PURE Highway 200P - Lecteur mp3

Highway 200P - Lecteur mp3 PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Highway 200P PURE au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PURE Highway 200P - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur MP3
Connectivité Bluetooth, USB
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC
Capacité de stockage Compatible avec cartes microSD jusqu'à 32 Go
Alimentation Batterie rechargeable via USB
Autonomie Jusqu'à 10 heures de lecture
Dimensions Compact et léger
Utilisation Lecture de musique en streaming, radio numérique DAB/DAB+
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires compatibles
Informations générales Idéal pour les trajets en voiture, compatible avec la plupart des systèmes audio

FOIRE AUX QUESTIONS - Highway 200P PURE

Comment connecter le PURE Highway 200P à mon smartphone ?
Pour connecter le PURE Highway 200P à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le PURE Highway 200P en mode de couplage. Sélectionnez le périphérique dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le lecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le PURE Highway 200P est chargé. Si la batterie est faible, chargez-le à l'aide du câble USB fourni. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment ajouter de la musique au PURE Highway 200P ?
Pour ajouter de la musique, connectez le PURE Highway 200P à votre ordinateur via USB. Ensuite, copiez vos fichiers audio dans le dossier approprié sur le lecteur.
Le son est très faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le PURE Highway 200P ainsi que sur votre appareil connecté. Assurez-vous également que les écouteurs ou les haut-parleurs sont correctement branchés.
Comment réinitialiser le PURE Highway 200P aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du PURE Highway 200P pendant environ 10 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Est-il possible d'écouter la radio avec le PURE Highway 200P ?
Oui, le PURE Highway 200P dispose d'une fonction radio. Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et utilisez le menu pour sélectionner la fonction radio.
Comment mettre à jour le firmware du PURE Highway 200P ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de PURE et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.
Le lecteur ne reconnaît pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV). Si le problème persiste, essayez de reformater l'appareil ou de vérifier les fichiers pour d'éventuelles corruptions.
Puis-je utiliser le PURE Highway 200P pendant que je conduis ?
Oui, le PURE Highway 200P est conçu pour être utilisé en voiture. Assurez-vous de le placer dans un endroit sûr et de ne pas distraire le conducteur pendant la conduite.
Comment savoir si la batterie du PURE Highway 200P est faible ?
Le PURE Highway 200P affichera un indicateur de batterie faible sur l'écran. Vous pouvez également entendre des signaux sonores pour vous avertir que la batterie doit être rechargée.

Questions des utilisateurs sur Highway 200P PURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Highway 200P - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Highway 200P de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI Highway 200P PURE

Avant d'utiliser votre Highway, lisez les instructions de sécurité suivantes.

  1. Respectez les instructions d'utilisation mentionnées et tenez compte de tous les avertissements.
  2. Le non-respect de ces instructions d'utilisation peut compromettre la sécurité de votre produit et en invalider la garantie.
  3. N'utilisez que des adaptateurs 12 V fournis avec votre produit.
  4. Installez votre produit de sorte qu'il n'interfère pas avec le fonctionnement sécurisé du véhicule, qu'il n'affecte pas le déploiement des airbags ou de tout autre système de sécurité. N'installez pas les câbles et les conducteurs à proximité du volant.
  5. Ne placez pas votre produit sur ou à proximité des sources de chaleur ou de ventilation de votre véhicule.
  6. Veillez à ce que l'utilisation de votre produit n'entraîne pas une conduite imprudente ou un mauvais contrôle de votre véhicule.
  7. Maintenez votre produit au sec et ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon sec.
  8. N'exposez pas votre produit à une flamme nue.
  9. N'utilisez pas votre produit dans des conditions extrêmes de chaud ou de froid.
  10. Si vous avez besoin de raccorder votre produit à l'arrière de l'unité principale de votre véhicule, alors coupez toute alimentation avant de procéder à l'installation de votre produit. Une fois que vous avez installé votre produit de manière sécurisée, vous pouvez rétablir l'alimentation. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour plus d'informations.
  11. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé.
  12. Les réparations du produit ne doivent être effectuées que par du personnel agréé.

Symboles présents sur le produit et dans le manuel utilisateur

PURE Highway 200P - 1

Risque potentiel grave pour votre sécurité personnelle. Pour éviter toute blessure ou tout accident mortel, respectez toutes les consignes de sécurité accompagnées de ce symbole. Intensité maximale de 1 ampère pour la prise USB.

PURE Highway 200P - 2

Attention. Lisez le manuel utilisateur avant utilisation.

PURE Highway 200P - 3

Quand allumer ou éteindre votre produit ou le mettre en veille.

12V DC

Alimentation 12 V DC.

Présentation 3

Contenu de la boîte 3

icônes de l'affichage 4

Commandes 5

Démarrage 6

Installation de votre Highway 6

Où installer votre Highway ? 7

Positionnement de l'antenne 9

Positionnement du boîtier de commande 11

Raccordement de l'antenne au boîtier de commande 12

Raccordement du boîtier de commande à votre véhicule 13

À propos de l'adaptateur pour alimentation 12 V installé par un professionnel (PIPA) 15

Première mise en route de votre Highway 16

Mise en route et arrêt de votre Highway 17

Radio numérique 18

Écoute de la radio numérique 18

Mémoires de la radio numérique 18

Fréquences d'émission FM 19

Entrée AUX 21

Écoute de musique sur un appareil mobile 21

Paramètres 22

Passage d'un raccordement par câble Line Out à une transmission en FM 22

Paramétrage de votre Highway pour entrer automatiquement en mode veille 22

Mise en route et arrêt de l'alimentation fantôme de l'antenne 23

Paramètres radio 23

Paramètres d'affichage 25

Mise à jour du logiciel 26

Présentation

Contenu de la boîte

PURE Highway 200P - Présentation - 1

1 Antenne, munie d'une extrémité magnétique de mise à 5a Adaptateur pour alimentation 12 V installé par un masse professionnel (PIPA) 2 Antennes film DAB 6 Chiffon de nettoyage 3 Boîtier de commande avec connecteurs d'alimentation 7 Attaches de câble autocollantes USB et audio 4 Support pour boîtier de commande

Restrictions d'utilisation : ne pas utiliser le produit avec des éléments autres que ceux contenus dans la boîte. Configurer, installer et utiliser le produit conformément à ce manuel utilisateur.

Icônes de l'affichage

Les icônes ci-dessous s'affichent à l'écran du boîtier de commande.

1 2 3 4 5 6 DR, all TA AUX FM 87b BBCR2

1 Mode radio numérique 4 Mode entrée auxiliaire 2 Force du signal radio numérique 5 Émetteur FM activé 3 Annonces de trafic activées 6 Fréquence de l'émetteur FM

Commandes

Presets FM Channel Select< > 5

1 Présents Appuyez sur ce bouton pour voir les mémoires de votre radio numérique. Dans ce menu, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour mémoriser la station radio courante dans un num de mémoire.

2 Select Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une station radio ou une option du menu.

3 Mise sous appuyez pour allumer votre Highway. Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre votre Highway en veille. Appuyez pour retourner à l'écran précédent ou pour annuler une action.

4 Précédent Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station radio précédente ou une option du menu.

5 Suivant Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station radio suivante ou une option du menu.

6 Accueil Appuyez pour accéder au menu principal.

7 FM Channel Appuyez sur ce bouton pour voir les fréquences d’émission FM mémorisées. Dans ce menu, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour mémoriser la fréquence radio FM courante dans canal FM.

Installation de votre highway

Avant de pouvoir utiliser votre Highway, vous devez effectuer les opérations suivantes :

  1. Positionner l'antenne dans votre véhicule.
  2. Positionner le boîtier de commande dans votre véhicule.
  3. Connecter l'antenne au boîtier de commande.
  4. Connecter l'alimentation du boîtier de commande et les câbles audio à votre véhicule.
  5. Allumer pour la première fois votre Highway.

Pour visionner une vidéo détaillant l'installation de votre Highway, recherchez « Highway 200 installation » sur YouTube.

Exigences concernant le véhicule

  • Système audio adapté, équipé d'un port auxiliaire (3,5 mm) ou d'un récepteur FM.
  • Alimentation standard 12 V, avec pôle négatif à la masse. Votre Highway ne doit pas être utilisé avec une alimentation 24 V.

Obtention du meilleur signal DAB

Comme pour la radio FM, la couverture DAB dépend de votre emplacement. Lorsque vous utilisez le Highway dans votre véhicule, vous pouvez traverser des zones dans lesquelles la couverture DAB est mauvaise.

Pour obtenir le meilleur signal DAB lorsque la couverture est mauvaise ou lorsque le signal est faible :

  • Respectez scrupuleusement les instructions d'installation.
  • Utilisez l'adaptateur 12 V fourni, car les adaptateurs tiers peuvent provoquer des interférences.
  • Éteignez tous les appareils non utilisés dans votre véhicule. Les appareils tels que les systèmes de navigation par satellite et les caméras sur les tableaux de bord peuvent provoquer des interférences.

Où installer votre highway ?

PURE Highway 200P - Où installer votre highway ? - 1

Il est important d'installer votre Highway à un emplacement sécurisé à l'intérieur de votre véhicule. N'installez pas

les composants à des emplacements où ils pourraient interférer avec le fonctionnement sécurisé qui pourraient affecter le déploiement des airbags ou de tout autre système de sécurité. Éloigne les conducteurs du volant.

Où installer l'antenne ?

Nous vous recommandons d'installer l'antenne de votre Highway dans le coin supérieur du pare-brise de votre véhicule, côté passager.

Installez l'antenne de manière à ce qu'elle ne soit pas dans la zone balayée par les essuie-glaces.

Assurez-vous que l'antenne et le boîtier de commande sans fil ne gênent pas la visibilité du conducteur.

de re-brise ne soit ces. é du

Si votre véhicule est équipé d'un pare-brise chauffant, ou si le pare-brise est doté de filtres métalliques anti-UV, alors ceux-ci peuvent provoquer des interférences avec le signal DAB. Installez l'antenne sur une portion du pare-brise qui ne comporte pas d'élément chauffant ou de filtre anti-UV.

Pour plus d'informations sur les emplacements légaux et sécurisés pour installer le Highway dans votre véhicule, contactez votre office local chargé des transports. Pour trouver les installateurs professionnels les plus proches de chez vous qui pourront installer votre Highway, visitez le site pure.com/store-locator.

Positionnement de l'antenne

PURE Highway 200P - Positionnement de l'antenne - 1

  1. Choisissez un emplacement pour l'antenne, de manière à ce que soit placée aussi haut que possible sur le pare-brise et située moins du bord de celui-ci.

⚠ Assurez-vous que l'antenne ne gène pas la visibilité du conducteur.

  1. Tirez délicatement sur l'avant de la garniture intérieure du véhicule, jusqu'à dégager une petite fente.
  2. Insérez l'extrémité magnétique de mise à la masse dans cette côté argenté de l'aimant tourné vers le haut. Assurez-vous que l'aimant est en contact avec le châssis métallique du véhicule.

PURE Highway 200P - Positionnement de l'antenne - 2

  1. Nettoyez la zone sélectionnée du pare-brise à l'aide du chiffon nettoyage et patientez jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
  2. Décollez la protection arrière de l'antenne puis collez l'antenne contre votre pare-brise.
  3. Insérez l'antenne film DAB dans la fente présente sur l'antenne.

Positionnement du boîtier de commande

PURE Highway 200P - Positionnement du boîtier de commande - 1

  1. Choisissez la zone du tableau de bord de votre véhicule où vous souhaitez installer le boîtier de commande. Nettoyez la surface choisie à l'aide d'un chiffon de nettoyage et patientez jusqu'à ce qu'elle soit sèche.

⚠ Assurez-vous que le boîtier de commande ne gène pas le conducteur.

  1. Retirez la protection du support du boîtier de commande et déposez-le délicatement sur le tableau de bord. Appuyez doucement sur le support pour vous assurer qu’il est solidement fixé.
  2. Glissez le boîtier de commande dans le support, jusqu'au clic en place.

PURE Highway 200P - Positionnement du boîtier de commande - 2

Au boîtier de commande

  1. Positionnez le câble de l'antenne de manière à ce qu'il chemine vers le boîtier de commande situé sur le tableau de bord de votre véhicule.

Remarque : Pour éviter toute interférence avec le signal DAB, éloignez les câbles des unités d'affichage telles que les écrans LCD.

  1. Si possible, coincez le câble derrière la garniture latérale située chaque côté de votre pare-brise. Sinon, attachez de manière sécurisée le câble contre le pare-brise et le tableau de bord à d'attaches autocollantes.
  2. Insérez le câble de l'antenne dans le connecteur situé à l'arrière du boîtier de commande.

Remarque : Enfoncez fermement le câble de l'antenne, pour vous assurer qu'il est correctement inséré.

Raccordement du boîtier de commande à votre véhicule

PURE Highway 200P - Raccordement du boîtier de commande à votre véhicule - 1

  1. Si nécessaire, séparez délicatement le câble d'alimentation du boîtier de commande et les câbles audio.

Remarque : Pour éviter toute interférence avec le signal DAB, éloignez les câbles des unités d'affichage telles que écrans LCD.

  1. Vous pouvez raccorder l'antenne à l'alimentation électrique (FR) véhicule, soit grâce à l'adaptateur auto-ajustable fourni pour une alimentation 12 V, soit grâce au connecteur PIPA fourni pour une installation professionnelle.

- Si vous utilisez l'adaptateur auto-ajustable fourni pour une alimentation 12 V, alors insérez le câble d'alimentation électrique USB dans l'adaptateur d'alimentation, puis insérez celui-ci dans la prise d'alimentation de votre véhicule.

- Pour des installations professionnelles utilisant le PIPA, voir page 15.

PURE Highway 200P - Raccordement du boîtier de commande à votre véhicule - 2

  1. Si vous raccordez votre Highway à l'aide du câble Line Out, alors

insérez-le dans la prise auxiliaire de votre véhicule. Si vous raccordez votre Highway via la radio FM, alors vous pouvez ranger le câble Out de manière à ce qu'il ne vous gène pas.

Nous vous conseillons de raccorder votre Highway à l'aide du câble Line Out pour une meilleure qualité de son.

À propos de l'adaptateur pour alimentation 12 v installé par un professionnel

Vous pouvez utiliser le PIPA fourni pour une installation professionnelle de ce Highway dans votre véhicule connecte directement au faisceau de câblage 12 V (commuté) de votre véhicule. Lorsque vous utilisez le PIPA, il n'est pas nécessaire d'utiliser l'adaptateur auto-ajustable pour alimentation 12 V.

Remarque : Votre Highway ne doit pas être utilisé avec une alimentation 24 V.

PURE Highway 200P - À propos de l'adaptateur pour alimentation 12 v installé par un professionnel - 1

1 Emplacement des languettes pour sécuriser les connecteurs USB 2 Double port USB 5 V/1 A 3 Emplacement de la languette pour sécuriser le PIPA 4 Connecteurs d'alimentation et de mise à la masse pour l'alimentation électrique commutée 12 V de votre véhicule

Première mise en route de votre highway

Une fois que vous avez installé votre Highway, allumez-le pour achever son paramétrage.

  1. Mettez le moteur de votre véhicule en route pour garantir que votre Highway est alimenté.
  2. Appuyez sur < et sur > pour modifier la langue d'affichage, puis appuyez sur Select pour la sélectionner.
  3. Appuyez sur < et sur > et sur Select pour choisir la manière de raccorder votre Highway au véhicule.

- Si vous avez raccordé votre Highway à l'aide du câble Line Out, alors choisissez « Sort ligne ». Puis appuyez sur < et sur Select pour choisir « Gain normal ». Si ultérieurement vous trouvez que le son est distordu, alors vous pourrez modifier le réglage du gain. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.

- Si vous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez « Émetteur FM » puis choisissez une fréquence FM. Assurez-vous qu'aucune station radio n'utilise la fréquence choisie.

Syntonisez le système audio de votre véhicule sur la même fréquence FM que votre Highway. Ultérieurement, pour retrouver facilement la fréquence FM, enregistrez-la dans une mémoire du système audio de votre véhicule.

Une fois que vous avez choisi la manière de raccorder votre Highway, celui-ci commence à se syntoniser sur les stations radio numériques. Lorsque la syntonisation automatique est achevée, vous pouvez commencer à écouter la radio numérique.

Mise en route et arrêt de votre highway

• Pour mettre en route votre Highway, appuyez sur. • Pour mettre votre Highway en veille et pour consommer moins de puissance, appuyez et maintenez

Remarque : Par défaut, le boîtier de commande se met automatiquement en veille au bout de 4 heures. Pour modifier ce délai, reportez-vous à la page 22.

Écoute de la radio numérique

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur et sur Select pour choisir « Radio numérique ».
  3. Pour changer de station radio, appuyez sur < > pour choisir une station puis appuyez sur Select.

Mémoires de la radio numérique

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 de vos stations radio numériques préférées dans la liste de mémorisation.

Enregistrement d'une station radio dans une mémoire

  1. Lorsque vous écoutez une station radio numérique, appuyez et maintenez enfoncé Presets.
  2. Appuyez sur pour choisir un numéro de mémoire. Vous pouvez écraser des stations radio plus anciennes.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé Select ou Presets pour enregistrer la station radio numérique courante dans le numéro de mémoire.

Écoute d'une station mémorisée

  1. Appuyez sur Présents.
  2. Appuyez sur <> pour choisir la mémoire que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur Select.

- Vous pouvez également écouter une station mémorisée à l'aide du bouton Presets uniquement. Appuyez à plusieurs reprises sur Presets, jusqu'à ce que la mémoire désirée s'affiche. Après 3 secondes, votre Highway se syntonise sur cette station radio.

Fréquences d'émission FM

Si vous connectez votre Highway au système audio de votre véhicule via la radio FM, alors il se peut que des stations radio locales utilisent la même fréquence FM que votre Highway. Pour modifier rapidement la fréquence d'émission FM de votre Highway, vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf fréquences utilisables en tant que canaux FM.

La fréquence d'émission FM s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous utilisez le réglage « Sort ligne », alors la fréquence d'émission FM n'est pas affichée et le bouton FM Channel est désactivé.

Mémorisation d'une fréquence d'émission FM

  1. Appuyez sur FM Channel.
  2. Appuyez sur pour choisir un canal FM. Vous pouvez écraser des fréquences FM plus anciennes.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé Select ou FM Channel pour enregistrer la fréquence radio FM courante dans le canal FM.
  4. Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur <FM Channel> pour modifier la fréquence FM; puis appuyez sur Select pour mettre à jour le canal FM.

Modification d'une fréquence d'émission FM

  1. Appuyez sur FM Channel.
  2. Appuyez sur FM Channel pour choisir une fréquence d'émission FM mémorisée, puis appuyez sur Select.

- Vous pouvez également modifier la fréquence d'émission FM à l'aide du bouton FM Channel uniquement. Appuyez à plusieurs reprises sur FM Channel, jusqu'à ce que la fréquence d'émission FM désirée s'affiche. Après 3 secondes, votre Highway bascule sur cette fréquence d'émission FM.

Écoute de musique sur un appareil mobile

Vous pouvez utiliser le câble Aux In du boîtier de commande pour écouter la musique de votre appareil mobile via le système audio de votre véhicule.

PURE Highway 200P - Écoute de musique sur un appareil mobile - 1

  1. Connectez un appareil mobile à votre Highway à l'aide du câble In.
  2. Appuyez sur.
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Entrée AUX ». Votre Highway est maintenant prêt à lire la musique présente sur l' connecté.

Passage d'un raccordement par câble line out à une transmission en FM

Vous pouvez choisir la manière dont votre Highway est raccordé au système audio de votre véhicule.

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Sort audio ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir la manière de raccorder votre Highway au véhicule.
  4. Si vous avez raccordé votre Highway à l'aide du câble Line Out, alors choisissez « Sort ligne ». Puis appuyez sur
  5. Si vous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez « Émetteur FM ». Puis choisissez FM. Assurez-vous qu'aucune station radio n'utilise la fréquence choisie.

Paramétrage de votre highway pour entrer automatiquement en mode veille

Par défaut, votre Highway entre automatiquement en veille au bout de 4 heures, mais vous pouvez modifier

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Veille auto ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir un délai entre 1 et 8 heures.

Mise en route et arrêt de l'alimentation fantôme de l'antenne

Par défaut, votre Highway alimente l'antenne film DAB via le câble d'antenne. Si vous utilisez l'antenne film DAB fournie avec votre Highway, alors conservez ce réglage. Si vous utilisez une antenne d'un autre fabricant, alors consultez l'utilisateur de l'antenne pour vérifier si vous avez besoin de modifier ce réglage.

  1. Appuyez sun
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Radio numérique » > « Alimentation fantôme ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « On » ou « Off ».

Syntonisation automatique

- Pour effectuer une syntonisation automatique, appuyez et maintenez enfoncé Select lorsque vous êtes en mode radio numérique.

Écoute d'autres stations lorsque le signal est faible

Si la station radio courante émet un signal faible, alors votre Highway essaye automatiquement de trouver un signal plus fort. Si votre Highway ne trouve pas de signal plus fort, alors il peut automatiquement se syntoniser sur une station radio similaire lorsque cela est compatible avec l'organisme de radiodiffusion.

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Radio numérique » > « Stations alt ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « On » ou « Off ».

Mise en route et arrêt des annonces de trafic

Vous pouvez paramétrer votre Highway pour qu'il diffuse automatiquement des annonces de trafic pendant que vous écoutez une radio numérique. Lorsque votre Highway diffuse des annonces de trafic, il affiche « Circulation ».

  1. Appuyez sun
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres »> « Radio numérique »> « Messages trafic ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « On » ou « Off ».

Pour supprimer une annonce de trafic pendant qu'elle est en cours de diffusion, appuyez sur.

Modification de la langue

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Affichage » > « Langue ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir une langue.

Modification des informations affichées à l'écran

Votre Highway peut afficher différentes informations lorsque vous écoutez une station radio.

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Affichage » > « Informations ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir un réglage.
  4. Pour afficher les noms des stations radio, choisissez « Nom de station ».
  5. Pour afficher le texte diffusé par la station radio, choisissez « Texte défilant ». Ce réglage n'est pas recommandé pour la conduite.
  6. Pour afficher la qualité du signal des stations radio, choisissez « Qualité signal ».
  7. Pour afficher la force du signal des stations radio, choisissez « Force du signal ». La force du signal s'affiche sous forme d'une échelle de 0 à 15 barres. Un curseur sur l'échelle indique le nombre minimum de barres pour bénéficier d'une bonne réception.

Modification de la luminosité de l'écran

Un capteur de luminosité présent sur le boîtier de commande règle automatiquement la luminosité de l'écran, mais vous pouvez également la modifier manuellement.

  1. Appuyez sun.
  2. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir « Paramètres » > « Affichage » > « Luminosité » > « Manuelle ».
  3. Appuyez sur <> et sur Select pour choisir un niveau de luminosité.

- Vous pouvez paramétrer l'écran du boîtier de commande pour que sa luminosité diminue après un délai. Pour modifier ce délai, choisissez « Paramètres » > « Affichage » > « Extinction ».

Mise à jour du logiciel

Nous pouvons mettre à disposition des mises à jour logicielles pour améliorer votre Highway. Pour en savoir plus sur la mise à jour logicielle de votre Highway, visitez le site pure.com/highway-update.

Dépannage

Problème Cause possibleSolution
Je n'entends aucun sonVotre Highway n'est pas raccordé votre véhicule.Assurez-vous que le câble Line Out est correctement rad système audio de votre véhicule ou assurez-vous que vous syntonisé(e) sur la bonne fréquence FM.
Le système audio de votre véhicule n'est pas raccordé à la bonne son entrée.Passez la source en entrée du système audio de votre radio FM ou en entrée auxiliaire.
Votre Highway n'est pas dans le approprié.Chadgez de mode pour passer en Radio numérique ou auxiliaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 18
Le volume sonore est trop faible votre véhicule ou sur l'appareil mobile connecté.Alagentez le volume sonore dans votre véhicule et sur mobile connecté.

cordé au s êtes

PURE Highway 200P - Mise à jour du logiciel - 1

en Entrée 8 et 21.

l'appareil

Le boîtier de commande ne répond pas.ée boîtier de commande n'est pas correctement raccordé à l'alimentationAssurez-vous que le boîtier de commande est correctement maccordé à l'adaptateur 12 V et que celui-ci est bien inséré dans prise d'alimentation de votre véhicule. Puis mettez le moteur de votre véhicule en route. Si le problème persiste, alors retirez l'adaptateur 12 V de la prise d'alimentation, puis réinsérez-le et patientez pendant que votre Highway redémarre.
Le son est distordu lorsque mon Highway raccordé à l'aide d'un câble Line Out.Le paramétrage du gain n'est pas correct.Réglez le paramétrage du gain sur « Gain faible » ou passez en transmission en FM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22
Mon Highway perd sans cesse le signal radio numérique.Vous traversez des zones dans lesquelles le signal DAB est faible.Vérifiez la couverture DAB dans votre zone.
Votre Highway n'est pas installé correctement.Vérifiez les instructions d'installation à la page 6.
Un élément provoque des interférences.Ledemode Veille auto est activé.Éteignez les systèmes de navigation satellite, les camérass sur le tableau de bord ou tout autre appareil pour voir si I signal reçu est meilleur.Utilisez l'adaptateur 12 V fourni, car les autres adaptateurs peuvent provoquer des interférences.Si cela se produit trop fréquemment, alors modifiez les paramètres de la veille auto. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 2
Mon Highway ne cesse s'éteindre de lui-même.

Si vous avez besoin d'aide, alors visitez le site support.pure.com.

Mise au rebut adaptée de ce produit

PURE Highway 200P - Mise au rebut adaptée de ce produit - 1

Ce marquage indique que, au sein de l'UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, merci de le recycler de façon responsable pour promouvoir l'utilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre ancien appareil, utilisez les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contactez le détaillant chez qui vous avez acheté le produit. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.

Copyright 2017 détenu par Pure International Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée ou distribuée, transmise, transcrite, enregistrée dans un système d'archivage ou traduite en langage humain ou informatique sous quelque forme que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuelle ou autre, ni divulguée à des tierces parties, en tout ou en partie, sans le consentement préalable écrit et explicite de Pure International Limited. Pour des informations relatives à la garantie et à la clause de non-responsabilité, visitez le site pure.com.

Marques commerciales

Highway, Pure et le logo Pure sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pure International Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs entreprises respectives. Version 1 février 2016.

Homologations

CE Marquage CE. Présentement, Pure déclare que cet appareil de faible puissance (LPD) dans la Bande II est conforme aux principales exigences et autres clauses de la Directive RED 2014/53/UE. Conforme au règlement ONU ECE R10 (marquage E) et aux exigences d'exposition RF de la norme EN 62479 : 2010. Vous pouvez consulter la Déclaration de Conformité à l'adresse suivante: http://www.pure.com/about/RED.

Spécifications

Pour connaître la liste complète des caractéristiques techniques, visitez le site pure.com. Température de fonctionnement : de -20 °C à +60 °C. Température de stockage : de -40 °C à +85 °C. Bande de fréquences FM : de 87,6 à 107,9 MHz. Puissance FM maximale : 51,78 dB (μV/m). Version logicielle : Boîtier de commande v1.1.

Restrictions d'utilisation

Aucune (configurer et installer comme décrit dans ce manuel).

PURE Highway 200P - Restrictions d'utilisation - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : Highway 200P

Catégorie : Lecteur mp3