Angénieux Optimo 1540 - Objectif

Optimo 1540 - Objectif Angénieux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimo 1540 Angénieux au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Angénieux Optimo 1540 - page 1
Voir la notice : Français FR 日本語 JA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Objectif zoom Angénieux Optimo 1540, plage de focale de 15 à 40 mm, ouverture maximale de T2.6, format image Super 35mm.
Utilisation Idéal pour la production cinématographique et télévisuelle, adapté aux prises de vue en intérieur et extérieur.
Maintenance et réparation Recommandé de faire vérifier régulièrement par un professionnel, nettoyage des lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs.
Sécurité Utiliser avec précaution, éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas démonter l'objectif soi-même.
Informations générales Poids : environ 2.5 kg, dimensions : 200 mm de longueur, monture PL ou EF selon le modèle, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Optimo 1540 Angénieux

Quels types de caméras sont compatibles avec l'objectif Angénieux Optimo 1540 ?
L'objectif Angénieux Optimo 1540 est compatible avec la plupart des caméras de cinéma numérique et de télévision qui acceptent des montures PL.
Comment puis-je nettoyer l'objectif Angénieux Optimo 1540 en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer la lentille. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant pour lentilles approprié, en évitant de toucher les surfaces internes de l'objectif.
Quel est le poids de l'objectif Angénieux Optimo 1540 ?
L'objectif Angénieux Optimo 1540 pèse environ 3,5 kg.
Comment régler la mise au point sur l'objectif Angénieux Optimo 1540 ?
L'objectif dispose d'une bague de mise au point manuelle. Tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre pour rapprocher la mise au point et dans le sens inverse pour l'éloigner.
L'objectif Angénieux Optimo 1540 est-il étanche ?
L'objectif Angénieux Optimo 1540 n'est pas complètement étanche, mais il est conçu pour résister à des conditions de tournage difficiles. Il est recommandé de le protéger contre l'humidité et la poussière.
Quelle est la plage de focales de l'objectif Angénieux Optimo 1540 ?
L'objectif Angénieux Optimo 1540 offre une plage de focales de 15 à 40 mm.
Y a-t-il un support pour filtre sur l'objectif Angénieux Optimo 1540 ?
Oui, l'objectif Angénieux Optimo 1540 est équipé d'un support pour filtres de 114 mm.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'objectif Angénieux Optimo 1540 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur Optimo 1540 Angénieux

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimo 1540 - Angénieux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimo 1540 de la marque Angénieux.

MODE D'EMPLOI Optimo 1540 Angénieux

Référence : 316 575 A

Édition: Mai 2014

This document with confidential information is THALES ANGENIEUX property, it cannot be reproduced nor communicated to anybody without a written authorization from a person especially chosen by THALES ANGENIEUX. Ce document qui contient des informations confidentielles est la propriété de THALES ANGENIEUX, il ne peut être ni reproduit, ni communiqué à des tiers sans autorisation écrite d'une personne mandatée spécialement à cet effet par THALES ANGENIEUX.

1- GENERAL SPECIFICATIONS 9 SPECIFICATIONS GÉNÉRALES 9 2 - INSTALLATION 13 INSTALLATION 13 3 - MAINTENANCE 17 MAINTENANCE 17 4 - OUTLINE VIEW 23 VUE EXTÉRIEURE 23 5 - BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT 27 RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING 27 6 - PANAVISION MOUNT 35 MONTURE PANAVISION 35 7 - ENGRAVED FOCUS RING REPLACEMENT 39 REMPLACEMENT DE LA BAGUE GRAVÉE DE MISE AU POINT 39 8 - OUTLINE DRAWING 45 PLAN D'ENCOMBREMENT 45

X F15-40mm ft 8 -60 -30 -20 -16 -12 -10 -8 18 17 16 15 OPTIMO 15-40

GENERAL SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GÉNÉRALES

Angleux OPTIMO 15-40

Angénieux OPTIMO 15-40

Zoom ratio: 2.7x
Focale: 15-40mm
Ouverture: T2.6 - f/2.4
Distance minimum: 0.61 m - 2'
Format d'image couvert:S 35 + : 31.4 mm de diagonale
Poids (approx.):1.925kg - 4.2 lbs
Diamètre avant:114 mm
Gravures d'iris:2 marquages opposés, pas entiers et 1/3 de pas
Angle de rotation de l'iris:90 degrés
Pignon d'engrenage iris:105 dents, pitch 32
Gravures focales:2 marquages opposés
Angle de rotation focale:170 degrés
Pignon d'engrenage focale:105 dents, pitch 32
Gravure Mise Au Point:2 marquages opposés, mètres ou pieds
Angle de rotation MAP:320 degrés
Pignon d'engrenage MAP:111 dents, pitch 32
Angle de champs (pour film 35mm; 22x16mm)
Focale15mm 40mm
Angle de champs horizontal73° 31.2°
Dimensions objet à la distance minimum611x437mm 230x169mm

LENS POLISHING / POLISSAGE D'UNE LENTILLE

INSTALLATION INSTALLATION

Angénieux Optimo 1540 - 3

2.1 Installation sur caméra

Retirez les capuchons avant et arrière.

Assurez-vous que l'élément arrière est propre et sans poussière.

Assurez-vous que la monture de l'objectif et de la caméra soient parfaitement propres.

Montez l'objectif sur la caméra.

Installez les accessoires annexes à l'objectif (matte box, moteurs,...)

Quand vous utilisez une motorisation sur la bague de commande focale ou de mise au point, il est recommandé de monter l'objectif sur pied avec un support standard.

2.2 Mise au point

Le tirage mécanique est réglé à 52 mm pour une mise au point parfaite à la courte focale.

Si besoin, le tirage peut être repris (voir § 4.3 Réglage du tirage).

Les gravures de la mise au point sont calibrées à température ambiante pour un réglage optimisé à la longue focale.

Il existe un léger décalage sur les gravures lorsqu'on utilise l'objectif à des températures très hautes ou très basses.

Angénieux Optimo 1540 - Mise au point - 1

Pour une qualité d'image maximale, vérifiez que les lentilles avant et arrière soient propres et sans poussières. Utilisez un liquide de nettoyage approprié aux optiques ainsi qu'un tissu doux pour enlever les empreintes de doigts sur les lentilles.

3.2 Graissage

Les mécanismes de focale, mise au point et d'iris sont lubrifiés en usine. Si l'objectif a été stocké longtemps ou s'il va être utilisé dans le froid, manoeuvrez plusieurs fois les mécanismes avant usage.

3.3 Humidité

Pour éviter que l'objectif prenne l'humidité, protégez-le afin de le garder au sec.

3.4 Maintenance avancée

La maintenance complète de ce type d'objectif ne peut être effectuée que par des personnes hautement qualifiées et formées par THALES ANGENIEUX. Si vous avez un doute sur votre capacité à effectuer cette réparation, n'hésitez pas à confier le produit au Service Après-Ventes de THALES ANGENIEUX. Vous aurez ainsi la garantie d'avoir un produit parfaitement réparé.

En outre, THALES ANGENIEUX peut vous proposer des actions de maintenance préventive afin de toujours maintenir votre produit à son meilleur niveau.

Veuillez nous contacter à : angenieuxservice@fr.thalesgroup.com

Description de la référence de la clé, de l'écrou ou de la vis et couple de serrage

Clé pour écrou des rondelles de tirage 197 655 301 146 (17) 1.5 Nm

Clé pour écrou de la bague de tracking 197 654 301 144 (18) 1.5 Nm

Clé pour vis de réglage du tracking Clé six pans 0,9 mm 987 018 (14)

Clé pour écrou de commande iris 197 659 313 450 (13)

Angénieux Optimo 1540 - Description de la référence de la clé, de l'écrou ou de la vis et couple de serrage - 1

RéférenceP/NDésignationQuantité
1318 819Bouchon avant1
2212 926 Levier de commande MAP1
3217 190Rallonge de pied2
4993 757Vis du support d'objectif2
5301 373 Support d'objectif1
6310 689Bague crantée focale 1
7212 926Levier focale1
8315 655Sous-ensemble monture PL (en configuration PL)1
9318 816Bouchon de la monture PL (en configuration PL)1
10301 181Sous-ensemble monture Panavision (en configuration Panavision)1
11301 342Bouchon de la monture Panavision (en configuration Panavision)1
-309 148Monture Canon (en option)-
-309 150Monture Nikon (en option)-

LONG DISTANCE (131 FT) PROJECTION ROOM / SALLE DE PROJECTION LONGUE DISTANCE (40M)

BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING

Figure 2

OPTIMO 15-40

5 - BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT 1 RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING

Référence P/N Description Quantité

12301174Iris engraved ring 1
13313450Iris retaining ring 1
14987018Tracking adjustment screws4
15301145Flange aluminium shim1
16301206Flange peeling shim1
17301146Flange shim retaining ring1
18301144Tracking ring retaining ring

5.1 Vue du groupe arrière

RéférenceP/NDésignationQuantité
12301 174Bague de commande d'iris gravée1
13313 450Ecrou de commande iris1
14987 018Vis de réglage du tracking4
15301 145Rondelle de tirage aluminium1
16301 206Rondelle de tirage pelable1
17301 146Ecrou des rondelles de tirage1
18301 144Ecrou de la bague de tracking1

Bien que le tirage mécanique soit réglé à 52 mm pour les montures standard PL, il peut être ajusté en modifiant l'épaisseur de la rondelle Pellable (16).

Le tirage peut être réglé à l'aide d'un collimateur ou d'un projecteur.

Avec un projecteur, procéder de la manière suivante :

- Monter l'objectif sur une lanterne de projection équipée d'un vérificateur PL

  • Positionner le projecteur à une distance de 1.8 m environ de l'écran
  • Positionner l'iris à pleine ouverture
  • Faire la meilleure MAP à la longue focale
  • Puis se mettre à la courte focale :
  • Si le plan de meilleure MAP est entre l'écran et le zoom, il faut diminuer l'épaisseur de la rondelle de tirage (16).
  • Si le plan de meilleure MAP est derrière l'écran, il faut augmenter l'épaisseur de la rondelle de tirage. (16)

Pour changer la rondelle de tirage (16) :

  • Enlever la monture PL (8) (Figure 3)
  • Retirer l'écrou des rondelles de tirage (17) avec la clé 197 655 (Figure 4)
  • Retirer la rondelle de tirage (16) (Figure 5)
  • Modifier l'épaisseur de la cale de tirage (16)
  • Remonter la rondelle de tirage (16)
  • Remonter la monture PL (8)

Picture 3 Figure 3 Picture 4 Figure 4 Picture 5 Figure 5

5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT | REGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING OPTIMO 15 40 31

  • Retirer la monture PL (8)
  • Retirer l'écrou d'iris (13) avec la clé 197 659
  • Retirer la bague d'iris gravée (12) (Figure 6)
  • Remonter la monture PL (8)
  • Monter un vérificateur PL sur l'objectif et monter l'ensemble sur un projecteur
  • Se positionner à une distance d'environ 1.8 m de l'écran
  • En longue focale, faire une marque au centre de l'image
  • Placer l'objectif en courte focale
  • Mesurer le tracking T entre la marque et le centre de l'image en courte focale
  • Si nécessaire (selon spécification de la figure 7), reprendre le tracking par les 4 vis (14) (figure 6) pour le ramener dans la spécification avec 2 clés six pans de 0.9 mm
  • Répéter la mesure pour vérifier le réglage de tracking
  • Retirer la monture PL (8)
  • Remonter la bague d'iris gravée (12) et l'écrou d'iris (13) avec la clé 197 659
  • Remonter la monture PL (8)
  • Vérifier si le tracking est correct

Picture 6 Figure 6 131214

Specification 0,08 mm 1 mm

Échelle de 1 mm, longueur focale minimale

Figure 7

5 - BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT | RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING OPTIMO 15/40 33

Angénieux Optimo 1540 - Description de la référence de la clé, de l'écrou ou de la vis et couple de serrage - 6

  • Retirer la monture PL (8) (Figures 8 et 9)
  • Monter la monture Panavision (10) (Figures 11 et 12)
  • Vérifier si le tirage est correct. Le réajuster si nécessaire.
  • Vérifier si le tracking est correct. Le réajuster si nécessaire.

Picture 11 Figure 11 10 Picture 12 Figure 12

6 PANAVISION MOUNT | MONTURE PANAVISION OPTIMO 15 40 37

30 32 35

RING ENGRAVING / USINAGE DES GRAVURES

RéférenceP/NDésignationQuantité
19313 374Bague de repère fixe mise au point1
20313 572Bague de mise au point gravée en pieds1
21313 573Bague de mise au point gravée en mètres1
22992 707Vis de fixation de la bague gravée de mise au point3

20 / 21 2219 Qingieux Qingieux F-15-400mm

Figure 13

Pour remplacer une bague gravée de mise au point et passer d'une version pied à mètres ou inversement :

- Positionner la bague de mise au point (20 ou 21) en butée mécanique côté infini

- Faire un trait de repère sur la bague de mise au point (19) en face du repère de l'infini (Figure 14)

- Dévisser les 3 vis de fixation (22) de la bague de mise au point gravée (20 ou 21) : pour y accéder, tourner la bague de mise au point de manière à faire apparaître successivement les 3 vis de fixation (22) dans la fenêtre

- Dévisser les vis de support d'objectif (4) puis retirer le support d'objectif (5) (Figure 15).

- Retirer la bague de mise au point (20 ou 21) (Figure 16)

- Insérer la nouvelle bague (20 ou 21) (Figure 17)

- Positionner le repère de l'infini en face du repère créé précédemment sur la bague de repère fixe de mise au point (19) (Figure 18) puis serrer la première vis (22) accessible.

Tourner la bague (20 ou 21) pour serrer les 2 autres vis (22).

- Vérifier au final l'alignement des 2 repères puis refixer le support d'objectif (5) à l'aide des vis de support d'objectif (4)

Picture 17

Figure 17

Picture 18

Figure 18

Angénieux Optimo 1540 - Description de la référence de la clé, de l'écrou ou de la vis et couple de serrage - 10

angenieux@fr.thalesgroup.com

Thales Angenieux in ASIA

10C Jalan Ampas #08-02

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Angénieux

Modèle : Optimo 1540

Catégorie : Objectif