bien Android 4.3 ou toute version supérieure.

2. Enregistrez-vous en renseignant votre

adresse e-mail ainsi qu’un mot de passe.

L’application sélectionne au dé- part automatiquement la langue paramétrée pour le smartphone. Si cette langue n’est pas dispo- nible dans l’application, celle-ci bascule automatiquement à l’anglais. Création du profil utilisateur Le propre profil utilisateur peut être créé dans l’application directement après l’enregistrement.

1. Saisissez toutes les données requises

(nom, sexe, date de naissance, taille) et confirmez votre saisie en cliquant sur Suivant.

2. Paramétrez le poids cible en balayant

vers la gauche ou vers la droite puis confirmez par Confirmer. La création du profil utilisateur est maintenant terminée. La création d’autres profils utilisateurs s’effectue sous Profil (voir section «Gestion des profils utilisateurs»). Connexion de la balance à l’application

1. Activez la fonction Bluetooth

sur votre smartphone à partir de l’appli- cation installée.

2. Ouvrez l’application «OKOK» et, si

tel n’est pas encore le cas, connec- tez-vous.

3. Sélectionnez au centre sur la barre

de menu le symbole de la balance et suivez les instructions. À observer: connectez à la balance un seul smart- phone à la fois. 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2400272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 24 12.09.2024 09:56:3012.09.2024 09:56:30Balance d’analyse corporelle

Détermination du taux de graisse corporelle, de la masse hydrique, musculaire, osseuse, de l’IMC et de l’apport calorique journalier requis

1. Activez la fonction Bluetooth

sur votre smartphone à partir de l’appli- cation installée.

2. Ouvrez l’application «OKOK» et, si

tel n’est pas encore le cas, connec- tez-vous.

3. Sélectionnez au centre sur la barre de

menu le symbole de la balance.

4. Montez pieds nus sur la balance.

Veillez à ce que vos pieds reposent au bon endroit sur les surfaces de contact. Votre poids est déterminé.

5. Lorsque le poids est stabilisé, le

nombre affiché se met à clignoter. Puis l’indication des autres valeurs suit immédiatement après.

6. Restez immobile sur la balance

jusqu’à ce que toutes les données apparaissent dans l’application.

7. Les valeurs calculées s’affichent sous

Mesures dans l’ordre suivant: ○ Poids ○ IMC (indice de masse corporelle) ○ Taux de graisse corporelle en % ○ Masse musculaire en kg ○ Taux de masse hydrique en % ○ Graisse viscérale ○ Masse osseuse en kg ○ Métabolisme de base en kcal

8. À côté des valeurs mesurées ou

calculées, il est également indiqué si celles-ci se situent sur une plage standard ou bien si elles sont trop élevées, voire trop faibles (par rap- port à des valeurs moyennes).

9. Sélectionnez une des valeurs pour

afficher les détails de ces valeurs.

Sous Mesures > Histoire, il est possible de consulter les valeurs de mesure précédemment enre- gistrées. Gestion des profils utilisateurs Il est possible de créer plusieurs profils utilisateurs. Ceux-ci peuvent être créés et gérés sous Moi. Autres profils utilisateurs

1. Sélectionnez soit l’image de profil

en haut à gauche, soit Moi en bas à droite sur la barre de menu.

2. Sélectionnez Ajouter. S’ouvre alors le

masque de création du profil.

3. Créez le nouveau profil (nom, sexe,

taille, date de naissance) et confirmez votre saisie en cliquant sur Suivant.

4. Paramétrez le poids cible en balayant

vers la gauche ou vers la droite puis confirmez par Confirmer. La création du profil utilisateur est maintenant terminée. À observer: le dernier profil utilisa- teur créé devient automatiquement le profil utilisateur actif. Le changement de profil utilisateur actif s’effectue en sélectionnant l’image de profil de votre choix (et non pas le nom du pro- fil!) en haut à gauche dans la liste. Gestion des profils utilisateurs Les données personnelles des profils uti- lisateurs et du propre profil peuvent être modifiées à tout moment sous Moi. Les profils peuvent aussi être supprimés de la même façon. À observer: le propre compte peut être supprimé uniquement sous Moi > Paramètres > Paramètres du compte (Android) ou Compte (iOS) (voir section «Autres fonctions»).

Le profil utilisateur actif est égale- ment accessible pour traitement en sélectionnant sous Mesures le nom du profil (et non pas l’image du profil!) en haut à gauche. Ce menu met également à disposi- tion un compte invité permettant une mesure unique avec analyse sans avoir à créer de profil utili- sateur. 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2500272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 25 12.09.2024 09:56:3012.09.2024 09:56:30FR

Gestion des appareils associés Le point de menu Dispositif permet de visualiser et de gérer les appareils associés à l’application. Il est possible de connecter d’autres appareils ou de dissocier des appareils associés via ce point de menu: ○ Connexion: sélectionnez Ajouter un appareil et suivez les instruc- tions. ○ Dissociation: sélectionnez la balance de votre choix dans la liste des appareils connectés et cliquez sur le bouton Déconnecter. Autres fonctions Suivi de l’évolution L’évolution individuelle peut être visua- lisée sous Suivi. Sélectionnez à cet effet le symbole de diagramme dans la barre de menu. Partager l’application Les valeurs peuvent être partagées avec la famille, les amis et les connaissances via différentes plateformes. Sélectionnez à cet effet dans Mesures le symbole de gauche placé dans l’angle supérieur droit. Saisie manuelle du poids Le poids peut également être saisi manuellement. Sélectionnez à cet effet dans Mesures le symbole de droite placé dans l’angle supérieur droit. À observer: en cas de saisie manuelle, seul l’IMC est calculé. Les autres fonctions suivantes sont par ailleurs disponibles sous Moi > Para- mètres: Compte Il est possible pour les appareils sous Android de modifier l’adresse e-mail et le mot de passe ou de supprimer le compte sous Paramètres du compte (Android) ou Compte(iOS). Unité de mesure Les unités de mesure pour la taille et le poids (cm / in / mile et kg / lb) se para- mètrent sous Réglage de la balance. À observer: L’unité change uniquement dans l’application. La balance affiche toujours le poids en kilogrammes (kg). Rappel (pesée) Le menu Rappel du poids permet de pa- ramétrer jusqu’à trois différents rappels. Valeurs supplémentaires Le menu Indice de la santé permet de paramétrer des valeurs supplémentaires calculées à partir du poids: protéines, degré d’obésité, âge métabolique et poids sans graisse. Feed-back Le menu Avis permet d’évaluer l’appli- cation. Aide Des réponses aux questions fréquem- ment posées sont répertoriées sous Aidez-moi. À observer: celles-ci sont uniquement disponibles en anglais! Site Web Sous Visiter le site officiel (Android) ou Réglage de la balance (iOS), l’utilisateur est redirigé vers le site Web de l’appli- cation. Protection des données et protocole Le menu Confidentialité et protocoles contient des informations relatives à la convention utilisateur et à la directive en matière de protection des données. À observer: celles-ci sont uniquement disponibles en anglais! À propos d’OKOK Consulter À propos de OKOK permet de savoir quelle version de l’application est installée. 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2600272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 26 12.09.2024 09:56:3012.09.2024 09:56:30Balance d’analyse corporelle

Vider le cache Le menu Vider le cache permet de vider le cache. À observer: les données enre- gistrées sous Mesures > Histoire et Suivi ne sont pas supprimées! Connexion à l’application native Sous Connectez-vous à Google Fit (Android) ou Synchroniser avec l’application (iOS), l’application peut être connectée à un compte Google Fit (Android) ou Santé(iOS). Connexion avec FitBit L’application peut être connectée à un compte FitBit sous se connecter à peu. Déconnexion Le bouton Se déconnecter permet de se déconnecter de l’application.

Les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher sur l’écran de l’appareil:

Les piles de la balance sont trop faibles. ► Insérez des piles neuves.

Plus de 180 kg sont présents sur la balance. ► Elle est surchargée.

Une erreur s’est produite durant la mesure. ► Descendez de la balance et replacez- vous dessus pour répéter la mesure.

Valeurs non plausibles pour le taux de graisse corporelle et la masse hydrique. La graisse corporelle contient relati- vement peu d’eau. C’est pourquoi les personnes ayant un fort taux de graisse corporelle ont une masse hydrique infé- rieure aux valeurs indicatives. À l’inverse, chez les sportifs de haut niveau ou les athlètes d’endurance, les valeurs indica- tives peuvent être dépassées en raison de leur faible taux de graisse corporelle et la forte masse musculaire. Mesure de poids erronée. La balance est posée sur un sol non plan (par ex. un tapis). Les valeurs mesurées peuvent être faussées en cas de support non plan. Placez la balance sur un sol plan et ferme. Aucune valeur ne s’affiche. Aucune valeur ne peut être calculée pour le taux de graisse corporelle et la masse hydrique. Contrôlez la position des pieds. Les pieds doivent être nus et secs, et reposer au bon endroit sur les surfaces de contact de la balance. NETTOYAGE ET ENTRETIEN À observer! ■ Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Durant le nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l’appareil. ■ Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs qui pourraient en endom- mager les surfaces.

éventuellement un peu de détergent doux.

  • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, enlevez-en les piles (voir paragraphe «Mise en place/ remplacement des piles») et rangez-le dans un lieu sec, propre, à l’abri du rayonnement direct du soleil et hors de portée des enfants et des animaux.

Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Les piles et les accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont tenus de recycler séparément les piles et les accus. Les piles et les accus peuvent être déposés gratuitement dans les points de collecte communaux/ de quartier ou des commerces en vue de leur mise au rebut respectueuse de l’environnement et d’une valorisation des matières premières qui les composent. Une mise au rebut impropre peut causer la diffusion dans l’environnement de substances toxiques ayant des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des végétaux. Les piles et accus doivent uni- quement être déposés à l’état déchargé. Utiliser si possible des piles rechargeables à la place de piles à usage unique. Avant la mise au rebut, isoler les pôles des piles et accus au lithium afin d’éviter un court-circuit. Un court-circuit peut en effet causer un incendie ou une explosion. Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signi- fie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spécifiques. Les propriétaires d’appareils usa- gés doivent en retirer les piles et accus usagés qui peuvent en être extraits sans subir de dommages afin d’en assurer la mise au rebut séparément (voir également la section se rapportant à la mise au rebut des piles). Les particuliers propriétaires d’appareils usagés peuvent les dé- poser gratuitement dans les points de collecte d’organismes de recy- clage de droit public ou bien dans les points de recyclage mis en place par les fabricants et les revendeurs au sens de la loi allemande sur les équipements électriques et électro- niques, ce en vue de leur mise au re- but respectueuse de l’environnement et d’une valorisation des matières premières qui les composent. Une mise au rebut impropre peut causer la diffusion dans l’environnement de substances toxiques ayant des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des végétaux. Les commerces qui mettent des équipe- ments électriques et électroniques sur le marché sont également tenus de les reprendre. La prévention des déchets est une contribution encore plus précieuse en faveur de la protection de l’environnement. La cession à un autre utilisateur, lorsqu’elle 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2800272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 28 12.09.2024 09:56:3112.09.2024 09:56:31Balance d’analyse corporelle

est possible, représente donc aussi une précieuse alternative sur le plan écolo- gique par rapport au propre réemploi ou à la réparation.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Référence article: 00272 Numéro de modèle: TS-30447 Alimentation électrique: 3 V (2 piles de 1,5 V; AAA) Profils utilisateurs:

Plage de pesée: min. 5 kg; max. 180 kg min. 11 lb; max. 396,8 lb Précision de lecture: 100 g Unités de poids: kg, lb Fréquence: 2402 – 2480 Mhz Puissance de transmission: 2,84 mW Identifiant mode d’emploi: Z 00272 M DS V5.2 0924 as AVIS CONCERNANT LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DS Produkte GmbH certifie que le système radioélectrique répondant au numéro de modèle TS-30447 (référence article 00272) est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à la fin de notre site Internet www.ds-group.de/kontakt sous Rechtliches / Konformitäts erklärungen. Tous droits réservés. 00272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 2900272_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V5.2.indb 29 12.09.2024 09:56:3112.09.2024 09:56:31NL

  • 1,5 volt-batterij AAA 2 x
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maxxmee

Modèle : 00272

Catégorie : Balance