TM A79 - Thermomètre MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM A79 MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique infrarouge, mesure de température corporelle, surface et ambiante. |
|---|---|
| Plage de mesure | 32,0 °C à 42,9 °C pour la température corporelle. |
| Précision de mesure | ± 0,2 °C dans la plage de 35,0 °C à 42,0 °C. |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé pour une lecture facile. |
| Fonction mémoire | Stockage des 30 dernières mesures. |
| Utilisation | Facile à utiliser, convient pour les adultes et les enfants. |
| Alimentation | Pile 9V incluse. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces brûlantes ou dans des environnements extrêmes. |
| Garantie | 2 ans. |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, pratique pour les voyages. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM A79 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur TM A79 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM A79 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM A79 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI TM A79 MEDISANA
if the damage to the unit is accepted as a warranty claim. Hetaida T echnology Co., Ltd. 4F,5F,6F, Comprehensive Building, Baishida High-Tech Park, Ailingkan Village, Dalingshan Town, Dongguan City, Guangdong Province, P.R.China. Share Info Consultant Service LLC Repräsentanzbüro, Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf Tel: 0049 1767 0057022, Fax: 0049 1767 0057022 E-mail: eu-rep@share-info.cn; info@share-info.cn; will.chan@share-info.cn The service centre address is shown on the attached leaet. In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez impéra- tivement joindre ce mode d’emploi. FR Consignes de sécurité EC REP Utilisation conforme à l’usage prévu Le thermomètre médical infrarouge sans contact TM A79 de medisana est conçu pour la mesure et la surveillance intermittentes de la température corporelle des utilisateurs à domicile et dans le cadre des soins de base en tant qu'instrument de dépistage. Le ther- momètre peut en outre être utilisé pour mesurer la température d'un objet dans la plage 0 °C - 100 °C.
- Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode d’emploi. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non conforme.
’appareil est conçu pour l’usage domestique, et non pour une utilisation commerciale.
’utilisation de ce thermomètre ne remplace pas la consultation médicale.
Cet appareil est destiné à mesurer la température corporelle au niveau du front. Ne l'uti- lisez pas à d'autres ns.
N'utilisez pas le thermomètre s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Cet appareil doit être utilisé dans un environnement stable. Si les conditions ambiantes sont changeantes, la sonde peut s'embuer, ce qui entraîne une mesure erronée. Nettoyez la sonde conformément au paragraphe « Entretien et stockage ».
Si la température ambiante du thermomètre varie trop fortement, par exemple en le dé- plaçant d'un endroit à basse température à un endroit à haute température, déposez le thermomètre pendant 30 minutes dans une pièce dont la température est comprise entre 15 °C et 40 °C (59 °F et 104 °F).
- Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
Cet appareil n'est pas étanche , ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides ; pour le nettoyage et la désinfection, veuillez suivre les instructions gurant dans le paragraphe « Entretien et stockage ».
Ne touchez pas la sonde IR avec vos doigts.
Évitez de mesurer la èvre si des soins ont été pratiqués au préalable pour refroidir la personne (par exemple, des compresses frontales froides, etc.)
Pour mesurer la température corporelle, sélectionnez le mode « Body » ; pour d’autres mesures (objets, liquides, aliments et autres températures), sélectionnez le mode « Sur- face ».
- Ne pas utiliser à proximité de champs électrostatiques ou magnétiques puissants an d'éviter des résultats de mesure erronés.
le front est couvert de cheveux, de sueur ou en cas de port de casquette ou d'écharpe, la précision des mesures peut être altérée.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les températures frontale et temporale dièrent de la température corporelle basale, qui est mesurée par ex. par voie orale ou rectale. Une fébrilité peut entraîner à un stade précoce un eet vasoconstricteur (vasoconstriction) qui refroidit la peau. Dans ce cas, la température mesurée avec le thermomètre peut être anormalement basse. Si le résultat de la mesure ne correspond pas à ce que le patient ressent ou s'il est anormalement bas, recommencez la mesure toutes les 15 minutes. Vous pouvez également, à des ns de contrôle, mesurer la température corporelle basale avec un thermomètre usuel adapté à une mesure orale ou rectale. Dans les cas suivants, une mesure de contrôle avec un thermomètre usuel est recommandée :
1. Si le résultat de la mesure est étonnamment bas,
2. Chez les nouveau-nés dans les 100 premiers jours,
Chez les enfants de moins de trois ans dont le système immunitaire est décient ou qui réagissent de façon préoccupante à l'apparition ou à l'absence de èvre,
Lorsque l'utilis ateur utilise l'appareil pour la première fois ou doit encore se familiariser avec la bonne application.
- La surface cutanée des bébés réagit très rapidement à la température ambiante. Pour cette raison, ne prenez pas de mesures avec le thermomètre pendant ou après l'allaite- ment, car la température cutanée peut être inférieure à la température corporelle basale.
L'appareil doit être maintenu hors de portée des enfants/animaux domestiques.
l'appareil n'est pas utilisé, stockez-le dans une pièce sèche et protégez-le de l'humidité extrême, de la chaleur, des peluches, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Ne posez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
Ce thermomètre ne remplace pas les diagnostics en milieu hospitalier
Ne démontez pas et ne modiez pas l'appareil. Ne le laissez pas tomber.
N'utilisez pas cet appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou si vous remarquez quelque chose d'inhabituel. L'utilisation d'un appareil endommagé peut entraîner des blessures, des résultats erronés ou d'autres risques graves.
Cet appareil contient des composants sensibles et doit être manipulé avec précaution. Observez les conditions de stockage et de fonctionnement décrites dans le chapitre
Données techniques ».
- Ne pas eectuer de maintenance/entretien pendant l'utilisation du thermomètre.
Ne touchez jamais les piles et le patient en même temps.
Dans l'état actuel des connaissances scientiques et technologiques, aucune réaction allergique susceptible de se produire n'est connue.
Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux informations contenues dans ce mode d'emploi. Contenu de la livraison et emballage Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de ses composants et ne présente aucun dommage. Au moindre doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur ou votre service après-vente. La livraison comprend :
- 1 thermomètre médical infrarouge medisana TM A79
- 2 piles 1,5 V (Type AAA/LR03 )
- 1 mode d’emploi Les emballages sont réutilisables ou recyclables. Veuillez éliminer les matériaux d'embal- lage inutiles de manière appropriée. Si vous constatez lors du déballage des dommages liés au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Qu'est-ce que la èvre ?
température corporelle varie d'une personne à l'autre et uctue tout au long de la journée. C'est pourquoi il est recommandé de connaître la température frontale normale et saine pour déterminer correctement la température.
température corporelle uctue approximativement entre 35,5
°F). Pour déterminer si l'on a de la èvre, il convient de comparer la température me- surée avec la température normale de la personne. Une élévation de 1 °C (1 °F) ou plus au-delà de la température corporelle de référence est généralement un signe de èvre.
- Diérents points de mesure (rectal, axillaire, oral, frontal, auriculaire) donnent diérentes valeurs de mesure. La comparaison des valeurs mesurées en diérents points ne pré- sente donc aucun intérêt.
Les températures habituelles enregistrées chez les adultes en diérents points sont pré- sentées ci-dessous : - rectale 36,6 °C - 38 °C / 97,9 °F - 100,4 °F - axillaire 34,7 °C - 37,3 °C / 94,5 °F - 99,1 °F AVERTISSEMENT - Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre les mains des enfants. Il y a risque de suocation ! Appareil et éléments de commande
Achage à écran lumineux LCD
Touche ON (démar- rage de la mesure)
Mode de mesure de la température de surface
Mode de mesure de la température corporelle
Achage des valeurs mesurées
Indicateur de valeurs mesurées
Indicateur de pile faible
Achage de la mémoire
Unité de mesure : ° Fahrenheit
Unité de mesure : ° Celsius
Achage de la mémoire Retirer / insérer les piles Si après une certaine période de fonctionnement, l'achage
indique que les piles sont faibles
ou si rien du tout n'apparaît sur l'écran LCD, 2 nouvelles piles de 1,5V (type AAA / LR03) doivent être insérées. Remplacement des piles
faites glisser le couvercle du compartiment des piles vers le bas en suivant les rainures et retirez le couvercle. Retirez les piles. Insérez deux nouvelles piles de 1,5 V (type AAA / LR03). Veillez au bon positionnement des piles. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit encliqueté. Utilisation Remarques générales La température ambiante doit être stable. Tenez l'appareil éloigné des grands ventilateurs, de la lumière directe du soleil ou des ouvertures d'aération des climatiseurs, etc. Attendez au moins 30 secondes entre chaque mesure. Si, pour une raison quelconque la prise de température frontale n'est pas possible, essayez de placer l'appareil derrière les oreilles (voir ci-dessous). Réglage du mode mesure Appuyez sur la touche MODE
lorsque l'appareil est en fonctionnement pour passer du mode « Body » au mode "« Surface ». Le mode « Body » est utilisé pour mesurer la tempé- rature corporelle, le mode « Surface » est utilisé pour mesurer la température de surface (le réglage d'usine est le mode « Body »). Mesurer la èvre
Allumez le thermomètre en appuyant sur la touche ON
. Un autotest est eectué au cours duquel tous les segments de l'écran s'allument pendant environ 2 secondes.
Pointez directement le thermomètre vers le milieu du front pour mesurer la température corporelle (entre les sourcils ) et gardez une distance de 1 à 5 cm. Vous pouvez également le pointer vers l'arrière des oreilles. Un son est émis une fois la mesure eectuée et la température s'ache. Si vous entendez trois bips, la mesure a échoué. Appuyez à nouveau sur la touche ON
et ré- pétez la mesure.
L'écran LCD change de couleur en fonction de la température corporelle mesurée : Le vert si- gnie une température normale (35,5 °C-37,3
95,9 °F-99,1 °F), le jaune une légère èvre (37,4 °C-38,0 °C / 99,3 °F-100,4 °F) et le rouge une forte èvre (38,1 °C-43,0
/ 100,6 °F- 109,4 °F). Eectuer des mesures de surfaces
Allumez le thermomètre en appuyan t sur la touche ON
. Le thermomètre eectue un autotest, en achant tous les segments pendant 2 secondes.
Pointez la sonde au centre de l'obje t à une distance de 5 cm au minimum à 15 cm au maximum. Cet objet doit être préalablement débarrassé de toute trace d'eau, de pous- sière ou de saleté an d'optimiser le résultat de la mesure.
3. En mode « Surface », le rétro-éclairage est toujours vert.
Récupération et eacement des données en mémoire La dernière température mesurée avant que le thermomètre ne soit éteint est automatique- ment mémorisée (max. 50 résultats). Une fois l'appareil éteint, appuyez sur la touche MEMO
pour récupérer les valeurs mémorisées. Si les 50 emplacements mémoire ne sont pas tous occupés, « ---°C » ou « ---°F
peut s'acher. Si vous appuyez sur la touche MEMO
pendant environ 2 secondes et la maintenez enfoncée pendant l'achage de la mémoire,
apparaîtra à l'écran et les données mémorisées seront eacées. Un signal sonore retentit également. Paramétrages L'appareil permet certains paramétrages individuels (F1 à F3) : Lorsque l'appareil est allu- mé, appuyez et maintenez la touche SET
enfoncée pour modier ces paramètres. F1 : Unité de mesure. °C ou °F. F2 : Alerte èvre - Température F3: Son activé/désactivé Appuyez sur la touche MODE
pour régler la valeur et sur la touche SET-
pour conrmer et passer au réglage suivant (après F3, le mode réglage est terminé). Restauration des réglages d'usine Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche MODE
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « rst » apparaisse à l'écran. 2 secondes plus tard, les réglages d'usine des paramètres F1 à F3 sont rétablis (F1 = °C ; F2 = 38,1 °C ; F3 = activé). Messages d’erreur AVERTISSEMENT
Ne pas démonter les piles
Nettoyer si nécessaire les contacts de l’appareil et de la pile avant de l’insérer
- Retirer immédiatement les piles usées de l’appareil !
N’utilisez pas de piles rechargeables
Risque élevé de fuite, éviter le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses
En cas de contact avec l’acide de la pile, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones concernées et consulter immédiatement un médecin !
- En cas d’ingestion d’une pile, appeler de toute urgence un médecin !
Insérez la pile correctement, respectez la polarité !
Maintenez le compartiment à piles fermé !
Retirer la pile de l’appareil en cas de non-utilisation prolongée
enir les piles hors de portée des enfants !
- Ne pas recharger les piles ! Risque d’explosion !
Ne pas court-circuiter ! Risque d’explosion !
Ne pas les jeter au feu ! Risque d’explosion !
Stockez les piles non utilisées dans leur emballage, et à distance d’autres objets métalliques, an d’éviter tout risque de court-circuit
Achage Problème Solution Température d'utilisation incorrecte Assurez-vous des bonnes conditions d'utilisation et attendez 30 minutes avant d'utiliser l'appareil. Température corporelle mesurée hors des limites normales (34,0 - 43,0 °C / 93,2 - 109,4 °F). Répétez correctement la mesure en mode « Body ». Si ces consignes ne permettent pas de résoudre les problèmes ou si d'autres problèmes surviennent, veuillez contacter le service après-vente. Entretien et stockage
est la partie la plus sensible du thermomètre médical infrarouge medi- sana TM A79. Protégez-la de la saleté ou des risques de détérioration. Nettoyez la sonde à l'aide d'un coton-tige trempé dans de l'eau chaude ou de l'alcool isopropylique à 70 %.
Utilisez un chion propre et doux pour nettoyer la surface de l'appareil et l'écran. N'utilisez pas de solvants et ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
Maintenez toujours le thermomètre dans la plage de température de stockage (- 20
- +131 °F) et dans les limites de la plage d'humidité (≤ 93
- Il est recommandé de ranger le thermomètre dans un endroit sec et sans poussière. N'ex- posez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil, à une température/humidité élevée ou à un environnement extrême, car cela pourrait nuire à son fonctionnement. Informations relatives à l’élimination Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utili- sateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent ou non des substances nocives, à un point de collecte dans sa ville ou dans le commerce, an qu’ils puissent être éliminés de manière écologique. Reti- rez les piles avant d’éliminer l’appareil. Ne jetez en aucun cas vos piles usagées avec vos ordures ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet eet, ou dans l’un des points de collecte mis en place dans les commerces spécialisés. Adres- sez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut. Caractéristiques techniques Nom et modèle : Thermomètre médical infrarouge medisana TM A79 Modèle: HTD8813 Système d’achage : Achage numérique (LCD) Alimentation électrique
3 V , 2 piles AAA 1,5 V Plage de mesure : Mode de mesure de la température corporelle : 34,0 °C- 43,0 °C (93,2 °F-109,4 °F) Mode de mesure des surfaces : 0 °C-100 °C (32 °F-212 °F) Précision de mesure : Mode de mesure de la température corporelle : (Mesures en laboratoire) 34,0 °C- 34,9 °C : ± 0 ,3 °C / 93,2 °F-94,8 °F : ± 0,5 °F 35,0 °C- 42,0 °C : ± 0,2 °C / 95,0 °F-107,6 °F : ± 0,4 °F 42,1 °C- 43,0 °C : ± 0,3 °C / 107,8 °F-109,4 °F : ± 0,5 °F Mode de mesure des surfaces : ± 2 °C (± 3,6 °F) Résolution de l’achage : 0,1 °C/0,1 °F Durée de mesure : ≤2 secondes Distance de mesure: 1-5 cm Point de mesure de référence: Aisselle Capacité de stockage : Jusqu’à 50 résultats de mesure Coupure automatique : ≤18 secondes Durée de vie des piles : env . 2.000 mesures Température de fonctionnement : 15 °C à 40 °C (59 °F - 104 °F), humidité relative de l’air : ≤85 %, pression atmosphérique : 70-106 kPa Température de stockage/transport : -20 °C à 55 °C (-4 °F - 131 °F), humidité relative de l’air : ≤93 %, pression atmosphérique : 70-106 kPa Dimensions : env . 138 x 95 x 40 mm Poids : env. 90 g sans piles N° d’article :
ous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.com Le marquage CE de l’appareil fait référence à la directive européenne 93/42/CEE. L’appareil est conçu pour un usage domestique. Le thermomètre est initialement calibré au moment de la fabrication. Si ce thermomètre est utilisé conformément au manuel d’instructions, un réajustement périodique n’est pas nécessaire. Si vous avez des doutes sur la précision des mesures de température, veuillez contacter le centre de services. Compatibilité électromagnétique : voir la documentation séparée. Conditions de garantie et de réparation En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du ticket de caisse. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date de vente.
En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être prouvée par une quittance d’achat ou une facture.
Les vices dus à des défauts de matériel ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la période de garantie.
Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie, ni pour l’appareil ni pour les composants remplacés.
tous les dommages causés par une manipulation inappropriée, par exemple en raison du non-respect du mode d’emploi. b. Les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers non habilités. c. Les dommages de transport survenant pendant l’acheminement du produit du fabricant à l’utilisateur ou pendant l’envoi au service de réparation.
Les pièces de rechange soumises à l’usure normale, telles que les piles, etc..
Repeat the measurement in „Body“ mode in the correct way. Achage Problème Solution Distance supérieure à 1 -5 cm La distance optimale est de 1 cm Position de mesure incorrecte Respectez les instructions Sueur, poils du front ou autres obstacles similaires Éliminez les obstacles L'achage vacille ou s'éteint Remplacez les piles. L’appareil peut être en- dommagé. Contacter le service apres-vente. La température ambiante varie trop rapidement Les conditions environnementales doivent être stables La capacité de la batterie est trop faible Remplacer les batteries (L’écran reste vide) Appareil éteint / Mau- vaise installation des batteries / Piles épuisées Remplacez les piles. Insérez les piles correctement. Allumez le courant.NL/CZ/SE
- 2 batterie da 1,5 V (tipo AAA/LR03 )
Notice Facile