CRCVEUWH - Recepteur Lab Gruppen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRCVEUWH Lab Gruppen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio professionnel, compatible avec divers systèmes de sonorisation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements en direct, les installations fixes et les applications de sonorisation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les entrées et sorties pour éviter la corrosion. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter les surcharges électriques. |
| Informations générales | Produit de la marque Lab Gruppen, réputée pour sa qualité audio et sa fiabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRCVEUWH Lab Gruppen
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRCVEUWH - Lab Gruppen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRCVEUWH de la marque Lab Gruppen.
MODE D'EMPLOI CRCVEUWH Lab Gruppen
1. Lisez ces consignes.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil
à proximité d’un liquide. (cela ne s'applique pas aux produits d'extérieur)
6. Nettoyez l’appareil avec un
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/ EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies allumées, surl’appareil.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droitsréservés.
[1.6] 60,40 [2.3780] 22,83 [0.8989] 60,40 [2.3780]14 15Quick Start GuideCRC-VEU-WH / CRC-VEU-BK (FR) Introduction Bienvenue! Merci d’avoir acheté le panneau de contrôle du volume à distance CRC-VEU. En conjonction avec les séries d’amplicateurs commerciaux Lab.Gruppen CA, CM, CMA et CPA, le CRC-VEU permet un contrôle facile du volume. Le CRC-VEU s’adaptera à la plupart des boîtiers d’installation de profondeur standard et se fondra dans n’importe quel décor. Réglages Le CRC-VEU dispose d’un seul bouton de volume avec un anneau lumineux à LED. Configuration de l’éclairage de l’anneau LED L’éclairage annulaire à LED peut être conguré avec un interrupteur sur le PCB. Les positions ON et OFF marquées sur le PCB et l’interrupteur se trouvent entre le PCB et la plaque inférieure. Assemblage et montage Le CRC-VEU se xe dans le boîtier d’installation avec deux vis sous la plaque avant. Retirez le panneau avant et xez l’unité principale dans le boîtier à l’aide des vis de montage du boîtier. Lorsque l’unité est solidement xée, remettez le panneau avant en place. [Veuillez voir la page 11 pour l'image] Câblage et installation Câblez le CRC-VEU à n’importe quel port distant sur un produit CA, CM, CMA et CPA pour contrôler le volume du canal associé au port distant. Avec un câblage personnalisé, une seule télécommande peut également être mise en parallèle avec le port distant des autres canaux sur un appareil à deux canaux. [Veuillez voir la page 12 pour l'image] Broche RJ-45 Couleur Potentiomètre La description 1 Blanc / orange Extrémité xe VCC 10 V 2 Orange Variable / essuie-glace Contrôle du volume 8 marron Extrémité xe Terre Opération La commande de volume du CRC-VEU est uniquement d’atténuation, c’est-à-dire que la commande de volume ne peut être utilisée que pour réduire le volume. La commande de volume à distance CRC-VEU et la commande de volume principale de l’amplicateur sont en série et toutes deux toujours actives. La conguration typique comprend les étapessuivantes:
1. Tournez le bouton de volume du CRC-VEU au
maximum (à fond dans le sens des aiguilles d’une montre).
2. Ajustez la commande de volume principal de
l’amplicateur au réglage le plus fort que vous pensez être nécessaire.
Notice Facile