VX0100 - équipements de mesure METRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VX0100 METRIX au format PDF.
| Type de produit | Testeur de champs électriques basse fréquence (BF) |
| Marque | Metrix |
| Modèle | VX0100 |
| Dimensions (boîtier) | 163 × 63,6 × 40 mm |
| Dimensions avec antenne | 225 × 63,6 × 40 mm |
| Poids | Environ 200 g (sans pile) |
| Alimentation | Pile 9 V type 6LR61 |
| Plages de fréquence | 10 Hz - 3 kHz, 3 kHz - 100 kHz, 10 Hz - 100 kHz |
| Affichage | LCD 2000 points avec rétroéclairage |
| Sélection de gamme | Automatique (200 ou 2000 V/m) |
| Fonctions principales | Mesure de champ électrique (V/m), signal sonore proportionnel, fonction HOLD, sélection de filtre, arrêt automatique (30 min), rétroéclairage temporisé |
| Antenne | Antenne externe amovible (détection de câbles sous tension) |
| Référence de mesure | Individu (contact manuel au dos) ou terre (câble de 5 m fourni) |
| Précision | ± 3 % ± 20 points de 40 à 800 Hz, sur 10 à 100 % de la gamme |
| Indicateur de pile faible | Symbole « — » affiché |
| Température de fonctionnement | 5 à 50 °C |
| Température de stockage | -40 à 70 °C (sans pile) |
| Humidité relative | 20 à 96 % (sans condensation) |
| Normes de sécurité | CEI 61010-1, compatible CEM (EN 61326-1) |
| Classe de protection | IP non précisée, usage intérieur |
| Garantie | 2 ans contre défauts de matière et de fabrication |
| Accessoires fournis | Antenne externe, câble de terre 5 m, testeur de prises, mallette |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants |
| Pays d'origine | Fabriqué en France (Chauvin Arnoux) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VX0100 METRIX
Questions des utilisateurs sur VX0100 METRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VX0100 - METRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VX0100 de la marque METRIX.
MODE D'EMPLOI VX0100 METRIX
Testeur de champes électriques BF
Testeur de champes électriques BF
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Testeur de champs electriques BF
Notice de fonctionnement... Chapitre I - p. 2
1.1. P RECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE 3 1.1.1. Avant l'utilisation 3 1.1.2. Pendant l'utilisation 3 1.1.3. Entretien.. 3 1.2. G ARANTIE 3 1.3. M AINTENANCE 4
2. Description de l'appareil 5
2.1. VX0003. 5 2.1.1. Face avant 5 2.1.2. Bornier 5
2.2. VX0100. 6 2.2.1. Face avant 6 2.2.2. Bornier 6 2.3. F ACE ARRIERE (VX0003ET VX0100) 2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile.........7
3. Description generale. 8
3.1. VX0003. 8 3.2. VX0100 9
4. Description fonctionnelle 10
4.1. U TILISATION 10 4.1.1. Méthode 1 : réference à l'individu. 10 4.1.2. Methode 2: reference à la terre 10 4.2. M ISE EN SERVICE 10 4.2.1. VX0003 10 4.2.2 VX0100 10 4.3. F ONCTIONNEMENT DU VX0003 11 4.4. F ONCTIONNEMENT DU VX0100 11
5. DIAGNOSTICS ET REMDEs 12
5.1. R EMEDES LIES AL INSTALLATION ELECTRIQUE 12 5.2. EQUIPEMENTS/ DISTANCES DE SECURITE ET PRECAUTIONS. 13 5.3. N IVEAUX DE CHAMPS ELECTRIQUES/ RECOMMANDATIONS. 17 5.4. F ONCTION DE DETECTION DE CABLES SOUS TENSION 17
6. Specifications techniques. 18
6.1. VX0003. 18 6.2. VX0100 18 6.3. S ECURITE 19 6.4.1 NFORMATIONS GENERALES 19 6.5. E ENVIRONNEMENT 19
6.5.1. Température 19 6.5.2. C. E. M. 19 6.6. E TAT DE LIVRAISON 19
1.1.1. Avant l'utilisation
Vou venez d'acquerir un testeur de champs électriques basse fréquence. Nous vous remercions de votre confiance.
Cet apparéel est conforme aux normes de sécurité relative aux instruments de mesures électroniques CEI 61010-1 - Ed 2 (2001).
Pour vous propre sécurité et celle de l'appareil, vous nevez respecter les consignes décrites dans cette notice.
Symboles figurant sur l'instrument :

Attention: Risque de danger
Reportez-vous à la notice de fonctionnement, afin de connaître la nature des dangers potentiels et les actions à mener pour éviter ces dangers.

Borne de terre

Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et electroniques.
Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC: ne doit pas êtreTraits comme déchet menager.

Conformité Européenne

Alimentation par pile type 9V (6LR61)

Antenne

Signal sonore
1.1.2. Pendant l'utilisation
N'utilisez que les accessoires fournis (capteur et cable) conformes aux normes de sécurité (EN 61010-031).
1.1.3. Entretien
Mettez l'appareil hors tension. Nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon. N'utilise jamais de produits abrasifs, ni de solvants.
1.2. Garantee
Ce matériel est garanti 2 ans contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, selon nos conditions generales de vente.
La garantie ne s'applique pas suite à
- une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible;
- une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur;
- l'intervention effectuee par une personne non agreee par le constructeur;
- l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice
- un choc, une chute ou une inondation.
VX0003/VX01003
Réparation sous garantie et hors garantie
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus proactive ou votre centre technique régional Manumesure qui étabira un dossier de retard et vous communiquera la méthode à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www. chauvin-arnoux. com
ou par téléphone aux numérios suivants :02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure)01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, returnez l'appareil à votre agence Chauvin Armoux ou à votre distributeur.
2.1. VX0003
2.1.1. Face avant
2.1.2. Bornier
VX0003/VX01005
2.2. VX0100
2.2.1. Face avant
2.2.2. Bornier
6 VX0003/VX0100

2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile
La pile 9V, type 6LR61 NEDA 1604, doit être remplacee des que l'indication de batterie faible est donnée, car les mesures ne sont plus garanties :
VX0003: clignotement de «HOLD »
VX0100: affichage du symbole «
Pour acceder à la pile, démonze la vis à l'aide d'un outil, puis retirez la trappe.
3. Description generale
Les testeurs VX0003 et VX0100 de type capacitif sont unipolaraires, c'est-à-dire qu'ilis réalisent des mesures en asymétrique contre la masse. La connexion de ces testeurs avec l'amplicateur d'entrée, monte en inverseur, permet de garantir une très faible différence de potentiel aux bornes de l'antenne et, donc, de ne pas avoir d'influence sur les champs à mesurer. La masse de mesure peut être référencée via un contact avec le doigt de l'opérateur sur la zone appropriée en face arrière ou par la mise à la terre de l'instrument. Pour mémoire, l'intensité d'un champ électrique est inversement proportionnelle à la distance de sa source (10 V/m mesures à 1 m équivalent à 100 V/m mesures à 10 cm).
3.1. VX0003
Le testeur indique la valeur de champes électriques à basse fréquence. Les mesures sont réalisées dans la bande de fréquence 10 Hz - 3 kHz.
Attention: le déplacement rapide du testeur provoque la détction de champs électriques parasites.
Il dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
Signal sonore: Indication sonore du niveau des champes mesures. La hauteur de l'émission est proportionnelle à l'intensité des champes mesures.
Activez et desactivez avec la touche « »
Hold: Maintien de la valeur mesurée jusqu'à un nouvel appui sur la touche « HOLD » Activez et désactivez par un appui court sur la touche « HOLD »
Gamme: Choix manuel de la gamme 100 V/m ou 2000 V/m à l'aide de la touche « RANGE »: - gamme 100 V/m → échelle verte - gamme 2000 V/m → échelle rouge Changement de gamme par appui sur la touche « RANGE »
Low bat: Batterie faible: le sigle « HOLD » clignote.
Auto-off: Extinction automatique de l'instrument après une durée de 30 min, si aucune action n'est effectue sur une touche (l'instrument est réactif par un appui sur l'une des touches). Un signal sonore retentit 2 s avant l'extinction automatique.
Arré du VX003 :
Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant 2 s; un signal sonore aigu retentit jusqu'à ce que la touche soit reliachée.
3.2. VX0100
Le testeur mesure les champs électriques à basse fréquence.
Les mesures peuvent etre réalisées dans les bandes de fréquence suivantes:
Attention: le déplacement rapide du testeur provoque la détction de champs électriques parasites.
Le testeur dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
Signal sonore: Indication sonore du niveau des champes électriques mesurés. La hauteur de l'émission est proportionnelle à l'intensité des champes mesurés.
Activez et desactivez avec la touche « »
Hold: Maintien de la valeur mesure jusqu'à un nouvel appui sur la touche « HOLD ».
Activez et désactivez par un appui court sur la touche « HOLD »
Filtre: Changements successifs en appuyant sur la touche « FILTRE »
Mesures dans les bandes :
1) 10 Hz - 3 kHz 2) 3 kHz - 100 kHz 3) 10 Hz - 100 kHz
Remarque: le LCD indique la bande de fréquence sélectionnée.
Gamme: Lechoix de la gamme (200 ou 2000 V/m) est automatique.
Low bat: « » s'affiche en cas de batterie faible.
Auto-off: Arrêt automatique de l'instrument après une durée de 30 min, si aucune action n'est effectue sur une touche (l'instrument est réACTIVE par un appui sur l'une des touches). Un signal sonore retentit 2 s avant l'extinction automatique.
Backlight: Allumage au démarrage de l'appareil. Extinction temporisée automatique (15 s). Réactive en appuyant sur l'une des touches.
Remarque: en fonction « ● », le retro-eclairage est désacté.
Arré du VX0100 :
Maintenez enforcée la touche « ON/OFF » pendant env. 2 s; le LCD affiche « OFF » et un signal sonore aigu retentit jusqu'à ce que la touche soit relâchéé.
4.1. Utilisation
Il existe deux méthodes de mesures de champs électriques avec les testeurs VX0003 / VX0100.
4.1.1. Méthode 1 : référence à l'individu

Tenez le testeur de champes electriques en maintainant un contact direct de l'un de vos doigs avec la zone appropriée situe sur la face arriere de l'appareil.
Pour effectuer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à votre testeur.
4.1.2. Méthode 2 : réference à la terre

Verifiez, à l'aide du testeur de prises, la presence de la terre.
Reliez le testeur de champs électriques à la borne de terre d'une prise électrique, au moyen du cable de 5 m fourni avec l'appareil.
Pour effectorer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à leur testeur.
Phase 1: test des leds
- La LED verte « RANGE » et la LED rouge « HOLD », ainsi que la LED 2000 V/m s'allument pendant env. 2 s.
- Puis, toutes les LEDs s'allument pendant env. 3 s.
Phase 2: configuration automatique de la gamme au demarrage
- La LED verte « RANGE » devient rouge.
- Indication de la gamme : par défaut 2000 V/m, échelle de mesure rouge.
- La LED "HOLD" s'arrete. Si les valeurs mesurées sont > 120 % de leur gamme nominale, alors la LED « RANGE » clignote et le signal sonore s'arrête
4.2.2. VX0100
- « ON » s'affiche sur le LCD pendant env. 2 s.
- Tous les segments s'affichent pendant env. 3 s.
- Les mesures s'affichent. Si vous maintenez la touche « ON » enforcée, le VX0100 affiche la version logicielle, avant de passer à l'étape 3. Si les valeurs mesurées sont > 120 % de la gamme, alors le VX0100 affiche « OL » et le segment V/m clignote.
4.3. Fonctionnement du VX0003

l'emplacement possible de la tete des personnes, lorsqu'elles stationnent dans ce lieu.
- Procedez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
- Recherche les valeurs maximales du champ, soit à partir du bargrap, soit à partir de la hauteur du son émis par le signal sonore.
- Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la position de l'instrument, de façon à positionner l'électrode du capteur parallelement à ces surfaces :
- Plancher VX0003 en position horizontally, lecture sur le dessus.
- Plafond VX0003 en position horizontale, lecture sur le dessous.
4.4. Fonctionnement du VX0100

possible de la tête des personnes lorsqu'elles stationnent dans ce lieu.
- Procedez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
- Recherche les valeurs maximes du champ, soit à partir de l'afficheur LCD, soit à partir de la hauteur du son émis par le signal sonore.
- Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la position de l'instrument, de façon à positionner le plan de l'électrode du capteur parallélement à ces surfaces.

Le LCD n'est pas opérationnel au-delà d'un champ électrique de 3000 V/m. Le fonctionnement du LCD est établi lorsque le champ électrique est inférieur à cette valeur.
VX0003/VX010011
5. Diagnostics et remdese
Testes mesuré l'intensité des champes électriques « RMS » en V/m, et la contrôle conformément aux normes et directives actuelles et à partir :
- Recommendation de l'OMS / ICNIRP (Office Mondial de la Santé) Guide pour l'établissement de limites d'exposition aux champes électriques, magnétiques et electromagnétiques - publication : n° 182-1er trimestre 2001.
- IEEE C95.6-2002 (Norme Internationale - Public, domaine 0-3 kHz) Niveau de sécurité concernant l'exposition de l'individu aux champes electromagnetiques 0-3 kHz - publication : Octobre 2002.
- Directive Européenne 1999/519/CE (Public, Domaine 0-100 kHz et au-delà). Appareilles écdrodoméstiques et analogues champes electromagnetiques. Méthodes d'évaluation et de mesure - publication: Juillet 2004, Octobre 2006.
- Directive Européenne 2004/40/CE (Travailleurs, Domaine 0 - 100 kHz et au-delà) Prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs electromagnétiques) - publication : Avril 2004.
- Projekt de Norme 2010, EN IEC 62493 (Systèmes d'Eclairage) Évaluation d'un équipement d'éclairage relativement à l'exposition humaine aux chants electromagnétiques - publication : à partir.
- Norme EN50366, puis IEC 62233 en 2012 (Appareils Electrodomestiques) Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des apparls écdrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine - publication : Janvier 2007.
5.1. Remedes liés à l'installation électrique
- Raccordez et contrôle les terres de l'installation électrique correctement.
- Contrôlez les niveaux de champs électriques émis (voir recommendations §. 5.3).
- Pour les équipements sans connexion de terre, vérifie le sens correct de raccordement Ph/N. S'il est inversé, le niveau de champs émis sera nettement supérieur (ex: lampe de chevet à interrupteur unipolaire).
- Utilisez des dispositifs limitant les champs électriques :
des gains pré-filées avec fils de phase H07-VU écrantés. - des fils et des cables écrantés. Ces cables replissant pleinement leur fonction lorsquels les écrans sont reliés aux réseaux de terre. Le champ électrique est evacué vers le sol grâce au blindage raccordé à la terre. - des boîtes d'appareillages équipées d'un écran métallique assemblé au dos de la boîte. Il permet de réduire les rayonnements électriques de l'ensemble boîte + cable + apparèillage. - un dispositif de coupure automatique de courant bipolaire. C'est un boilier qui est placee apres le fusible correspondant au circuit de la piece. Il est destiné a couper automatique le tension electrique a l'origine des champes electriques d'instant ou le dernier appeareil ou luminaire s'eteint. Il retablit le courant aussiot qu'un interrupteur de la piece et de declenche. 5. Positionnez les sources potentielles de champs à distance de sécurité des zones de stationnement prolongé ou inversement (voir examples § 5.2).
5.2. Equipements / Distances de sécurité et précautions
Pour assurer un sommel reparateur et un blen-etre dans la malson. Il faut limiter l'intensite des champes electraues dans les zones de repos et de sommell.
L'intensité des champes électriques est inversement proportionnelle à la distance.
Chapitre I
| Cagètôre Équity | Lip empositi Domestique Bureau Précau | Ions / Remèdes | Distance sécurité (en m) | Champs electriques | ||
| Chauffage Climatisation, pomme à chaleur x x | Elongoz des zones de repos ou de stationnement | 1 | Cabés50 Hz - permanent | |||
| Chauffage Plancherie électriche chaufant x | Optez pour une autre solution de chaufage | 3 | Cabés50 Hz - permanent | |||
| Chauffage Radiateur électricque x x | Sens PhéN correctElongoz des zones de repos | 1 | Cabés et carcasses50 Hz - permanent | |||
| Chauffage Ventilatoire du foyer formé x | Phase avec ectran à la terreElongez de zones de repos | 1 | Cabés50 Hz - permanent | |||
| Distribution securteur | Bloc multisorcess | x | x | Bloc avectero, bloc multiprises blindo | 0,3 | Cabés et connexions50 Hz - permanent |
| Distribution securteur | Câbles électricques, prises, interrupteurs | x x | Phase avec ectran à la terreBolliers blindo à la terre | 1 | Cabés50 Hz - permanent | |
| Distribution securteur | Compteur et tablosoe électricque x | Elongoz des zones de repos ou de stationnement | 1 | Connexions50 Hz - permanent | ||
| Distribution securteur | Litres électricques 240 V, 20 kV, 63 kV,90 kV, 250 kV, 400 kV | x x | Respecçez la distance de sécurité | 10, 30, 80,120, 200, 350 | Cabés50 Hz - permanent | |
VX0003/VX010013
| Caleçon Equément | Domestique Bureau Précautis | Ions / Remèdes | Distance sécurité (en m) | Champs electromagnes | ||
| Distribution soldeur | Transtafmatour EDF baso tension | x | x | Respectez la distance de sécurité | 10 | Câties et connexions 50 Hz - permanent |
| Eolialarge Ampoulement | Dasse consommation x x | Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire | 0,8 | Alim. à désoupage 10-50 kHz - permanent | ||
| Eolialarge Halogène | 230 V (sur pied...) x | Sons PhN correct ou interrupteur bipolaire | 0,6 | Câtres 50 Hz - permanent | ||
| Eolialarge | Halogène baso tension doctoral, ou lampre bureau (translof, cibles) | x x | Sons PhN correct ou interrupteur bipolaire | 1 | Câtres 50 Hz - permanent | |
| Eolialarge Lampe de chevel, applique de fêle de lit | x | x | Sons PhN correct ou bipolaireRespectez la distance de sécurité | 0,6 | Câtres et armature 50 Hz - permanent | |
| Eolialarge Luminain de platond sans tore x x | Sens PhN correct ou bipolaireRespectez la distance de sécurité | 1,5 | Câtres et armatures 50 Hz - permanent | |||
| Eolialarge Tube flux compact x x | Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire | 0,8 | Alim. Découpage 10-50 kHz - permanent | |||
| Equipment bilaniers | Asoisanur (machineurie) | x | x | Respectez la distance de sécurité | 2 | Câtres et connexions 50 Hz - permanent |
| Equipment bilaniers | Porle (garage) ou volet motorisé x | Zonc de passage (OK) ou édigionz des zones de repox | 1 | Câtres 50 Hz - permanent | ||
| Equipmentments Electroniques | Aquarium (éclairage, pompes...) x x | Sons PhN correctÉdigionz des zones de repox | 1,5 | Câtres Alim. à désoupage 10-50 kHz |
14VX0003/VX0100
Chapitre I
| Caleçon Equipement | Domestique Bureau Précau | Ions / Remdes | Distance sécurité (en m) | Champs electriques | |||
| Equipements électroniques | Chaîne Hi Fi, amplificateur, radio, console deieux | x | Sens Ph:N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en voilée | 1 | Cables - 50 HzAlim. à découpage 10-50 kHz | ||
| Equipements électroniques | Chargeur, téléphone portable xx | Eloiignez des zones de repos ou de stationnement | 1 | CablesAlim. à découpage 10-50 kHz | |||
| Equipements électroniques | Ecran cathodique (TV ou ordinateur) x x | x | Sens Ph:N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en voilée | 1 | Cables et carasseAlim. à découpage 10-50 kHz | ||
| Equipements électroniques | Ecran plat (TV ou ordinateur) xx | Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en voilée | 1 | Cables - 50 HzAlim. à découpage 10-50 kHz | |||
| Equipements électroniques | Ordinaire, imprime, fax, photocopier ... | xx x | Sens Ph:N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Evitez la mise en voilée | 1 | Cables - 50 HzAlim. à découpage 10-50 kHz | ||
| Equipements électroniques | Purificateur d'air, brûmiséure xx | Eloiignez des zones de repos ou de stationnement | 1 | Cables50 Hz permanent | |||
| Equipements menagers | Aspirateur x | Sens Ph:N correct Respectez la distance de sécurité | 1 | Cables50 Hz permanent | |||
| Equipements menagers | Cafetière, grille-pain xx | Sens Ph:N correct ou terre Respectez la distance de sécurité Coupez l'attempation | 1 | Cables50 Hz permanent |
VX0003/VX010015
| Caleçon Equipement | Domestique Bureau Précaut | Ions / Remèdes | Distance sécurité (en m) | Champs électriques | ||
| Equipements ménagers | Fer à repasser x | Respectez la mise à la terre, si existante, et la distance de sécurité | 1 | Cables et carcasse 50 Hz - permanent | ||
| Equipements ménagers | Hotto aspirante x | Sans Ph/N correct ou terreRespectez la distance de sécurité | 1 | Cables et carcasse 50 Hz - permanent | ||
| Equipements ménagers | Lave-raisselle, lave lingoe, soche-linge, réfrigérateur, congeféautier | x | Sans Ph/N correct ou terreRespectez la distance de sécurité | 1 | Cables 50 Hz - permanent | |
| Equipements ménagers | Plaque de cuisson à induction x | Sans Ph/N correct ou terreRespectez la distance de sécurité | 1 | Cables 50 Hz - permanent | ||
| Equipements ménagers | Plaque de cuisson haçgène x | Sans Ph/N correct ou terreRespectez la distance de sécurité | 1 | Cables 50 Hz - permanent | ||
| Equipements ménagers | Plaque de cuisson à résistance électrique ou tour | x | Sans Ph/N correct ou terreRespectez la distance de sécurité | 1 | Cables 50 Hz - permanent |
5.3. Niveau de champs electriques / recommendations Graphe normes C95.1 - 2005 (public / travailleurs) : Biologie du batiment (SBM-2008)
| Valeurs indicatees pour les zones de repos SBM-2008 (page 1) | non significatif | faiblement significatif | fortement significatif | extrémement significatif |
| A CHAMPS, ONDES, RAYONNEMENT1 CHAMPS ELECTRIQUES ALTERNATIFS(basses fréquences) | ||||
| Intensité de champés liée à la terre en V/m<1 1-5 5-50 >50Tension induite corporelle à la terre en mV<10 10-100 100-1000>1000Intensité de champés hors potentiel en V/m0.3 3-1,5 1,5-10 >10 Les valeurs sont valables pour la plage jusqu'à et autour de 50 Hz, les fréquences plus élevées et les harmoniques distinctés sont a considérer d'un ouel plus critique. | ||||
5.4. Fonction de détention de cables sous tension
Le testeur VX0100 permet de détecter le cheminement des cables sous tension dans le domaine de la renovation.
Sensibilité et précision
2 gammes de sensibilité 5 à 100 V/m
100 a 2000 V/m
Selection de gamme manuelle (« RANGE »)
Precision de mesure ± 10% sur seuils LEDs
Plage de fréquence
Analyse de la distribution electrique 10 Hz à 3 kHz
Analyse des équipements connectés au secteur 10 Hz à 3 kHz
Affichage et signal sonore
Affichage sur 2 échelles de 7 LEDs
Affichage direct en V/m
Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique
Indicateurs « batterie faible » et « HOLD »
Commandes
Marché / Arré (avec arrêt automatique)
Maintien de la mesure (« HOLD »)
Antenne et reference
Antenne « champs » intégrée au boitier
Référence de mesure du champ « individu » (par contact
manuel au dos de l'appareil)
Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
Sensibilité et précision
2 gammes de sensibilité 1 à 200 V/m
200 à 2000 V/m
Selection de gamme automatique
Precision de mesure ± 3 % ± 20 D de 40 à 800 Hz
sur 10 à 100 % de la gamme
Plage de fréquence
Analyse de la distribution electrique
10 Hz à 3 kHz (filtre 3 kHz passage-bas)
Analyse des équipements connectés au secteur
3 kHz à 100 kHz (filtre 3 kHz salle-haut)
10 Hz à 100 kHz (sans fille 3 kHz)
Affichage et signal sonore
Affichage LCD 2000 points retro-eclaire
Affichage direct en V/m
Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique
Indication de la plage de fréquence de mesure
Indicateurs « batterie faible » et « HOLD »
Commandes
Marché / Arrét (avec arrêt automatique)
Maintien de la mesure (« HOLD »)
Selection du filtré 3 kHz (<, >, pleine bande)
Antenne et reference
Antenne « champs + détction de cables » amovible Ø 62 mm
Référence de mesure du champ « individu » (par contact
manuel au dos de l'appareil)
Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
Affichage
VX0003: BargraphaLED
VX0100: Afficheur LCD 2000 points
Indicateur de pile décharge
VX0003 : la LED « HOLD » clignote.
VX0100: le symbole « — » s'affiche quand la tension fournie
par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement; les mesures ne sont alors plus garanties.
Alimentation
Dimensions du boitier: 163 × 63.6 × 40 ~mm
VX0100, avec l'antenna externe : 225 x 63,6 x 40 mm
Masse
environ 200 g (sans la pile)
6.5.1. Température
Fonctionnement: 5 à 50°C
Stockage: -40 à 70°C (sans la pile)
Humidité relative : 20 à 96 % hors condensation
6.5.2. C. E. M.
Immunité, Emission selon :
EN 61326-1 (2006) + EN 61326-2-2 (2006)
6.6. Etat de livraison
Appareil livre avec:
pour le VX0003 :
Cable de terre 5 m. HX0103
Testeur de prises.. P01101997Z
Sacoche de ceinture.. HX0104
pour le VX0100
Antenne externe champes electriques. HX0100
Cable de terre 5 m. HX0103
Testeur de prises.. P01101997Z
Mallette 270× 195× 65mm HX0009
- En option :
pour le VX0003
Mallette 270× 195× 65mm. HX0009
pour le VX0100
Sacoche de ceinture.. HX0104
Perchette conductrice (^*). P01102084
Adaptateur de perchette (x 2).
(*) A n'utiliser qu'vec le cable HX0103 fourni.
VX0003/VX0100 19
1. General instructions. 21
1.1. P RECAUTIONS AND SAFETY MEASURES 21 1.1.1. Before use 21 1.1.2. During use 21 1.1.3. Maintenance 21 1.2. W ARRANTY 21 1.3. M AINTENANCE 22
European Conformity (Conformité Européenne)

1.1.2. Durante l'uso
VX0003 : il LED « HOLD » lampeggia.