Niles - Chaise haute Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Niles Lionelo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise haute Lionelo Niles, réglable en hauteur, avec plateau amovible. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids maximum supporté | Jusqu'à 15 kg. |
| Matériaux | Structure en acier, assise en plastique facile à nettoyer. |
| Utilisation | Convient aux enfants à partir de 6 mois jusqu'à 3 ans. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, plateau amovible lavable. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points pour maintenir l'enfant en sécurité. |
| Certifications | Conforme aux normes de sécurité EN 14988. |
| Informations générales | Design moderne, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Niles Lionelo
Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Niles - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Niles de la marque Lionelo.
MODE D'EMPLOI Niles Lionelo
Cher client! Si vous avez des quesons ou remarques relaves au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse: help@lionelo.com Avant d’uliser le produit pour la première fois, lisez aenvement ce mode d’emploi. Le produit a été testé et il est conforme au standard: EN 14988:2017+A1:2020, EN 16232:2013+A1:2018 Aenon: L’assemblage doit être eectué par un adulte. Le non-respect de ces averssements et des instrucon d’assemblage peut entraîner des blessures ou la mort IT | FR‑ 35 ‑ FR Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne Averssements relafs à la balancelle pour les bébés: IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
- Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
- Ne pas uliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul ou s’il pèse plus de 9 kg.
- Ce produit n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
Ne jamais uliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table).
- Toujours uliser les systèmes de retenue.
Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
- Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l’intérieur.
Quand le produit est branché à un lecteur musical, s’assurer que le volume du lecteur est bas.
- Ce produit ne remplace pas un lit bébé ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un lit ou un lit approprié.
- N’ulisez pas le produit si des composants sont cassés ou manquants.
N’ulisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. Averssements du fauteuil:
À LIRE ATTENTIVEMENT‑ 36 ‑FR
ET À CONSERVER AVERTISSEMENT!
- Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
- Toujours uliser le harnais.
- Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
Ne pas uliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
- Ne pas placer le produit à proximité d ’une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
- Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
N’ulisez pas le produit jusqu’à ce que l’enfant ne soit capable de s’asseoir tout seul.
- N’ulisez pas le produit si des éléments sont casés, déchirés ou manquants.
Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit.
Le produit est desné aux enfants capables de s’asseoir tout seuls à l’âge allant jusqu’à 3 ans ou dont le poids n’est pas supérieur à15 kg Assemblage:
Relier les tubes avant de la base (A) aux tubes d’armature (A), une connexion correcte sera conrmée par un clic (Fig. 1).
Relier les tubes arrière de la base (B) aux tubes d’armature (B), une connexion correcte sera conrmée par un clic (Fig. 2).
3. Insérez les bras de la balancelle (C) dans les guides du fauteuil (C) (Fig. 3).
4. Relier le verrouillage de la balancelle (D) aux bouts des bras (D) (Fig. 4).
5. Reliez le bras droit et gauche au cadre (Fig. 5).
Pour détacher les bras du cadre, ulisez un oul mince de taille jusqu’à 4mm (p. ex. un tournevis), pressez le blocage et rerez les bras (Fig. 6).
7. Pour installer le plateau, il est nécessaire de l’insérer dans le guide jusqu’au
moment de blocage dans le support (Fig. 7).
8. Pour installer la barre à jouets, il est nécessaire de l’insérer les bouts de la
barre à jouets dans les guides jusqu’au de blocage dans le support (Fig. 8).
LO-Niles est muni d’un repose-pieds réglé en quatre posions. Pour changer l’angle d’inclinaison du dossier, il convient d’appuyer sur les boutons qui se‑ 37 ‑ FR trouvent sur les côtés (à droite et à gauche) du siège et de régler la posion adéquate (Fig. 9, 10).
Avant de changer l’angle d’inclinaison du dossier, il est nécessaire de prendre l’enfant du siège et de bloquer les bras. Puis, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton de réglage du dossier (le bouton se trouve à l’arrière du dossier dans la pare supérieure) et de changer l’angle d’inclinaison du dossier. 4 niveaux de réglage sont disponibles (Fig. 11).
Six hauteurs de posion du siège sont disponibles. Pour changer la hauteur de posion du fauteuil, il est nécessaire d’appuyer sur les boutons de réglage de la hauteur de posion du fauteuil qui se trouvent sur les accoudoirs latéraux du fauteuil et d’ajuster la hauteur (Fig. 12).
12. Trois niveaux de posionnement du plateau sont disponibles. Pour ajuster
la posion du plateau, il est nécessaire d’appuyer sur les boutons qui se trouvent d’en dessous du plateau et de régler un écart approprié du plateau par rapport au siège (Fig.13).
Pour démarrer l’opon de bercement, le siège doit se trouver dans la posion la plus inférieure. Puis, il convient de relâcher le verrou, tout en appuyant sur le bouton qui se trouve dans la pare centrale inférieure du verrou de la balancelle (Fig. 14). Aenon: Lors du bercement, il est interdit de changer la hauteur de posion du siège.
14. Lors du bercement, le dossier peut être réglé en deux posions disponibles
15. Après avoir placé l’enfant dans le siège, sécurisez-le à l’aide du harnais de
sécurité. La longueur du harnais est réglable à l’aide des boucles (Fig.16).
Pour plier la base, appuyez sur les boutons qui se trouvent sur les connecteurs avant de la base et pliez la pare inférieure, tout en la bougeant vers l’intérieur (Fig. 17).
Pour plier la base, appuyez sur les boutons qui se trouvent sur les connecteurs avant de la base et pliez la pare inférieure, tout en la bougeant vers l’intérieur (Fig. 18).
18. Il y a deux possibilités d’alimentaon électrique de la balancelle LO-Niles.
a. L’alimentaon électrique par l’adaptateur secteur inclus (Fig. 19). b. L’alimentaon électrique par des piles du type AA 4 pièces (Fig. 20). ATTENTION:
Pour remplacer les piles dans le produit, enlevez le couvercle du comparment à piles et remplacez les baeries. Meez le couvercle de nouveau.‑ 38 ‑FR
- Ne pas charger des piles non rechargeables.
- Les piles peuvent être chargées uniquement par un adulte.
- Les piles doivent être rerées du disposif avant le chargement.
- Les baeries doivent être chargées dans un chargeur extérieur (non-inclus).
- Ne mélangez pas les piles usées avec des piles neuves.
- Ne mélangez pas de diérentes types de piles.
- Mere les piles conformément aux symboles de polarité
- Les piles usées doivent être rerées du disposif.
- N’ulisez que l’adaptateur secteur inclus au kit.
- Tenez les piles et l’adaptateur secteur hors de portée des enfants.
- Si le disposif n’est pas ulisé pour longtemps, il est nécessaire de rerer les piles et débrancher l’adaptateur secteur.
Avant d’uliser l’adaptateur secteur, il est nécessaire d’enlever les piles/ baeries du disposif.
Les transformateurs ulisés avec la balancelle pour bébés doivent être versiés régulièrement quant aux dégâts du câble, de la che, du boîer et d’autres pièces, et en cas de constataon d’un tel dégât, il est nécessaire de cesser de les uliser.
- La balancelle ne peut être ulisée qu’avec le transformateur recommandé. Control panel (g. 21)
1. Changement de mode
2. Mode plus vit de bercement
4. Lecture/Arrêt de la musique
7. Indicateur de détecon vocale
8. Indicateur de vitesse de
11. Morceau de musique suivant/
12. Interrupteur temporisé
13. Indicateur d’alimentaon
14. Indicateur de l’interrupteur
Huit vitesses de bercement sont disponibles. La vitesse courante est affichée sur l’indicateur de vitesse de bercement à 8 diodes. b. Pour changer la vitesse de bercement, appuyez sur + ou -‑ 39 ‑ FR
2. Interrupteur temporisé:
Il y a trois opons de réglage de l’interrupteur temporisé. Appuyez une fois pour régler 8 minutes, deux fois pour 15 minutes et trois fois pour 30 minutes. Le disposif s’éteindra après que le temps xé écoulera.
3. Le port USB sert à la connexion d’une clé USB avec la musique.
4. La lecture de la musique est contrôlée par le bouton Lecture/Arrêt, Morceau
de musique suivant. En tenant le bouton Morceau de musique suivant enfoncé, vous pouvez régler le volume.
5. Les boutons Chant d’oiseaux et Bruit de l’eau permeent de jouer les eets
sonores en queson. Pour désacver les sons, appuyez le bouton de nouveau.
Après avoir appuyé sur le bouton de détecon vocale, la balancelle va écouter la voix de l’enfant. Si elle détecte un ou plusieurs sons consécufs, elle commencera à bercer à la plus lente vitesse et jouera de la musique à volume moyen.
7. Le bouton de changement du mode commute entre:
a. Le mode de bercement – la musique est jouée depuis la mémoire de du dispositif b. Le mode USB - la musique est jouée depuis une clé USB Lavage et entreen:
- Ne pas laver en machine.
- Ne pas uliser d’agents de blanchiment pour neoyage du disposif.
- Laver les éléments en ssu uniquement à main dans l’eau jusqu’à 30 °C.
- Avant le neoyage, débrancher le disposif de l’adaptateur secteur.
- Vous pouvez essuyer le cadre avec un chion humide. Les illustraons sont à tre informaf uniquement. L’aspect réel des produits peut diérer des images. Le produit est conforme aux exigences des direcves de l’Union européenne. Conformément à la Direcve 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constuer un danger pour l’environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques.‑ 40 ‑ES
Notice Facile