CL12 - Niveau laser Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL12 Toolcraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser Toolcraft CL12, précision de ± 0,5 mm à 10 m, portée jusqu'à 20 m, classe laser II. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans la construction et la rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer l'objectif. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Poids : 0,5 kg, dimensions : 15 x 10 x 5 cm, alimenté par 2 piles AA, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL12 Toolcraft
Questions des utilisateurs sur CL12 Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL12 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL12 de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI CL12 Toolcraft
- Toute opération d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou dans un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Laser
- Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons rééchis de façon involontaire (par ex., par le biais d’objets rééchissants).
- Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réexion atteignent un œil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.
- Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
- Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et éloignez votre tête du rayon.
- Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu telles que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.
- Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces rééchissantes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
- N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
- Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. Des panneaux d’indication laser en différentes langues sont fournis à la livraison. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue de votre pays, placez-y le panneau correspondant.
- Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons. c) Piles / Accumulateurs
- Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
- Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau. l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.
- Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Il convient de remplacer toutes les piles / batteries en même temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager l’appareil.
- Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque d'explosion existe. Mode d'emploi Laser à lignes croisées 12 m N° de commande 1712610 Utilisation prévue Le produit sert à projeter une ligne laser horizontale et verticale sur une surface. Le laser se met à niveau automatiquement. L’alimentation en énergie électrique est fournie via 2 piles de type AA (non comprises). Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. De plus, une utilisation inadéquate peut provoquer des lésions oculaires. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu
- Laser à lignes croisées
- Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web. Explication des symboles Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non- respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit : - Présente des traces de dommages visibles, - Ne fonctionne plus comme il devrait, - A été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - A été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
- Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d'un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
- Dans des sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1712610_v2_0119_02_IPL_m_fr Description
1 Interrupteur de marche/d'arrêt 2 Couvercle du compartiment des piles 3 Verrouillage 4 Filetage du trépied 5 Sortie du rayon laser Insertion/remplacement des piles
- Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
- Insérez-y deux piles AA. Veuillez observer durant cette opération les indications de polarité à l'intérieur du compartiment des piles.
- Refermez le compartiment des piles. Remplacez les piles dès que la puissance du laser diminue nettement ou si le laser ne peut plus être mis en marche. Marche/arrêt
- Faites glisser l'interrupteur vers la droite pour activer le laser.
- Faites glisser l'interrupteur vers la gauche pour désactiver le laser. Le laser est automatiquement désactivé dès que le boîtier est trop incliné. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. En cas d'encrassement important, vous pouvez utiliser un chiffon humide.
- Rangez et transportez le produit dans le sac de rangement fourni. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles / Accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/batteries qui contiennent des substances toxiques sont marquées par les icônes ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/batteries, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Données techniques Alimentation en énergie ................ 2 piles AA Portée ........................................... 12 m mini Précision ....................................... ±0,6 mm (à 1 m) Durée de fonctionnement ............. 20 h mini Classe de laser ............................. 2 Puissance de sortie du laser ........ <1 mW Longueur d’onde du laser ............. 630 – 670 nm Filetage d'acier ............................. 6,35 mm (1/4“) Indice de protection ...................... IP54 Température de service ................ de -10 à +40 °C Température de stockage ............. de -20 à +60 °C Dimensions (L x L x H) ................. 80 x 51 x 83 mm Poids ............................................. 262 g• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
Notice Facile