Toolcraft KLL500 - Niveau laser

KLL500 - Niveau laser Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KLL500 Toolcraft au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft KLL500 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Niveau laser
Précision ± 0,5 mm à 10 m
Portée Jusqu'à 20 m (sans récepteur)
Fonctionnalités Laser horizontal et vertical, mode de mise à niveau automatique
Alimentation Piles AA (non incluses)
Poids Environ 0,5 kg
Dimensions Compact, facile à transporter
Utilisation Idéal pour les travaux de construction, de bricolage et de décoration intérieure
Maintenance Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier l'état des piles
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser, tenir hors de portée des enfants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KLL500 Toolcraft

Comment calibrer le Toolcraft KLL500 ?
Pour calibrer le Toolcraft KLL500, placez-le sur une surface plane et utilisez le niveau à bulle intégré pour vous assurer qu'il est à niveau. Ajustez les pieds du niveau laser si nécessaire.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement insérée et chargée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle.
Comment changer la batterie du Toolcraft KLL500 ?
Retirez le couvercle du compartiment de la batterie en le faisant glisser dans le sens indiqué. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle, en respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
Le laser projette-t-il des lignes droites ?
Oui, le Toolcraft KLL500 projette des lignes droites. Si les lignes ne sont pas droites, vérifiez que le niveau est correctement calibré et qu'il est installé sur une surface plane.
Comment utiliser le Toolcraft KLL500 en extérieur ?
Pour une utilisation extérieure, assurez-vous d'utiliser un récepteur laser compatible pour une meilleure visibilité. Évitez les conditions de forte luminosité qui peuvent affecter la visibilité du laser.
Le niveau laser est-il étanche ?
Le Toolcraft KLL500 n'est pas conçu pour être étanche. Il est recommandé de le protéger de l'humidité et des intempéries pendant son utilisation.
Comment régler la visibilité du laser ?
La visibilité du laser peut être améliorée en utilisant le niveau dans une pièce sombre ou en évitant les reflets directs de la lumière. Vous pouvez également ajuster la puissance du laser si cette option est disponible sur votre modèle.
Quelle est la portée maximale du Toolcraft KLL500 ?
La portée maximale du Toolcraft KLL500 est de 20 mètres en intérieur et jusqu'à 50 mètres avec un récepteur laser en extérieur.
Que faire si le niveau laser est endommagé ?
Si le niveau laser est endommagé, contactez le service clientèle de Toolcraft pour des conseils sur les réparations ou le remplacement du produit.

Questions des utilisateurs sur KLL500 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KLL500 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KLL500 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI KLL500 Toolcraft

  • Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons rééchis de façon involontaire (par ex., par le biais d’objets rééchissants).
  • Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réexion atteignent un œil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.
  • Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
  • Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et éloignez votre tête du rayon.
  • Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu telles que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.
  • Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces rééchissantes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
  • N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
  • Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. Des panneaux d’indication laser en différentes langues sont fournis à la livraison. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue de votre pays, placez-y le panneau correspondant. 635 nm
  • Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons. c) Personnes et produit
  • Ne secouez jamais trop fort le produit, le pendule de mise à niveau pourrait facilement être endommagé.
  • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d'un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
  • Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels. d) Piles / Accumulateurs
  • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
  • Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.
  • Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
  • Il convient de remplacer toutes les piles / batteries en même temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager l’appareil.
  • Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Cela entraîne un risque d’explosion ! Éléments de fonctionnement

1 Sortie laser (verticale) 2 Sortie laser (horizontale) 3 Interrupteur Marche/Arrêt (verrouillage du pendule) 4 Touche de mise en fonctionnement du laser 5 Couvercle du compartiment des piles 6 Filetage du trépied Mode d’emploi KLL-500 Laser en croix N° de commande 1881818 Utilisation prévue Le produit sert à projeter une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale sur des surfaces. Ce laser en croix est facile à utiliser. Il se met à niveau automatiquement dans une plage de ± 4°. Le pendule de mise à niveau peut être conguré pour travailler même en dehors de l'horizontale ou de la verticale. L’alimentation en énergie électrique est fournie via 4 piles de type AA (non comprises). L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu

  • Laser lignes en croix
  • Pochette de rangement
  • Mode d'emploi Modes d’emploi actualisés Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet. Explication des symboles Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non- respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités
  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
  • Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus comme il devrait, - a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
  • Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1881818_v1_0119_02_DS_m_4L_(1) Insertion/remplacement des piles
  • Retirez le couvercle du compartiment des piles (5) pour ouvrir le compartiment des piles.
  • Insérez 4 piles AA. Respectez bien les indications de polarité situées à l'intérieur du compartiment des piles. Les pôles des piles doivent être alternés entre moins et plus.
  • Refermez le compartiment des piles.
  • Remplacez les piles dès que la luminosité du laser diminue de manière signicative ou si vous ne pouvez plus allumer le laser. Mise en service
  • Pour mettre en marche le laser en croix, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt (3) sur la position ON. En actionnant l’interrupteur marche/arrêt (3), vous déverrouillez simultanément le pendule de mise à niveau. Avec l’interrupteur dans cette position, le laser en croix peut se mettre à niveau automatiquement.
  • Après l’activation de l’interrupteur Marche/Arrêt (3), la ligne laser horizontale apparaît en premier avec un angle de 360°. Le laser en croix dispose d’un réglage par défaut.
  • Pour éteindre le laser en croix, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt (3) sur la position OFF. En faisant glisser l’interrupteur Marche/Arrêt (3) sur la position OFF, vous arrêtez simultanément le pendule de mise à niveau.
  • Si l’interrupteur Marche/Arrêt (3) se trouve dans la position OFF , appuyez et maintenez enfoncée la touche de fonctionnement du laser (4) pour environ 3 secondes pour activer le laser en croix.
  • La mise à niveau automatique ne peut pas être utilisée. Vous pouvez désormais congurer le laser en croix même avec des angles supérieurs à 4°. Dans un tel cas, le laser en croix peut être utilisé pour la projection et le marquage par exemple d’angles ou de lignes obliques ainsi que pour relier deux points extérieurs de l'horizontale sur les murs etc. Le verrouillage du pendule de mise à niveau sert à mieux le protéger contre les dommages liés au transport et causés par des secousses excessives, des coups et des chocs. Modes de fonctionnement Le laser en croix peut être utilisé dans 2 modes : - en tant que laser en croix à nivellement automatique - en tant que dispositif laser pour les travaux de marquage (la fonction de mise à niveau est alors désactivée) Vous pouvez varier la lumière ambiante pour mieux voir les lignes laser. a) Fonctionnement avec fonction de mise à niveau
  • Placez le rayon laser en croix sur une surface aussi horizontale que possible avec une pente inférieure à 4°. La fonction de mise à niveau automatique ne fonctionne plus si cette limite est dépassée. Vous pouvez également visser le laser en croix sur un trépied adapté avec letage de 1/4" (non fourni). Inclinez également le trépied à l’horizontal dans la limite de tolérance de 4°. Le laser s'oriente alors toujours automatiquement verticalement. Si le laser croix est incliné de plus de 4°, le laser clignote comme signal d'alarme. Le pendule du mécanisme de mise à niveau automatique ne peut plus compenser l'inclinaison.
  • Appuyez une fois sur la touche de mise en fonctionnement du laser (4) pour allumer la ligne laser verticale. La ligne laser verticale s'allume. La ligne laser horizontale s'éteint. La ligne laser apparaît uniquement sur le côté de la sortie laser (vertical) (1).
  • Appuyez à nouveau sur la touche de mise en fonctionnement du laser (4) pour allumer la ligne laser horizontale. Les lignes laser horizontale et verticale apparaissent ensemble. Ensemble, elles forment un pointeur en croix vertical et horizontal.
  • Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir à la position initiale. La ligne laser horizontale est visible. b) Fonctionnement sans fonction de mise à niveau
  • Positionnez le laser en croix sur les supports avec l’angle souhaité pour régler l'angle de la ligne ou des lignes de votre choix.
  • Vous pouvez également visser le laser en croix sur un trépied adapté avec letage de 1/4" (non fourni) et congurer l’angle souhaité.
  • Pour éteindre le laser en croix et verrouiller le pendule de mise à niveau, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt (3) sur la position OFF.
  • Appuyez sur la touche de mise en fonctionnement du laser (4) pendant 2 à 3 secondes pour allumer le laser en croix sans fonction de mise à niveau. La ligne laser horizontale clignote lentement pour indiquer le fonctionnement sans la fonction de mise à niveau.
  • Appuyez brièvement sur la touche de mise en fonctionnement du laser (4) pour allumer la ligne laser verticale. La ligne laser verticale clignote. La ligne laser horizontale s'éteint. La ligne laser verticale apparaît uniquement sur le côté de la sortie laser (vertical) (1).
  • Appuyez à nouveau sur la touche de mise en fonctionnement du laser (4) pour allumer la ligne laser horizontale. Les lignes laser horizontale et verticale apparaissent ensemble. Ensemble, elles forment un pointeur en croix vertical et horizontal.
  • Appuyez une troisième fois sur la touche pour éteindre le laser en croix. Les lignes laser disparaissent. Entretien et nettoyage
  • Débranchez systématiquement l'appareil de sa source d'alimentation avant de le nettoyer (en enlevant les piles).
  • N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire même de provoquer des dysfonctionnements.
  • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
  • Rangez et transportez le produit dans la sacoche fournie. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles / Accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/batteries qui contiennent des substances toxiques sont marquées par les icônes ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/batteries, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Alimentation électrique ................. 4 x piles LR06 (AA) Portée de travail ........................... jusqu’à 18 m Précision ....................................... ± 5 mm (à 10 m) Durée de fonctionnement ............. 10 h (piles de 130 mA) Classe de laser ............................. 2 Puissance de sortie du laser ........ 1 mW Longueur d'ondes laser ................ 635 Nm Filetage du trépied ........................ 6,35 mm (1/4“) Indice de protection ...................... IP54 Conditions de service ................... -10 à +40 °C Conditions de stockage ................ - 20 à +60 °C Dimensions (L x l x H)................... 106,5 x 66.5 x 117,5 mm Poids ............................................. 503 gb) Laserveiligheid
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : KLL500

Catégorie : Niveau laser