PLC2760NVM - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLC2760NVM JUKI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à coudre électronique à point droit et zigzag, avec un moteur puissant pour des performances optimales. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les couturiers amateurs et professionnels, idéale pour la couture de tissus variés. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage du mécanisme et lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les accidents, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, accessoires inclus : pieds de biche, aiguilles, canettes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLC2760NVM JUKI
Questions des utilisateurs sur PLC2760NVM JUKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLC2760NVM - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLC2760NVM de la marque JUKI.
MODE D'EMPLOI PLC2760NVM JUKI
4. Composants pneumatiques
(lorsque le guide central pneumatique est utilisé) .................................................... 4
7. Reglage du levier d’ouverture de la boite a canette..................................................10
8. Synchronisation de l’ouverture................................................................................... 11
9. Comment corriger l’angle de référence de l’arbre principal .................................... 12
14. Balancement de l’aiguille (ajustement de la distance d’avancement
- 19. Fonction de compteur p. 35
- 19-1. Acher l’écran de couture en mode d’achage du compteur p. 35
- 19-2. Types de compteur p. 35
- 19-3. Comment régler le compteur p. 36
- 19-4. Comment réinitialiser l’état de n de comptage ATTENTION Ce manuel d’utilisation du PLC-2760NVM décrit uniquement ses diérences par rapport au modèle standard (PLC-2760V). Pour les informations relatives à la sécurité, lire attentivement et comprendre parfaitement les "Consignes de sécurité" décrites dans le manuel d’utilisation du modèle standard avant d’utiliser la machine à coudre.– 1 – p. 40
No. Élément Application 1 Modèle PLC-2710NVM
Désignation de modèle Machine à deux aiguilles, à colonne, avance unisson, point noué, avec crochet d’axe vertical 3 Application Tissus moyens à lourds, siège de véhicule, meubles
(Se reporter à “10. Tableau des vitesses de couture” dans le manuel d’utilisation du modèle standard. ) 5 Aiguille Ferd. SCHMETZ 134 - 35 (N° 100 à N° 180) (Standard : N° 140)
Taille de l applicable pour la couture #30 à #5 (Europe 60 / 3 à 20 / 3)
Taille de l applicable pour la coupe #30 à #5 (Europe 60 / 3 à 20 / 3)
Longueur des points Un maximum de 12 mm (entraînement avant/inverse) Cependant, la machine est expédiée avec une longueur des points limitée à 7 mm. 9 Soulèvement du pied presseur 20 mm
Contrôle de la pression du pied presseur Commande électronique
entraîné par un moteur à impulsions
Commande d’entraînement horizontal Commande électronique
entraîné par un moteur à impulsions
Commande d’alimentation verticale accessoire Commande électronique
entraîné par un moteur à impulsions
- Méthode de réglage de la couture arrière Entraînement par moteur à impulsion (avec commutateur de retour) 14 Nombre de programmes Programme de couture p. 99
- programmes (pour la couture de forme polygonale, jusqu’à 10 programmes peuvent être enregistrés.) Programme de couture par cycles p. 9
- programmes Programme de pas personnalisé p. 20
- programmes Programme de couture condensée personnalisée programmes 15 Releveur de l Releveur de l à lien 16 Course de barre à aiguille 40mm p. 9
Amplitude du déplacement vertical alterné Un maximum de 9
Cependant, la machine est expédiée avec une longueur des points limitée à 6
5 mm. 18 Tension du l d’aiguille Commande électronique
entraîné par un solénoïde
19 Crochet Crochet 1,6 plis à axe vertical (Type à loquet) 20 Mécanisme d’entraînement Entraînement par boîtier
Système d’entraînement/ mécanisme d’actionnement de l’avance supérieure et inférieure Système d’entraînement direct de l’arbre principal/Courroie de synchronisation 22 Lubrication Lubrication automatique par pompe à piston à tête semi-sèche (avec jauge d’huile) 23 Huile lubriante JUKI New Defrix Oil No.1 (équivalent à la norme ISO VG7) ou JUKI MACHINE OIL No.7 24 Taille du plateau 643 mm × 178 mm 25 Espace sous le bras 347 mm × 298 mm 26 Taille du volant Diamètre externe : ø123 mm 27 Moteur/Boîte de commande Moteur DD : Boîtier de commande du servomoteur CA 800 W : SC-952 28 Poids de la tête de la machine 88kg 29 Consommation d’énergie nominale 600VA
Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (L
) au poste de travail : Valeur pondérée A de 83,5 dB; (comprend K
Niveau de puissance acoustique (L
Valeur pondérée A de 90,5 dB; (comprend K
2. Enlage de la tête de la machine
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes. EnIer Ia tête de Ia machine dans l'ordre iIlustré sur la gure.
Fil de l'aiguille gauche Fil de l'aiguille droite– 3 –
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes. Si vous souhaitez modier la quantité de l alimenté à partir du levier de relevage du l, desserrez la vis d’arrêt ❷ ou déplacez le guide-l de relevage ❷ comme souhaité. Déplacez le guide-l de relevage dans la direction A pour diminuer la quantité de l alimenté. Déplacez le guide-l de relevage dans la direction B pour augmenter la quantité de l alimenté.
- Position standard du guide-l de relevage La position où le guide-l de relevage ❷ se trouve à son extrémité inférieure tandis que la vis d’arrêt est xée dans le trou taraudé supérieur (C) de la plaque de montage du guide-l ❶ (voir la gure de gauche.) Si vous souhaitez déplacer le guide-l de relevage dans la direction B à partir de sa position standard, insérez la vis d’arrêt du guide-l de relevage ❷ dans le trou taraudé inférieur (D) de la plaque de montage du guide-l ❶.
4. Composants pneumatiques
(lorsque le guide central pneumatique est utilisé)
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes. (1) Pose du régulateur
1) Posez le régulateur (tout l’ensemble)
sur la plaque de montage
, à l’aide de la vis
, de la rondelle élastique
fournis avec la machine.
sous la table avec les vis
fournies en accessoires avec la plaque.
4) Connecter le tube d’air φ6 au joint
accompagnant la machine: Diamètre de letage M5 ; longueur : 12 mm (SM6051202TP) (2) Réglage de la pression d’air
1) La pression d’air de service est de 0,5 à 0,55 MPa.
Régler la pression d’air à l’aide du bouton de ré- glage de pression d’air
du régulateur du ltre.
2) En cas d’accumulation de fluide dans la partie
du régulateur du ltre, ouvrez le robinet de vi- dange
pour évacuer le uide. Diminution Augmentation– 5 –
(3) Fixation de l’électrovanne
1) Fixer l’ensemble d’électrovanne
sur la surface inférieure de la table à l’aide de la vis accessoire
2) Raccorder le tube φ6 décrit à l’étape 4) dans "(1)
Pose du régulateur" au joint
Couper le tube φ6 à une longueur appropriée avant de l’utiliser.
3) Raccorder le tube d’air φ4 provenant du guide
central de type air au joint
4) Raccorder le connecteur
au CN59 sur la boîte de commande électrique. Tube ø4– 6 –
5. Réglage du dispositif auxiliaire (guide central de type air)
5-1. Réglage de l’état ON/OFF du guide central
<Écran de réglage du dispositif accessoire>
5) Sélectionner "Fonction H001 ON/OFF" pour
afficher l’"écran de réglage de la fonction du guide central ON/OFF". <Écran de réglage du guide central>
enfoncée pendant trois se- conde. "Mode screen (Écran de mode)" s’affiche.2) Sélectionnez "14. Incidental device setting (Réglage des dispositifs auxiliaires)".
3) L’écran "réglage des dispositifs auxiliaires"
s’ache. Lorsque le réglage du dispositif qui doit être modié est sélectionné, l’écran de réglage du dispositif sélectionné s’ache.
4) Sélectionner "1. Guide central" pour afficher
l’"écran de réglage du guide central".– 7 –
<Écran de réglage du guide central ON/OFF>
6) Sélectionnez l’état MARCHE/ARRÊT de la
pour conrmer le ré- glage.
pour afficher l’écran d’édition des données de couture.
pour acher le "Guide central S056".
pour conrmer la va- leur que vous avez saisie.
pour acher l’écran de couture. Si le guide central pneumatique ne fonctionne pas en réglant son statut ON/OFF, réglez l’entrée/sor- tie en option du guide central tel que décrit au paragraphe suivant pour activer la fonction du guide central pneumatique.– 8 –
5-2. Réglage de l’entrée optionnelle du guide central Attribuer la fonction de commutation du guide central au sextuple à six interrupteurs.
enfoncée pendant trois se- conde. "Mode screen (Écran de mode)" s’ache.
2) Sélectionner "19. Réglage de l’entrée/sortie
3) Sélectionner "1. Réglage de l’entrée option-
4) Sélectionner "INPUT6. Entrée du bouton du
5) Sélectionner "i62. Entrée du guide central".
pour valider la sélec- tion. 5-3. Réglage de la sortie optionnelle du guide central
1) Sélectionner "2. Réglage de la sortie option-
2) Sélectionner "OUTPUT11. Sans fonction de
sortie optionnelle".
3) Sélectionner "o25. Guide central".
pour valider la sélec- tion. ❷– 10 – Après le remplacement d’un crochet, toujours vérier la position du pare-aiguille de crochet. Sur la position standard, le pare-aiguille de crochet ❷ doit pousser laté- ralement l’aiguille ❶ pour l’incliner de 0,05 à 0,2 mm par rapport à la verticale. Si l’état standard susmentionné n’est pas atteint, insérez un tournevis (petit) ❹ dans la vis d’arrêt du pare-aiguille ❸ et ajustez la position du pare-aiguille.
1) Mettez la machine à coudre en mode de réglage
2) Pour plier le pare-aiguille du crochet dans le sens
a, tourner la vis de réglage du pare-aiguille dans le sens A.
6. Reglage du pare-aiguille de crochet
1) Ouvrir le couvercle de crochet. (Méthode d'ou-
verture : déplacer le couvercle de crochet vers la droite ou la gauche après l'avoir soulevé tout droit.)
2) Tourner le volant dans le sens de rotation normal
pour amener le levier d’ouverture de la boîte à ca- nette
sur sa position de retrait.
3) Tournez le crochet intérieur
dans le sens de la èche jusqu’à ce que la butée
soit appuyée contre les fentes de la plaque à aiguille
4) Desserrez la vis de verrouillage de la manivelle du
levier d’ouverture de la boîte à canette
. Ajustez l’espace libre entre le levier d’ouverture de la boîte à canette et la partie saillante A de la boîte à ca- nette, sur 0,2 à 0,3 mm. 0,2 à 0,3
tout en appuyant vers le bas sur la manivelle du levier d’ouverture de la boîte à canette
6) Déplacer le levier d’ouverture de la boîte à canette
en haut et en bas pour s’assurer qu’il n’y a pas de jeu dans le sens de la poussée. Dans le cas d’une machine à 2 aiguilles, eectuez le même réglage sur les crochets droit et gauche.
7. Reglage du levier d’ouverture de la boite a canette
3) Pour plier le pare-aiguille du crochet dans le sens b, tourner la vis de réglage du pare-aiguille dans le sens B.
4) Lors de la dernière étape de la procédure, régler de manière appropriée le jeu entre l’aiguille et le crochet.
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes.
Pour éviter tout risque de blessure due à un départ soudain de la machine à coudre, veillez à passer le mode de fonctionnement "mode de réglage de synchronisation du crochet".Le pied presseur monte automatiquement lorsque l’on passe le mode de fonctionnement sur "mode de réglage de synchronisation du crochet". En outre, le pied presseur descend également lorsque le "mode de réglage de synchronisation du crochet" est terminé et que l’alimentation est coupée. Veillez à réaliser l’opération en maintenant vos mains, etc. à l’écart du pied presseur.Pour les machines à coudre qui sont équipées du dispositif de détection des sauts de point, la lumière émise par le détecteur LED peut provoquer un eet aveuglant en réglant la synchronisation du crochet.Pour éviter cet eet, couvrir la LED avant de régler la synchronisation du crochet.– 11 –
8. Synchronisation de l’ouverture
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes.
1) Placez la machine en mode de réglage de la
synchronisation du crochet.
2) Pour le crochet droit, desserrez la vis d’arrêt
du couvercle latéral, du côté de l’opérateur, an de retirer le couvercle latéral. (Pour le crochet gauche, retirez le couvercle latéral du côté opposé de l’opérateur.)
3) Desserrez la vis d’arrêt de la came de l’ouver-
4) Tout en vériant l’angle aché sur l’écran, tour-
nez le volant pour amener le crochet à l’angle indiqué dans le tableau. Serrez alors la vis d’arrêt de l’ouverture
jusqu’à ce que l’ouver- ture
commence à se déplacer de la position la plus éloignée de la partie C qui dépasse du crochet intérieur
À ce moment-là, serrez la vis d’arrêt de la came de l’ouverture
de sorte qu’il existe un jeu de 0,2 à 0,5 mm entre la surface supé- rieure de la came de l’ouverture
et la sur- face inférieure du bras d’ouverture
5) Installez le couvercle latéral avec la vis d’arrêt
du couvercle latéral.
6) Appuyez sur le bouton pour quitter le
mode de réglage de la synchronisation du cro- chet. Corrigez l’angle avant de commencer à régler la synchronisation de l’ouverture de sorte que 0° s’ache lorsque la barre à aiguille se trouve à son point mort haut. Dans le cas de la machine à coudre à 2 aiguilles, la vis de serrage du bras d’ou- verture
du crochet gauche est située du côté opposé de l’opérateur.
Crochet droit 195±5° Crochet gauche 165±5° L’angle aché doit être de 0° lorsque la barre à aiguille se trouve à son point mort haut. Achage de l’angle [État] 0,2
9. Comment corriger l’angle de référence de l’arbre principal
1) Appuyez et maintenez le doigt sur
sur l’écran de couture et sélectionnez "9. Mode de réglage de la synchronisation du crochet".
2) En plaçant la jauge à cadran contre le pince-
aiguille, tournez le volant pour amener la barre à aiguille à son point mort haut. Après avoir réglé les origines des moteurs (moteur principal, moteur d’avance, moteur presseur et moteur à mouve- ment vertical alterné), corrigez l’angle de référence du moteur principal. Achage de l’angle
3) Vériez l’angle aché à l’écran.
4) Appuyez sur pour revenir à l’écran de
sur l’écran de couture pour sélectionner "1. Bouton mémoire", "1. Tout afficher" et "U120. Correction de l’angle de référence de l’arbre principal", dans l’ordre écrit. ❶– 13 –
6) Saisissez une valeur de correction sur le ta-
bleau de commande de sorte que l’angle que vous avez relevé à l’étape 3 devienne "0" (zéro) ou "360". Par exemple, entrez "-5" si l’angle que vous avez relevé à l’étape 3 est "5". Entrez "8" si l’angle que vous avez relevé est "352".
7) Appuyez sur pour confirmer la valeur
que vous avez saisie.
8) Entrez dans le "Mode de réglage de la syn-
chronisation du crochet". Vérifiez que l’angle aché est de "0" (zéro) lorsque la barre à ai- guille se trouve à son point mort haut. Valeur de correction Achage de l’angle– 14 –
10. Position de la came du coupe-l
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes. [Position de la came du coupe-l]
1. Faites descendre la machine à coudre.
2. Réglez le solénoïde du coupe-l en position de départ.
3. Desserrez trois vis d’arrêt
e la plaque de montage du solénoïde du coupe-l. Réglez la plaque de montage du solénoïde du coupe-l
de sorte que le jeu entre le galet de came du coupe-l
et la section de retenue de la came du coupe-l
soit de 0,1 à 0,2 mm dans l’état où la liaison du bras d’entraînement du couteau mobile
est en contact avec le galet
. Ensuite, serrez trois vis d’arrêt
de la plaque de montage du solé- noïde du coupe-l.
4. Levez la machine à coudre.
Vériez que l’extrémité de la came du coupe-l
entre en contact étroit avec l’extrémité du collier
Fixez le collier de réglage de l’arbre inférieur
dans une position telle que l’extrémité du collier de réglage de l’arbre inférieur
soit presque alignée avec l’extrémité de l’arbre inférieur
11. Réglage de la position du couteau mobile
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes.
1) Desserrez les vis d’arrêt du couvercle du lit de la machine (machine à 1 aiguille : 2 pièces ; machine à 2 ai-
guilles : 4 pièces) pour retirer le couvercle du lit de la machine.
2) Desserrez la ou les vis de serrage
(machine à 1 aiguille : 1 pièce ; machine à 2 aiguilles : 2 pièces) du bras de connexion de l’arbre du couteau mobile A.
3) Dans l’état où la surface plate de la came du coupe-l et le galet de came entrent en contact l’un avec l’autre,
ajustez la distance entre la pointe du contre-couteau
et la pointe du couteau mobile
à une valeur com- prise entre 1,3 ± 0,1 mm.
4) Serrez la ou les vis de serrage
(machine à 1 aiguille : 1 pièce ; machine à 2 aiguilles : 2 pièces) du bras de connexion de l’arbre du couteau mobile A de telle sorte qu’il n’y ait pas de jeu de poussée dans l’arbre d’en- traînement du couteau mobile
12. Réglage de la position du ressort de serrage
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes.
Appuyez contre l’extrémité
1) Desserrez la vis d’arrêt du ressort de serrage
dans la position où il n’entre pas en contact avec le ressort de serrage
3) Faites glisser le ressort de serrage
en le main- tenant pressé contre l’extrémité de la base du contre-couteau
4) Ajustez le ressort de serrage
de sorte qu’il dé- passe de 1 mm de l’extrémité du contre-couteau
5) Serrez la vis d’arrêt du ressort de serrage
à sa position de départ. Ensuite, vériez qu’il entre légèrement en contact avec le ressort de serrage
Appuyez contre l’extrémité– 17 –
Pour vous protéger contre d’éventuelles blessures dues à un démarrage brusque de la machine à coudre, appuyez sur l’interrupteur de veille et vériez que l’écran est passé en mode veille avant de commencer à travailler.
1) Ajustez la synchronisation de l’avance verticale
après avoir réglé celle de l’avance horizontale.
2) Réglez la longueur des points sur "6.0" sur
l’écran de longueur des points.
- La PLC-2710V-7 et la PLC-2760V-7 ont des écrans diérents.
3) Appuyez sur l’interrupteur de veille. Ensuite,
inclinez la tête de la machine.
4) Desserrez les vis d’arrêt de la came d’avance
, la plaque à aiguille
la griffe d’entraînement
soient positionnés comme indiqué sur la gure de gauche.
6) Serrez les vis d’arrêt de la came d’avance ver-
Avance verticale alternée : 3 mm
Lorsque l’aiguille descend et que la grie d’entraînement monte Arbre inférieur L’extrémité supérieure du chas de l’aiguille
, la surface supérieure de la plaque à aiguille
et la surface supérieure de la grie d’entraînement
sont alignées– 18 – 13-2. Synchronisation de la came d’avance
Pour vous protéger contre d’éventuelles blessures dues à un démarrage brusque de la machine à coudre, appuyez sur l’interrupteur de veille et vériez que l’écran est passé en mode veille avant de commencer à travailler.
1) Réglez la longueur des points sur "6.0" sur
l’écran de longueur des points.
- La PLC-2710V-7 et la PLC-2760V-7 ont des écrans diérents.
2) Réglez l’avance verticale alternée du pied mar-
cheur et du pied presseur sur "3.0" sur l’écran de réglage de l’avance verticale alternée.
- La PLC-2710V-7 et la PLC-2760V-7 ont des écrans diérents.– 19 –
3) Appuyez sur l’interrupteur de veille.
4) Retirez le couvercle supérieur.
5) Desserrez les vis d’arrêt de la came d’avance su-
6) À condition que le mouvement vertical alterné du
pied marcheur et du pied presseur soit uniforme, tournez la came d’avance supérieure
, la plaque à aiguille
et la griffe d’entraînement
soient positionnés comme indiqué sur la gure de gauche.
7) Serrez les vis d’arrêt de la came d’avance supé-
8) Fixez le couvercle supérieur à sa place.
L’extrémité supérieure du chas de l’aiguille
, la surface supérieure de la plaque à aiguille
, la surface inférieure du pied marcheur
et la surface supérieure de la grie d’entraînement
sont alignées. [État]
Avance verticale alternée : 3 mm
Lorsque l’aiguille et le pied marcheur descendent
14. Balancement de l’aiguille (ajustement de la distance d’avancement
Pour vous protéger contre d’éventuelles blessures dues à un démarrage brusque de la machine à coudre, appuyez sur l’interrupteur de veille et vériez que l’écran est passé en mode veille avant de commencer à travailler.
1) Réglez la longueur des points sur "6.0" sur
l’écran de longueur des points.
- La PLC-2710V-7 et la PLC-2760V-7 ont des écrans diérents.
2) Retirez les vis d’arrêt
(8 pièces) de la plaque du hublot de la colonne
et appuyez sur l’interrupteur de veille.
3) Desserrez l’écrou de la vis de charnière
du bras arrière d’avance horizontale.
4) Serrez l’écrou de la vis de charnière
du bras arrière d’avance horizontale à la position où la ligne centrale de la vis de charnière
du bras arrière d’avance horizontale est alignée avec la ligne de repère C du levier du triangle de connexion de l’avance inférieure
(Standard) Lorsque vous ajustez la position de l’écrou de la vis de charnière
du bras ar- rière d’avance horizontale dans le sens de la èche A, l’avance inférieure est réduite. Lorsque vous ajustez la position de l’écrou de la vis de charnière
du bras arrière d’avance horizontale dans le sens de la èche B, l’avance inférieure est augmentée. Lorsque vous modiez l’avance inférieure, vous devez réajuster car la position longitudinale de péné- tration de l’aiguille a changé.
3) Sélectionner la méthode de correction de la
tension du fil à utiliser parmi les quatre mé- thodes décrites ci-dessous:
Vitesse de couture (réglage initial)
Quantité restante de l de canette
Les deux (la vitesse de couture et la quantité restante de l de canette)
4) Sélectionnez le type de données de correction
, sélectionnez un chire entre 1 et 4 correspondant au numéro du graphique que vous souhaitez sauvegarder. Ensuite, appuyez sur
Reportez-vous à la section "15-1. Correc- tion de la tension et vitesse de couture" p.22 Correction de la tension et vitesse de couture » pour la suite de la procédure.
lorsque vous souhai- tez corriger la tension du l en fonction de la quantité de l restant dans la canette. Reportez-vous à la section "15-2. Cor- rection de la tension et quantité de fil restant sur la canette" p.23 Correction de la tension et de la quantité de l restant dans la cannette » pour la suite de la procé- dure.
pour conrmer les don- nées que vous avez saisies et revenir à l’écran "Modication des données de couture".
<Écran de modication des données de couture>
pour avancer à la page suivante. Appuyer sur
"S113 Écran de correction de la tension du l d’aiguille" s’ache. <Écran de couture (Mode personnel d’entretien)>
<S113 Écran de correction de la tension du l d’aiguille>
sur l’écran de couture en mode dépanneur. "Écran de modification des données de cou- ture" s’ache.
1) Vous pouvez augmenter ou diminuer les va-
leurs de la tension du fil d’aiguille
, de la longueur du point
et de la pression du pied presseur
- La valeur numérique que vous modiez à cette étape sera reprise dans le réglage des données du motif de couture. Vous ne pouvez pas régler le mouvement vertical alterné sur cet écran. La machine à coudre fonctionne avec le mou- vement vertical alterné qui est déni dans les données du motif de couture." La tension du l d’aiguille peut être corrigée en fonction de la vitesse de couture. La tension du l d’aiguille peut également être réglée sur le panneau de commande. Les données de tension du l d’aiguille sont stockées en mémoire. 15-1. Correction de la tension et vitesse de couture
2) La valeur de correction [%] à utiliser lorsque la machine à coudre fonctionne à 200 sti/min peut être réglée en
. Cette valeur peut être augmentée/diminuée avec
Si vous sélectionnez
, la machine à coudre pourra coudre à la vitesse de couture maximale de 200 points/min avec la tension de l d’aiguille
, la longueur de point
et la pression du pied presseur
que vous aurez dénies.
3) La valeur de correction [%] à utiliser lorsque la machine à coudre fonctionne à 500 sti/min peut être réglée en
Comme dans le cas de 2), la machine à coudre est en mesure de coudre au vitesse de couture maximale de 500 sti/min.
est sélectionné, la valeur de correction [%] à utiliser lorsque la machine à coudre fonctionne à 1000 sti/min peut être réglée. Comme dans le cas de 2), la machine à coudre est en mesure de coudre au vitesse de couture maximale de 1000 sti/min.
5) Si vous sélectionnez
, comme à l’étape 2), la machine à coudre pourra coudre à la vitesse de couture maximale que vous avez dénie dans U096 "Vitesse de couture maximale".
est xé à 100 % et ne peut pas être modié.
6) Le résultat mentionné ci-dessus des réglages peut être vérié dans le tableau de tension du l
7) Les valeurs de réglage à peuvent être réinitialisées à la valeur par défaut de 100 en appuyant sur
est désactivé pendant la couture. Après la n de la coupe du l, il est activé et peut être enfoncé pour revenir à l’écran "S113 Écran de correction de la tension du l d’aiguille".
❶ ❸ ❹ ❺ ❻ ❷ ❾ Dans le cas où la correction est eectuée comme indiqué sur la gure
Si la vitesse de couture est de "200 points/ min", la tension du l d’aiguille sera corrigée de "150 %", passant de "70" à "105".
Pour une vitesse de couture qui n’est pas indiquée sur l’échelle, la correction le long de la pente du graphique linéaire sera appli- quée. Si la vitesse de couture est de "600 points/ min", la tension du l d’aiguille sera corrigée de "128 %", passant de "70" à "89". (Exemple d’utilisation) 600– 23 – La tension du l d’aiguille peut être corrigée en fonction de la quantité restante de l de canette. La tension du l d’aiguille peut également être réglée sur le panneau de commande. Les données de tension du l d’aiguille sont stockées en mémoire.
1) Régler "U201 Quantité restante de fil de ca-
nette pour démarrer la correction" avec le cla- vier numérique
En utilisant la valeur de réglage mentionnée ci-dessus, déterminer la quantité restante de l de canette indiquée sur le compteur de canette pour démarrer la correction du l d’aiguille. Pour la méthode de réglage du compteur de l de canette, reportez-vous à la section "6-3. Fonction compteur p.75" du mode d’emploi du corps principal. La valeur de réglage peut être réinitialisée à la valeur par défaut de 0 en appuyant sur
avec le clavier numérique . En utilisant la valeur de réglage mentionnée ci-dessus, déterminer le ratio de correction de la tension du l d’aiguille. La valeur de réglage peut être réinitialisée à la valeur par défaut de 100 en appuyant sur
est enfoncé, la valeur saisie est confirmée et l’écran "S113 Écran de cor- rection de la tension du l d’aiguille" est rétabli. La fonction de correction de la tension du l d’aiguille n’est disponible que lorsque le compteur de canette dé- compte la quantité restante de l dans la canette à rebours. Cette fonction de correction est désac- tivée lorsque le compteur de canette compte la quantité restante de l de canette.
- Se reporter à la gure de gauche pour la re- lation entre "U201 Quantité restante de l de canette pour démarrer la correction" et "U202 Montant de la correction nale".
Montant de la correction de la tension [%] Quantité restante de l de canette [%] U202
Lorsque vous commencez à corriger la tension de l’aiguille en fonction de la quantité de l restant dans la canette, une ligne apparaît sous la valeur dénie avec le bouton de réglage de la tension du l. 15-2. Correction de la tension et quantité de l restant sur la canette– 24 – Dans le cas où la correction est eectuée comme indiqué sur la gure La correction de la tension du l d’aiguille commence lorsque la quantité restante de l de canette indiquée sur le compteur de canette atteint "70 % (U201)", et la quantité de correction nale, à savoir "150 % (J202)", est atteinte lorsque le compteur de canette atteint "0" (zéro). Pour une section de 70 % à 0 %, la correction le long de la pente du graphique linéaire sera appliquée. Le compteur de bobine commence à compter à partir de la valeur cible "200". Lorsque le compteur arrive à "140", la correction de la tension du l d’aiguille commence. Lorsque le compteur arrive à "0" (zéro), la tension du l d’aiguille est corrigée de "150 %". (Exemple d’utilisation)
Quantité restante de l de canette [%] Montant de la correction de la tension [%] Compte à rebours Valeur actuelle Valeur cible– 25 –
1) Retirez le guide-l de relevage, le serre-l d’aiguille
(ensemble) et le bouchon en caoutchouc.
2) Fixez le presse-câble du solénoïde du pince-l
au solénoïde du pince-l
. Ensuite, installez-les sur le bras de la machine.
3) Placez la vis d’arrêt
du côté du cadre pour xer le solénoïde du pince-l
Ne serrez pas excessivement la vis d’arrêt pour éviter que le solénoïde se déforme.
4) Installez le guide-l de la pince
et le tendez le guide-l de relevage B
vers le bras de la ma- chine. Retirez le couvercle supérieur, la plaque frontale, le volant et le couvercle du moteur.
5) Retirez les vis d’arrêt
(à trois emplacements) du contrôleur de tension du fil (ensemble) et les vis d’arrêt
(à deux emplacements) de l’interrupteur à 6 prises.
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes.– 26 –
6) Tirez l’interrupteur à 6 prises vers vous. Placez le cordon du solénoïde du pince-l sur la partie de la marche.
Ensuite, remettez l’interrupteur à 6 prises en place et xez-le à l’aide des vis d’arrêt. À ce stade, tirez légèrement le cordon du solénoïde du pince-l pour vous assurer qu’il peut être déplacé. Si le cordon ne peut pas être déplacé, il est possible qu’il soit coincé sous l’interrupteur à 6 prises. Dans ce cas, retirez l’interrupteur à 6 prises et le cordon et réinstallez-les correctement.
8) Retirez les vis d’arrêt du serre-
câble. Passez le cordon du so- lénoïde du pince-l à travers les serres-câble et xez à nouveau les serres-câble à l’aide des vis d’arrêt. Regroupez les cordons avec un serre-câble (petit).
9) Regroupez les cordons avec
le serre-câble (petit).
10) Connectez le cordon du solénoïde du
serre-l au câble de jonction du solé- noïde du serre-l (ensemble) et faites- le passer comme indiqué sur la gure. Regroupez l’excédent de longueur du cordon du solénoïde du serre-l avec un serre-câble (petit). Insérez le câble de jonction du solé- noïde du collier de serrage (ensemble.) dans la partie concave du bras de la machine.
7) Acheminez le cordon vers le côté droit en l’empê-
chant de se coincer sous le solénoïde ottant du disque de tension et faites-le passer à travers l’en- coche dans le bras de la machine. Encoche dans le bras de la machine– 27 –
11) À l’aide de serre-câble (grands), regroupez (à trois
emplacements) le câble de jonction du solénoïde du serre-l (ensemble) avec d’autres cordons.
12) Connectez le connecteur du câble de jonction du
solénoïde du serre-l (ensemble) au circuit impri- mé. Mettez en place le couvercle supérieur, la plaque frontale, le volant et le couvercle du moteur. Lorsque vous installez les couvercles, veillez à ce que les cordons ne se coincent pas sous les couvercles.– 28 – 16-2. Comment congurer le pince-l
2) Sélectionnez "1. Bouton de mémoire".
3) Sélectionnez "2. Début de la couture".
4) Sélectionnez "U285. Fonction pince-l".
Pour utiliser le pince-l, vous devez eectuer les réglages suivants. Si le pince-l est réglé sur ON, la machine à coudre réalisera un point de condensation au début de la couture. (1) Réglage des éléments liés au pince-l ❶– 29 –
2) Sélectionnez "1. Bouton de mémoire".
(2) Réglage des éléments liés au début de la couture
3) Sélectionnez "2. Début de la couture".
5) Sélectionnez "ON".
pour confirmer le ré- glage.– 30 –
7) Réglez la valeur numérique sur "250".
pour confirmer le ré- glage. Si la fonction de serrage du l est réglée sur ON an d’entrelacer les ls au début de la couture sans défaillance, la machine à coudre réalisera un point de condensation au début de la couture. Le pied presseur n’est levé que pendant un instant de manière à tirer le l d’aiguille vers l’envers du tissu au début de la couture. À ce moment-là, le l d’aiguille peut être coincé dans le crochet si l’aiguille pénètre le premier point. Il est donc nécessaire que vous souteniez le tissu près du pied presseur avec la main an d’éviter que les points ne se chevauchent au début de la couture. Le sens d’avance des points de condensation au début de la couture est inversé an d’empêcher le glissement du l. À ce moment-là, le l d’aiguille peut être coincé dans le crochet si l’aiguille pénètre le l d’aiguille sur le dessus du tissu. Il est donc nécessaire de tirer le l d’aiguille vers vous au début de la couture.
5) Réglez la valeur numérique sur "3".
pour confirmer le ré- glage.
4) Sélectionnez "La fonction Soft-start U001".
6) Sélectionnez "La vitesse de couture U037 pour
fonction Soft-start".– 31 – 16-3. Comment régler l’opération de serrage du l lorsque le pied presseur est en position haute Lorsque vous souhaitez utiliser la fonction de serrage du l, réglez "La fonction serrage du l lorsque le pied presseur est en position haute" sur ON.
2) Sélectionnez "1. Bouton de mémoire".
3) Appuyez sur "5. Pendant l’arrêt".
4) Appuyez sur "K141 Opération de serrage du l
lorsque le pied presseur est en position haute".
pour confirmer le ré- glage. ❷– 32 –
17. Comment remplacer le couvre-crochet
La manipulation du tissu sur la machine à coudre peut être améliorée en remplaçant le couvre-crochet standard par le couvre-crochet pour machine à coudre sans coupe-l.
- La fonction de coupe du l sera désactivée.
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’eectuer les opérations suivantes.
1) Retirez les vis du couvercle du crochet
et les rouleaux excentriques
pour retirer le couvercle du crochet
2) Retirez les vis d’arrêt de la plaque à aiguille
pour retirer la plaque à aiguille
3) Desserrez les vis d’arrêt de la base du couteau
pour retirer la base du couteau mobile
Lorsque vous retirez la base du couteau mobile
tournez le volant au préalable pour amener le cro- chet
à la position indiquée sur la gure.
5) Fixez la plaque à aiguille
à sa place. Serrez les vis d’arrêt
de la plaque à aiguille.
7) Serrez les vis du couvre-crochet
de sorte qu’il n’y ait pas de jeu dans le couvre-crochet pour ma- chine à
coudre, sans que le coupe-l ne fasse pas de bruit lorsque vous faites tourner les rou- leaux excentriques
- Ajustez les rouleaux excentriques
à la fois à l’avant et à l’arrière.
4) Desserrez la vis d’arrêt de la base du contre-cou-
pour retirer la base du contre-couteau
Lorsque vous retirez la base du contre-couteau
tournez le volant au préalable pour amener le cro- chet
à la position indiquée sur la gure.
6) Installez le couvre-crochet pour machine à coudre
et xez temporairement les vis du couvre-crochet
et les rouleaux excentriques
18. Comment installer le ltre à huile
dans le réservoir d’huile A du carter d’huile
et xez-le dans la rainure
Fixez le tuyau de reux
comme indiqué sur la gure.
avec des raccords métalliques
Installez l’encoche du ltre dans la nervure du carter d’huile.
Faites-le entrer dans la nervure
Faites-le entrer dans la nervure
Atteignez un contact rapproché– 35 – Cette fonction compte la couture par unité prédéterminée et émet une alarme visible sur l’écran lorsque la valeur préréglée est atteinte. 19-1. Acher l’écran de couture en mode d’achage du compteur Quatre types de compteurs sont disponibles : compteur de l de canette (gauche), compteur de l de canette (droit), compteur de couture, compteur de durée de pas. 19-2. Types de compteur Compteur de l de canette (gauche) Le compteur du l de canette augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la ma- chine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur préréglée est atteinte, l’écran de n de comptage s’ache.
- Se reporter à "6-3-4. Comment réinitialiser l’état de n de comptage" P.81 dans le manuel d’utilisation du modèle standard. ) Compteur de l de canette (droite) Le compteur du l de canette augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la ma- chine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur préréglée est atteinte, l’écran de n de comptage s’ache.
- Se reporter à "6-3-4. Comment réinitialiser l’état de n de comptage" P.81 dans le manuel d’utilisation du modèle standard. ) Compteur de couture Le compteur de couture augmente sa valeur actuelle de un chaque fois qu’une forme de point est cousue. Lorsque la valeur préréglée est atteinte, l’écran de n de comptage s’ache.
- Se reporter à "6-3-4. Comment réinitialiser l’état de n de comptage" P.81 dans le manuel d’utilisation du modèle standard. ) Compteur de temps de pas Le compteur de temps de pas augmente sa valeur actuelle de un chaque fois qu’une forme de point est cousue. Quand le type de compteur est xé sur le compteur à intervalles, est aché sur l’écran de sélection du compteur (Se reporter à "6-3-3. Comment régler le compteur" P.78 dans le manuel d’utilisation du modèle standard.) Quand la période de temps xé avec est atteinte, le compteur ajoute "1 (un)" à la valeur cible (unité : seconde).
19. Fonction de compteur– 36 –
1) L’écran de réglage du compteur s’ache pour
permettre la couture.
2) Appuyer sur le bouton de l’élément souhaité.
Ensuite, l’écran de la modification correspon- dant à cet élément s’ache. <Écran de réglage du compteur> 19-3. Comment régler le compteur
Sélection du réglage du compteur
2) Sélectionner le "4. Réglage compteur".
Réglage du type de compteur, de la valeur actuelle du compteur et de la valeur prédénie pour le compteur
1) Achez l’écran de mode en appuyant sur
Le compteur de coutures et le compteur de canettes doivent être réglés en suivant la même procédure. Valeur prédénie pour le compteurType de compteur Valeur actuelle du compteur ❶– 37 –
1) Sélectionner le type souhaité de compteur.
pour conrmer le type de compteur sélectionné. <Écran du type de compteur>
1) Sélectionner la valeur actuelle du comp-
2) Saisir avec le clavier numérique.
pour confirmer le type de compteur sélectionné. <Écran de valeur actuelle du compteur>
1) Sélectionner la valeur de réglage du
2) Saisir avec le clavier numérique.
pour confirmer le type de compteur sélectionné. <Écran de valeur de réglage du compteur>
<Écran de la valeur actuelle du compteur de l de canette> Le compteur de l de bobine peut être réglé séparé- ment pour les aiguilles gauche et droite.– 38 – Compteur de l de canette (gauche)
(droite) Compteur progressif (méthode d’ajout): Le compteur du l de canette augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur prédénie, l’écran de n de comptage s’ache. Compteur dégressif (méthode de soustraction): Le compteur du l de canette diminue la valeur actuelle de un chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle est 0 (zéro), l’écran de n de comptage s’ache.
Abandon du compteur: Le compteur de ls de canette ne compte rien même si la machine ex- écute la couture. L’écran de n du comptage ne s’ache donc pas. Compteur de couture Compteur progressif (méthode d’ajout): Le compteur augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la machine à coudre coud une forme de point. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur prédénie, l’écran de n de comptage s’ache. Compteur dégressif (méthode de soustraction): Le compteur diminue la valeur actuelle de un chaque fois que la ma- chine à coudre coud une forme de point. Lorsque la valeur actuelle est 0 (zéro), l’écran de n de comptage s’ache.
Abandon du compteur: Le compteur de couture ne compte rien même si la machine exécute la couture. L’écran de n du comptage ne s’ache donc pas. Compteur de temps de pas Compteur progressif (méthode d’ajout): Le compteur augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la ma- chine à coudre coud une forme de point. Compteur dégressif (méthode de soustraction): Le compteur diminue la valeur actuelle de un chaque fois que la ma- chine à coudre coud une forme de point.
Abandon du compteur: Le compteur de couture ne compte rien même si la machine exécute la couture. L’écran de n du comptage ne s’ache donc pas.– 39 – <Écran de mode>
Conrmation des données saisies Conrmez le contenu du compteur. Ensuite, appuyez sur ❹ (ou ❺ si ❹ n’est pas aché) pour revenir à l’écran du mode. Lorsque l’écran de couture réapparaît, le contenu du compteur que vous avez sélectionné s’ache sur le bouton de personnalisation ❼. Si vous souhaitez utiliser à la fois le compteur de couture et le compteur de l de canette, appuyez sur ❼ pour changer l’achage du compteur. Si vous maintenez la touche ❼ enfoncée, l’écran de la valeur actuelle du compteur s’achera.
<Écran de la valeur actuelle du compteur de l de canette> <Écran de valeur actuelle du compteur>
❻ sur l’écran de mode, l’écran de couture ré- apparaît. ❺– 40 –
<Écran de n de comptage> 19-4. Comment réinitialiser l’état de n de comptage Lorsque les conditions préétablies sont satisfaites pen- dant la couture, l’écran de n de comptage s’ache. Le compteur est réinitialisé en appuyant sur ❶. Ensuite, le mode de couture est rétabli. Dans ce mode, le comptage est repris par le compteur.
Notice Facile