ZOOFARI IAN 337489 - Accessoire pour animal

IAN 337489 - Accessoire pour animal ZOOFARI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 337489 ZOOFARI au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice ZOOFARI IAN 337489 - page 9
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 337489 ZOOFARI

Quel est le poids maximum que peut supporter le ZOOFARI IAN 337489 ?
Le ZOOFARI IAN 337489 peut supporter un poids maximum de 10 kg.
Comment nettoyer le ZOOFARI IAN 337489 ?
Il est recommandé de nettoyer le ZOOFARI IAN 337489 avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs.
Le ZOOFARI IAN 337489 est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le ZOOFARI IAN 337489 est conçu pour résister aux intempéries, mais il est préférable de le ranger à l'intérieur lors de conditions météorologiques extrêmes.
Comment assembler le ZOOFARI IAN 337489 ?
Le ZOOFARI IAN 337489 est livré avec un manuel d'instructions détaillé. Suivez les étapes du manuel pour un assemblage facile.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le ZOOFARI IAN 337489 ?
Les pièces de rechange pour le ZOOFARI IAN 337489 peuvent être achetées directement sur notre site web ou chez les revendeurs agréés.
Le ZOOFARI IAN 337489 a-t-il une garantie ?
Oui, le ZOOFARI IAN 337489 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je contacter le service client pour des questions concernant le ZOOFARI IAN 337489 ?
Vous pouvez contacter notre service client par email à support@zoofari.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.

Questions des utilisateurs sur IAN 337489 ZOOFARI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire pour animal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 337489 - ZOOFARI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 337489 de la marque ZOOFARI.

MODE D'EMPLOI IAN 337489 ZOOFARI

Notice d’utilisation2

Poids maximal du chien : 35 kg Taille S (HL-8141) : Tour de poitrail : env. 48 cm Tour de ventre : env. 50 à 65 cm Taille M (HL-8142) : Tour de poitrail : env. 52 cm Tour de ventre : env. 60 à 75 cm Taille L (HL-8143) : Tour de poitrail : env. 52 cm Tour de ventre : env. 70 à 85 cm 3 modes d’éclairage : lumière clignotante ra- pide, lumière clignotante lente, lumière constante Type de batterie : 3,6V 40mAh, LIR2032 Symbole de tension continue Date de fabrication (mois/année) : 07/2020 Utilisation conforme à sa destination L’article doit être utilisé uniquement comme harnais de chien pour un usage domestique et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. L’article est protégé contre les projections d’eau. Consignes de sécurité

  • Attention ! Tous les matériaux d’emballage et de fixation ne font pas partie de l’article et doivent toujours être retirés avant utilisation pour des raisons de sécurité.
  • Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue de détecter des détériorations ou de l’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
  • Aucune modification ne doit être apportée à l’article.
  • Les lampes LED ne sont pas interchangeables. Consignes pour les batteries intégrées
  • Ne jamais charger la batterie immédiatement après l‘utilisation. Laisser toujours la batterie refroidir d‘abord (min. 5 à 10 minutes).
  • Pour charger la batterie, utiliser exclusivement le câble de chargement USB fourni.
  • Comme la batterie chauffe pendant le charge- ment, il est nécessaire de veiller à une ventila- tion suffisante. Ne jamais recouvrir l‘article !
  • Si de la solution électrolytique s‘écoule de la batterie et de l‘article, éviter le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincer immédia- tement et abondamment les zones touchées à l‘eau claire et consulter un médecin. La solution électrolytique peut provoquer des irritations.
  • Débrancher l‘article du câble de chargement lorsque celui-ci est totalement chargé. FR/BE10
  • L‘article ne doit être chargé que dans un es- pace intérieur fermé et sec. Ne jamais charger ni ranger l‘article à proximité de fortes sources de chaleur ou de feux ouverts : ceci pourrait causer une explosion de la batterie.
  • Si la batterie brûle pendant le chargement, ne pas l‘éteindre avec de l‘eau mais avec du sable sec par exemple.
  • Pendant le chargement, ne pas laisser l‘article sans surveillance et faire attention à une éven- tuelle surchauffe.
  • Charger la batterie uniquement à une tempé- rature ambiante de 5 à 35° C.
  • Les contacts de chargement sur l‘appareil ne doivent pas être raccordés par des objets métalliques.
  • Si l‘article est exposé à un puissant choc, le ranger pendant les 30 minutes suivantes dans un endroit sûr (p. ex. dans une boîte en métal).
  • Ne jamais essayer de manipuler, modifier ou réparer une batterie ou l‘article.
  • Lorsque la batterie atteint la fin de sa durée de vie, elle doit être retirée de l‘article qui doit être mis au rebut avec la batterie. Ne pas essayer de remplacer la batterie.
  • La batterie retirée uniquement pour être élimi- née ne doit pas être réutilisée ni démontée. Danger ! Lors du retrait de la batterie, vous pouvez l‘en- dommager et vous blesser gravement :
  • Lors du retrait de la batterie, veiller à ne pas l‘endommager.
  • Ne pas démonter la batterie retirée.
  • La batterie retirée ne doit pas être jetée au feu ni court-circuitée. La batterie peut surchauffer et exploser. Utilisation Déterminer la bonne taille Le choix de la bonne taille est important pour une utilisation sûre et confortable de l’article. Déterminez la bonne taille comme suit : Pour les tailles M et L, il faut un écart de quatre largeurs de doigt entre ventre et pattes avant, et pour la taille S de deux largeurs de doigt. La taille est correcte lorsque le chien peut bou- ger librement les pattes avant. Remarque : si l’article est trop grand, il existe un risque que le chien se dégage de l’article avec les pattes avant. Recharge de la batterie (fig. B)

1. Retirez la batterie (3) de l’article.

2. Connectez la fiche micro USB (2b) du câble

USB (2) dans la prise de la batterie (3a).

3. Connectez la fiche USB (2a) du câble USB

dans un port USB d’un ordinateur allumé ou d’une station de charge équipée d’un port USB. Le processus de charge est indiqué par une LED (3b) rouge. La LED s’éteint une fois que la batterie est complètement rechargée. Utilisation de l’article

1. Ouvrez la fermeture du harnais (1c) et passez

l’article par-dessus la tête du chien.

2. Fermez la ceinture abdominale et serrez-la

(fig. A). Remarque : veillez à pouvoir passer deux doigts entre le dos et l’article.

3. Fixez la laisse (non compris dans l’étendue de

la livraison) à l’anneau de laisse (1a). Allumer et éteindre l’article Le harnais pour chien s’allume en appuyant sur un bouton. Pour ce faire, appuyez sur la touche marche / arrêt (1b). Vous avez le choix entre trois modes d’éclairage différents : Appuyer 1 fois : la lumière clignote rapidement. Appuyer 2 fois : la lumière clignote lentement. Appuyer 3 fois : la lumière brille continuellement. Appuyer 4 fois, pour éteindre la lumière. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de nettoyage humide, puis l’essuyez. L’article doit être désinfecté si votre animal est malade, ou après qu’il ait été malade. FR/BE11 Vous devez consulter un vétérinaire de confiance et lui demander des produits hygié- niques et désinfectant adaptés. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- duits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plas- tique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/ batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. FR/BE Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98 : matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou muni- cipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particuliè- rement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven- tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.12 FR/BE Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la des- tine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 337489_2001 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be13 Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze ge- bruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. Leveringsomvang 1 x led-hondenharnas met geïntegreerde accu (3,6V 40mAh, LIR2032) (1) 1 x USB-kabel (2) 1 x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor GmbH dat dit artikel voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter zake doende bepalingen: 2011/65/EU – RoHS-richtlijn 2014/30/EU – EMC-richtlijn
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZOOFARI

Modèle : IAN 337489

Catégorie : Accessoire pour animal