VC292 - Multimètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC292 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode, fréquence et capacité. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0-600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-20 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction Hold, rétroéclairage, mesure de fréquence et de capacité. |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique, pour des tests de circuits, diagnostics et vérifications électriques. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles, remplacer les piles lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas dépasser les limites de mesure, utiliser des équipements de protection appropriés. |
| Informations générales | Compact et léger, il est facile à transporter. Livré avec des sondes de test et un manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC292 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur VC292 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC292 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC292 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC292 VOLTCRAFT
VC292 Multimètre Numérique
N° de commande 2576863 Page 111 - 165
1 Table des matières

2 Introduction....113
3 Contenu de l'emballage....113
4 Mode d'emploi actualisé....113
5 Description des symboles....114
6 Utilisation prévue....115
7 Consignes de sécurité....117
7.1 Piles/accumulateurs....119
7.2 Appareils raccordés....120
7.3 Éclairage LED....120
8 Description du produit....121
9 Aperçu du produit ....122
10 Cadran de contrôle ....123
11 Éléments et symboles de l'affichage ....124
11.1 Éléments....124
11.2 Symboles ...... 125
12 Prise de mesures....127
12.1 Mise en marche et arrêt du multimètre....128
12.2 Avertissement de prise de mesure incorrecte....129
12.3 Mesure de la tension CC « V »......130
12.4 Mesure de la tension mV/CA « mV »......131
12.5 Mesure de la tension CC (« V»)....132
12.6 Mesure de la tension mV/CC (« mV=»)....133
12.7 Mode de tension LoZ....133
12.8 Mesure automatique de la pince de courant « A »......134
12.9 Mesure de courant par contact jusqu'à 600 mA....138
12.10 Mesure de fréquence....141
12.11 Mesure de la durée d'impulsion en %....142
12.12 Mesure de la résistance ....143
12.13 Test de diode ....144
12.14 Test de continuité ....145
12.15 Mesure de la capacité....146
12.16 Test de tension alternative sans contact « NCV ».....147
13 Fonctions supplémentaires....148
13.1 Fonction SEL 148
13.2 Lampe torche....148
13.3 Fonction REL....148
13.4 Fonction HOLD 149
13.5 Fonction d'arrêt automatique....149
14 Nettoyage et entretien ....150
14.1 Informations générales ....150
14.2 Nettoyage 150
14.3 Ouverture du compartiment à piles/fusibles ....151
14.4 Insertion/remplacement de la pile....152
15 Élimination des déchetsd....154
15.1 Produit 154
15.2 Piles/accumulateurs....154
16 Dysfonctionnements....156
17 Caractéristiques techniques ....157
17.1 Multimètre VC292....157
17.2 Pince transformateur CLA60 ....158
2 Introduction
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir acheté ce produit.

Ce mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
3 Contenu de l'emballage
Multimètre numérique
■Transformateur à pince CLA60
2x cordons de test de sécurité avec capuchons de protection CAT III
5 piles AAA, 1,5 V
Mode d'emploi
4 Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

5 Description des symboles

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.

Ce symbole indique des informations utiles et des conseils sur la façon dont utiliser ce produit.

Ce produit a été testé selon les normes CE et respecte les réglementations nationales et européennes en vigueur.

Cet appareil est homologué UKCA (UK conformity assessed) et répond aux directives applicables en Grande-Bretagne.

Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée, isolation de protection)
CAT II
Il permet de tester et de mesurer les circuits connectés directement aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de l'installation secteur basse tension.
CAT III
Il est conçu pour tester et mesurer les circuits connectés aux zones de distribution de l'installation secteur basse tension du bâtiment.
CAT IV
Catégorie de mesure IV : Pour les sources primaires d'installation faible tension (par ex. distribution secteur, points de transfert du fournisseur d'électricité) et pour l'extérieur (par ex. les câbles souterrains ou les lignes aériennes). Cette catégorie comprend également toutes les sous-catégories. L'opération de mesure dans la CAT III est autorisée uniquement avec des sondes de mesure ayant une longueur de contact libre maximale de 4 mm ou avec des capuchons de protection au-dessus des sondes de mesure.

Potentiel de mise à la terre
Courant continu
Courant alternatif
6 Utilisation prévue
mesurer et afficher les paramètres électriques dans la catégorie de mesure CAT III (jusqu'à 600 V).
Conforme aux normes EN 61010-1 et EN 61010-2-033 et à toutes les catégories inférieures.
Le multimètre ne doit pas être utilisé dans la catégorie de mesure CAT IV.
Mesure les tensions continues et alternatives jusqu'à 600 V
Mesure directe des courants continus et alternatifs jusqu'à 600 mA
Mesure sans contact de courants continus et alternatifs jusqu'à 60 A avec un transformateur à pince CLA60
Mesure la fréquence de 10 Hz à 10 MHz (max. 20 V en valeur eficace)
Mesure la capacité jusqu'à 60 mF
Mesure la résistance jusqu'à 60 MΩ
Tests de continuité (<10 Ω accoustique)
Tests de diode
Les modes de mesure sont sélectionnés à l'aide de la commande rotative. Dans de nombreuses plages de mesure, la sélection de la plage de mesure est automatique (sauf pour les plages de test de continuité, de test de diode et de mesure de courant).
Les mesures effectives réelles (True RMS) sont affichées lors de mesures de tensions/courants AC avec une fréquence jusqu'à 400 Hz. Cela garantit que les tensions/courants sinusoïdaux et non sinusoïdaux sont mesurés avec précision.
Les valeurs de polarité négative sont indiquées par le signe (-).
Un mode basse impédance (LoZ) permet de mesurer la tension avec une résistance interne réduite. Cela permet de supprimer les tensions fantômes, qui peuvent se produire lors de mesures à haute impédance. La mesure avec une impédance réduite n'est autorisée que dans des circuits de mesure allant jusqu'à 250 V et pendant 3 s au maximum.
Les deux entrées de mesure du courant sont protégées contre les surcharges. La tension du circuit de mesure ne doit pas dépasser 600 V.
L'entrée de mesure de la pince ampèremétrique est équipée de 2 fusibles PTC à réarmement automatique sans entretien et d'un fusible à tube céramique.
L'entrée de mesure mA/μA est équipée d'un fusible CTP sans entretien à réarmement automatique et d'un fusible à tube céramique. En cas de dysfonctionnement d'une surcharge classique inférieure à environ 5A, le courant est limité et le compteur est bien protégé. Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
Le multimètre est alimenté par 3 piles standard AAA de 1,5 V. La pince ampèremétrique nécessite deux micro-piles standard (AAA, LR3 ou équivalent). L'appareil ne peut être utilisé qu'avec les piles spécifiées. En raison de leur faible capacité et de la tension partiellement inférieure des cellules, les piles rechargeables ne doivent pas être utilisées.
L'appareil s'éteint automatiquement si vous n'appuyez sur aucun bouton après 15 minutes. Cela permet d'éviter que les piles ne se vident. Cette fonction d'arrêt automatique peut être désactivée.
Un support pliable est disponible à l'arrière de l'appareil. Cela permet de positionner le multimètre pour une lisibilité optimale.
N'utilisez pas le multimètre et la pince ampèremétrique lorsque le compartiment à piles est ouvert ou lorsque le couvercle du compartiment à piles n'est pas fixé.
N'effectuez pas de mesures dans des zones potentiellement explosives, des pièces humides ou dans des conditions environnementales défavorables. Les conditions défavorables comprennent : La condensation ou une forte humidité, la poussière et des gaz inflammables, vapeurs ou solvants, orages et champs électromagnétiques puissants.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des cordons de test ou des accessoires correspondant aux spécifications du multimètre.
Le multimètre ne peut être utilisé que par des personnes qui connaissent les réglementations en vigueur et comprennent les risques potentiels. Il est recommandé de porter un équipement de protection individuel.
7 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
Cet appareil a été expédié en bon état.
Pour garantir un fonctionnement sûr et éviter d'endommager l'appareil, respectez toujours les informations et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions.
Toute modification et/ou conversion non autorisée du produit est interdite pour des raisons de sécurité et d'homologation.
Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil de mesure avec une source connue avant de l'utiliser.
Consultez un technicien si vous ne connaissez pas comment utiliser ou brancher l'appareil.
Les instruments de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants.
Respectez toujours les règles de prévention des accidents applicables aux équipements électriques en cas d'utilisation du produit dans des sites commerciaux.
Le multimètre doit être utilisé sous la supervision d'un personnel qualifié dans les écoles, les établissements d'enseignement, les ateliers de loisirs et de bricolage. Il en va de même lorsque le multimètre est utilisé par des personnes aux capacités physiques et mentales réduites.
Avant chaque mesure, assurez-vous que l'appareil est réglé dans le mode de mesure adéquat.
Lorsque vous utilisez des sondes de mesure sans capuchons de protection, les mesures entre le multimètre et le potentiel de terre ne doivent pas dépasser la catégorie de mesure CAT II.
Lors des mesures CAT III, les capuchons de protection doivent être placés sur les pointes de la sonde (longueur maximale des contacts exposés = 4 mm) pour éviter des courts-circuits accidentels. Ces derniers sont fournis avec l'appareil.
Retirez toujours les sondes de mesure de l'objet mesuré avant de modifier la plage de mesure.
La tension entre les points de connexion du multimètre et la terre ne doit jamais dépasser 600 V CC/CA en CAT III.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V CA en valeur efficace, 42,4 V en crête ou 60 V en courant continu. Le contact avec des conducteurs électriques sous ces tensions peut provoquer un choc électrique mortel.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veuillez éviter de toucher les points de raccordement/mesure lors de la prise des mesures, que ce soit directement ou indirectement. Lorsque vous effectuez des mesures, ne touchez pas les zones exposées au-delà des marques de prise sur les sondes de mesure et le transformateur de la pince.
Avant chaque mesure, vérifiez que le multimètre et les cordons de test ne présentent pas de signes d'endommagement. Ne prenez jamais de mesures si l'isolation de protection est endommagée (déchirée, manquante, etc). Les cordons de mesure sont dotés d'un indicateur d'usure. Si un câble est endommagé, une deuxième couche d'isolation apparaîtra (la deuxième couche d'isolation est d'une couleur différente). Dans un tel cas, cessez l'utilisation et remplacez l'accessoire de mesure.
N'utilisez pas le multimètre juste avant, pendant ou juste après un orage (chocs électriques / surtensions!). Veillez toujours à ce que vos mains, chaussures, vêtements ainsi que le sol, le circuit et les composants du circuit soient secs.
Évitez d'utiliser l'appareil dans la proximité immédiate de :
– de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants
- d'antennes radio ou de générateurs HF.
Ces derniers sont susceptibles de perturber les mesures.

text_image
CAT II CAT III CAT IVSi vous pensez qu'un fonctionnement sûr n'est plus possible, arrêtez immédia-tement l'utilisation et empêchez toute utilisation non autorisée. La sécurité du fonctionnement ne peut plus être assurée si :
– Il y a des signes de dommages
– L'appareil ne fonctionne pas correctement
- L'appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une longue période
- L'appareil a été transporté dans de mauvaises conditions
Ne mettez pas l'appareil immédiatement sous tension lorsqu'il a été déplacé d'une pièce froide à une pièce chaude. La condensation générée pourrait dé-truire le produit. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage, car ils peuvent devenir des jouets dangereux pour les enfants.
Respectez les consignes de sécurité propres à chaque chapitre.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue.
7.1 Piles/accumulateurs
Veiller à la bonne polarité lors de l'insertion de la pile rechargeable.
Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion !
7.2 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
7.3 Éclairage LED
Attention, éclairage LED :
Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
8 Description du produit
Le multimètre affiche les valeurs mesurées sur un écran numérique. Le multimètre a 6000 comptes (compte = plus petite valeur d'affichage). L'affectation correcte des prises s'affiche en fonction du mode de mesure sélectionné. Une affectation incorrecte des prises est indiquée par un signal sonore et un indicateur d'avertissement. Cela augmente la sécurité de fonctionnement du multimètre pour l'utilisateur.
Le DMM peut être utilisé pour prendre des mesures jusqu'à CAT III 600 V. Il convient pour une utilisation dans les applications professionnelles et de loisirs.
Avec ce multimètre, vous n'avez pas besoin de remplacer un fusible qui s'est déclenché accidentellement dans la plage de mesure mA/μA. Les éléments de protection PTC intégrés limitent le flux de courant en cas de surcharge et protègent ainsi le multimètre et le circuit de courant. Les éléments de protection PTC se réinitialisent après le déclenchement et une courte période de refroidissement. Pour cela, le circuit de mesure du courant ne doit être interrompu que brièvement.
Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
Une pince transformateur externe permet de mesurer sans contact des courants continus et alternatifs jusqu'à 60 A, sans interrompre le circuit de courant. L'entrée de mesure est équipée d'un élément de protection PTC sans entretien pour la protection contre la surcharge.
Le compartiment à piles et à fusibles ne peut être ouvert que lorsque tous les cordons de test ont été débranchés du multimètre. Lorsque le compartiment des piles et des fusibles est ouvert, les cordons de test ne peuvent pas être insérés dans les prises de mesure. Il s'agit d'une fonction de sécurité intégrée pour protéger l'utilisateur.
9 Aperçu du produit
9.1 Multimètre

text_image
A B C D E F G H I J K VOLTGRAFT VC 292 Trans MΩ/Charge VAF C P % AC DC Auto Lx -CP -0 HCV SATT Connect sensor I 6809 Counts True RMS Digital Multimeter 100Ω NCL LoZ mV Hz μA mA V- V- OFF NCV mA V- OFF mA CCM + -Na% VD-H-d Power-up 320Vrms 50Vrms 10VrmsA. Capteur de tension sans contact
B. Voyant LED tricolore
C. Écran
D. Bouton HOLD/REL
E. Commande rotative pour la sélection du mode de mesure
F. Prise de mesure mAμA
G. prise de mesure pour pince transformateur (+)
H. Bouton LoZ de basse impédance 400 kΩ permettant de modifier l'impédance
I. BoutonSEL/

J. Prise de mesure COM (potentiel de référence « négative »)
K. Prise de mesure (« potentiel positif » pour les tensions continues)
L. Éclairage LED
M. Filet de raccordement pour le support
N. Vis du compartiment à piles
O. Compartiment à piles
P. Éléments de protection par fusible PTC et tube céramique à réarmement automatique pour l'entrée de mesure « mAμA ».
9.2 Fixation

R. Capteur de la pince ampèremétrique
S. Dispositif de réglage pour l'étalonnage du zéro en courant continu
T. Compartiment à piles (à l'arrière)
U. Marquage tangible de la plage sur la poignée
V. Levier d'ouverture de la pince
W. Interrupteur de fonctionnement
X. Fiche de connexion de sécurité
10 Cadran de contrôle
Utilisez le cadran de commande pour sélectionner le mode de mesure.
La sélection automatique de la plage (« Autorange ») est activée et la plage sera automatiquement sélectionnée.
→ Les plages de mesure doivent être sélectionnées manuellement.
→ Commencez toujours par la plus grande plage de mesure, puis passez à une plage plus petite si nécessaire.

text_image
mV= Ω Hz% μA= mA= re V~ OFF IS SEL NCVLe cadran de commande comporte un bouton de fonction.
→ Utilisez la touche SEL/ / pour passer aux sous-modes lorsque le mode de mesure a plus d'une fonction.
Pour éteindre le multimètre, mettez la molette de commande sur la position « OFF ». Éteignez toujours le multimètre lorsqu'il n'est pas utilisé.
11 Éléments et symboles de l'affichage
Les symboles et lettres suivants apparaissent sur l'appareil/l'écran. D'autres symboles peuvent apparaître à l'écran (test d'affichage), mais n'ont aucune fonction.
11.1 Éléments
| Élément Description | |
| TRMS | Mesure en valeur efficace vraie |
![]() | Symbole Delta pour une mesure relative (= mesure de référence) |
| M Symbole méga (exp. 6) | |
| k Symbole kilo (exp.3) | |
| Ω Ohm (unité de la résistance électrique) | |
| HZ Hertz (unité de la fréquence) | |
| n Symbole nano (exp. -9) | |
| m Symbole milli (exp. -3) | |
| V Volt (unité de la tension électrique) | |
| μ Symbole micro (exp. -6) | |
| A Ampère (unité du courant électrique) | |
| F Farad (unité de la capacité électrique) | |
| % | Affichage de la durée de l'impulsion de la demi-onde positive en pourcentage (rapport impulsion-pause). |
![]() | Arrêt automatique activé |
![]() | Symbole de test de diode |
![]() | Symbole du testeur de continuité acoustique |
| LoZ Symbole de faible impédance | |
| Connect terminal | Indicateur d'affectation correcte des prises |
| Auto La sélection automatique de la plage de mesure est activée | |
| [2072] | Indicateur de remplacement de la pile |
| [46X7] | La fonction Hold est activée |
| DC Symbole du courant continu ( ) --- | |
![]() | Indicateur de polarité pour direction du flux de courant (pôle négatif) |
| AC Symbole du courant alternatif( ) ~ | |
![]() | Symbole d'avertissement de tension dangereuse |
![]() | Symbole pour la mesure du courant avec une pince ampère-métrique |
11.2 Symboles
| Symbole Description | |
| REL Bouton de mesure relative (= mesure de référence) | |
| SELECT Passer au sous-mode | |
| HOLD Gèle la mesure de courant | |
| OL Surcharge = la plage de mesure a été augmentée | |
| LEAd Avertissement « Prise incorrecte ». | |
| OFF Position de l'interrupteur « Multimètre ARRÊT » | |
| ON Position de l'interrupteur « Multimètre MARCHE » | |
![]() | Symbole de test de diode |
![]() | Symbole du testeur de continuité acoustique |
![]() | Symbole de la plage de mesure de capacité |
![]() | Symbole du courant alternatif |
![]() | Symbole du courant continu |
| COM Connexion pour le potentiel de référence | |
| mV Mode millivolt (exp. -3) | |
| V Mode de tension (Volt = unité de tension électrique) | |
| A Mode du courant (Ampère = unité de courant électrique) | |
| mA Mode Milliamp (exp. -3) | |
| μA Mode microamp (exp. -6) | |
| Hz Mode de fréquence (Hertz = unité de fréquence) | |
| Ω Mode de résistance (Ohm = unité de résistance électrique) | |
| TRMS Mesure de la moyenne quadratique vraie | |
| + | Indicateur de polarité pour direction du flux de courant (borne positive) |
| - Indicateur de polarité pour direction du flux de courant (pôle négatif) | |
| Symbole pour la mesure du courant avec une pince ampèremétrique | |
12 Prise de mesures

Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez jamais les circuits ou les composants des circuits s'ils peuvent transporter des tensions supérieures à 30 V en valeur efficace en courant alternatif, 42,4 V en crête ou 60 V en courant continu ! Il existe un risque d'électrocution mortelle !
Les mesures ne peuvent être effectuées que lorsque le compartiment des piles et des fusibles est fermé. Les câbles ne peuvent pas être insérés lorsque le compartiment est ouvert.
Avant d'effectuer une mesure, vérifiez que les fils de mesure raccordés ne sont pas endommagés par des coupures, déchirures ou torsions. N'utilisez jamais des fils de mesure endommagés, vous risqueriez une électrocution mortelle !
Lors de la prise de mesures, ne touchez aucune zone au-delà des points de préhension sur les sondes de test / cordons de test.
Ne connectez que les deux fils de test dont vous avez besoin pour effectuer des mesures. Pour des raisons de sécurité, retirez tous les fils de mesures inutiles de l'appareil avant de procéder à une mesure.
Les mesures dans des circuits de 30 Vr.m.s en courant alternatif, 42,4 V en crête ou 60 V en courant continu ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et formé, connaissant les réglementations en vigueur et les risques y afférents.

« OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée.
L'écran affiche la séquence de connexion correspondante des prises de mesure pour chaque mode de mesure. Respectez cette consigne lorsque vous connectez les fils de test au multimètre.
12.1 Mise en marche et arrêt du multimètre
Multimètre
- Tournez la molette de commande pour sélectionner le mode souhaité.
→ La gamme de mesure optique est automatiquement sélectionnée (sauf en mode courant).
→ Lorsque vous mesurez un courant, commencez toujours par la plus grande plage de mesure, puis passez à une plage plus petite si nécessaire.
→ Débranchez toujours les cordons de test du multimètre avant de passer à un autre mode.
- Pour éteindre le multimètre, mettez la molette de commande sur la position « OFF ».

→ Éteignez toujours le multimètre lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Avant de ranger le multimètre, insérez les cordons de test dans les bornes à haute impédance (COM et -1+Hz%V·s ). Cela permet d'éviter les erreurs lors des mesures ultérieures.

La pile doit être insérée avant que vous puissiez utiliser le multimètre. Voir la section « Nettoyage et entretien » pour savoir comment changer/remplacer la pile.
Pince transformateur
Utilisez l'interrupteur à glissière pour allumer ou éteindre la pince transformateur. Pour allumer la pince transformateur, faites glisser l'interrupteur sur la position ON. La disponibilité opérationnelle est indiquée par un interrupteur allumé en rouge.
Pour éteindre l'appareil, mettez l'interrupteur à glissière sur la position OFF. Mettez toujours la pince transformateur hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé.

Insérer les piles avant d'utiliser le multimètre et la pince transformateur. Pour plus d'informations sur l'insertion/le remplacement des piles, référez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
12.2 Avertissement de prise de mesure incorrecte
La surveillance des prises de mesure est intégrée dans le DMM. Si ces derniers sont connectés à de mauvaises prises (ce qui peut être dangereux pour l'utilisateur et endommager le multimètre), le multimètre déclenche une alarme acoustique et optique.
Dès que les cordons de test sont insérés dans les prises de mesure du courant et qu'un autre mode de mesure (à l'exception de la mesure du courant) est sélectionné, le DMM émet un avertissement sonore perçant. C'est également le cas si l'entrée de mesure entre la prise pince ampèremétrique et la prise mAμA est permutée.
Si l'alarme se déclenche et que « LEAd » apparaît sur l'écran, vérifiez que les cordons sont connectés aux prises appropriées et que vous avez sélectionné le bon mode de mesure.
Le multimètre déclenche l'alarme lorsque les prises sont connectées comme suit :
| Mode de mesure | V/mV/Ω/Hz/→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→ | mA/μA | A |
| Prises connectées | mA/μA/A | A | mA/μA |

Interrompez immédiatement la configuration du test en cas d'alarme et vérifiez que le mode de mesure et la connexion de mesure corrects ont été sélectionnés. L'écran affiche également les prises de mesure correctes à utiliser pour chaque plage de mesure.
12.3 Mesure de la tension CC « V »
Procédez comme suit pour mesurer les tensions « V/CA » :
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez le mode de mesure V. AC et « V » s'affichent sur l'écran.

→ Pour les tensions inférieures à 600 mV max., sélectionnez la plage de mesure mV.\~
- Insérez le fil rouge dans la prise V et le fil noir dans la prise COM.
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l'objet que vous souhaitez mesurer (par ex. générateur ou circuit).
→ La mesure s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
→ La plage de mesure de la tension «V/AC » a une résistance d'entrée de ≥10 MΩ. Cela (presque entièrement) permet d'éviter une charge sur le circuit.
12.4 Mesure de la tension mV/CA « mV \~»
Procédez comme suit pour mesurer les tensions « mV/CA » :
-
Mettez le DMM en marche et sélectionnez le mode mV. L'écran affiche « DC » et « mV ».
-
Appuyez sur le bouton SEL/ de la commande rotative pour passer en mode « AC ».
→ L'écran affiche « AC », « TRMS » et « mV ».
-
Insérez le fil rouge dans la prise V et le fil noir dans la prise COM.
-
Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l'objet que vous souhaitez mesurer (par ex. générateur ou circuit).

→ La mesure s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.

La plage de mesure de la tension « mV/CA » a une résistance d'entrée de ≥100 MΩ. Cela (presque entièrement) permet d'éviter une charge sur le circuit.
12.5 Mesure de la tension CC (« V=»)
Pour mesurer les tensions continues « CC », veuillez procéder comme suit :
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez le mode de mesure V « DC » et « V » s'affichent sur l'écran.

→ Pour les tensions inférieures à 600 mV max., sélectionnez la plage de mesure mV=
- Insérez le fil rouge dans la prise V et le fil noir dans la prise COM.
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l'objet que vous souhaitez mesurer (par ex. pile ou circuit). Connectez la sonde de mesure rouge à la
borne positive et la sonde de mesure noire à la borne négative.
→ La polarité de la mesure est affichée à l'écran.
→ Si le signe « - » apparaît devant une mesure de tension directe, cela indique que la tension mesurée est négative (ou que les sondes de mesure ont été connectées au sens inverse).
La plage « V/DC » a une entrée avec une résistance d'entrée de ≥10 MΩ. Cela (presque entièrement) permet d'éviter une charge sur le circuit.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.6 Mesure de la tension mV/CC (« mV=»)
Pour mesurer les tensions directes, veuillez procéder comme suit « mV/CC » :
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez le mode de mesure mV=Écran affiche « CC » et « mV ».
- Insérez le fil rouge dans la prise V et le fil noir dans la priseCOM.
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l'objet que vous souhaitez mesurer (par ex. pile ou circuit).
→ La mesure s'affiche à l'écran.

text_image
VOLICAMT VL 202 Tens: Hidroangewo A AG NO Auto L1 -3 REV SMT A-Standard Gammeter 6000 Capacitor Trans FMS Digital Multimeter VCC LCC HV HIT mA min. OFF AC mA/A CCM 110kV 42+4- V... V...- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.

La plage de mesure de la tension « mV/DC »a une résistance de ≥100 MΩ. Cela (presque entièrement) permet d'éviter une charge sur le circuit.
12.7 Mode de tension LoZ
Le mode LoZ permet de mesurer les tensions CC et CA avec une faible impédance (env. 400 kΩ). Dans ce mode, le multimètre réduit la résistance interne afin d'éviter les lectures de tension « fantômes ». Il en résulte que le circuit est plus chargé que dans le mode de mesure standard.
-
Appuyez sur le bouton LoZpendant la mesure de la tension afin d'utiliser le mode de mesure LoZ. L'impédance mesurée est réduite aussi longtemps que le bouton reste appuyé.
-
« LoZ » s'affiche à l'écran.

Le mode de mesure LoZ ne peut être utilisé que jusqu'à une tension maximale de 250 V. La durée de la mesure LoZ doit être limitée à un maximum de 3 s. Ce mode n'est pas disponible dans la plage de mesure mV.
Après avoir utilisé le mode LoZ, laissez le multimètre pendant 1 minute avant de l'utiliser à nouveau.
12.8 Mesure automatique de la pince de courant «


Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou composant de circuit si le circuit contient des tensions supérieures à 30 V CA en valeur efficace, 42,4 V crête ou 60 V CC. Danger de mort !
La tension dans le circuit mesuré ne doit pas dépasser 600 V.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, la réglementation et les mesures de protection applicables pour votre propre sécurité.
La plage de mesure « mesure de pince de courant » est une plage à haute impédance et ne peut être utilisée qu'avec le transformateur de pince « CLA60 ». La mesure directe n'est pas autorisée.
Grâce à un transformateur de pince (pince de courant), le DMM permet de mesurer des courants continus et alternatifs jusqu'à 60 A. La mesure est effectuée sans contact à l'aide d'un capteur de courant à pince rabattable. Pour mesurer les pinces, il n'est pas nécessaire de déconnecter le circuit de courant.
Les capteurs présents dans la pince ampèremétrique détectent le champ magnétique créé par les conducteurs porteurs de courant. Vous pouvez effectuer des mesures sur des conducteurs isolés ou non. Veuillez toujours vous assurer que le conducteur passe à travers le centre de la pince ampèremétrique (respectez le marquage par flèches) et que la pince est fermée.
Le transformateur à pince peut être utilisé pour les mesures de courant continu et alternatif. 10 mV par ampère mesuré sont émis à la sortie.
La mesure s'affiche en ampères à l'écran. La conversion, comme pour les adaptateurs classiques, n'est pas nécessaire.

N'utilisez pas la pince ampèremétrique autour de plus d'un conducteur. Si les conducteurs d'alimentation et de retour (par ex. L et N) sont mesurés, les courants vont s'annuler entre eux et aucune mesure ne sera affichée. Si plusieurs conducteurs d'alimentation (par ex. L1 et L2) sont mesurés, les courants seront additionnés.

En cas de courants faibles, le conducteur peut être enroulé sur l'un des côtés de la pince ampèremétrique pour augmenter la totalité du courant mesuré. Divisez le courant mesuré par le nombre de bobines. Vous recevrez alors la valeur actuelle correcte.

Le commutateur à glissière du transformateur à pince fonctionne également comme indicateur de remplacement de pile. Si le commutateur clignote en position « ON » ou ne s'allume pas, les piles doivent être remplacées immédiatement, au cas contraire, des erreurs de mesure peuvent se produire.
12.8.1 Mesure des courants alternatifs jusqu'à 60 A max.
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez le mode A. « A » et « DC » s'affichent.
- Insérez le fil de test rouge de la pince de courant dans la prise de mesure du multimètre numérique « » du DMM. Insérez le fil de test noir dans la prise de mesure COM.
- Allumez la pince de courant au niveau du commutateur de fonctionnement.
→ La pince de courant est allumée en position ON. Le commutateur s'allume en rouge.

text_image
Φ100A047 M.252 -60 A BFE 600 Vmax. + - ON - HCC - Vmax - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HCCC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMC - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HMMM - HDDD10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000→ En position OFF, la pince de courant est éteinte.
- Réglez l'affichage à zéro avant chaque mesure de CC. Pour ce faire, tournez la commande rotative « DC ZERO » avec la pince fermée jusqu'à ce que l'affichage soit aussi proche de zéro que possible (<0,050 A). La pince de courant est très sensible grâce au capteur de hall intégré et doit être réétalonnée après chaque ouverture du capteur de courant.
→ Il est possible que des influences externes empêchent le réglage de la position zéro exacte (par ex. 0,038 A etc.). Dans ce cas, l'erreur de décalage reste linéaire sur toute la plage de mesure et peut être soustraite de la mesure. La mesure n'en sera pas altérée.
- Pour ouvrir le capteur à pince de courant, appuyez sur le levier d'ouverture de la pince et serrez l'adaptateur de mesure sur le fil à mesurer en respectant la polarité.
→ Veillez toujours à respecter la polarité de la pince de courant pour les mesures de courant continu. Les symboles de polarité sont situés à l'avant et à l'arrière de la pince de courant. Le câble de la source de courant (+) doit quitter la charge en passant par la pince de courant.
- Encerclez le conducteur que vous souhaitez mesurer et refermez la pince ampèremétrique. Positionnez le conducteur au milieu des deux symboles de position sur la pince. Lorsque vous encerclez un conducteur, assurez-vous que le capteur à pince est correctement fermé, sinon des erreurs de mesure peuvent se produire.
→ La mesure s'affiche à l'écran.
→ Un symbole moins « - » devant la mesure indique que le courant circule dans la direction opposée (ou que les cordons de test ou le capteur de courant sont connectés à une mauvaise polarité).
- Après la mesure, retirez la pince transformateur de l'objet mesuré et éteignez les deux appareils.
12.8.2 Mesure des courants alternatifs jusqu'à 60 A max. \~
-
Allumez le multimètre et sélectionnez le mode A. « A » et « DC » s'affichent.
-
Appuyez sur SEL/ pour passer en mode CA. « AC » et « TRMS » apparaissent sur l'écran.
→ L'écran est automatique ment réglé à zéro lorsque la pince ampèremétrique est fermée dans la plage de mesure du courant alternatif. La commande rotative n'a pas de fonction ici. Des facteurs externes (par exemple, un

text_image
0 - 60 A 600 Vmax. 16champ magnétique puissant à proximité) peuvent empêcher l'obtention d'une position zéro précise. Dans ce cas, l'erreur de décalage reste linéaire sur toute la plage de mesure et peut être soustraite de la mesure. La mesure n'en sera pas altérée.
-
Appuyez sur le levier d'ouverture pour ouvrir la pince ampèremétrique. Il n'est pas nécessaire de tenir compte du sens du flux de courant en mode CA, en raison de la présence d'un champ alternatif
-
Encerclez le conducteur que vous souhaitez mesurer et refermez la pince ampèremétrique. Positionnez le conducteur au milieu des deux symboles de position sur la pince.
→ Le courant alternatif mesuré s'affiche sur l'écran.
- Après la mesure, retirez la pince transformateur de l'objet mesuré et éteignez les deux appareils.
12.9 Mesure de courant par contact jusqu'à 600 mA

Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou composant de circuit si le circuit contient des tensions supérieures à 30 V CA en valeur efficace, 42,4 V crête ou 60 V CC. Danger de mort ! Danger de mort !
La tension dans le circuit mesuré ne doit pas dépasser 600 V.
Commencez toujours la mesure de courant par contact par la plage de mesure la plus élevée et passez aux plages inférieures si nécessaire. Avant de connecter le multimètre et de modifier la plage de mesure, mettez toujours le circuit hors tension. Toutes les plages de mesure du courant sont munies de fusibles et donc protégées contre les surcharges.
Ne mesurez jamais de courants supérieurs à 600 mA dans la plage mA/μA, car cela provoquerait le déclenchement des éléments de protection PTC.
L'entrée de mesure μA/mA est équipée d'un fusible PTC à réarmement automatique, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin de remplacer le fusible en cas de surcharge.

Effectuez la mesure du courant dans la plage de mesure mAμA aussi rapidement que possible. Les mesures continues sont interdites. La technologie PTC chauffe les composants de protection du circuit de mesure lorsque l'intensité du courant ou la durée de la mesure augmente. Par conséquent, la résistance interne augmente, tandis que le flux de courant est limité. Veuillez en tenir compte lorsque vous effectuez des séries de mesures.
Une alarme optique et acoustique est déclenchée en cas de dépasse-ment de la plage de mesure.
En cas de déclenchement du fusible PTC (indicateur de mesure en baisse constante, « OL » ou alarme), arrêtez la mesure et éteignez le multimètre (OFF). Patientez pendant environ 5 minutes. Le fusible à réarmement automatique se refroidit et fonctionne à nouveau.
Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
12.9.1 Mesure de courants continus (mA/μA ≡
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode mA ou μA.
→ Le tableau présente les différents modes et les plages de mesure potentielles. Sélectionnez la plage de mesure et les supports de mesure correspondants.
| Mode de mesure Plage de mesure Supports de mesure | ||
| μA 0 - 6000 μA COM + mAμA | ||
| mA 6000 μA - 600 mA | COM + mAμA | |
- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure mAμA. Insérez le fil de test noir dans la prise de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure (hors tension) en série à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, une pile ou un circuit). Le circuit électrique doit être déconnecté avant de raccorder les sondes.
- Reconnectez le circuit. La mesure s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, déconnectez le circuit et retirez les fils de mesure de l'objet mesuré. Éteignez le DMM.

text_image
NUTGRAFT VC 250 AC/DC RL ~ RL VCC Source Test MDD CigdaRb Ester AC/DC RL VCC DC AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL AC/PC RL Ac/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC RL AC/DC
text_image
AC/DC RL ~ RL MUSGANT V6 2502 VDD Source Test MUSC100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 AC AC Auto AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A12.9.2 Mesure de courants alternatifs (mA/μA)
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode mA ou μ.
- Appuyez sur SEL/ pour passer en mode AC.
→ « AC » et « TRMS » apparaissent sur l'écran.
→ Le tableau présente les différents modes et les plages de mesure potentielles. Sélectionnez la plage de mesure et les supports de mesure correspondants.
| Mode de mesure Plage | de mesure Supports de mesure |
| μA 0 - 6000 μA COM + | mAμA |
| mA 6000 μA - 600 mA | COM + mAμA |
- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure mAμA. Insérez le fil de test noir dans la prise de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure (hors tension) en série à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, un générateur, une pile ou un circuit). Le circuit électrique doit être déconnecté avant de raccorder les sondes.
- Reconnectez le circuit. La mesure s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, déconnectez le circuit et retirez les fils de mesure de l'objet mesuré. Éteignez le DMM.

text_image
AC/DC RL ~ RL FILTERINT VY.202 1000 Current Source RMS Digital4.68imeter AC RL ~
12.10 Mesure de fréquence
Le multimètre permet également de mesurer la fréquence d'un signal de tension (supporte des fréquences de 10 Hz à 10 MHz). L'entrée maximale est de 20 V en valeur efficace. Ce mode ne convient pas pour des mesures sur des tensions secteur. Respectez les spécifications d'entrée indiquées dans les données techniques.
Pour mesurer la fréquence, procédez comme suit :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode Hz. « Hz » s'affiche sur l'écran.

text_image
VOLICRAFT VC 202 T###/A H###/mg###/Hz A## D## D## A##s L# T# HDV SMT C###/#### ##### D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# D# DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Hz et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, un générateur de signaux ou un circuit).
→ La fréquence et l'unité correspondante s'affichent.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.11 Mesure de la durée d'impulsion en %
Le multimètre permet également de mesurer le rapport de la durée de l'impulsion de la demi-onde positive d'un signal de tension alternative en pourcentage de la période totale. L'entrée maximale est de 20 V en valeur efficace. Ce mode ne convient pas pour des mesures sur des tensions secteur. Respectez les spécifications d'entrée indiquées dans les données techniques.
Pour effectuer une mesure de la fréquence d'impulsion, procédez comme suit :
- Allumez le multimètre et sélectionnez la plage de mesure Hz. « Hz » s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton SEL/ de la commande rotative. « % » apparaît sur l'écran.
- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Hz et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure à l'objet que vous voulez
mesurer (par exemple, un générateur de signaux ou un circuit).

text_image
PNTECRAFT VC 252 Vcc 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Vcc 100000000000000000 1.5V 2.5V 3.5V 4.5V 5.5V 6.5V 7.5V 8.5V 9.5V 1.5V 2.5V 3.5V 4.5V 5.5V 6.5V 7.5V 8.5V 9.5V 1.5V 2.5V 3.5V 4.5V 5.5V 6.5V 7.5V 8.5V 9.5V 1.5V 2.5G 3.5G 4.5G 5.5G 6.5G 7.5G 8.5G 9.5G 1.5G 2.5A 3.5A 4.5A 5.5A 6.5A 7.5A 8.5A 9.5A 1.5A 2.5A 3.5A 4.5A 5.5A 6.5A 7.5A 8.5A 9.5A→ La durée d'impulsion de la demi-onde positive est indiquée en pourcentage sur l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.12 Mesure de la résistance

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants de circuits, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
Pour mesurer la résistance, procédez comme suit :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode de mesure Ω.
- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Ω et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.
- Vérifiez la continuité des cordons de test en connectant les deux sondes de mesure l'une à l'autre. Le multimètre doit alors afficher une valeur de résistance d'environ 0 - 0,5 Ω (résistance inhérente des cordons de test).

text_image
WLF/RAFT VL 252 T###: MHz/Temp/10V °C Auto: VCC 0.0 10V 100V Dissolved: 300000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1111 Counts True RMS Digital Motor LoZ OFF Vcc Vcc R R CCB VDD-4 m-→ Pour les mesures à faible im-
pédance <600 Ω, maintenez le bouton REL enfoncé pendant environ une seconde lorsque les sondes de mesure sont court-circuitées. Cela garantit que la résistance inhérente des cordons de test n'affecte pas la mesure de la résistance. L'écran doit normalement afficher 0 Ω. La plage automatique est ainsi désactivée.
- Connectez les sondes de mesure à l'objet que vous voulez mesurer. La mesure sera indiquée sur l'écran (à condition que l'objet mesuré ne soit ni hautement résistif, ni déconnecté). Patientez jusqu'à ce que l'affichage se stabilise. Cela peut prendre quelques secondes pour des résistances supérieures à 1 MΩ.
→ « OL » (surcharge) indique que la plage de mesure a été dépassée ou que le circuit est rompu.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.

Lorsque vous effectuez une mesure de résistance, assurez-vous que les points qui entrent en contact avec les sondes de mesure sont exempts de saleté, d'huile, de soudure et d'autres impuretés. Ces substances risquent de fausser la mesure.
Le bouton REL ne fonctionne que lorsqu'une mesure est affichée. Il ne peut pas être utilisé lorsque « OL » est affiché.
12.13 Test de diode

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants de circuits, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode.
- Appuyez sur SEL/ 2 fois pour passer en mode test de diode.
→ Le symbole de la diode « V » s'affichent sur l'écran.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au mode suivant.
-
Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Ω et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.

text_image
VOLTCARAFT VC 2012 400k Custrate Trans ENS Digital Min Analyzer VCC DC Power Power Power Power OFF AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A-
Vérifiez la continuité des cordons de test en connectant les deux sondes de mesure l'une à l'autre. Une valeur d'env. 0,000 V devrait s'afficher.
-
Raccordez à présent les deux sondes de mesure à l'objet à mesurer (diode). Le cordon de test rouge à l'anode (+), le cordon de test noir à la cathode (-).
→ La tension directe de la jonction PN normale est indiquée en volts (V). « OL » indique que la diode est polarisée en inverse ou défectueuse. Essayez d'effectuer à nouveau la mesure dans la polarité inverse.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.14 Test de continuité

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants de circuits, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode :)))
- Appuyez une fois de plus sur le bouton SEL/ pour passer au mode.
→ Le symbole du test de continuité et le symbole Ω s'affichent sur l'écran.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton SEL/ pour passer au mode suivant.
-
Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Ω et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.
→ Si la résistance mesurée est inférieure ou égale à 10 Ω, le multimètre émettra un bip sonore pour indiquer la continuité. Aucun bip n'est émis à partir de la résistance >100 Ω. Le test de continuité mesure des résistances jusqu'à 600 Ohm.

→ « OL » (surcharge) indique que la plage de mesure a été dépassée ou que le circuit est rompu.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.15 Mesure de la capacité

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants de circuits, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
Veillez à respecter la polarité lorsque vous utilisez des condensateurs électrolytiques.
- Allumez le multimètre et sélectionnez la plage de mesure
- Appuyez sur le bouton SEL/3 fois pour passer en mode capacité.
- Insérez le fil rouge dans la prise V et le fil noir dans la prise COM.
→ « nF » s'affiche à l'écran.
→ En raison de la sensibilité de l'entrée de mesure, l'écran peut afficher une lecture même avec des cordons de test « ouverts ».
→ Appuyez sur le bouton REL

text_image
WELTCAFT VC 292 Auto MIF -5 MIF CNC 6000 Concrete Truss FMB Digital Mouse Control COOL V OFF mA mA mA mA DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DC DCE AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC/AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / AC / DCpour mesurer les petites capacités (<600 nF). L'indicateur est alors réglé sur « 0 ». La plage automatique est ainsi désactivée.
- Connectez les deux sondes de mesure (rouge = positif, noir = négatif) à l'objet que vous voulez mesurer (condensateur). La capacité s'affiche sur l'écran après quelques secondes. Patientez jusqu'à ce que l'affichage se stabilise. Cela peut prendre quelques secondes en cas de capacités supérieures à 60 μF.
→ « OL » (surcharge ) indique que la plage de mesure a été dépassée.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.16 Test de tension alternative sans contact « NCV ».

Assurez-vous que tous les supports de mesure sont libres. Retirez tous les cordons de mesure et adaptateurs de l'appareil de mesure.
Cette fonction constitue uniquement une aide. Avant de manipuler ces câbles, mesurez les contacts pour vérifier l'absence de tension.
Testez préalablement cette fonction sur une source de tension CA connue.
- Réglez la molette de fonction sur NCV, « F » et « NCV » s'affichent à l'écran.
- Orientez la zone du capteur de tension sans contact sur la position à tester (5 mm max.). En ce qui concerne les câbles torsadés, il est recommandé de les toucher avec le bout du capteur de tension sans contact.
→ Si le capteur détecte une alimentation CA, voyant LED tricolore s'allume et l'avertisseur sonne.
→ Plus la tension est élevée, plus la fréquence à laquelle le buzzer émet des signaux acoustiques est élevée.
→ Le voyant tricolore passe du vert au jaune puis au rouge lorsque la tension augmente.

text_image
WOLTCRAFT VC 292 Power △ MaxTransistor V AC DC Audio ▶ + - ▶ HCV SMT □ Transistor Term In 0106 Currer Tree RMS Signal H-RCverter TAG/WR LoZ P/Wa Vb OFF uA uB uC uD uE uF uG uH uI uJ uK uL uM uN uO uP uQ uR uS uT uU uV uW uX uY uZ +0.5% VD = 4- Après avoir terminé les mesures, mettez le commutateur sur « OFF ».
13 Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser le bouton de fonction pour activer une série de fonctions différentes. Le multimètre émet un bip chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
13.1 Fonction SEL
Certains modes de mesure comportent des sous-modes supplémentaires. Les sous-fonctions se trouvent dans la zone de rotation marquée en gris. Pour passer à un sous-mode, appuyez brièvement sur le bouton SEL/☐÷ (<2 s). Appuyez à nouveau sur le bouton SEL/☐ pour passer au sous-mode suivant.
13.2 Lampe torche
Appuyez longuement sur le bouton SEL/☐ pour allumer ou éteindre la lampe torche.
13.3 Fonction REL
La fonction REL permet d'effectuer une mesure de référence afin d'éviter d'éventuelles pertes de ligne (par exemple, lors de mesures de résistance). À cet effet, la valeur indiquée actuelle est mise à zéro. Une nouvelle valeur de référence est définie.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton REL pendant environ 2 s. L'écran affiche « Δ » et l'indicateur de mesure est mis à zéro. La sélection automatique de la plage de mesure est ainsi désactivée.
- Pour désactiver cette fonction, changez le mode de mesure ou appuyez sur le bouton REL pendant environ 2 s.

La fonction REL n'est pas activée dans les modes de mesure suivants : Fréquence, test de diode et test de continuité.
Le bouton REL ne fonctionne que lorsqu'une mesure est affichée. Il ne peut pas être utilisé lorsque « OL » est affiché.
13.4 Fonction HOLD
Cette fonction permet de figer la lecture actuelle sur l'écran afin de pouvoir l'enregistrer pour toute référence ultérieure.

Si vous testez des fils sous tension, assurez-vous que cette fonction est désactivée avant de commencer la mesure. Autrement, le résultat de la mesure est erroné !
- Appuyez sur le bouton HOLD pour activer cette fonction, « H » s'affiche.
- Pour désactiver la fonction de mise en attente, appuyez sur le bouton HOLD ou changez de mode de mesure.
13.5 Fonction d'arrêt automatique
Le multimètre s'arrête automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Cette fonction préserve la pile et prolonge sa durée de vie. Le symbole s'affiche lorsque la fonction d'arrêt automatique est activée.
Le multimètre émet plusieurs bips pendant environ 1 minute avant de s'éteindre. Si vous appuyez sur le bouton REL/HOLD ou SEL/← pendant ce temps pour annuler l'arrêt, le signal d'arrêt suivant retentit après 15 minutes supplémentaires. Vous entendrez un long bip sonore lorsque le multimètre s'éteindra.
Pour remettre le multimètre en marche, mettez la commande rotative sur la position « OFF » ou appuyez sur le bouton REL/HOLD ou SEL/☐
La fonction d'arrêt automatique peut être désactivée.
Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique, procédez comme suit :
- Éteignez le multimètre (OFF).
- Maintenez le bouton SEL/☐ enfoncé et allumez le multimètre à l'aide de la commande rotative. Le symbole « » sera plus visible à l'écran. La fonction d'arrêt automatique restera désactivée jusqu'à ce que le multimètre soit éteint à l'aide du bouton de commande.

La pince transformateur CLA60 n'a pas de fonction d'arrêt automatique. Après la mesure, éteignez toujours l'appareil à l'aide de l'interrupteur de fonctionnement.
14 Nettoyage et entretien
14.1 Informations générales
Le multimètre doit être étalonné une fois par an pour garantir la précision des mesures.
Le multimètre n'a pas besoin d'être entretenu (hormis un nettoyage occasionnel et le remplacement des piles et des fusibles).
Reportez-vous aux sections suivantes pour savoir comment changer le fusible et la pile.

Vérifiez régulièrement l'appareil et les fils de mesure pour détecter les dommages.
14.2 Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes :

Toute ouverture de couvercles et le retrait de composants risquent de mettre à nu des pièces sous tension, sauf lorsqu'il est possible d'effectuer ces procédures manuellement.
Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, débranchez tous les câbles du multimètre et de l'objet mesuré, puis éteignez le multimètre.
N'utilisez pas de détergents abrasifs, d'essence, d'alcool ou d'autres produits chimiques analogues pour nettoyer l'appareil. Ils sont susceptibles de corroder la surface du multimètre. De plus, les vapeurs émises par ces substances sont explosives et nocives pour la santé. N'utilisez pas d'outils tranchants, de tourne-vis ou de brosses métalliques pour nettoyer l'appareil.
Utilisez un chiffon propre, humide, non pelucheux et antistatique pour nettoyer le multimètre, l'écran et les fils de test. Laissez le multimètre sécher complètement avant de le remettre en fonctionnement.
14.3 Ouverture du compartiment à piles/fusibles
Le compartiment à piles/fusibles ne peut pas être ouvert lorsque les fils sont connectés aux bornes.
Toutes les bornes sont automatiquement verrouillées lorsque le compartiment à piles/fusibles est ouvert pour empêcher l'insertion de fils.
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir le compartiment à piles/fusibles :
- Débranchez tous les fils de test du multimètre et éteignez ce dernier.
- Desserrez et retirez la vis du compartiment à piles à l'arrière du multimètre.
- Rabattez le support pliable et faites glisser le couvercle du compartiment à piles/fusibles pour le retirer de la partie inférieure du multimètre.
→ Vous devriez maintenant pouvoir accéder aux fusibles et à la pile.

- Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour remettre le couvercle du compartiment à piles/fusibles, puis vissez-le en place.
→ Le multimètre est désormais prêt à l'emploi.
14.4 Insertion/remplacement de la pile
- Débranchez le multimètre et les fils de test de tous les circuits, puis débranchez tous les fils de test du multimètre.
- Éteignez le multimètre.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles/fusibles (voir « Ouverture du compartiment à piles/fusibles »).
- Insérez de nouvelles piles ayant les mêmes spécifications.
→ Respectez la polarité marquée dans le compartiment à piles.
- Remettez soigneusement en place le couvercle du compartiment à piles/fusibles.

N'utilisez jamais le multimètre lorsque le compartiment à piles/fusibles est ouvert. RISQUE DE BLESSURES MORTELLES !
Ne laissez pas de piles vides dans l'appareil. Même les piles étanches peuvent se corroder et détruire l'appareil ou libérer des produits chimiques nocifs pour la santé.
Ne laissez pas les piles sans surveillance, car elles peuvent être avalées par les enfants ou les animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le multimètre pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter qu'elle ne coule.
Des piles endommagées ou présentant des fuites peuvent provoquer des brûlures alcalines si elles entrent en contact avec la peau. Veuillez toujours vous munir de gants si vous devez manipuler des piles qui sont endommagées ou qui fuient.
Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou jetées dans une flamme ouverte !
Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles non rechargeables, car cela pourrait provoquer une explosion.

Insérez/remplacez les piles de la pince transformateur CLA60
La pince transformateur nécessite deux micro-piles de 1,5 V (par exemple AAA, LR3). Lors de la première utilisation ou si le témoin de fonctionnement de l'interrupteur à glissière clignote ou ne s'allume plus, insérez deux nouvelles piles entièrement chargées.
- Déconnectez l'adaptateur de mesure de l'objet mesuré et les fils de test connectés de votre multimètre.
- Mettez l'adaptateur hors tension.
- Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière à l'aide d'un tournevis approprié et retirez-le.
- Remplacez les piles usagées avec de nouvelles piles du même type. Insérez les nouvelles piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Recherchez les signes de polarité dans le compartiment à piles.
- Remettez soigneusement en place le couvercle du compartiment à piles/fusibles.

text_image
AAA + AAA +15 Élimination des déchetsd
15.1 Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
15.2 Piles/accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
16 Dysfonctionnements
Le multimètre a été conçu à l'aide des technologies les plus récentes et peut être utilisé en toute sécurité. Cependant, des problèmes ou des dysfonctionnements sont toujours susceptibles de survenir.
Cette section vous indique comment dépanner les éventuels défauts :

Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité du présent mode d'emploi.
| Problème Causes possibles Solution suggérée | ||
| Le multimètre ne fonctionne pas. | La pile est-elle déchargée ? | Vérifiez le niveau de la pile et remplacez-la si nécessaire. |
| La valeur mesurée ne change pas. | Avez-vous sélectionné le mauvais mode de mesure (AC/DC) ? | Vérifiez l'affichage (AC/DC) et sélectionnez un autre mode si nécessaire. |
| Avez-vous utilisé les connecteurs de mesure incorrects ? | Vérifiez que les fils de test sont connectés aux bornes appropriées. | |
| Est-ce que la fonction Hold est activée ? | Désactivez la fonction Hold. | |
| Aucune mesure possible avec la pince ampèremétrique | La pince ampèremétrique est-elle allumée ? | Vérifiez l'indicateur de fonctionnement.Remplacez les piles. |
| Le mauvais mode (AC/DC) a-t-il été sélectionné sur le multimètre ? | Vérifiez les réglages du multimètre. | |
| Le multimètre ne peut pas prendre de mesures dans la gamme mA/μA. | Le fusible F2 est grillé. Remplacez le fusible F2 par un nouveau. | |

Toute réparation autre que celle décrite ci-dessus doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous avez des questions concernant le multimètre, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support technique.
17 Caractéristiques techniques
17.1 Multimètre VC292
Écran 6000 points (chiffres)
Fréquence de mesure ....environ 2 - 3 mesures/seconde
Méthode de mesure AC......True RMS, couplage AC
Longueur du câble de test....env. 90 cm
Mesure de l'impédance ....≥10 MΩ (mV : ≥100 MΩ)
Jeu de la prise de mesure .... 19 mm (COM-V)
Indicateur de pile faible....Tension de la pile <3,6 ±0.2 V
« Indicateur de tension dangereuse » ...... ≥30 V/AC-DC
Alarme « Plage dépassée » ......≥600 V/AC-DC, >60 A/AC-DC
Alarme « OL » (surcharge) ....≥610 V/AC-DC, ≥60,10 A/AC-DC ou mesure >6000 points
Mise hors tension automatique...... après environ 15 minutes (peut être désactivé manuellement)
Consommation de courant (arrêt automatique)....<50 μA
Tension de fonctionnement....3 piles AAA 1,5 V
Conditions de fonctionnement ....0 à +40 °C (<75% HR)
Altitude de fonctionnement....max. 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
Température enregistrée ....-10 °C à +50 °C
Poids....env. 375 g
Catégorie de mesure....CAT III, 600 V
Degré de contamination 2
Environnement de fonctionnement......utilisation à l'intérieur
Règles de sécurité......EN 61010-1 et EN 61010-2-033
FUSIBLE F2 ....Φ 5 × 20 mm, FF 2.5 A, H 700 V, pouvoir de coupure : min 300 A
17.2 Pince transformateur CLA60
Ouverture de la pince 25 mm
Diamètre maximal du conducteur....20 mm
Fonction de mesure....DC, AC en valeur efficace vraie
Sortie 10 mV/A
Longueur du câble de test....env. 120 cm
Tension d'alimentation....2 piles AAA 1,5 V
Conditions de fonctionnement ....0 à +40 °C (<75% HR)
Altitude de fonctionnement......max. 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
Température enregistrée ......-10 °C à +50 °C
Poids....env. 184 g
Catégorie de mesure....CAT III, 600 V
Degré de contamination 2
Règles de sécurité ......conformes à la norme EN 61010-1
Tolérances de mesure
Précision en ± (pourcentage de lecture + erreur d'affichage en points (= nombre des plus petits chiffres)). Ces mesures de précision sont valides pendant un an à une température de +23 °C (± 5 °C) et à une humidité relative inférieure à 75 % (sans condensation). Si le multimètre est utilisé en dehors de cette gamme de température, utilisez le coefficient suivant pour calculer la précision. +0,1 x (précision spécifiée)/1 °C.
La précision des mesures peut être affectée lorsque le multimètre est utilisé dans un champ électromagnétique à haute fréquence.
| Portée Résolution Précision | ||
| 60,00 mV* 0,01 mV ±(1,2% + 8) | ||
| 600,0 mV* 0,1 mV ±(0,9 % + 8) | ||
| 6,000 V 0,001 V | ±(0,8 % + 4) | |
| 60,00 V 0,01 V | ||
| 600,0 V 0,1 V | ||
| *Disponible uniquement en mode « mV »Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureProtection contre les surcharges 600 V ; Impédance : 10 MΩ (mV : ≥100 MΩ)Le multimètre peut afficher ≤5 points si une entrée de mesure est court-circuitée. | ||
| Portée Résolution Précision | ||
| 6,000 V 0,001 V | ± (1,7% + 7)60,00 V 0,01 V | |
| 600,0 V 0,1 V | ||
| Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureProtection contre les surcharges 600 V ; Impédance : 400 kΩ (250 V max., 3 secondes)Le multimètre peut afficher ≤ 5 points si une entrée de mesure est court-circuitée.Après avoir utilisé la fonction LoZ, veuillez patienter 1 minute avant d’utiliser à nouveau le multimètre. | ||
| Portée Résolution | Précision | |
| 60,00 mV* 0,01 mV | ±(1,4% + 5) | |
| 600,0 mV* 0,1 mV | ||
| 6,000 V 0,001 V | ± (1,3 % + 4) | |
| 60,00 V 0,01 V | ||
| 600,0 V 0,1 V | ||
| *Disponible uniquement en mode « mV »Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureGamme de fréquence : 45 - 400 Hz ; protection contre les surcharges de 600 V ; impédance : 10 MΩ (mV : ≤100 MΩ)Le multimètre peut afficher 5 points si une entrée de mesure est court-circuitée. | ||
| Crête en valeur efficace vraie (facteur de crête (FC)) ≤3 CF à 600 VCrête en valeur efficace vraie pour signaux non sinusoidaux et toléranceFC >1,0 - 2,0 + 3%FC >2,0 - 2,5 + 5%FC >2,5 - 3,0 + 7% | ||
| Portée Résolution | Précision | |
| 6,000 V 0,001 V | ±(2,2% + 7)60,00 V 0,01 V | |
| 600,0 V 0,1 V |
| Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureGamme de fréquence : 45 - 400 Hz ; protection contre les surcharges de 600 V ; impédance : 400 kΩ (250 V max., 3 secondes)Le multimètre peut afficher 5 points si une entrée de mesure est court-circuitée.Après avoir utilisé la fonction LoZ, veuillez patienter 1 minute avant d’utiliser à nouveau le multimètre. |
| Crête en valeur efficace vraie (facteur de crête (FC)) ≤3 CF à 600 VCrête en valeur efficace vraie pour signaux non sinusoidaux et toléranceFC >1,0 - 2,0 + 3%FC >2,0 - 2,5 + 5%FC >2,5 - 3,0 + 7% |
| Portée Résolution Précision | |
| 600,0 μA 0,1 μA | |
| 6000 μA 1 μA | |
| 60,00 mA 0,01 mA | |
| 600,0 mA 0,1 mA | |
| 6,000 A 0,001 A ±(3,2% + 27) | |
| 60,00 A 0,01 A ±(3,2% + 5) | |
| Protection contre les surcharges 600 VFusibles : μA/mA = 2x 0,55 A/240 V réarmable, 1x F2 2,5 A/700 V céramique,résistance interne <10 Ω environ.Entrée du transformateur 60 A : 10 mV/A, 600 mV max., protection contre lasurcharge par PTCPlage de mesure spécifiée avec un transformateur à pince : 0,6 - 60 ALe multimètre peut afficher 3 points lorsqu'une entrée de mesure est ouverte. | |
Courant alternatif (A/CA)
| Portée Résolution Précision | |
| 600,0 μA 0,1 μA | |
| 6000 μA 1 μA | |
| 60,00 mA 0,01 mA | |
| 600,0 mA 0,1 mA | |
| 6,000 A 0,001 A ±(3,2% + 27) | |
| 60,00 A 0,01 A ±(3,2% + 5) | |
| Protection contre les surcharges 600 V ; gamme de fréquence 45 - 400 HzFusibles : μA/mA = 2x 0,55 A/240 V réarmable, 1x F2 2,5 A/700 V céramique,résistance interne <10 Ω environ.Entrée du transformateur 60 A : 10 mV/A, 600 mV max., protection contre lasurcharge par PTCPlage de mesure spécifiée mA/μA : 5 - 100 % de la plage de mesurePlage de mesure spécifiée avec un transformateur à pince : 0,6 - 60 ALe multimètre peut afficher 3 points lorsqu'une entrée de mesure est ouverte. | |
| Crête en valeur efficace vraie (facteur de crête (CF)) ≤3 CF sur toute la plageCrête en valeur efficace vraie pour signaux non sinusoidaux et toléranceFC >1,0 - 2,0 + 3%FC >2,0 - 2,5 + 5%FC >2,5 - 3,0 + 7% | |
Résistance
| Portée Résolution Précision | ||
| 600,0 Ω* 0,1 Ω ± (1,3 % + 4) | ||
| 6,000 KΩ 0,001 kΩ | ±(1,2% + 7)60,00 KΩ 0,01 kΩ | |
| 600,0 KΩ 0,1 KΩ | ||
| 6,000 MΩ 0,001 MΩ ±(1,5% + 4) | ||
| 60,00 MΩ 0,01 MΩ ±(2,7% + 7) | ||
| Protection contre les surcharges 600 VMesure de tension : Environ 1,0 V, courant de mesure d'environ 0,7 mA*La précision pour la plage de mesure ≤ 600 Ω a été calculée après avoir déduit la résistance du plomb de la fonction REL. | ||
Capacité
| Portée Résolution Précision | ||
| 6 000 nF* 0,001 nF ±(4,4% + 9) | ||
| 60,00 nF* 0,01 nF ±(3,2% + 9) | ||
| 600,0 nF* 0,1 nF | ±(3,2% + 5) | |
| 6,000 μF 0,001 μF | ||
| 60,00 μF 0,01 μF | ||
| 600,0 μF 0,1 μF | ||
| 6,000 mF 0,001 mF | ±(4,4% + 5) | |
| 60,00 mF 0,01 mF | ±(7,0% + 5) | |
| Protection contre les surcharges 600 V*La précision pour une plage de mesure ≤ 600 nF ne s'applique que lorsque la fonction REL est utilisée. | ||
Fréquence « Hz » (électronique)
| Portée Résolution Précision | ||
| ≤9,999 Hz* 0,001 Hz Non spécifié | ||
| 10,00 Hz - 99,99 Hz 0,01 Hz | ±(0,2% + 7) | |
| 100,0 Hz - 999,9 Hz 0,1 Hz | ||
| 1,000 kHz - 9,999 kHz 0,001 kHz | ||
| 10,00 Hz - 99,99 kHz 0,01 kHz | ||
| 100,0 Hz - 999,9 kHz 0,1 kHz | ||
| 1,000 MHz - 9,999 MHz 0,001 MHz | ||
| >10,00 MHz* 0,01 MHz Non spécifié | ||
| *La plage de fréquence spécifiée est de 10,00 Hz - 10 MHzNiveau de signal (sans composant DC) :≤100 kHz : 200 mVrms - 20 Vrms>100 kHz à 1 MHz : 600 mVrms - 20 Vrms>1 MHz – 5 MHz : 500 mV en valeur efficace vraie - 20 V en valeur efficace vraie>5 MHz – 10MHz : 900 mV en valeur efficace - 20 V en valeur efficaceProtection contre les surcharges 600 V | ||
Largeur d'impulsion / rapport d'impulsion (rapport cyclique)
| Portée Résolution Précision | ||
| 0,1 % - 99,9 % 0,1 % ±(2.3%) | ||
| Protection contre les surcharges : 600 VNiveau de signal (sans composant DC) :≤100 kHz : 1 mV en valeur efficace - 20 V en valeur efficaceLargeur d'impulsion de la plage de fréquences : ≤100 kHz | ||
Test de diode
| Tension de mesure Résolution | |
| Env. 3,0 V/CC 0,001 V | |
| Protection contre les surcharges : 600 V ; Tension de mesure : Type 2 mA. | |
Testeur de continuité acoustique
| Plage de mesure Résolution | |
| 600 Ω 0,1 Ω | |
| ≤10 Ω tonalité continue ; ≥100 Ω aucune tonalitéProtection contre les surcharges : 600 VTension de mesure env. 1 VCourant de mesure -1,5 mA | |

Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez jamais des circuits ou des parties de circuits lorsqu'ils peuvent contenir des tensions supérieures à 30V CA en valeur efficace vraie, 42,4Vcrête ou 60 V CC ! Danger de mort !
1 Inhoudsopgave












