REM5000R1001 - Contrôleur HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REM5000R1001 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de thermostat |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Programmation | Programmable sur 7 jours avec plusieurs périodes par jour |
| Connectivité | Connectivité Wi-Fi pour contrôle à distance |
| Installation | Installation murale, nécessite un câblage électrique |
| Maintenance | Vérifier périodiquement les connexions et la propreté de l'appareil |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Dimensions | Dimensions compactes pour s'adapter à divers espaces |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - REM5000R1001 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur REM5000R1001 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REM5000R1001 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REM5000R1001 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI REM5000R1001 HONEYWELL
À utiliser avec les appareils RedLINK™

Toujours appuyer sur l'écran tactile du bout du doigt. Ne jamais utiliser d'objets pointus, comme la pointe d'un crayon ou d'un stylo.
Pour nettoyer l'écran, verrouiller l'affichage et utiliser un linge humide. Ne jamais employer de nettoyants abrasifs.
Read and save these instructions Lea y conserve estas instrucciones Veuillez lire et conserver ces instructions
Comment ça fonctionne? ....30
Référence rapide ....32
Réglages du système ....33
Options de régulation de la température (un thermostat).....34
Options de régulation de la température (plusieurs thermostats) ..35
Maintien de la température ....36
Verrouiller/Déverrouiller l'écran ....37
Personnalisation (menu d'installation) ....38
Remplacement des piles....40
En cas de difficulté ....41
Garantie limitée ....42
Information sur la réglementation....43
Operating Manual
Comment ça fonctionne?

flowchart
graph TD
A["Télécomman de sans fil"] --> B["Thermostat"]
A --> C["Thermostat"]
A --> D["Thermostat"]
B --> E["Capteur d’air extérieur optionnel"]
C --> E
D --> E
Système de chauffage-refroidissement
S'il n'y a qu'un thermostat, l'utilisateur peut déplacer la télécommande d'une pièce à l'autre (comme s'il s'agissait d'un thermostat mobile) pour s'assurer d'obtenir une température confortable dans toutes les pièces occupées.
S'il y a plusieurs thermostats, l'utilisateur peut se servir de la télécommande pour afficher et régler la température de façon indépendante dans chaque pièce. (Voir la page suivante.)
Comment ça fonctionne?

S'il n'y a qu'un seul thermostat
La température est mesurée au thermostat ou à la télécommande, au choix de l'utilisateur. La télécommande peut être déplacée au besoin de façon à ce que la pièce occupée reste à une température confortable (voir la page 34).

text_image
77° SET TO 78° TOGGLE ZONE BEDROOMS'il y a plusieurs thermostats
La température est mesurée à chaque thermostat. Appuyer sur les boutons TOGGLE ZONE pour voir la pièce pour laquelle on souhaite afficher et régler la température (voir la page 35).
Coup d'œil rapide sur l'affichage
Réglage du système
Heure en cours (réglée au thermostat)
Température extérieure (n'apparaît que si un capteur extérieur est installé)
Humidité extérieure (Appuyer 5 secondes pour faire afficher)
Température ambiante
Si les mots «No Signal» s'affichent, s'assurer qu'il y a des piles neuves dans le et le système de CVCA
Remarque : Une première pression sur l'écran ne fait qu'allumer le rétroéclairage

text_image
HEAT COOL OFF 8:03 AM OUTDOOR 58° SCREEN UNLOCKED 78° REPLACE BATTERY READ TEMP FROM... THERMOSTAT THIS DEVICE TOGGLE ZONE LIVINGROOMÉcran verrouillé/déverrouillé
Point de consigne de température
Avertissement de remplacement des piles
Source de détection de la température (apparaît seulement s'il n'y a qu'un thermostat)
Zone réglée (apparaît seulement s'il y a plus d'un thermostat)
Réglages du système
Appuyer pour sélectionner

Appuyer sur l'un ou l'autre bouton pour sélectionner AUTO CHANGEOVER

text_image
AUTO HEAT COOL OFF 8:03 AMRemarque: L'option de commutation chaud-froid automatique est offerte seulement si elle a été programmée par l'installateur.
Remarque: Emergency Heat peut seulement être réglé au thermostat.
Appuyer sur un bouton SYSTEM pour sélectionner :
- Heat : Thermostat commande système de chauffage.
- Cool : Thermostat commande système de refroidissement.
- Off : Systèmes de chauffage et de refroidissement sont à l'arrêt.
Appuyer HEAT ou COOL et maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner la commutation chaud-froid automatique (thermostat sélectionne le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température extérieure).
En mode de commutation chaud-froid automatique, l'utilisateur peut appuyer HEAT ou COOL pour afficher ou régler les points de consigne de chaque système.
Pour quitter le mode de commutation chaud-froid automatique, appuyer HEAT ou cool et la maintenir enfoncée.
Options de régulation de la température (un thermostat)
L'écran affiche la température à l'appareil sélectionné

text_image
OUTDOOR 58° 78° READ TEMP FROM... THERMOSTAT THIS DEVICEAppuyer pour choisir l'appareil qui mesure la température
Le thermostat et la télécommande ont tous deux des capteurs de température intégrés. Appuyer sur un bouton pour choisir si le système doit réagir aux températures au thermostat ou à l'emplacement de la télécommande.
Si la télécommande sert à mesurer la température, il faut qu'elle soit placée à la verticale dans un endroit où il a une bonne circulation d'air. Ne pas déposer la télécommande près d'une source de chaleur ou d'air froid. La tenir à distance des gaines d'air, des rayons du soleil, des électroménagers et des appareils électroniques.
Remarque : Cette option n'apparaît pas dans un système de zonage (plusieurs thermostats). Dans un système de zonage, la température est toujours mesurée au thermostat.
Options de régulation de la température (plusieurs thermostats)
L'écran affiche la température dans la zone sélectionnée

text_image
OUTDOOR 58° 78° SET TO 78° TOGGLE ZONE LIVINGROOMAppuyer pour sélectionner une zone réglée
Dans un système de zonage (plus d'un thermostat), il est possible d'afficher et de régler la température de chaque zone à partir de la télécommande.
Appuyer sur les flèches jusqu'à ce que la zone désirée soit affichée. Après un court moment, la télécommande obtient l'information et affiche la température actuelle de la zone choisie.
À partir de la télécommande, l'utilisateur peut modifier les réglages suivants de chaque zone de façon indépendante :
- Température
- Système (Chauffage/Refroidissement)
- Maintien temporaire
- Maintien permanent
(Le fonctionnement du ventilateur et les horaires programmes peuvent être modifiés au thermostat seulement.)
Maintien de la température (thermostats programmables seulement)
1 Appuyer pour régler la température

2 Régler la période de maintien temporaire OU appuyer sur PERM. HOLD

Appuyer ▲ ou ▼ pour ajuster la température.
Maintien temporaire :
Appuyer ▲ ou ▼ pour régler l'heure de la fin du maintien. Lorsque la période de maintien est expirée (ou lorsque l'on appuie CANCEL (Annulation), la température revient au point de consigne programmé au thermostat.
Maintien permanent :
Appuyer PERM. HOLD pour que la température reste au nouveau point de consigne en permanence. La température restera à ce point de consigne jusqu'à ce que l'utilisateur appuie CANCEL pour revenir au point de consigne programmé au thermostat.
Remarque : Dans un système de zonage (plus d'un thermostat), la fonction de maintien ne s'applique qu'à la zone affichée au bas de l'écran. Faire défiler les zones pour modifier la température dans les autres zones (voir la page 35).
Verrouiller/Déverrouiller l'écran
Appuyer et maintenir jusqu'à ce que le mot soit affiché /

text_image
HEAT COOL OFF 8:03 AM OUTDOOR 58° SCREEN LOCKED 78° SET TO 78° LOCKEDAppuyer sur le bouton SCREEN LOCK pendant 3 se condes pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.
Si la télécommande est réglée de façon à assurer le verrouillage automatique, l'écran est verrouillé à nouveau 30 seconde après chaque utilisation. Si elle est réglée au verrouillage manuel, appuyer quelques secondes sur le bouton SCREEN LOCK pour verrouiller l'écran à nouveau après chaque utilisation.
L'écran peut être verrouillé lors du nettoyage pour éviter que les points de consigne soient modifiés. Nettoyer l'écran à l'aide d'un linge doux humecté d'eau chaude ou d'un nettoyant à fenêtre pour usage domestique.
Remarque : Le bouton de verrouillage de l'écran n'apparaît pas si la télécommande n'est pas réglée aux options de verrouillage automatique ou manuel (voir pages 38-39 pour mettre cette fonction en service).
Personnalisation
Appuyer et maintenir jusqu'à ce que l'écran change

text_image
HEAT COOL OFF 8:03 AM Appuyer pour poursuivre SETUP MENULa télécommande offre des fonctions que l'utilisateur peut activer ou désactiver selon son choix (voir la page suivante).
Appuyer sur le bouton OFF jusqu'à ce que l'écran change (environ 3 secondes), puis appuyer sur la flèche de droite pour passer au menu d'installation (Setup Menu).
Personnalisation
Appuyer sur les flèches pour choisir une fonction, puis sur YES ou NO pour activer ou désactiver la fonction.

flowchart
graph TD
A["YES NO"] --> B["MENU MANUAL LOCK"]
C["→"] --> D["AUTOMATIC LOCK"]
D --> E["BUTTON CLICK"]
E --> F["TEMP OFFSET"]
Appuyer sur les flèches pour sélectionner une fonction, puis sur YES ou NO pour la mettre en service ou hors service. Une fois les fonctions adaptées selon les choix de l'utilisateur, appuyer sur DONE (terminé) pour quitter le menu et revenir à l'écran d'accueil.
- Manual Lock : Verrouillage manuel, permet de verrouiller l'écran en appuyant quelques secondes sur LOCK.
- Automatic Lock : verrouillage automatique, l'écran se verrouille de lui-même 30 secondes après chaque utilisation.
- Button Click : Fait entendre un signal sonore chaque fois que l'utilisateur appuie sur un bouton.
- Temp Offset : La télécommande affiche la température ambiante en cours. S'il le souhaite, l'utilisateur peut régler un écart de ± 3 degrés entre la temp. réelle et la temp. affichée (n'est pas affiché lorsqu'il y a plusieurs thermostats).
Remplacement des piles

Installer des piles neuves lorsque l'avertissement de remplacement des piles REPLACE BATTERY commence à clignoter à l'écran. Cet avertissement se met à clignoter environ deux mois avant que les piles ne soient épuisées.
Retirer le couvercle et insérer 3 piles neuves AA. S'assurer que les piles sont correctement insérées (voir les marques de polarité sur l'illustration de gauche).
Une fois les piles insérées, la télécommande rétablira automatiquement la communication avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes.
Toujours utiliser 3 piles neuves AA
En cas de difficulté
Réaction lente Il faut parfois jusqu'à 15 secondes avant que le thermostat réagisse aux commandes entrées à la télécommande.
Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas
- S'assurer que le coupe-circuit n'est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin.
- S'assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche.
- S'assurer que la porte de l'appareil de chauffage est bien fermée.
- Attendre 5 minutes que le système réagisse.
L'écran affiche suite d'une «No Signal»
La télécommande a perdu le signal radio avec le réseau sans fil (habituellement à la panne de courant). Pour rétablir l'alimentation : S'assurer que le coupe-circuit n'est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin.
- S'assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche.
- S'assurer que la porte de l'appareil de chauffage est bien fermée.
Une l'alimentation rétablie, la télécommande rétablira automatiquement la communication avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes.
Garantie limitée de un an
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une
utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i)le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté; ou
(ii) s'adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN1 0-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOM-
MAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s'adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.
Limites d'exposition
Le transmetteur portatif et son antenne sont conformes aux limites d'exposition aux radiofréquences établies par la FCC et Industrie Canada pour le grand public/l'exposition non contrôlée
Industrie Canada Alinéa 7.1.5 de CNR-GEN.
Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes :
1 L'appareil ne peut causer d'interférences nuisibles, et
2 L'appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement.
Vous faut-il de l'aide ?
Pour obtenir de l'assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l'assistance client d'Honeywell au 1-800-468-1502
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive