The Scoop 49980R - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Scoop 49980R HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 12 tasses |
| Fonctionnalité spéciale | Préparation de café en dosettes ou en mouture |
| Matériau | Plastique et acier inoxydable |
| Dimensions | 30.5 x 22.9 x 38.1 cm |
| Poids | 3.2 kg |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple |
| Entretien | Filtre amovible et réservoir d'eau facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique après 2 heures |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Scoop 49980R HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur The Scoop 49980R HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Scoop 49980R - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Scoop 49980R de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI The Scoop 49980R HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur - ainsi que nos déficiences recettes et nos consels
Visitehamiltonbeach.com (EE:UU.) o hamiltonbeach.com.mx (Mexico) para verotiros productodeHamiltonBeach o paracontactarnos
Pour des questions et d'autres informations : hamiltonbeach.ca
Para preguntas y othera informacion: hamiltonbeach.com.mx
Le invitations a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Hamilton Beach
2-Way Brewer Cafetière à double usage Cafetera Doble
English 2
Francais 17
Espanol. 31

IMPORTANT SAFEGUARDS
Pour utiliser un apparéil electroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées etInstruiteme sur l'utilisation de l'apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Une surveillance étroite est requise pour tout apparéil utiliser par ou pres des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d'être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La prudence s'impose car des brûlures peuvent survenir si on touche des pieces chaudes ou si on renverse des liquides chauds.
- Pour protégé contre le chic électrique, ne pas placer le cordon, la fiche du cordon ou la cafétière dans l'eau ou autre liquide.
- Débrancher de la prise murale lorsque la cafétière ou l'horloge n'est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la cafétière avant d'installer ou de-retirer des pièces et avant de la nettoyer.
- La cafetière doit être utilisé sur une surface droite loin du bord du comptoir, pour empêcher le basclement accidentel.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant d'électro-menagers peut cause des blessures.
-
Ne pas faire fonctionner un apparéil electroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échépu ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veillez communiquer avec le service à la clientele pour obtenir de l'information concernant l'inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
-
Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
- Ne place jamais votre apparéel sur ou aroximé d'un brûleur électrique ou à gaz, ou dans un four chaud.
- Utiliser uniquement la verseuse a café fournie avec cet apparéil.
- La verseuse a café est congue exclusivement pour cette cafétier.
Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson ou dans un four à micro-ondes. - Ne pas placer la verseuse a café chaude sur une surface mouillée ou froide.
- Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec une poignée lâche ou usee.
- Ne pas nettoyer la verseuse a café avec de la poudre a nettoyer, des tampons metalliques ou autres materiaux abrasifs.
- Ne pas utiliser cet apparéil pour un autre usage que celui auquel il est destiné.
- AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas enlever le dessous de la cafétière. Aucune piece à l'intérieur n'est réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être faites par du personnel d'entretien autorisé seulement.
- Pour débrancher la cafétière,mettre la cafétière hors tension en tournant les commandes à OFF (Oarrêt) puis débrancher la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation du café et lorsque vous le versez. Ne forcez pas en plaçant le couvercle sur la verseuse.
- La plaque chauffante peut être encore chaude même si la cafeteria est éteinte.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT Danger d'electrocution : Cet apparéil électroménager possée une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécurité de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire replacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet apparéil a été selectionnée afin de réduire les risques d'enchevrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trèbuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre apparéil à haute puissance sur le même circuit que cet apparéil.
Côté 1 tasse Côté pour verseuse pièces et caractéristiques pièces et caractéristiques

Mode d'emploi pour côte 1 tasse
A VERTISSEMENT Risque de brûlure.
Pour évier tout contact avec l'eau ou le café brûlant .
N'utilisez pas plus de 14 onces (414 ml) d'eau.
- Remplir le réserveu du cote 1asse en utilisant la grande tasse a cafe ou une tasse dans laquelle le cafe sera servi.
- Insérer complètement la grande tasse à café ou la tasse sous le panier à filtre.
ARRET AUTOMATIQUE : Voitre appeareil s'arrête automatiquement à la fin du cycle d'infusion.
NOTES :
La café n'infuse qu'un cote à la fois.
Utiliser un peu moins de grains pour les cafés décaféinées ou aromatisés pour éviter le débordement.



Pousser le levier vers la gauche pour selectionner le cote 1 tasse.




Mode d'emploi pour côte 1 tasse (suite)

GRANDE TASSE ORDINAIRE




7A-1 - GRAINS
Pour le café régulier, ne pas utiliser plus de deux cuillères à soupe de grains. Utiliser un peu moins de grains pour les cafés décaféinées ou aromatisés pour évier le débordement. AVERTISSEMENT! Éviter de replir au-delà de la ligne MAX pour prévenir le débordement.

7A-2 - GRAINS
Le panier-filtre pour une portion simple est dote de deux marques; la marque inférieure est utilisée pour une portion de 8 oz. (237 ml) de cafe et la marque supérieure est utilisée pour une portion de 14 oz. (414 ml) de cafe. Éviter de combler la pelle au maximum pour éviter le débordement.
Mode d'emploi pour côte verseuse
ARRET AUTOMATIQUE: La cafetière s'arrête automatique 2 heures après d'infusion.
NOTE:L'appareil n'infuse qu'un cote à la fois.




Soulever le couvercle et verser l'eau de la verseuse dans le réservoir. NOTE: Ne pas replir au-delà de la marque de 12 tasses (60 ounces [1,8 L]).

Placer la verseuse munie de son couvercle sur le plateau de débordement.


Placer un filtré à café de type « petit gâteau » dans le panier-filtré. Un filtré permanent peut aussi être utilisé.
Mode d'emploi pour côte verseuse (suite)

Pour chaque tasse de café à préparer,mettre une cuiller à soupe (15 ml) rase de café dans le filtré.

Placer le panier-filtre dans le puits du panier-filtre. S'assurer que le panier-filtre est bien installe.

Pour obltenir un café plus corsé et plus savoureux, appuyer sur le bouton BREW OPTIONS (options d'infusion) jusqu'à ce que BOLD (corsé) s'affiche.

Appuyer sur le bouton I/O (marche/arrêt) pour démarrer le cycle d'infusion. Appuyer à nouveau sur le bouton I/O (marche/arrêt) pour éteindre la cafétière.
NOTE: Si la cafetière ne s'eteint pas manuellement, elle s'eteindra automatiquement dans 2 heures.
Pour commander un contrôle permanent, des pieces et accessoires :
visitor le site hamiltonbeach.ca
NOTE : Les modes BOLD (CORSE) nécessit un cycle d'infusion plus long. Si option d'infusion n'est pas selectionnée, la cafetière infuse automatiquement au mode de réglage par défaut/normal.
Programmation (Pour le côté 1 tasse OU le côté verseuse)
REMARQUE: La cafetière n'infuse qu'un côte à la fois.

Appuyez sur HOUR (heure) et ensuite sur MINUTE pour régler la minuterie.

Appuyez sur PROGRAM (programme) jusqu'à ce que l'heure clignote.

En continuant à appuyer sur le bouton PROGRAM ; appuyez sur HOUR et sur MINUTE jusqu'à ce que l'heure désirée de début d'infusion apparaisse, puis relâcher le bouton PROGRAM.

Appuyez sur PROGRAM pourmettre en marche l'infusionautomatique. Un voyant DELverte s'allumera pour indiquerque la cafetiere est programmée.
Conseils pour obtenir un excellent café
Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légerement plus couâteux, mais ont tendance à produit le meilleur café.
- Le café moulu s'évente beaucoup plus rapidement que les grains entiers. Si vous achetez du café moulu,Choisissez un paquet avec la date d'expiration la plus tardive ou une plus petite quantite.
- Pour moudre des grains entiers, réglez votre moulin à café sur un réglage fine / moyen. Ceci donnera des moutures au meilleur arôme. Essayez d'utiliser du café fraischément moulu dans laSEAme qui suit.
- Utiliser un filtré à eau, de l'eau filtrée ou en bouteille donne un café de meilleur arôme que d'utiliser de l'eau du robinet.
- Utilisez environ 1 cuillere à soupe (15 ml) de café moulu pour chaque tasse de café à infuser. Pour le café décaféné et les cafés aromatisés, utilisez un peu moins de café moulu (3/4 cuillere à soupe [11,1 ml]) pour éviter les débordements. D'autre part, utiliser du café moulu trop finement peut causeer le débordement du panier-filtre.
Assurez-vous que la cafeteria est propre. Consultez les chaprites « Entretien et nettoyage »
Entretien et nettoyage - Côté 1 tasse
Toutes les cafetières doivent etre nettoyees au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones a eau calcaire).

Versez 1/2 tasse (118 ml) de vinaigre blanc ordinaire et 1/2 tasse (118 ml) d'eau froide dans le réservoir du cote 1 tasse.





Appuyez sur le bouton I (marche).
Appuyez sur le bouton O (arrêt)
apres 30 secondes et attendre 30 minutes. Appuyez sur le bouton I (marche). Appuyez sur le bouton O (arrêt)
des la fin de l'utilisation.

Faites fonctionner 2-3 autres cycles d'infusion avec seulement DE L'EAU PROPRE. Laissez refroidir entre les cycles. 24

NE PAS utiliser le réglage "SANI" du lave-valisselle. Les températures du cycle "SANI" peuvent endommager le produit.
Entretien et nettoyage - Côté verseuse
Toutes les cafetières doivent etre nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones a eau calcaire).

Versez 2 tasses (473 ml) de vinaigre dans le réservoir du coté de la verseuse.


Faites fonctionner 2-3 autres cycles d'infusion avec seulement DE L'EAU PROPRE. Laissez refroidir entre les cycles.



NE PAS utiliser le réglage "SANIT du lave-vaiselle. Les températures du cycle "SANIT" peuvent endommager le produit.

Appuyez sur le bouton I (marche). Appuyez sur le bouton O (arrêt) après 30 secondes et attendre 30 minutes. Appuyez sur le bouton I (marche). Appuyez sur le bouton O (arrêt) dés la fin de l'utilisation.
Dépannage (Côté 1 tasse)
PROBLEM
Café faible.
Le café déborde du panier-f literature, de la grande tasse à café ou de la tasse régulière.
Le café a un mauvais gout.
CAUSE PROBABLE
- Quantité de grains de café insuffisante. Reportez-vous à « Mode d'emploi pour côte 1 tasse »
- Quantité excessive d'eau dans le réservoir du côte 1 tasse. Utiliser une grande tasse à café ou une tasse régulière pour calculer la quantité d'eau à verser dans le réservoir. Utiliser un peu moins de grains pour les cafés décaféinés ou aromatisés. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafété automatique.
- La cafetière a besoin d'être nettoyée.
- La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafetière automatique.
- La qualité et la fraîcheur du café liassent à désirer.
L'eau est de pietre qualite. (Utilisez de I'eau filtrree ou en bouteille).
Dépannage (Côté verseuse)
PROBLEM
Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement.
Le café coule dans la base.
Le café a un mauvais gout.
CAUSE PROBABLE
Quantités excessives de café.
- Le café decaféiné ou les grains de café moulu trop finement peut occasionner le débordement. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafétière automatique et utiliser un peu moins de grains.
La cafetiere a besoin d'etre nettoyee.
Si vous utilisez un cadre conique en papier :
- De la mouture de café a pénétré entre le filtré en papier et le panier-filtré.
- Le filtré en papier n'est pas ouvert ou est mal positionné.
- Rincez le panier-filtre avant d'y placer le filtrer en papier pour que les bords de celui-ci adherent aux parois humides du panier.
Filtre en papier de mauvaise qualite. -
Verseuse retiree de le plateau de débordement pendant plus de 20 secondes pendant le cycle d'infusion.
-
La cafetière a besoin d'être nettoyée.
- La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafetière automatique.
La qualite et la fraicheur du café laissent a désirer.
L'eau est de pietre qualite. (Utilisez de I'eau filtrree ou en bouteille).
Dépannage (Côté verseuse) (suite)
PROBLEM
Il y a un séductif de café dans la tasse.
La cafetière n'infuse pas de café/l'appareil ne se met pas en marche.
Période d'infusion supérieure à la normale.
CAUSE PROBABLE
- Utiliser un panier filtré en papier de grande qualité au lieu du filtré à café permanent offert en option.
- Verseuse non positionnée sur le plateau de débordement.
Le réservoir d'eau est vide.
L'appareil est débranché. - Il y a eu une panne d'électricité.
-
Il y a eu une surtension électrique. Débranche l'appareil et branchez-le à nouveau.
L'horloge doit être réglée de nouveau après la panne d'électricité. -
De nombreux dépôts mineraux peuvent s'accumuler dans la pompe de la cafétière. Le nettoyage périodique de l'intérieur de l'appareil est recommendé. Un nettoyage plus souvent peut être nécessaire, selon la durée de l'eau. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage - Côté 1 tasse »
NOTE: Ne démontez pas l'appareil.
Garantie limitee
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matérielaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant défectueux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usage d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'avant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120V 60Hz ).
Nous excluons toutes les reclamations au titre de cette garantie pour les dommages speciaux, consecutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualite marchande ou d'adéquation a un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages speciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-etre pas à votre cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numérios de modèle, de type et de séries sur votre apparéil.ach.ca/customer-service in Canada.
