Gossen Metrawatt MetraClip 41 - Multimètre

MetraClip 41 - Multimètre Gossen Metrawatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MetraClip 41 Gossen Metrawatt au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gossen Metrawatt MetraClip 41 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pince ampèremétrique CA/CC TRMS
Marque Gossen Metrawatt
Modèle MetraClip 41
Gamme de mesure courant 0 à 40 A CC ou CA crête (4 A / 40 A automatique)
Résolution 1 mA / 10 mA
Précision ±1% de la lecture ±5 chiffres
Affichage LCD 4000 comptes
Alimentation Pile alcaline 9 V (PP3, MN 1604 ou 6LR61)
Autonomie Environ 15 heures
Poids 235 g
Section conducteur max 25 mm
Tension d'emploi max 300 V CA eff ou CC (Cat III)
Gamme de fréquence CC et 15 – 400 Hz
Température de service 0 °C à +50 °C
Température de stockage -20 °C à +85 °C
Capacité de surcharge 200 A max pendant 60 s
Sécurité Double isolation, catégorie de surtension 300 V Cat III, degré de pollution 2
Normes EN 61010-1, EN 61010-2-032, EN 61010-031, EN 61326-2-2, ROHS, WEEE
Fonctions Mesure courant CA/CC, maintien de données (HOLD), arrêt automatique (10 min), mise à zéro automatique (ZERO)
Nettoyage Alcool isopropanol
Garantie 1 an
Service après-vente GMC‑I Service GmbH (Allemagne) et filiales à l'étranger
Réparabilité Pièces détachées et réparation disponibles via le fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - MetraClip 41 Gossen Metrawatt

Comment mettre en marche le MetraClip 41 ?
Déplacez l'interrupteur de la position ARRET vers CC ou CA pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Comment effectuer une mise à zéro automatique ?
En mode CC, retirez la pince du conducteur puis appuyez sur le bouton Auto Zéro pour compenser l'affichage à zéro.
Comment mesurer un courant ?
Sélectionnez CC ou CA, effectuez la mise à zéro, fermez les mâchoires autour du conducteur en assurant un bon contact, puis lisez la valeur. Le sens du courant est indiqué par la flèche sur la pince.
Comment utiliser la fonction maintien de données (HOLD) ?
Appuyez sur le bouton Maintien (HOLD) une fois pour figer la lecture. Appuyez à nouveau pour revenir au mode normal.
Pourquoi l'appareil s'éteint tout seul ?
La fonction d'arrêt automatique coupe l'appareil après environ 10 minutes pour économiser la pile. Pour désactiver cette fonction, éteignez la pince puis rallumez-la en maintenant enfoncé le bouton ZERO.
Comment changer la pile ?
Retirez la pince de tout circuit sous tension. Éteignez l'appareil. Desserrez la vis du couvercle du compartiment pile, soulevez le couvercle à 30°, remplacez la pile par une pile alcaline 9 V (PP3, MN 1604 ou 6LR61) et refermez.
Quelle est la tension maximale d'utilisation ?
La tension maximale est de 300 V CA eff ou CC en catégorie de mesure Cat III, pour des fréquences inférieures à 1 kHz.
Que faire si l'affichage indique une valeur non nulle en l'absence de courant ?
Utilisez la fonction Auto Zéro : retirez la pince du conducteur et appuyez sur le bouton ZERO pour remettre l'affichage à zéro.
Puis-je mesurer des courants sur des conducteurs non isolés ?
Oui, mais limité à 300 V et fréquences < 1 kHz. Gardez toujours les doigts derrière la barrière tactile pour éviter tout contact dangereux.
Comment nettoyer la pince ampèremétrique ?
Utilisez un chiffon imbibé d'alcool isopropanol pour nettoyer la surface. N'utilisez pas de solvants agressifs. Assurez-vous que la pince est propre et exempte de salissures pour éviter les risques d'électrocution.

Questions des utilisateurs sur MetraClip 41 Gossen Metrawatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MetraClip 41 - Gossen Metrawatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MetraClip 41 de la marque Gossen Metrawatt.

MODE D'EMPLOI MetraClip 41 Gossen Metrawatt

Pince amèremétrique CA/CD 3-349-589-37

Tenazas amperimétricas AC/DC 1/9.11

Pinzas amperometrica AC/DC

40A MAX AC DC OFF HOLD METRACLIP 41 TRMS ZERO (>2s) 00.00 GOSSEN METRAWATT

Notice d'utilisation

METRACLIP 41

METRACLIP 410

3-349-589-37

1/9.11

Metraclip 410 M320B

Les piles sont incluses.

Nous vous remercions d'avoir fait le choix de ce produit. Veuillez lire cette notice d'utilisation très attentivement pour des raisons de sécurité et une utilisation optimale de cet instrument.

Sommaire

1 SECURITE 3 2 INTRODUCTION 4 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES... 4 3.1 Données électriques.... 4 3.2 Données générales.... 4 4 NOTICE D'UTILISATION...... 6 4.1 Mise en marche 6 4.2 Auto Zéro 6 4.3 Mesure de courant 6 4.4 Maintien de données 6 4.5 Arrêt automatique 6 4.6 Changement de pile 6 5 NORMES DE SECURITE..... 7 6 GARANTIE 8 7 ASSISTANCE PRODUIT 8 8 SERVICE DE REPARATIONS ET DE PIECES DETACHEES CENTRE D'ETALONNAGE DKD ET SERVICE DE LOCATION D'INSTRUMENTS...... 9

1. SECURITE

Les symboles suivants apparaissent sur les produits :

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - SECURITE - 1

Ne pas éliminer ce produit parmi les déchets municipaux. Contacter un centre de recyclage qualifié pour sa mise au rebut.

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - SECURITE - 2

Attention ! Se référer au manuel

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - SECURITE - 3

Double isolation / isolation renforcée

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - SECURITE - 4

L'application et le retrait à proximité de conducteurs SOUS TENSION DANGEREUSE sont autorisés.

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - SECURITE - 5

Conformes aux normes européennes pertinentes.

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - SECURITE - 6

Lisez l'ensemble des instructions en entier avant d'utiliser ce produit et suivez toutes les instructions contenues là.

Pour éviter une électrocution :

  • Soyez très prudent pendant le montage et l'utilisation de ce produit; des tensions et des courants élevés peuvent circuler dans le circuit électrique à contrôler.
  • Seul, un personnel qualifié prenant les mesures de sécurité correspondantes est autorisé à utiliser ce produit.
  • Ne pas utiliser un produit défectueux.
  • Toujours s'assurer que la pince ampèremétrique est bien retirée de tout circuit électrique sous tension avant d'enlever le couvercle du compartiment à pile.
  • Ne pas tenir la pince ampèremétrique en aucun endroit au-delà de la barrière tactile, voir la FIG 1, pour éviter le contact dangereux avec le conducteur.

2. INTRODUCTION

La pince ampèremétrique CP 41 / CP 410 a été conçue pour réaliser des mesures fiables, précises et non intrusives de courants alternatifs, continus et à forme d'onde complexe.

En s'appuyant sur une technologie de pointe à effet Hall, la pince CP 41 peut mesurer des courants avec précision, de 5 mA à 40 ampères (CP 41) et de 100 mA à 400 ampères (CP 410).

Les caractéristiques de mesure sont les suivantes :

  • lecture de valeur efficace réelle • resolution 1 mA / 10 mA
  • gamme automatique/mise à zéro automatique/arrêt automatique.
  • maintien de données

Ces caractéristiques en font un outil puissant pour une utilisation dans les onduleurs, alimentations à découpage, contrôleurs industriels et toute autre application nécessitant la mesure de courant et / ou l'analyse de forme d'onde.

3.1 Données électriques

(toutes les précisions sont données pour une température de 23°C ± 1°C)

METRACLIP 41

Gamme de mesure0 à 40 A CC ou CA_crête
Gammes de courant (gamme auto)4 A / 40 A
Résolution1 mA / 10 mA
Capacité de surcharge200 A (60s)

METRACLIP 410

Gamme de mesure0 à 400 A CC ou CA_crête
Gammes de courant(gamme auto)40 A / 400 A
Résolution10 mA / 100 mA
Capacité de surcharge600 A (60s)

3.2 Données générales

Précision globale en CC...... ± 1% de lect. ± 5 ch.
Coefficient de température...... ± 0,1% de lect./ °C
Gamme de fréquence (-0.5dB).CC et 15 – 400 Hz
Tension d'emploi......300 V CA _EFF ou CC
Température de service......0°C à +50°C
Température de stockage sans pile......-20°C à +85°C

Alimentation en tension...... pile alcaline 9 V

PP3, MN 1604

ou 6LR61

Autonomie des piles normale

(CP 41)...... 15 heures d'utilisation

(CP 410)...... 50 heures d'utilisation

Afficheur 4000 comptes

Section du conducteur 25 mm

Poids 235 g

Gossen Metrawatt MetraClip 41 - Données électriques - 1

  1. Mâchoires de pince
  2. Sens du courant conventionnel
  3. Le terminateur de zone de sécurité (la Barrière Tactile) : N'arrivez pas au-delà du col de sécurité!
  4. Couvercle du compartiment à piles
  5. Vis du couvercle du compartiment à piles
  6. Levier d'ouverture
  7. Bouton MARCHE/ARRET
  8. Bouton Auto Zéro
  9. Afficheur LCD

4.1 Mise en marche

Déplacer l'interrupteur de la position ARRET vers CC ou CA pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.

4.2 Auto zéro

En mode CC, l'affichage du zéro peut varier en fonction des variations thermiques et d'autres facteurs environnementaux. Pour compenser l'afficheur à zéro, appuyer sur le bouton Auto Zéro. Veiller à ce que la pince ampèremétrique soit bien retirée du conducteur de courant conduisant le courant lorsque l'afficheur est mis à zéro.

4.3 Mesure de courant

Sélectionner l'option CC ou CA selon les besoins.

Mettre la lecture de l'afficheur à zéro à l'aide du bouton Auto Zéro.

Fermer les mâchoires autour du conducteur en s'assurant que les plans de fermeture des mâchoires entrent bien en contact.

Observer et procéder aux mesures suivant vos besoins. Une valeur positive de la sortie indique que le débit de courant vers la sonde s'opère dans le sens indiqué par la flèche.

4.4 Maintien de données

Appuyer sur le bouton Maintien une fois pour activer la fonction de maintien des données. La dernière lecture reste affichée sur l'afficheur. Appuyer à nouveau sur le bouton Maintien pour revenir au mode de fonctionnement normal.

4.5 Arrêt automatique

La pince ampèremétrique est commutée automatiquement sur arrêt après 10 minutes environ de manière à préserver la durée de vie de la pile. Rendre infirme le Pouvoir D'auto de la fonction. Éteignez la sonde et Allumez tandis qu'en appuyant sur le bouton zéro d'auto.

Avertissement de securite

Avant d'enlever le couvercle du compartiment à piles, s'assurer que la sonde est retirée de tout circuit électrique sous tension.

Retirer la pince ampèremétrique du conducteur. La mettre hors tension à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.

Desserrer la vis imperdable qui fixe le couvercle du compartiment de la pile. Soulever le couvercle à 30° puis le retirer du corps de la pince comme le montre la Figure 1. Remplacer la pile puis remettre le couvercle en place et resserrer la vis.

N'utiliser que des piles alcalines de type 9 V PP3 (MN 1604).

5. NORMES De securite

EN 61010-1:2001

EN 61010-2-032:2002

EN 61010-031:2002

300 V Cat III, degré de pollution 2

Normes CEM

EN 61326-2-2:2006

Conformes ROHS et WEEE

Ce produit est conçu pour fonctionner en toute sécurité dans les conditions suivantes :

  • utilisation en intérieur
  • température de 0°C à +50°C
  • humidité relative maximale de 80 % à une température de 31°C maximale, avec décroissance linéaire jusqu'à 40% d'humidité relative à 50°C.

L'utilisation de la pince ampèremétrique sur des conducteurs non isolés est restreinte à 300 V CA _EFF ou CC et des fréquences inférieures à 1 kHz.

La sécurité d'utilisation relève de la responsabilité de l'opérateur qui doit être une personne dûment qualifiée ou autorisée. Prêter attention à garder les doigts derrière la barrière de protection lors de l'utilisation de la pince ampèremétrique, voir la FIG 1. Vérifier toujours que la pince ampèremétrique soit en parfait état avant utilisation.

Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.

Pour éviter une électrocution, garder la pince ampèremétrique propre et exempte de salissures à sa surface.

Utiliser de l'alcool isopropanol pour nettoyer la pince ampèremétrique.

Il faut utiliser un équipement de protection personnel s'il est possible d'accéder à des pièces sous tension dangereuses dans l'installation où des mesures sont effectuées.

6. GARANTIE

Votre pince ampèremétrique GMC-I PROSyS est couverte par une garantie d'un an à partir de la date d'achat contre tout défaut de la pièce ou vice de fabrication. Si la sonde s'avère défectueuse au cours de la période de garantie, nous procéderons, à notre appréciation, soit à une réparation soit au remplacement de cette unité par une unité nouvelle ou révisée, sous réserve que la défaillance soit due à un défaut de la pièce ou vice de fabrication. Pour faire valoir vos droits à garantie, veuillez nous renvoyer la sonde, en port payé, en décrivant la nature du défaut. L'utilisation d'une pile autre que celle spécifiée annulera la garantie.

Les biens allégués défectueux par l'acquéreur ne pourront être l'objet d'une revendication pour blessure, perte, dommage ou frais et débours de quelque nature que ce soit, directement ou indirectement consécutifs aux défauts allégués, exception faite de la mort ou de préjudice à l'égard de la personne résultant de la négligence du vendeur.

Aucune condition n'est stipulée ou implicite et aucune garantie n'est donnée ou implicite concernant la durée de vie ou l'usure des produits fournis ou leur adéquation à une utilisation particulière ou sous conditions spécifiques, même si cette utilisation particulière ou ces conditions spécifiques ont été signalées au vendeur.

En cas de besoin, veuillez vous adresser à:

En cas de besoin, veuillez vous adresser à:

GMC-I Service GmbH

Centre de Service

Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne. A l'étranger, nos filiales et représentations se tiennent à votre entière disposition.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gossen Metrawatt

Modèle : MetraClip 41

Catégorie : Multimètre