Engage DX 12x50 - Jumelles BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Engage DX 12x50 BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jumelles BUSHNELL Engage DX 12x50 avec un grossissement de 12x et un diamètre d'objectif de 50 mm. |
|---|---|
| Type de prisme | Prisme en toit (Roof Prism). |
| Champ de vision | Champ de vision à 1000 m : 105 m. |
| Poids | Environ 900 g. |
| Étanchéité | Jumelles étanches et remplies d'azote pour éviter la buée. |
| Utilisation | Idéales pour l'observation de la faune, la randonnée, et les événements sportifs. |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à des chocs violents. |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Engage DX 12x50 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur Engage DX 12x50 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Engage DX 12x50 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Engage DX 12x50 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Engage DX 12x50 BUSHNELL
Roulette centrale de mise B au point
Œilletons rotatifs C
Adaptateur de trépied* D
Objectifs E
Bague de réglage F de la dioptrie
Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en achetant les nouvelles jumelles Bushnell® Engage™.
Ce manuel vous expliquera comment régler les jumelles à votre vue, ainsi que l'entretien de cet instrument, afin de vous permettre d'obtenir une expérience visuelle optimale. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser vos jumelles.
DANGER
NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC LES JUMELLES, SOUS PEINE DE SUBIR DES LÉSIONS OCULAIRES IRRÉVERSIBLES
RÉGLAGE DE L'ŒILLETON
Vos jumelles Bushnell Engage sont équipées d'œilletons (Fig. 1, page suivante) pour votre confort visuel et pour vous protéger de la lumière extérieure. Pour une utilisation avec des lunettes de vue ou des lunettes de soleil, faites tourner les œilletons (Fig. 2, page suivante). Ceci éloignera vos yeux des lentilles oculaires de la jumelle, à la bonne distance de dégagement oculaire, vous permettant de voir le champ de vision complet.
AJUSTEMENT DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE
La distance entre les pupilles des yeux, également appelée « distance interpupillaire », varie d'une personne à une autre. Pour régler les jumelles selon votre distance interpupillaire, ou « largeur d'œil à œil » :
-
Orientez les jumelles vers un mur blanc ou une partie blanche dans le ciel. Tenez les jumelles et regardez à travers comme vous le feriez normalement. Ne vous préoccupez pas encore de la mise au point.
-
Tenez fermement les jumelles de chaque côté. Rapprochez ou éloignez les côtés gauche et droit (Fig. 3, page suivante) jusqu'à ce que vous puissiez voir une seule image sans zone d'ombre.
-
Ajustez tout d'abord les œilletons et la distance interpupillaire en suivant les instructions des sections précédentes.
-
À l'aide du cache objectif intégré ou de votre main, couvrez l'optique droit des jumelles.
-
À l'aide de la roulette de mise au point, faites la mise au point sur un objet lointain doté de nombreux détails (par exemple, un mur de briques, la branche d'un arbre, etc.) jusqu'à ce que celui-ci soit le plus net possible lorsque vous regardez dans la partie gauche des jumelles.
-
Retirez le cache de la lentille droite et couvrez la lentille gauche tout en continuant d'observer le même objet.
-
Tournez la bague de réglage de la dioptrie située directement sous l'œilleton droit (Fig. 4), PAS la molette de mise au point centrale pour mettre l'objet au point dans le côté droit des jumelles. Sur les modèles avec préfixe "BEN" (pas BENX ou BENDX), assurez-vous de déverrouiller d'abord l'anneau dioptrique en l'ouvrant (voir Fig. 4). Évitez de trop tourner ou de forcer sur le mécanisme de dioptrie. Si vous ne parvenez

Fig. 4 Bague de réglage de la dioptrie (modèle BEN1042, déverrouillé)

Fig. 1 Œilleton en position basse (pour utilisation avec lunettes de vue)
Fig. 3
Inter-pupillaire Ajustement de la distance

text_image
Petite distance interpupillaire Bushnell ENGAGE FOV 340E Grande distance interpupillaire
Fig. 2 Æilleton en position haute (pour utilisation sans lunettes de vue)
pas à régler la bague de dioptrie afin de mettre l'objet au point pour votre œil droit, assurez-vous que le côté gauche est toujours mis au point (recommencez les étapes 2 à 4 si nécessaire). Le réglage de la dioptrie offre essentiellement une « mise au point précise » d'un côté des jumelles (droit uniquement) pour permettre de légère différences de vision entre votre œil droit et votre œil gauche.
- Vos jumelles sont maintenant ajustées à votre vue. Vous pouvez à présent effectuer la mise au point de n'importe quel objet en tournant tout simplement la roulette centrale de mise au point. Prenez note de votre réglage de dioptrie (position des marques plus et moins sur la bague de dioptrie par rapport au repère sur les jumelles sous la bague) pour référence future si la bague est déplacée accidentellement ou par une autre personne utilisant vos jumelles. L'anneau dioptrique peut être abaissé pour le verrouiller sur les modèles de préfixe "BEN" (pas BENX or BENDX) pour réduire le risque de déplacer accidentellement l'anneau une fois qu'il a été réglé pour votre vision.
ATTACHES DE LA SANGLE
Pour fixer la bandoulière, faites passer les extrémités de celle-ci dans les attaches prévues à cet effet (Fig. 5) de chaque côté des jumelles, puis de nouveau dans la boucle en plastique de la bandoulière (Fig. 6). Ajustez la position des jumelles à votre goût sur votre poitrine tandis qu'elles pendent autour de votre cou, en changeant la longueur de la partie de la bandoulière qui passe dans les attaches et dans la boucle d'une longueur égale de chaque côté. Si vous préférez utiliser une bandoulière dotée d'anneaux métalliques, fixez-les à la fermeture en plastique située sur les attaches de la bandoulière et non directement sur l'attache, pour éviter que les anneaux n'endommagent la finition des jumelles.
INSTALLATION DU TRÉPIED
Pour fixer les jumelles sur un trépied ou monopode, dévissez ou retirez le capuchon qui couvre le manchon à vis à l'extrémité de la charnière centrale (Fig. 7) et déposez-le en lieu sûr. Utilisez un adaptateur de trépied pour jumelles compatible (support à angle de 90°) tel que le modèle Bushnell n° 161002CM, pour fixer vos jumelles Engage sur un trépied standard en position horizontale afin d'obtenir une image stable lors de l'observation prolongée.

Fig. 5 Attache de bandoulière

Fig. 6 Attache et boucle
ÉTANCHÉTÉ / ANTIBUÉE
En cas de fortes pluies ou si vous éclaboussez accidentellement vos jumelles Engage dans l'eau pendant une expédition en mer, ce n'est pas un problème. Les jumelles sont fabriquées et testées pour résister à l'exposition à l'eau selon les normes IPX7. La protection anti-buée est obtenue par purge à l'azote à sec pour ôter tout l'air interne, qui peut retenir l'humidité.
Toutes les surfaces extérieures des lentilles comportent notre nouveau revêtement EXO Barrier™ (outre un multi-revêtement intégral). EXO Barrier, est tout simplement la meilleure technologie de revêtement de protection des lentilles jamais développée par Bushnell. Ajouté à la fi n du processus de protection, EXO Barrier se lie moléculairement à la lentille et remplit les pores microscopisques dans le verre. Il en résulte une protection ultra-fi ne qui repousse l'eau, l'huile, le brouillard, la poussière et les débris - la pluie, la neige, les traces de doigts et la saleté n'adhèrent pas. EXO Barrier est fabriqué pour durer : la protection collée ne s'atténue pas avec le passage de temps ou en raison de l'usure normale.

Fig. 7 Manchon de fixation du trépied avec capuchon
ENTRETIEN DES OPTIQUES
- Grâce à un entretien approprié à tout instrument optique de pointe, vous pourrez profiter de vos jumelles Bushnell Engage pendant de longues années.
- Évitez les chocs violents. Posez délicatement vos jumelles sur les surfaces dures.
- Tirez sur la sangle après l'avoir fixée pour vous assurer qu'elle est bien attachée aux jumelles avant de mettre ces dernières autour de votre cou.
- Rangez vos jumelles dans un endroit frais et sec autant que possible.
NETTOYAGE
- Tout d'abord, soufflez ou époussetez la poussière ou les saletés qui encombrent l'objectif (à l'aide d'un gaz dépoussiérant ou d'un pinceau de nettoyage optique doux).
- Pour retirer les impuretés ou traces de doigts, nettoyez avec le doux sac de rangement (en tissu microfibre lavable) fourni, en frottant à l'aide de mouvements circulaires. L'utilisation d'un chiffon rêche (notamment les papiers absorbants) ou un frottement non nécessaire peut rayer la surface de l'objectif et causer des dégâts permanents. Le sac de rangement/tissu en microfibre fourni avec vos jumelles convient parfaitement au nettoyage régulier de vos optiques. Il vous suffit de souffler légèrement sur l'objectif pour apporter un peu d'humidité, puis de frotter délicatement avec la lingette en microfibre.
- Pour un nettoyage plus complet, vous pouvez également utiliser un chiffon spécial et du liquide de nettoyage pour objectif photographique, ou de l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur le chiffon de nettoyage, jamais directement sur l'objectif.
- Pour éviter d'endommager les revêtements optiques sur les surfaces des lentilles de la jumelle, n'utilisez jamais de liquides ménagers de nettoyage des vitres. Évitez d'utiliser des mouchoirs en papier ou des vêtements qui peuvent contenir des fibres abrasives et retenir les huiles ou la saleté.
Caractéristiques techniques
*modèles avec verre ED Prime et bague dioptrique à verrouillage
| Modèle | Grossissement | Diamètre de l'objectif | Revêtement de lentille/prisme | Champ de vision pieds x 1000 yards/ m x 1 000 m | Pupille de sortie (mm) | Dégagement oculaire (mm) | Mise au point mini- male (au mètre) | Longueur (pouces/ mm) | Poids (oz./g) |
| BENX-1042/1042RB | 10x 42 | MM FMC, EXO | 305 / 102 4,1 18 15 / 4,5 5,9/1 | 50 21,9 / 620 | |||||
| BENDX1042 10x | 42 MM | FMC, EXO, Diélectrique | 340 / 113 4,2 19 12 / 4,5 | 5,8/147 23,5 | / 666 | ||||
| BENDX1250 12x | 50 MM | FMC, EXO, Diélectrique | 275 / 92 4,2 18 10 / 4,5 | 6,7/170 30,2 | / 856 | ||||
| BEN842* 8x 42 | MM FMC, EXO, Diélectrique, PC3, UltraWide Band | 426 / 142 5,3 | 17 | 6 / 2 5,5 | /140 23,5 / 666 | ||||
| BEN1042* | 10x 42 | MM FMC, EXO, Diélectrique, PC3, UltraWide Band | 340 / 113 4,2 | 15 | 8 / 2 5,5 | /140 23,5 / 666 | |||
| BEN1050* | 10x 50 | MM FMC, EXO, Diélectrique, PC3, UltraWide Band | 340 / 113 5,0 | 15 10 / 3 | 6,5/165 | 29,2 /828 | |||
| BEN1250* | 12x 50 | MM FMC, EXO, Diélectrique, PC3, UltraWide Band | 280 / 93 4,1 | 15 10 / 3 | 6,5/165 | 29,2 /828 | |||
Guide de technologie de revêtement
• FMC : entièrement multicouches. Toutes les surfaces des lentilles air-verre (intérieures et extérieures) sont recouvertes de plusieurs revêtements antireflet.
• EXO Barrier : revêtement externe de lentilles hydrophobe/oléophobe exclusif à Bushnell
• Diélectrique : appliqué aux prismes, il assure une reproduction des couleurs vive et permet une transmission de la lumière à 92 %
• PC3 : revêtement de phase de prisme. Appliqué aux prismes, il améliore la résolution et le contraste.
- Bande UltraWide : processus de revêtement antireflet personnalisé pour chaque élément d'objectifs du chemin optique, offrant une luminosité optimale et des couleurs fidèles dans le spectre de la lumière visible.

text_image
Bushnell® LIFETIME IRONCLAD WARRANTYLes produits fabriqués à partir d'avril 2017 sont couverts par la garantie Bushnell Lifetime Ironclad. La garantie Ironclad est une garantie à vie totale, qui couvre l'ensemble de la durée de vie du produit. Chacun de nos produits dispose d'une durée de vie définie, comprise entre 1 et 30 ans. La durée de vie de ce produit est consultable à l'adresse ci-dessous ou sur la page spécifique à ce produit sur le site Bushnell.
Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de matériaux défectueux, et qu'il répond à toutes les normes de performances définies pour la durée de vie de ce produit. Si ce produit ne fonctionne pas comme il le devrait en raison d'un défaut couvert par cette garantie, le produit sera remplacé ou réparé gratuitement (à notre discrétion), et vous sera réexpédié sans frais. Cette garantie est entièrement transférable et ne nécessite aucun reçu, carte de garantie ou enregistrement du produit. Cette garantie ne couvre aucun des éléments suivants : composants électroniques ; piles et batteries ; dégâts esthétiques ; dommages causés par un défaut d'entretien du produit ; perte ; vol ; dommages résultant d'une réparation, d'une modification ou d'un démontage non autorisé ; dommages, utilisation mauvaise et/ou abusive intentionnelle ; usure normale du produit ou de ses composants. Si la date de fabrication ou tout autre numéro de série sont retirés du produit, la garantie sera annulée.
Pour consulter la garantie complète ou trouver des informations sur les services de garantie à votre disposition, visitez notre site Web à l'adresse www.bushnell.com/warranty. Vous pouvez également nous demander une copie de la garantie en nous appelant au 1-800-423-3537, ou en nous écrivant à l'une des adresses suivantes :
Aux U.S.A. Envoyé à :
AU CANADA Envoyé à :
Pour les produits achetés à l'extérieur des Etats-Unis ou du Canada, veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir les conditions de garantit applicables.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui variant d'un pays à l'autre.