Highway H270SB - Lecteur mp3 PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Highway H270SB PURE au format PDF.
| Type de produit | Lecteur MP3 autoradio avec tuner DAB+, FM, MW, lecteur CD, port USB, Bluetooth et entrée auxiliaire |
| Marque | Pure |
| Modèle | Highway H270SB |
| Dimensions (L x H x P) | 178 x 50 x 166 mm |
| Poids | 1,7 kg |
| Alimentation | 12 V CC (11-16 V), masse négative |
| Fusible | 15 A |
| Puissance max de sortie | 55 W x 4 canaux |
| Impédance d’enceinte | 4-8 ohms |
| Fonctions radio | DAB bande III et L, FM stéréo, MW (PO) |
| Formats audio pris en charge | CD audio, MP3, WMA (sur CD ou clé USB) |
| Bluetooth | Mains-libres (HFP) et streaming audio (A2DP) |
| Connectivité | Port USB, entrée auxiliaire 3,5 mm, sorties préampli avant/arrière, antenne DAB (SMB), antenne FM/MW |
| Façade amovible | Oui, pour la sécurité |
| Égaliseur | Préréglages (Pop, Rock, Classique, Jazz) + personnalisable 8 bandes paramétriques |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé avec couleurs personnalisables |
| Entretien | Nettoyer la façade avec un chiffon doux ; utiliser un chiffon de nettoyage pour les CDs (du centre vers l’extérieur) |
| Sécurité | Débrancher la borne négative de la batterie avant installation ; ne pas démonter l’appareil (laser) ; utiliser uniquement des fusibles de même calibre |
| Réparabilité | Bouton de réinitialisation (RESET) accessible après retrait de la façade ; garantie 3 ans |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues ; mise à jour du firmware sur support.pure.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Highway H270SB PURE
Questions des utilisateurs sur Highway H270SB PURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Highway H270SB - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Highway H270SB de la marque PURE.
MODE D'EMPLOI Highway H270SB PURE
- DAB mode - D1 > D2 > D3
- BLUETOOTH mode - Dial / Answer call
- DAB-Modus - D1 > D2 > D3
Merci d'avoir choisi Highway H270SB. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Highway H270SB. Nous améliorons et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à nos produits en permanence. Pour tirer parti des améliorations apportées depuis la sortie de notre produit, veuillez visiter le site support. pure. com à partir duquel vous pouvez vérifier la disponibilité de mises à jour de ce logiciel et télécharger la dernière version de ce guide utilisateur au format PDF.

Informations de sécurité
Merci de lire attentivement les présentes instructions d'utilisation afin de savoir comment faire fonctionner votre Highway correctement. Après les avoir lues, conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions d'emploi
- Utilisez uniquement cet appareil sur une source de courant continu de 12 V à masse négative.
- Débranchez la borne négative de la batterie du véhicule avant de monter et de brancher l'appareil.
- Lorsque vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible neuf d'ampérage identique.
- L'utilisation d'un fusible possédant un ampérage supérieur risque d'endommager sérieusement l'appareil.
- N'essayez PAS de démonter l'appareil. Les faisceaux laser du lecteur optique sont dangereux pour les yeux.
- Assurez-vous qu'aucune épingle ni aucun autre objet ne pénètre dans l'appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou provoquer des risques de sécurité, tels que des chocs électriques ou une exposition aux faisceaux laser.
- Si votre voiture est restée pendant une longue période exposée à des températures élevées ou basses, patientez jusqu'à ce que la température redevienne normale à l'intérieur de votre voiture avant de faire fonctionner Highway.
- Gardez le volume à un niveau qui vous permet de continuer à entendre les avertissements des autres automobilistes (klaxons, sirènes, etc.).
- Arrêtez votre voiture avant d'effectuer des opérations complexes.
Notes sur les CD
- La lecture d'un CD défectueux ou poussièreux peut entraîner des pertes de niveau audio.
- Manipulez le CD en le tenant par ses bords intérieurs et extérieurs.
- Ne touchez pas la surface gravée du CD.
- Ne fixez aucun seau, aucune étiquette ni feuille de protection des données sur l'une ou l'autre surface du CD.
- N'exposez jamais un CD aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur importantes.
- Utilisez un chiffon de nettoyage pour essuyer un CD poussiéreux, en allant du centre vers l'extérieur.
- N'utilisez jamais de solvants tels que du benzine ou de l'alcool.
- Highway ne peut pas lire de CD de 8 cm. Ne tentez jamais d'insérer un CD de 8 cm avec un adaptateur ou tout autre CD de forme irrégulière. Highway pourrait ne pas pouvoir l'éjecter et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- En plus des CD ordinaires, Highway peut également lire les CD-R/CD-RW/MP3/UDF.
Attention
Veuillez mettre Highway hors tension et le renvoyer à votre service après-vente ou au vendeur/distributeur auprès duquel vous l'avez acheté si l'un des faits suivants se produit :
(1) De l'eau ou d'autres objets se sont introduits dans Highway; (2) Highway émet de la fumée; (3) Highway émet une odeur de brûlé.
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Limited garantit à l'utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation.
Connectez-vous sur www. pure. com/register pour enregistrer votre produit. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et n'oubliez pas de retourner également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
Remarque : pour enregistrer Highway vous aurez besoin de son numéro de série que vous pouvez trouver sur le dos de façade amovible.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d'y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.
Copyright
Copyright 2014 Imagination Technologies Limited. Tous droits réserves. Aucune partie de cette publication ne peut être copée, distribuée, transmise, transrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Version 4 Juillet 2014.
Marques déposées
Highway H270SB, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques, déposées ou non, d'Imagination Technologies Limited. iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Les étiquettes « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour connecter un iPod ou un iPhone (respectivement) et que son développeur certifie qu'il répond aux normes de performance Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ni de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances du dispositif sans fil.
IPod et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
4 Pour commencer
4 Commandes de la façade
5 Fonctionnement de votre highway
5 Retrait et mise en place de la façade amovible
5 Écoute de la radio numérique
6 Écoute de la radio FM ou MW
7 Écoute d'un CD ou d'une clé USB
10 Écoute du contenu de votre iPod ou iPhone
12 Utilisation de la connexion Bluetooth
14 Options de configuration
14 Options disponibles pour la radio numérique
14 Options disponibles pour la radio FM
16 Options générales
17 Réglage des paramètres audio
18 Annexe
18 Connexions électriques
19 Guide d'installation
20 Rétablissement des paramètres par défaut
21 Retrait de l'unité principale de Highway
22 Dépannage
23 Spécifications
Pour commencer
Commandes de la façade
- Appuyer pour éjecter un CD
- Marche/arrêt ou mode silence
- Basculer la source audio
- Paramétrer l'effet sonore
- Mode TUNER (FM ou MW uniquement) :
- Recherche des présélections
- Mémorisation automatique (appui long)
Mode DAB- Syntonisation automatique
- Déverrouiller la façade.
- Commutateur d'affichage
- Régler la configuration système (appui long)
- Commutateur de bande :
- Mode TUNER - FM1 > FM2 > FM3 > MW
- Mode DAB - D1 > D2 > D3
- Mode BLUETOOTH – composer / répondre à un appel
- Régler le niveau du volume / confirmer (appui)
- Bouton 1 : lire / mettre en pause / lecture du premier titre (Top) (appui long) (voir page 7) / station de présélection 1
Bouton 2 : lecture de l'intro / station de présélection 2
Bouton 3 : répéter la lecture / station de présélection 3
Bouton 4 : lecture aléatoire / station de présélection 4
Bouton 5 : dossier précédent / station de présélection 5 / titres MP3 et WMA - 10 enfoncé (appui long)
Bouton 6 : dossier suivant / station de présélection 6 / titres MP3 et WMA + 10 relâché (appui long)
- Prise entrée auxiliaire
- Port USB (capot ouvert)
- Mode CD - titre précédent/suivant Mode TUNER - syntonisation manuelle (appui bref) Syntonisation automatique + / - (appui long) Mode DAB - station précédente/suivante Mode Bluetooth - titre précédent/suivant
- Fente du CD
- Mode TUNER – sélectionner PTY Mode CD – aucune fonction
Mode DAB – aucune fonction Mode BLUETOOTH – terminer un appel Mode AUX – aucune fonction Mode iPod – menu iPod
Mode CD/USB MP3 et WMA – recherche de dossier
- BoutonDAB – appuyer pour basculer entre la radio numérique et la source audio précédemment utilisée
- Annonces de trafic routier
Retrait et mise en place de la façade amovible
Pour plus de sécurité, Highway comporte une façade amovible pour vous permettre de l'emporter avec vous à chaque fois que vous quittez votre voiture. Remarque : pour ne pas risquer de l'abîmer, placez la façade dans un boîtier de protection à chaque fois que vous la retirer de l'unité principale.
Retrait de la façade amovible
- Appuyez sur le bouton
- Tenez la partie détachée de la façade et retirez-là de l'unité principale.
Insertion de la façade amovible
- Alignez la rainure du côté droit de la façade sur la fente de l'appareil.
- Appuyez sur le côté gauche de la façade jusqu'à ce qu'elle encliquette dans la fente de la façade.



Sélection d'une radio numérique comme source de lecture
Appuyez sur DAB une fois ou plusieurs fois sur Source jusqu'à ce que « DAB » s'affiche.
Changement de stations numériques
Appuyez sur le bouton neu pour faire défiler la liste des stations, puis appuyez sur la molette du VOLUME pour en sélectionner une.
Choix d'une bande de radio numérique
Highway inclut un bouton BAND sur lequel vous pouvez appuyer pour changer les stations qui sont attribuées aux six boutons de présélection. Il existe trois bandes ou radios numériques disponibles, qui vous permettent de stocker jusqu'à 18 présélections de radio numérique. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande D1, D2 ou D3.
Mémorisation manuelle d'une présélection
Syntonisez sur la station radio numérique que vous souhaitez mémoriser. Maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection numérotés (1-6) pour l'enregistrer dans la mémoire.
Rappel d'une présélection
Pour syntoniser sur une présélection, appuyez sur le bouton de présélection correspondant (1 à 6).
Réalisation d'une syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique recherche toutes les stations disponibles sur la fréquence numérique et met à jour automatiquement la liste de stations en ajoutant les nouvelles stations trouvées et en supprimant celles qui ne sont plus disponibles. Pour réaliser une syntonisation automatique, appuyez sur le bouton PS/AS.
Sélection des informations affichées à l'écran
En mode radio numérique, Highway affiche deux lignes de texte. La première ligne affiche toujours le nom de la station radio.
Vous pouvez faire basculer les informations affichées sur la seconde ligne en appuyant sur le bouton DISP.
Highway peut afficher l'heure actuelle, le texte défilant, les informations sur le programme type (PTY), le multiplex (MUX), les informations de bande et la fréquence.
Écoute de la radio FM ou MW
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que « TUNER » apparaisse.
Changement de stations FM ou MW syntonisation manuelle
Appuyez sur le bouton ◀◀ ou ▶▶ pour syntoniser sur une station à la fréquence supérieure ou inférieure.
Syntonisation automatique
Appuyez sur le bouton 📁 ou pour rechercher la station radio suivante ou précédente émettant un signal fort.
Remarque : pour arrêter la syntonisation automatique, répétez les étapes ci-dessus ou appuyez sur un autre bouton correspondant à une fonction radio.
Sélection d'une bande radio FM ou MW
Highway inclut un bouton BAND qui permet de changer les stations qui sont attribuées aux six boutons de présélection. Il existe trois bandes FM disponibles, ce qui vous permet d'enregistrer jusqu'à 18 présélections FM. Il existe seulement une seule bande MW, ce qui vous permet d'enregistrer jusqu'à 6 présélections. Appuyez sur BAND pour sélectionner FM1, FM2, FM3 ou MW.
Mémorisation manuelle d'une présélection
Syntonisez sur la station FM ou MW que vous souhaitez enregistrer. Maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection numérotés (1-6) pour l'enregistrer dans la mémoire.
Rappel d'une présélection
Pour syntoniser sur une présélection, appuyez sur le bouton de présélection correspondant (1 à 6).
Présélections de mémorisation automatique Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique pour remplir automatiquement vos présélections avec des stations radio détectées par Highway.
Maintenez enfoncé le bouton PS/AS pour démarrer la recherche de station automatique.
Pour arrêter l'enregistrement automatique, appuyez sur un bouton correspondant à une fonction radio.
Remarques : si vous démarrez la fonction d'enregistrement automatique dans une bande FM, cette fonction remplira automatiquement les présélections dans toutes les bandes FM (FM1, FM2 et FM3). Si vous démarrez la fonction d'enregistrement automatique dans la bande MW, cette fonction remplira automatiquement les présélections de la bande MW.
Recherche des présélections
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche des présélections pour écouter dix secondes d'audio de chaque station radio enregistrée dans vos présélections.
- Appuyez sur le bouton PS/AS pour commencer la recherche des présélections.
- Appuyez de nouveau sur le bouton PS/AS lorsque vous entendez une station que vous souhaitez écouter.
Remarque : si vous appuyez sur le bouton PS/AS pendant plus d'une seconde, vous démarrez la fonction d'enregistrement automatique qui va remplacer toutes vos présélections.
Sélection des informations affichées à l'écran
En mode FM, Highway affiche deux lignes de texte. La première ligne affiche les informations RDS, le cas échéant. S'il n'existe aucune information RDS, la bande et la fréquence sont affichées.
Vous pouvez faire basculer les informations affichées sur la seconde ligne en appuyant sur le bouton DISP. Highway peut afficher l'heure actuelle, le texte défilant, les informations sur le programme type (PTY) ainsi que la bande et la fréquence.
Suivi de service
Si vous écoutez une station numérique et que vous perdez la réception de la radio numérique, l'option de suivi de service de Highway tentera de se syntoniser automatiquement sur la même station radio avec une meilleure réception ou une station radio numérique similaire. S'il est impossible de trouver la même station numérique ou une station similaire, Highway tentera de trouver la même station en mode FM*.
Remarque : si Highway a utilisé le suivi de service pour resyntoniser une station radio numérique vers la même station FM, l'affichage de Highway indiquera «FM» après le nom de la station radio.
Remarque : le suivi de service numérique vers FM fonctionnera pas si la mode de veille d'annonces de trafic routier est définie sur « MARCHE ». Reportez-vous à la page 14 pour obtenir plus d'informations.
Écoute d'un CD ou d'une clé USB
Highway peut lire des CD audio et des fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD ou une clé USB.
Remarque : Highway ne peut pas lire les fichiers AAC enregistrés sur un CD ou une clé USB.
Chargement d'un CD
Insérez un CD au milieu de la fente du CD, son étiquette vers le haut. Le CD est automatiquement lu une fois qu'il est chargé.
Remarques :
- N'insérez jamais d'objets étrangers dans la fente du CD.
- Si le CD ne s'insère pas facilement, il se peut qu'un autre CD soit resté dans l'appareil ou ce dernier doit être réparé.
- Certains disques CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
- En plus des CD ordinaires, Highway peut également lire les CD-R et les CD-RW.
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton ▲pour éjecter un CD.
Remarques :
- Ne forcez pas l'insertion d'un CD dans l'appareil, vous risqueriez de l'endommager.
- Si un CD (12 cm) n'est pas retiré dans les 15 secondes suivant son éjection, il est automatiquement rechargé.
Écoute d'un CD déjà chargé dans Highway
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode CD/MP3.
Lorsque Highway entre en mode CD/MP3, le CD est lu automatiquement.
Insertion d'une clé USB
Insérez une clé USB dans le port USB.
Lorsque vous branchez une clé USB, l'appareil lit automatiquement ses fichiers.
Retrait d'une clé USB
Avant de retirer une clé USB, sélectionnez une autre source ou coupez l'alimentation afin d'éviter d'endommager la clé USB.
Pour obtenir plus d'informations sur l'écoute de fichiers MP3 ou WMA, consultez la section suivante.


Avance rapide
Appuyez sur le bouton
Réécoute
Appuyez sur le bouton
* Pour les disques MP3/WMA, vous pouvez constater un léger retard lorsque vous cherchez et passez d'un titre à l'autre.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur le bouton 1 pour mettre la lecture en pause. Lorsque la lecture est en pause, « PAUSE » s'affiche.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton 1.
Passage au titre suivant
Appuyez sur le bouton ▶ pour passer au début du titre suivant.
Si vous écoutez un fichier MP3/WMA, maintenez enfoncé le bouton 6 (1 sec.) pour avancer de 10 titres.
Lecture du titre précédent
Appuyez sur le bouton « dans les 10 premières secondes du titre pour aller au titre précédent.
Lecture du début d'une piste
Appuyez sur le bouton après les 10 premières secondes du titre pour accéder au début du titre.
Pour les fichiers MP3/WMA, maintenez enfoncé le bouton 5 (1 sec.) pour reculer de 10 titres.
Écoute du premier titre d'un CD ou d'une clé USB
Highway dispose d'une fonction appelée « Top » qui vous permet d'écouter le premier titre sur le CD actuellement en cours de lecture. Pour écouter le premier titre du CD actuellement en cours de lecture, maintenez enfoncé le bouton Top (1) (1 sec.).
Remarque : si vous écoutez un fichier MP3/WMA et que vous appuyez sur le bouton 1; le premier titre du CD ou de la clé USB sera lu.
Fonction d'introduction
Si vous écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser la fonction d'introduction pour lire les 10 premières secondes du titre suivant et le reste des titres du CD par ordre séquentiel.
Si vous écoutez un fichier MP3 ou WMA, cette fonction vous permet de lire les 10 premières secondes de tous les titres MP3 ou WMA sur un CD ou une clé USB.
Pour utiliser la fonction d'introduction, appuyez sur le bouton 2 pendant la lecture. L'icône « SCN » s'affiche lorsque la fonction d'introduction est activée.
Pour désactiver la fonction d'introduction, appuyez sur le bouton 2.
Répétition de la fonction lecture
Si vous écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser la fonction de répétition de la lecture pour lire plusieurs fois le titre en cours.
Appuyez sur le bouton 3 pour basculer la fonction de répétition sur « RPT ON » et « RPT OFF ».
Si vous écoutez un fichier MP3/WMA, appuyez sur le bouton 3 pour choisir l'une des options de répétition suivantes :
TRK RPT : votre radio répète le titre en cours d'écoute. FOLD RPT : répète tous les titres du dossier actuel.
RPT OFF : aucun titre n'est répété.
Fonction de lecture aléatoire
Si vous écoutez un CD audio, vous pouvez utiliser la fonction de lecture aléatoire pour lire tous les titres du CD de manière aléatoire.
Si vous écoutez un fichier MP3 ou WMA, vous pouvez utiliser la fonction de lecture aléatoire pour lire tous les fichiers MP3 ou WMA du CD ou de la clé USB de manière aléatoire.
Appuyez sur le bouton 4 pour basculer la fonction de lecture aléatoire sur « RDM ON » et « RDM OFF ».
Affichage des données du titre
Highway peut afficher les données du titre pour les fichiers MP3 ou WMA.
Si le réglage du CYCLE est en ARRET (voir page 16), vous pouvez appuyer sur le bouton DISP pour changer les données du titre affichées. Highway peut afficher les données suivantes sur le fichier MP3 ou WMA :
Nom de fichier > Nom de dossier > Titre de la piste
Album > Artiste > Fichier...
Remarques :
- Si le fichier MP3/WMA n'a aucun tag ID3, « AUCUN TITRE » s'affiche.
Sélection d'un dossier
Vous pouvez sélectionner le dossier qui contient les fichiers MP3/WMA que vous souhaitez écouter. Highway commencera à lire tous les titres enregistrés dans le dossier, en commençant par le premier titre.
Pour passer au dossier suivant, appuyez sur le bouton 6.
Pour passer au dossier précédent, appuyez sur le bouton 5.
Appuyez sur le bouton «ou pour changer de titres au sein d'un dossier.
Utilisation de la fonction de recherche
Highway peut rechercher des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur un CD ou une clé USB.
- Appuyez sur le bouton MENU / pour afficher l'option FOLD SCH.
- Appuyez sur la molette du VOLUME pour rechercher dans la liste des dossiers.
- Tournez la molette du VOLUME pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez effectuer une recherche.
- Appuyez sur la molette du VOLUME pour afficher la liste des fichiers.
- Appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner un titre, puis appuyez pour le lire.
Désactivation de la gestion de droits numériques (DRM, digital rights management)
Highway ne lit aucun fichier WMA s'il est protégé par la gestion de droits numériques. Si vous souhaitez lire un fichier WMA sur Highway, vous devez désactiver la gestion de droits numériques.
Si vous utilisez le lecteur multimédia Windows Media Player 9/10/11, cliquez sur Outils > Options > Copier la musique. Sous Paramètres de la copie, décochez Protéger la musique contre la copie, puis reconstruisez les fichiers.
Les fichiers WMA construits personnellement sont utilisés sous votre propre responsabilité.
Extensions de fichier :
- Ajoutez toujours une extension de fichier «. MP3 », «. WMA » à un fichier MP3 ou WMA en utilisant des lettres d'un seul octet. Si vous ajoutez une extension de fichier autre que celle spécifiée ou si vous omettez d'ajouter l'extension de fichier, le fichier ne peut être lu.
- Les fichiers sans données MP3/WMA ne seront pas lus. Les fichiers seront lus sans audio si vous tentez de lire les fichiers sans les données MP3/WMA.
* Lorsque des fichiers à débit binaire variable (VBR) sont lus, l'affichage du temps de lecture peut varier selon l'emplacement de lecture. * Lorsque des fichiers MP3/WMA sont lus, très peu de son ou aucun son n'est lu entre les morceaux.
Format logique (système de fichiers) :
- Lorsque vous écrivez des fichiers MP3/WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, veuillez sélectionner « ISO9660 level 1, 2 or Joliet » ou Apple ISO comme format logiciel d'écriture. Si le disque est enregistré dans un autre format, il peut être impossible de lire normalement le fichier.
- Les noms de dossier et de fichier peuvent être affichés comme titre lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA. Cependant, le titre ne doit pas dépasser 30 chiffres et lettres alphabétiques d'un seul octet (extension incluse).
- Ne nommez pas un dossier en utilisant le même nom qu'un fichier contenu dans ce dossier.
Structure de dossier :
Vous ne pouvez pas lire un CD contenant des dossiers qui comportent plus de huit niveaux hiérarchiques.
Nombre de fichiers ou de dossiers :
- Il est possible de reconnaître jusqu'à 999 fichiers par dossier. Jusqu'à 3 000 fichiers peuvent être lu
- Les titres sont lus dans l'ordre où ils ont été enregistrés sur un CD. (Il se peut que les fichiers ne soient pas toujours lus dans l'ordre affiché sur l'ordinateur.)
- Des parasites peuvent survenir selon le type de logiciel d'encodage utilisé pendant l'enregistrement.
Connexion d'un iPod et d'un iPhone
Connectez un iPod ou un iPhone* au port USB. Une fois la connexion effectuée, vous pouvez commander toutes les fonctions de lecture et afficher toutes les informations sur la piste stockée sur votre iPod/iPhone en utilisant les commandes de Highway.
Écoute de contenu audio à partir d'un iPod ou d'un iPhone
Vous pouvez écouter du contenu audio à partir de toute musique ou vidéo enregistrée sur votre iPod. Pour écouter du contenu audio à partir de votre iPod :
- Appuyez sur le bouton MENU /
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « MUSIC » ou « VIDEO ».
- Si vous avez sélectionné « MUSIC », tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « PLAY LISTS », « ARTISTS », « ALBUMS », « SONGS », « GENRES » ou « COMPOSERS ». Si vous avez sélectionné « VIDEO », tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « MOVIES », « MUSIC VIDEOS », « TV SHOWS », « VIDEO PODCASTS » ou « RENTALS ».
Remarque : lorsque vous lisez un fichier vidéo, Highway peut uniquement lire le fichier audio à partir de la vidéo et ne peut afficher aucune image.
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner un élément que vous souhaitez écouter.
Remarque : les éléments répertoriés dans VIDEO MENU varient selon le modèle d'iPod branché et la langue utilisée.
Recherche de contenu sur votre iPod/iPhone
Highway vous permet de rechercher du contenu en utilisant des lettres alphabétiques. Pour rechercher du contenu :
- Appuyez sur le bouton MENU / pour sélectionner le mode de menu iPod.
- Tournez la molette du VOLUME pour indiquer si vous souhaitez rechercher du contenu de type « MUSIC » ou « VIDEO ».
- Si vous avez sélectionné « MUSIC », tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « PLAY LISTS », « ARTISTS », « ALBUMS », « SONGS », « GENRES » ou « COMPOSERS ». Si vous avez sélectionné « VIDEO », tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « MOVIES », « MUSIC VIDEOS », « TV SHOWS », « VIDEO PODCASTS » ou « RENTALS ».
- Appuyez sur la molette du VOLUME pour afficher tous les contenus qui correspondent à la catégorie sélectionnée.
- Maintenez le bouton DISP enfoncé (1 sec).
- Toumez la molette du VOLUME pour spécifier une lettre à rechercher.
- Appuyez de nouveau sur le bouton DISP pour lancer la recherche.
- Appuyez sur la molette du VOLUME pour confirmer.
Répétition de la fonction lecture
Vous pouvez utiliser la fonction de répétition de la lecture pour lire plusieurs fois le titre actuellement lu sur votre iPod.
Appuyez sur le bouton 3 pour spécifier l'une des options de répétition suivantes :
RPT ONE : votre radio répète le titre en cours d'écoute.
RPT ALL : répète tous les titres du dossier actuel.
Lecture aléatoire (shuffle) de l'album
Pour lire tous les albums enregistrés sur votre iPod ou votre iPhone de manière aléatoire, appuyez sur le bouton 4 jusqu'à ce que « RDM ALBUM » s'affiche.
Lecture aléatoire (shuffle) des chansons
Pour lire tous les titres du dossier actuel en les écoutant sur votre iPod ou votre iPhone de manière aléatoire, appuyez sur le bouton 4 jusqu'à ce que « RDM SONG » s'affiche.
Désactivation de la fonction de lecture aléatoire (shuffle)
Pour désactiver la fonction de lecture aléatoire (shuffle), appuyez sur le bouton 4 jusqu'à ce que « RDM OFF » s'affiche.
Utilisation de votre iPod/iPhone pour sélectionner les titres sur votre Highway
Highway vous permet d'utiliser votre iPod/iPhone pour sélectionner les titres qui sont lus sur Highway. Cette fonction est connue sous le nom de contrôle simple (S-CTRL).
Ce paramètre est désactivé par défaut.
Pour activer votre iPod/iPhone afin de sélectionner les titres sur votre Highway :
- Maintenez le bouton DISP enfoncé pour accéder à la configuration système.
- Appuyez sur le bouton ou pour accéder au contrôle simple « S-CTRL ».
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver la fonction S-CTRL. Sélectionnez « MARCHE » pour activer votre iPod/iPhone afin de commander les fonctions d'iPod/iPhone de Highway. Sélectionnez « ARRET » pour désactiver la fonction S-CTRL.
Remarques :
- Soyez patient lorsque vous sélectionnez des titres sur Highway avec votre iPod/iPhone car cela peut prendre un peu de temps.
- Ne tentez pas de sélectionner des titres sur Highway en utilisant votre iPod et les commandes de l'appareil principal en même temps.
- Certains modèles iPod ne prennent pas en charge la fonction S-CTRL. Contactez votre revendeur le plus proche ou visitez le site Web de Pure pour vérifier les modèles qui ne prennent pas en charge la fonction S-CTRL.
Utilisation de la connexion bluetooth
La fonction Bluetooth de Highway vous permet d'utiliser le microphone de Highway et le système audio intégré de votre véhicule afin de passer des appels en mains-libres. Une fois connecté, vous pouvez également utiliser l'affichage de Highway pour afficher des informations sur les appels téléphoniques entrants, sortants ou manqués.
Si votre téléphone mobile peut stocker des fichiers audio, vous pouvez également utiliser le Bluethooth pour diffuser en streaming de la musique enregistrée sur votre téléphone sur Highway.
Remarques :
- N'installez pas le microphone de Highway dans des zones bruyantes de votre véhicule, par ex. près de la ventilation.
- Ne placez pas votre appareil mains libres Bluetooth à des endroits où il peut être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées pouvant affecter les performances de Highway.
- Highway peut ne pas être compatible avec certains téléphones mobiles ou lecteurs audio Bluetooth.
- La lecture audio sera paramétrée au même niveau de volume défini lors d'un appel téléphonique.
Couplage de votre téléphone mobile avec Highway
Avant d'utiliser la fonction Bluetooth de Highway, vous devez coupler votre téléphone mobile à Highway.
- Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile.
- Accédez au menu de paramétrage Bluetooth de votre téléphone mobile.
- Recherchez les nouveaux appareils Bluetooth.
- Sélectionnez Pure Highway à partir de la liste de couplage de votre téléphone mobile.
Une fois le couplage réussi, les icônes BT et HFP s'allument sur Highway.
L'icône A2DP s'allume pour indiquer qu'il est possible de diffuser en streaming de la musique depuis votre appareil Bluetooth vers Highway.
Connexion automatique
- Highway peut être couplé et enregistrer cinq téléphones mobiles au maximum. La connexion automatique sera activée une fois que vous aurez couplé votre téléphone mobile à Highway.
- Votre téléphone mobile devra être allumé pour utiliser la fonction de connexion automatique.
- La fonction de connexion automatique fonctionne uniquement avec le dernier téléphone mobile connecté. Si vous souhaitez connecter un autre téléphone mobile, vous devez le faire manuellement.
Accès au menu bluetooth
Utilisez le bouton SOURCE pour changer la source sur « BLUETOOTH ».
Appuyez sur le bouton MENU / pour sélectionner une façon de faire un appel sortant.
Composition d'un numéro
- Appuyez sur le bouton MENU /
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME sur la façade pour sélectionner « COMPOSER NUMERO ».
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner le premier chiffre du numéro de téléphone que vous souhaitez composer. Répétez cette opération jusqu'à la saisie du numéro de téléphone complet.
- Appuyez sur le bouton BAND pour composer le numéro de téléphone.
Une fois votre appel terminé, appuyez sur le bouton MENU / pour raccrocher.
Réception d'un appel
Appuyez sur le bouton BAND / pour répondre à un appel entrant.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton MENU / 📞.
Terminaison d'un appel
Une fois votre appel terminé, appuyez sur le bouton MENU / pour raccrocher.
Affichage de votre historique d'appel
Vous pouvez afficher votre historique d'appel récent sur Highway pour récupérer des informations sur les appels récemment composés, manqués ou reçus.
Pour afficher votre historique d'appel :
- Appuyez sur le bouton MENU /
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME sur la façade pour sélectionner « APPEL COMPOSE », « APPEL MANQUE » ou « APPEL RECU ».
- Appuyez sur la molette du VOLUME pour afficher les contacts de l'historique d'appel sélectionné.
- Tournezla molette du VOLUME pour faire défiler la liste des contacts, puis appuyez de nouveau lorsque vous voyez un nom de contact ou un numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
Passer du mode mains libres à l'utilisation normale du téléphone mobile
Vous pouvez passer du mode mains libres au mode de fonctionnement normal de votre téléphone mobile en appuyant sur le bouton BAND / pendant un appel téléphonique.
Opérations de diffusion audio en streaming Qu'est-ce que la diffusion audio en streaming Bluetooth ?
L'utilisation du Bluetooth vous permet de diffuser en streaming de la musique à partir d'un lecteur audio externe/d'un téléphone vers Highway et d'écouter des titres via les enceintes de votre véhicule.
Attention
Évitez d'utiliser votre téléphone mobile lorsque vous diffusez du contenu audio en streaming.
La diffusion de contenu audio en streaming peut ou ne peut pas reprendre après avoir été interrompue par un appel téléphonique, selon le téléphone mobile utilisé.
Si la source de diffusion de contenu audio en streaming est déconnectée, l'affichage de Highway indiquera le message « BLUETOOTH DECONNECTE ».
Remarque :
assurez-vous de lire le chapitre « Couplage de votre téléphone mobile avec Highway » à la page précédente avant de continuer.
Lecture ou mise en pause d'un titre
Appuyez sur le bouton 1 pour mettre la lecture audio en pause.
Pour reprendre la lecture audio, appuyez de nouveau sur le bouton 1.
Passage au titre suivant
Appuyez sur le bouton▶pour passer au début du titre suivant.
Lecture du début d'une piste
Appuyez sur le bouton pour lire le début du titre actuel.
Remarque :
l'ordre dans lequel les titres sont lus varie selon les différents lecteurs audio Bluetooth. Lorsque vous appuyez sur le bouton ⏻ certains appareils A2DP redémarrent le titre actuel selon la durée du titre.
Pendant la lecture en streaming de la musique, « HFP » ou « A2DP » s'affichent.
Si « BLUETOOTH DECONNECTE » s'affiche, votre lecteur audio Bluetooth peut ne pas avoir synchronisé la fonction lire/mettre en pause avec Highway. Assurez-vous que votre appareil Bluetooth et Highway ont un statut lire/mettre en pause identique lorsque vous diffusez de la musique en streaming vers Highway à partir d'un lecteur audio Bluetooth connecté.
Réglage de l'antenne de radio numérique
Vous pouvez spécifier le type d'antenne radio numérique que vous connectez à Highway. Les options disponibles sont « AMPL » et « NON AMPL ». Reportez-vous à la page 19 pour obtenir plus d'informations.
Vous pouvez spécifier si Highway peut ou non se syntoniser sur des stations radio qui diffusent en bande L.
Pour activer ou désactiver le paramètre de bande L :
- Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade jusqu'à faire apparaître « HORLOGE » à l'écran.
- Appuyez sur le bouton du pour accéder à « BANDE L ».
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver la fonction en bande L.
Syntonisation automatique locale
Vous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique locale pour que Highway se syntonise uniquement sur les stations radio émettant un signal fort.
Pour activer ou désactiver la fonction de syntonisation automatique locale :
- Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade jusqu'à faire apparaître « HORLOGE » à l'écran.
- Utilisez le bouton ➞ pour accéder à « DIST/LOC ».
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « LOCAL » (activer) ou « DIST » (désactiver).
Remarque : le nombre de stations radio pouvant être reçues est moins important lorsque la fonction de syntonisation automatique locale est activée.
Système de données radio
Highway dispose d'un système de décodeur RDS (Radio Data System) intégré qui prend en charge des stations de diffusion transmettant des données RDS.
Fonction AF
Si vous écoutez une station radio FM et que le signal commence à s'affaiblir, la fonction AF tente de rechercher et de resyntoniser automatiquement Highway sur la même station radio, mais sur une autre fréquence. Ce paramètre est activé par défaut.
- Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade jusqu'à faire apparaître « HORLOGE » à l'écran.
- Appuyez sur les boutons ou pour accéder à « AF ».
- Tournez la molette du VOLUME pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRET ».
Lorsque la fonction AF est désactivée, l'indicateur AF s'affiche.
Fonction REG (programme régional)
Lorsque la fonction REG est sur « MARCHE », Highway se symtonise automatiquement sur la station émettant le signal le plus fort au sein de la région spécifiée à l'aide du contrôle AF. Si la fonction est sur « ARRET » et que la zone régionale change au fur et à mesure que vous conduisez, Highway se symtonise sur une station de la région actuelle. Ce paramètre est sur « MARCHE » par défaut.
Remarques :
- Cette fonction est désactivée lorsque Highway est syntonisé sur une station nationale, par ex. Europe 1.
- Le paramétrage « MARCHE/ARRET » de la fonction REG s'applique uniquement lorsque la fonction AF est sur « MARCHE ».
- Maintenez enfoncé le bouton DISP sur la façade jusqu'à faire apparaître « HORLOGE » à l'écran.
- Appuyez sur le boutonl'ou pour accéder à « REG ».
- Tournez la molette du VOLUME pour sélectionner « MARCHE » ou « ARRET ».
Syntonisation manuelle sur une station régionale du même réseau
Vous pouvez effectuer une syntonisation manuelle sur une station régionale du même réseau lorsque la fonction AF est sur « MARCHE » et que la fonction REG est sur « ARRET ».
Remarque : cette fonction peut être utilisée lorsqu'une diffusion régionale est reçue sur le même réseau.
TA (Annonces de trafic routier)
En mode de veille d'annonces de trafic routier (l'icône « TA » est allumée à l'écran), Highway attend de recevoir un signal d'annonces de trafic routier d'une station FM disponible dans sa portée. Lorsque Highway reçoit un signal de trafic d'annonces de trafic routier ou EON, Highway se symtonise automatiquement sur la station FM qui diffuse une annonce de trafic routier. Lorsque l'annonce de trafic routier est terminée, Highway se symtonise automatiquement sur la dernière station FM que vous écoutiez.
Pour annuler une annonce de trafic routier, appuyez sur le bouton TA
Paramétrage du mode de veille d'annonces de trafic routier
Remarque : si le mode de veille d'annonces de trafic routier est activé, le suivi de service numérique vers FM ne fonctionnera pas.
Appuyez sur le bouton TA pour activer ou désactiver l'icône « TA ». Lorsque l'icône « TA » est allumée, Highway reste en mode de veille d'annonces de trafic routier jusqu'à ce qu'une annonce de trafic routier soit diffusée. Lorsque la diffusion d'une annonce de trafic routier commence, Highway affiche « TRAF INF » si l'annonce de trafic routier est diffusée par la station radio que vous écoutez actuellement. Si Highway se symtonise sur une annonce de trafic routier d'un autre réseau radio, « EON INF » apparaît.
PTY (Programme type)
Vous pouvez utiliser la fonction PTY (Programme type) pour rechercher des diffusions radio correspondant à un certain genre. En Europe, il existe trente genres de programmes types prédéfinis.
* Certains pays ne diffusent actuellement aucune information de programme type. * En mode de veille d'annonces de trafic routier, une station TP est prioritaire sur une station de diffusion PTY (Programme type).
Pour utiliser la fonction PTY (Programme type) et rechercher un type particulier de diffusion radio :
- Appuyez sur le boutorMENU /
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME sur la façade pour sélectionner le genre de diffusion de programme type que vous souhaitez rechercher.
Highway commencera à rechercher une diffusion radio correspondante et se syntonisera sur la première station radio correspondant au type de programme type spécifié.
Répétez les étapes ci-dessus pour rechercher une autre station correspondant au type de programme type spécifié.
Options générales
Dans n'importe quel mode, maintenez le bouton DISP enfoncé pour accéder au menu de configuration système. Appuyez sur le bouton ou ▶ pour faire défiler les options, puis tournez la molette du VOLUME pour régler un paramètre.
Horloge
- Appuyez sur la molette du VOLUME.
- L'heure clignote. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour régler l'heure. Répétez l'opération pour régler les minutes.
LANGUE
Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre radio Highway.
- Appuyez sur la molette du VOLUME.
- Tournez le bouton VOLUME pour définir la langue du menu parmi « Anglais », « Francais », « Allemand » ou « Italien ».
VOL Aux (mode aux)
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour augmenter ou diminuer le niveau de boost audio de l'entrée auxiliaire. Les options disponibles sont BAS, MOYEN ou HAUT.
CONNAUTO : MARCHE/ARRET (mode Bluetooth uniquement)
Une fois activée, cette option connecte automatiquement le dernier téléphone mobile connecté.
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver la fonction CONNAUTO.
Couleur
Appuyez sur la molette du VOLUME pour choisir une couleur de rétroéclairage.
SCN : le rétroéclairage passe continuellement par toutes les couleurs disponibles.
COULEUR 01\~12 : sélectionnez une couleur de présélection.
UTLSTR1\~3 : créez votre propre couleur. Appuyez sur la molette pour accéder au mode de paramétrage de la couleur, puis appuyez sur les ◀◀ ➤outons pour sélectionner les valeurs ROUGE, VERT et BLEU (RVB) de la couleur que vous souhaitez. Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner une couleur.
Maintenez enfoncé la molette du VOLUME pour ajouter la couleur personnalisée à la mémoire de la radio.
CYCLE : Marche/arret
Cette fonction sert à commander la façon dont Highway affiche le nom du titre, le nom du dossier, le titre, l'album et l'artiste en mode CD/MP3, USB et iPod :
MARCHE : sélectionnez cette option pour spécifier que l'affichage alternera automatiquement entre TRACK (Titre), FOLDER (Dossier), TITLE (Titre), ALBUM (Album) et ARTIST (Artiste).
Remarque : en mode iPod, l'option de cycle alterne uniquement l'affichage entre TITLE (Titre), ALBUM (Album) et ARTIST (Artiste).
ARRET : sélectionnez cette option pour arrêter l'alternance automatique de l'affichage entre TRACK (Titre), FOLDER (Dossier), FILE (Fichier), ALBUM (Album), TITLE (Titre) et ARTIST (Artiste). Pour modifier les informations actuellement affichées (Highway affiche le nom du titre par défaut, sauf en mode iPod), appuyez sur le bouton DISP.
ARRIERE / S-W
Si vous utilisez Highway avec un amplificateur externe, vous pouvez utiliser ce paramètre pour spécifier si vous connectez les sorties ligne arrière sur un amplificateur externe connecté à des haut-parleurs à gamme étendue (ARRIERE) ou à un subwoofer (S-WOOFER). Reportez-vous au diagramme de la page 18 pour obtenir plus d'informations.
Tournez et appuyez sur la molette VOLUME pour sélectionner ARRIERE ou S-WOOFER.
ARRIERE : sélectionnez cette option pour fournir un amplificateur arrière avec un signal à gamme étendue à partir des sorties ligne arrière gauche et droite.
S-WOOFER : sélectionnez cette option pour permettre d'effectuer les réglages nécessaires à un amplificateur de subwoofer dédié à partir du menu EQ sans affecter le signal des sorties ligne avant, ni le son de l'amplificateur intégré.
Attenuer : marche/arret
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver le paramètre d'ATTÉNUATION.
MARCHE : la luminosité de l'écran est atténuée.
ARRET : désactive le paramètre d'atténuation afin que la luminosité de l'écran LCD soit réglée au niveau maximum.
BIP : Marche/arret
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer/désactiver le bip sonore qui retentit lorsque vous appuyez sur un bouton.
12/24H
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour modifier le format de l'heure en « 12HEURES » ou « 24HEURES ».
CT : MARCHE/ARRET
Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour activer ou désactiver les mises à jour horaires automatiques à partir du signal radio numérique ou FM.
Réglage des paramètres audio
Appuyez sur le bouton EQ pour passer en mode de paramétrage de l'égaliseur. Lorsque vous appuyez pour la première fois sur EQ, le paramétrage de l'égaliseur actuel apparaît. Tournez la molette pour changer le EQ DSP dans l'ordre suivant :
$$ \begin{array}{l} \text {ARRET > POP > ROCK > CLASSIQ. > JAZZ >} \ \text {PERSO} \end{array} $$
Création d'un paramètre d'égaliseur personnalisé
- Appuyez sur le bouton EQ.
- Tournez et appuyez sur la molette du VOLUME pour sélectionner « PERSO ».
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la valeur EQ que vous souhaitez modifier. Les options disponibles sont les suivantes : GRAVES-G > GRAVES-F >GRAVES-Q > MEDIUMS-G > MEDIUMS-F >MEDIUMS-Q >AIGUS-G > AIGUS-F.
- Tournez la molette du VOLUME pour régler la valeur.
- Appuyez sur le bouton ou pour passer à un autre paramétrage d'égaliseur ou appuyez sur la molette du VOLUME si vous avez terminé.
Paramètres des commandes audio
- Appuyez sur le bouton EQ.
- Appuyez sur le bouton du pour sélectionner le paramètre de commande audio que vous souhaitez régler. Les options disponibles sont BALANCE > FADER > BOOST > FREQ SUB > VOL SUB.
- Tournez la molette du VOLUME pour régler la valeur. Les valeurs disponibles pour chaque option sont indiquées ci-dessous : BALANCE : GAUCHE 1-7 > CENTRE > DROITE 1-7
FADER : AVANT 1-7 > CENTRE > ARRIERE 1-7
BOOST : MARCHE/ARRET
FREQSUB : TOUTES > 80 > 120 > 160
VOLSUB : (-6) - (+6)
Schéma de câblage

Préparation de l'installation de highway
Highway peut être installé sur un tableau de bord doté d'une ouverture correspondant aux dimensions indiquées dans le diagramme ci-dessous. L'épaisseur du tableau de bord doit être comprise entre 4,75 mm et 5,56 mm pour pouvoir supporter Highway.

Remarque : insérez toujours la gaine de montage dans le tableau de bord avant d'installer l'unité principale.
Installation d'une antenne de radio numérique
Highway est conçu pour fonctionner avec une antenne de radio numérique active. Avant d'installer l'unité principale de Highway, assurez-vous d'avoir installé une antenne de radio numérique adaptée dans votre véhicule. Reportez-vous au guide d'installation de votre antenne de radio numérique pour obtenir plus d'informations.
Réglage de l'antenne de radio numérique
Highway est équipé d'un connecteur d'antenne de radio numérique de type SMB et doit être utilisé avec une antenne automobile adaptée à votre véhicule et à la zone géographique.
Aucune antenne n'est fournie avec le produit de manière à ce que vous utilisiez une antenne appropriée aux besoins de votre véhicule spécifique.
Puissance de l'antenne pour les antennes actives :
Comme de nombreuses antennes automobiles sont dotées d'un amplificateur intégré ou en ligne avec le câble connecté au système stéréo du véhicule, ce produit fournit un courant de 12 V le long du centre du connecteur de l'antenne numérique (fiche centrale du connecteur SMB).
La plupart des antennes automobiles de radio numérique fonctionnent sur 12 V. Cependant, certaines peuvent être conçues pour fonctionner à d'autres tensions, par ex. 5 V. La puissance de sortie de l'antenne du produit est définie sur « AMPL », i. e. 12 V, à partir de la production (indiquée comme « ANT DAB AMPL » dans le menu système). Si l'antenne choisie n'est pas dotée d'un amplificateur, (autrement dit, si elle est « NON AMPL »), veuillez régler la puissance de l'antenne sur « NON AMPL » à l'aide des étapes suivantes avant de connecter l'antenne à Highway :
- Maintenez enfoncé le bouton DISP jusqu'à ce que « HORLOGE » apparaisse sur la première ligne de l'écran. Cela indique que vous êtes dans le menu système.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton▶jusqu'à ce que « ANT DAB » apparaisse sur la première ligne de l'écran.
- Tournez la molette du VOLUME jusqu'à ce que « NON AMPL » apparaisse sur la seconde ligne de l'écran.
- Appuyez une fois sur le bouton DISP pour confirmer le nouveau réglage de l'antenne et revenir à l'écran précédent.
Si votre antenne sélectionnée fonctionne à une tension différente celle de 12 V fournie par Highway, vous devez utiliser un régulateur de tension en ligne pour corriger la tension au niveau requis par l'antenne AVANT de connecter l'antenne à Highway. La puissance de l'antenne ne doit jamais être définie sur « AMPL » pendant que vous effectuez les étapes précédentes (Highway est défini sur « AMPL » à sa sortie d'usine).
En aucun cas une alimentation séparée à 12 V ou tout autre tension ne doit être fournie en ligne avec la connexion d'antenne lorsque la puissance de l'antenne est définie sur « AMPL » ou « NON AMPL » car cela conduirait le courant au produit par le centre du câble d'antenne et endommagerait le produit sans qu'il soit couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT : connecter une antenne active non conçue pour fonctionner à une tension de 12 V sur le connecteur d'antenne de radio numérique SMB sur Highway peut endommager l'antenne ou Highway sans que ceux-ci soient couverts par la garantie.
Installation du microphone
Vous devrez installer le microphone inclus pour passer des appels téléphones en mode mains libres en utilisant Highway et votre téléphone mobile.
Remarque : n'installez pas le microphone de Highway dans des zones bruyantes de votre véhicule, par ex. près de la ventilation.
- Desserrez les panneaux de garnitures.
- Utilisez le clip fourni pour attacher le microphone au pare-soleil au-dessus du siège du conducteur (A).
- Faites passer le câble derrière les panneaux de gamitures (B) et laissez le connecteur du microphone pendre du tableau de bord (C), prêt à être connecté à l'unité principale.
- Sécurisez le câble à l'aide du clip auto-adhésif fourni.
- Reposez tous les panneaux de garnitures à leurs emplacements d'origine.

ATTENTION : ne faites pas passer le microphone ni tout autre câble au niveau des airbags car ils pourraient ne pas fonctionner comme prévu en cas de choc. Les câbles doivent être sécurisés en dehors des zones de déploiement de l'airbag. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez à côté des airbags.
Installation de l'unité principale de highway
- Insérez la gaine de montage dans le tableau de bord. Fixez-la fermement en place en repliant les languettes métalliques.
- Connectez les câbles électriques et l'antenne FM/MW, le microphone, l'audio à l'arrière de Highway (voir page 18).
- Installez le panneau amovible (voir ci-contre) et testez Highway pour vérifier le bon fonctionnement de toutes les fonctions audio.
- Connectez le câble de l'antenne numérique. Remarque : voir page 19 avant de connecter le câble de l'antenne numérique.
- Retirez les deux vis de protection sur le dessus de Highway pour que la fonction CD fonctionne, puis introduisez Highway dans la gaine de montage et poussez pour le mettre en place.
- Attachez le cadre de garnitures extérieur. Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment installer correctement cet appareil, contactez un technicien qualifié.

Installation de la façade amovible
- Alignez la rainure du côté droit de la façade sur la fente de l'appareil.
- Appuyez sur le côté gauche de la façade jusqu'à ce qu'elle encliquette dans la fente de la façade.

Rétablissement des paramètres par défaut
- Retirez le panneau amovible comme décrit à la page 5.
- Appuyez sur le bouton RESET à l'aide d'un objet pointu pour rétablir les paramètres par défaut de Highway.
- Remettez en place la panneau amovible comme décrit à la page 5.
Remarque : si vous appuyez sur le bouton RESET, les réglages de l'horloge et les stations mémorisées seront effacés.

Retrait de l'unité principale de highway
- Mettez Highway hors tension.
- Retirez le panneau amovible comme décrit à la page 5.
- Retirez le cadre de garnitures extérieur.
- Insérez les outils de retrait en L dans les fentes à l'avant de Highway jusqu'à ce qu'ils se verrouillent (comme illustré dans le diagramme ci-dessous).
- Retirez Highway et débranchez tous les câbles.

La liste suivante peut vous aider à résoudre les éventuels problèmes que vous pourriez rencontrez en utilisant Highway. Avant de consulter cette liste, vérifiez les connexions et suivez les instructions du présent guide utilisateur. N'utilisez pas Highway si vous voyez de la fumée ou sentez une odeur de brûlé car il existe alors un risque d'incendie ou de choc électrique. Si tel est le cas, cessez immédiatement d'utiliser Highway et contactez votre revendeur.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Généralités | ||
| Highway ne s'allume pas. Le contact du véhicule est coupé.Le câble n'est pas correctement branché.Le fusible a sauté. | Tournez la clé de contact.Vérifiez le branchement du câble.Remplacez le fusible avec un nouveau fusible d'ampérage identique. | |
| Pas de son Le volume est réglé à un niveau | minimum ou la fonction silence est activée. | Vérifiez le volume ou désactivez la fonction silence. |
| L'écran de Highway ne fonctionne pas normalement. | Highway est instable. Appuyez sur le bouton RESET. | |
| Mode CD | ||
| Highway ne lit pas les CD. Le CD est mal inséré.Le CD est sale ou endommagé. | Le CD doit être inséré avec son étiquette vers le haut. Nettoyez le CD et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Essayez un autre CD. | |
| Pertes de son dues aux vibrations. L'angle de montage est supérieur à 30°.Le montage n'est pas stable. | Réglez l'angle de montage à un degré inférieur à 30°.Montez l'appareil de manière sécurisée avec les pièces fournies. | |
| Mode TUNER | ||
| Impossible de capter des stations. | L'antenne n'est pas correctement branchée. | Connectez correctement l'antenne. |
| Mauvaise qualité de réception de la station radio. | L'antenne n'est pas entièrement déployée ou est cassée. | Déployez entièrement l'antenne. Si elle est cassée, remplacez-la par une nouvelle. |
| Les stations présélectionnées sont perdues. | Le câble de la batterie n'est pas correctement branché. | Branchez le fil permanent de l'appareil sur le fil permanent du véhicule. |
| Mode USB | ||
| La clé USB ne peut pas être lue. La clé USB n'est peut-être pas correctement formatée. | Vérifiez que le système de fichiers est au format FAT ou FAT32.En raison des différents formats, certains modèles d'appareils de stockage ou de lecteurs MP3 peuvent ne pas être compatibles. | |
Spécifications
| Généralités | |
| Alimentation électrique : 12 VCC (11 V-16 V) | |
| Tension de test 14,4 V, masse négative | |
| Puissance maximale de sortie : 55 W x 4 canaux | |
| Puissance continue de sortie : | 20 W x 4 canaux (Ω10 % T.H.D.) |
| Impédance d'encointe adaptée : 4-8 ohm | |
| Tension de sortie du préamplificateur : | 2,0 V (mode de lecture CD : 1 KHz, 0 dB, charge 10 HΩ) |
| Fusible : 15 A | |
| Dimensions (lxHxP) : 178 x 50 x 166 mm | |
| Poids : 1,7 kg | |
| Entrée auxiliaire : ≥300 mV | |
| Composants | |
| Gaine de montage : 1 | |
| Vis machine M5 x 6 mm : 4 | |
| Boulon de montage (50 mm) : 1 | |
| Outils de retrait en L : 2 | |
| Panneau de gamitures : 1 | |
| Microphone : 1 | |
| Clip de câble auto-adhésif | 1 |
| Clip de pare-soleil | 1 |
| Coussin de caoutchouc : | 1 |
| Instructions de sécurité : | 1 |
| Radio numérique (DAB) | |||
| Gamme de fréquences : | DAB en bande III :174,928 MHz ~ 239,200 MHzDAB en bande L :1452,960 MHz – 1490,624 MHz | ||
| Sensibilité utile (RF=-72 dBM) : | -95 dBM | ||
| Réponse en fréquence : 20 hz-20 khz | |||
| Séparation stéréo : | ≥ 50 db | ||
| Rapport signal/bruit : | ≥ 60 db | ||
| Élément | Min | Max | |
| Sélectivité : | 42 dB | 60 dB | |
| Sélectivité sur canaux adjacents : | 35 dB | 40 dB | |
| Radio stéréo FM | |
| Gamme de fréquences : | 87,5-108,0 MHz (Europe) |
| Sensibilité utile : | 8 dBμ |
| Sensibilité à repos (S/N = 50 dB) : | 12 dBμ |
| Réponse en fréquence : | 30 Hz-15 kHz |
| Séparation stéréo : | 30 dB (1 kHz) |
| Rapport de réponse à l'image : | 50 dB |
| Rapport de réponse FI : | 70 dB |
| Rapport signal/bruit : | 55 dB |
| Radio AM (MW) | |
| Gamme de fréquences : | 522-1620 KHz |
| Sensibilité à repos (S/N = 20 dB) : | 30 dBμ |
| Lecteur de CD | |
| Système : | Système audio numérique de disque |
| Réponse en fréquence : | 20 Hz-20 kHz |
| Rapport signal/bruit : | >80 dB |
| Distorsion totale d'harmonique : | Moins de 0,20 % (1 kHz) |
| Plourage et scintillement : | En dessous de la limite mesurable |
| Séparation des canaux : | >55 dB |
| MP3/WMA | ||
| Format de média : | MP3 | WMA |
| Taux d'échantillonnage : | 8 kHz-48 kHz | N/D |
| Débit : | 32 kb/s-320 kb/s / VBR | 32 kb/s-196 kb/s |
| Nom de fichier, dossier de fichier et limite de caractère métadonnées : | 30 caractères (incluant l'extension) | 30 caractères (incluant l'extension) |
Remarque : caractéristiques et conception susceptibles d'être modifiés sans préavis à la suite d'avancées technologiques.
Highway
H270SB
- DAB-modus - D1 > D2 > D3