DEWALT DXH90FAV - Chauffage

DXH90FAV - Chauffage DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXH90FAV DEWALT au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DXH90FAV - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de chauffage Chauffage à air soufflé
Puissance 90 kW
Alimentation Diesel
Débit d'air 1 800 m³/h
Poids 80 kg
Dimensions 1 200 x 600 x 1 000 mm
Utilisation Chauffage de chantiers, garages, entrepôts
Maintenance Vérification régulière des filtres et du réservoir de carburant
Sécurité Équipé d'un thermostat de sécurité et d'une protection contre la surchauffe
Informations générales Conforme aux normes de sécurité en vigueur, idéal pour un usage professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - DXH90FAV DEWALT

Comment allumer le chauffage DEWALT DXH90FAV ?
Pour allumer le chauffage, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, branchez l'appareil à une source d'alimentation et suivez les instructions du manuel pour démarrer le système.
Quelle est la capacité de chauffage du DEWALT DXH90FAV ?
Le DEWALT DXH90FAV peut chauffer efficacement une surface allant jusqu'à 210 m².
Le DEWALT DXH90FAV peut-il être utilisé à l'intérieur ?
Non, le DEWALT DXH90FAV est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement en raison des émissions de gaz d'échappement.
Comment nettoyer le DEWALT DXH90FAV ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Ensuite, nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide et vérifiez le filtre à air pour tout débris.
Quelle est la consommation de carburant du DEWALT DXH90FAV ?
Le DEWALT DXH90FAV consomme environ 0,55 litre de carburant par heure, selon les conditions d'utilisation.
Que faire si le chauffage ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que l'appareil est correctement branché et que les paramètres de température sont réglés correctement. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Est-ce que le DEWALT DXH90FAV nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de vérifier régulièrement le filtre à air, de nettoyer les surfaces extérieures et de s'assurer que le système de combustion est en bon état.
Quel type de carburant utiliser avec le DEWALT DXH90FAV ?
Le DEWALT DXH90FAV fonctionne avec du carburant diesel ou du carburant de chauffage approprié.
Y a-t-il un dispositif de sécurité sur le DEWALT DXH90FAV ?
Oui, le DEWALT DXH90FAV est équipé de dispositifs de sécurité, y compris un mécanisme d'arrêt automatique en cas de surchauffe ou de bas niveau de carburant.

Questions des utilisateurs sur DXH90FAV DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXH90FAV - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXH90FAV de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DXH90FAV DEWALT

Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes directives d'assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise.

Fournaise à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction DXH65FAV, DXH90FAV

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes directives d'assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES : Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLA

Définitions : Directives de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.

▲ DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ».
AVERTISSEMENT : Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ».
MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse potentielle, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères.

AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages aux biens.

AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE FOURNAISE JUSQU'À CE QUE VOUS AYEZ LU ET COMPRIS CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

AVERTISSEMENT:

Le non-respect des mesures de prévention et des instructions fournies avec cette fournaise risque de causer la mort, des blessures graves et des dommages ou des pertes matérielles résultant d'incendie, d'explosion, de brûlure, d'asphyxie, d'intoxication au monoxyde de carbone et/ou d'électrocution.

Seules les personnes aptes à comprendre et à respecter les instructions devraient utiliser ou effectuer l'entretien de cette fournaise.

ADANGER :

LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS TUER

Cette fournaise produit du monoxyde de carbone. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits occupés.

Ventilez l'édifice, la pièce ou tout autre endroit fermé où la fournaise a été utilisée avant d'y entrer. Ne jamais utiliser dans un véhicule, un véhicule récréatif ou une tente.

AVERTISSEMENT :

Non conçue pour une utilisation à l'intérieur de la maison ou dans un véhicule récréatif. Ne pas utiliser pour cuire ou réchauffer des aliments.

AVERTISSEMENT :

Danger d'incendie, d'inhalation et d'explosion. Gardez les combustibles solides tels que les matériaux de construction le papier et le carton à une distance sécuritaire de la fournaise tel que recommandée dans les instructions. N'utilisez jamais la fournaise dans un endroit qui contient ou risque de contenir des combustibles volatiles ou en suspension dans l'air, ou des produits tels que de l'essence, des solvants, du diluant à peinture, des particules de poussière ou des produits chimiques inconnus.

AVERTISSEMENT : SI L'INFORMATION DANS CE MANUEL N'EST PAS SUIVIE EXACTEMENT, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIT SE PRODUIRE CAUSANT DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES PERSONNELLES OU UN DÉCÈS.

  • N'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce type d'appareil ou de tout autre appareil.
  • Un cylindre de gaz propane (liquéfié) non branché pour utilisation ne devrait pas être entreposé près de cet appareil ou de tout autre appareil.
    • QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
    • N'essayez pas d'allumer l'appareil.
  • Éteignez toute flamme nue.
  • Fermez l'entrée de gaz allant vers l'appareil.
  • L'entretien doit être effectué par une entreprise d'entretien accréditée.

AVERTISSEMENT: CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À PLOMB ET COMPOSÉS DE PLOMB, IDENTIFIÉ PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ CE PRODUIT. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, PRIÈRE DE CONSULTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

AVERTISSEMENT: Les carburants utilisés dans les appareils à des produits chimiques, notamment le benzène, connu en Californie pour causer le cancer et causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. www.P65Warnings.ca.gov

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise à 3 bornes mise à la terre.
  • N'utilisez pas dans des conditions d'humidité ou de zones mouillées.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLA

AVERTISSEMENT : RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION

  • N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce type d'appareil ou de tout autre appareil.
    • QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ouvrez les fenêtres.
    • N'ESSAYEZ PAS d'allumer quelque appareil que ce soit.

  • NE PAS basculer les interrupteurs électriques.
  • NE PAS utiliser les téléphones dans l'édifice. Appelez immédiatement le fournisseur de gaz local à partir d'un téléphone à l'extérieur. Suivez les instructions de l'entreprise de gaz.
  • NE PAS toucher tout interrupteur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans votre édifice.
  • Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.

SPÉCIFICATIONS

Type de gaz :.... pour utilisation avec du propane seulement

Pression de l'alimentation en gaz

vers le régulateur ......Max.: Pression de la bonbonne

vers le régulateur ......Min.: 137,9 kPa (20 psi)

sortie du régulateur .....137,9 kPa (20 psi)

Entrée électrique : .....115 V, 60 Hz, 1∅, 3 A

Tension de fonctionnement min. : 100 V

Allumage : ....Étincelle directe

Contrôle de la

flamme primaire: ....Valve de gaz à fonctionnement par thermocouple

Contrôle de haute

température : .....116 °C (240 °F)

Temp. min. ambiante Caractéristique nominale -17,8 °C (0 °F)

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS 2-3

Modèle : DXH65FAVDXH90FAV
Classement : 8,8 – 19,0 kW14,6 – 25,0 kW
(30 000 - 65 000 Btu/Heure)(50 000 - 90 000 Btu/Heure)
Consommation de carburant :0,64 – 1,1 kg/heure1,04 – 1,77 kg/heure
(1,4 – 2,5 lb/heure)(2,3 – 3,9 lb/heure)
Grandeur de l'orifice de carburant0,50 mm 0,60 mm

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

Précautions liées au fonctionnement

AVERTISSEMENT

C'est une fournaise à air pulsé, à feu direct, et au propane. Son utilisation première est le chauffage temporaire d'édifices en construction, en modification ou en réparation.

À feu direct signifie que l'ensemble des produits de combustion entre dans l'espace de chauffage. Même si cette fournaise fonctionne très près d'une efficacité de combustion de 100 pour cent, elle produit quand même une petite quantité de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (CO) est toxique. Le CO peut s'amasser dans un espace chauffé et un échec à fournir une ventilation adéquate peut causer la mort. Les symptômes d'une ventilation inadéquate incluent :

  • maux de tête
  • étourdissements
  • yeux et nez qui piquent • nausée
  • bouche sèche ou maux de gorge

Assurez-vous de suivre les conseils sur la ventilation dans la section des Précautions de sécurité.

À air pulsé signifie qu'une souffleuse ou un ventilateur pousse l'air à travers la fournaise. Une combustion correcte dépend du flux d'air; ainsi, la fournaise ne doit pas être corrigée, modifiée ou en fonctionnement avec des pièces enlevées ou manquantes. De même, les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ou modifiés afin de faire fonctionner la fournaise.

Lorsque la fournaise doit fonctionner en présence de d'autres personnes, l'utilisateur est responsable de renseigner adéquatement les gens présents avec les précautions et instructions de sécurité, ainsi que les dangers impliqués.

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

  1. Bien vérifier la fournaise pour tout dommage. NE PAS faire fonctionner une fournaise endommagée.
  2. NE PAS modifier la fournaise ou faire fonctionner une fournaise qui a été modifiée par rapport à sa condition originale.
  3. Utilisez seulement du gaz propane.
  4. Utilisez seulement une alimentation au propane avec RETRAIT DE VAPEURS. S'il y a des questions sur le système de retrait de vapeurs, posez-les à votre revendeur de propane.
  5. Montez verticalement les cylindres de propane (la valve d'arrêt vers le haut). Bien les fixer afin de les empêcher de tomber ou d'être renversés et protégez-les de tout dommage.
  6. Placez les bonbonnes de propane à au moins 2,13 m (7 pi) (É.-U.), 3 m (10 pi) (Canada) de la fournaise et ne dirigez pas la sortie de cette dernière vers les bonbonnes.

AGE SANS SUR

LE BRÛLA

  1. IMPORTANT Utilisez uniquement l'assemblage de tuyau et de régulateur fourni avec la fournaise. Agencez les languettes de couleur de l'étiquette mobile fixée à l'assemblage du tuyau avec la couleur sur l'étiquette située près du raccord d'entrée pour la bonbonne sur la fournaise. Inspectez le tuyau lors de chaque utilisation de la fournaise. S'il y a une abrasion ou une usure excessive, ou si le tuyau est coupé, remplacez-le avec l'assemblage de tuyau énuméré sur la liste des pièces avant toute utilisation de la fournaise.
  2. Pour usage intérieur seulement. L'endroit doit être très bien ventilé. Figure 1. (Voir également « Précautions de fonctionnement »).
  3. Si, à tout moment, une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT le fonctionnement jusqu'à ce que la source du gaz soit trouvée et corrigée. Lisez l'information sur Substances odorantes et propane à la page 5 pour plus d'informations sur la détection de fuites de propane.
  4. Installez la foumaise de façon à ce qu'elle ne soit pas exposée à une vaporisation d'eau, à de la pluie et/ou à de l'eau qui dégoutte.
  5. Gardez un espace libre minimum de tout matériau combustible normal (comme le papier). Figure 2.
  6. À cause des températures élevées de surface et de sortie, les adultes et les enfants doivent respecter l'espace libre recommandé afin d'éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.
  7. Faites fonctionner seulement sur une surface stable et à niveau.
  8. N'utilisez pas avec des gaines et des conduits d'air. Ne pas restreindre l'entrée ni la sortie d'air.
  9. Utilisez seulement la tension électrique spécifiée. La connexion et la mise à la terre électrique doivent respecter le Code électrique national - ANSI/NFPA 70 (États-Unis) et le Code électrique canadien CSA C22.1, Partie 1 (Canada).
  10. Utilisez seulement un cordon d'extension ou une prise à 3 fiches correctement mis à la terre.
  11. Ne pas déplacer, manipuler ou entretenir l'appareil lorsqu'il est chaud ou brûlant.
  12. Utilisez seulement selon les codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le Standard pour l'entreposage et la manipulation de gaz de pétrole liquéfié ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1, Code d'installation du propane et du gaz naturel.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLA

Figure 1

VENTILATION : Ouvertures minimums requises
Ouverture prèsOuverture près
Fournaise du plancher du plafond
Air pulsé (DXH65FAV, DXH90FAV)......0,19 m2......0,19 m2

Figure 2

ESPACE LIBRE MINIMUM : De matériaux normaux de combustion
Dégagement DXH65FAVDXH90FAV
Du plancher....0 m....0 m
De la sortie....2,4 m....2,4 m
Des côtés....0,9 m....0,9 m
Du haut....1,8 m....1,8 m
Placez à 3 m (10 pi) des toiles/toiles à bâche ou couvertures similaire et fixez-les pour les empêcher de battre au vent ou de bouger.

▲ AVERTISSEMENT : RISQUE D'AXPHYSIE

  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits sans ventilation.
  • Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit pas être obstrué.
  • Un apport d'air de ventilation adéquat doit être fourni pour supporter les exigences de l'apport d'air de combustion de la foumaise utilisée.
  • Référez-vous à la section des spécifications du manuel de la fournaise, à la plaque de données de l'appareil ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d'air de ventilation de l'appareil.
  • Un apport d'air de ventilation inapproprié occasionnera une combustion inadéquate.
  • Une combustion inadéquate peut provoquer une asphyxie par le monoxyde de carbone causant de sérieuses blessures ou la mort. Les symptômes d'empoisonnement par le monoxyde de carbone peuvent inclure des maux de tête, des étourdissements et des difficultés respiratoires.

Odeur de gaz de combustible—Fuites de combustible ▲ AVERTISSEMENT

Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la détection de fuites. Si une fuite de gaz survient, vous devriez pouvoir sentir le gaz de combustion. Puisque le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU'IL FAUT AGIR IMMÉDIATEMENT!

Mise en garde liée aux substances odorantes

  • Ne pas entreprendre une action qui pourrait enflammer le gaz de combustion. N'utilisez aucun interrupteur électrique. Ne branchez ni ne débranchez aucune alimentation électrique ou rallonge électrique. Ne pas allumer des allumettes ni aucune autre source de flamme. No pas utiliser votre téléphone.
  • Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant dans l'immeuble; gardez-les éloignées du secteur.
  • Fermez toutes les valves d'alimentation du réservoir de gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que la valve d'alimentation principale située sur le compteur, si vous utilisez du gaz naturel.
  • Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous soupçonnez qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits bas / près du sol.
  • Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec votre fournisseur en gaz combustible et votre service des incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans le secteur.
  • Vous tenir hors du bâtiment et loin de la zone jusqu'à ce qu'elle soit déclarée sûre par les pompiers et par le fournisseur de votre gaz de combustion.
  • FINALEMENT, laissez le personnel du service des incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient aéré l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel d'entretien expérimenté doit colmater toute fuite, vérifier la présence d'autres fuites, puis rallumer l'appareil pour vous.

Substance odorante—Aucune odeur détectée

  • Certaines personnes ne peuvent détecter l'odeur du produit chimique synthétique ajouté au gaz propane (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez déterminer si vous pouvez sentir cette substance odorante dans ces gaz combustibles.
  • Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle du gaz naturel. Les détaillants de gaz propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet à gratter et humer. Utilisez-le pour vous aider à reconnaître l'odeur du gaz combustible.
  • Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper si vous demeurez un certain temps dans un endroit où cette odeur est présente. Les odeurs présentes dans les bâtiments où sont enfermés des animaux peuvent masquer l'odeur de gaz de carburant.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLA

  • La substance odorante dans le gaz propane (liquéfié) et dans le gaz naturel n'a pas de couleur et l'intensité de son odeur peut se dissiper dans certaines circonstances.
  • S'il y a une fuite souterraine, le passage du gaz à travers le sol peut filtrer la substance odorante.
  • L'odeur de gaz propane (liquéfié) peut différer dans son intensité à différents niveaux. Étant donné que le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut être plus prononcée à des niveaux inférieurs.
  • Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite importante. Intervenez immédiatement tel que décrit précédemment.
  • Un test périodique de reniflage autour de la fournaise ou aux raccords de la fournaise; c.-à-d. tuyauterie, connexions, etc., est une bonne pratique de sécurité sous n'importe quelles conditions. Si vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE.

Consignes d'utilisation

PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT

  1. Vérifiez la fournaise pour tout dommage possible encouru lors du transport. Si vous en trouvez, contactez immédiatement le fabricant.
  2. Veuillez suivre toutes les «précautions»
  3. Connectez le raccord point de charge du tuyau et le régulateur à la bonbonne de propane en tournant l'écrou du point de charge dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'intérieur de l'orifice du robinet de la bonbonne et serrez-le solidement avec une clé.
  4. Connectez le tuyau à la fournaise en tournant le raccord du tuyau dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Serrez solidement toutes les connexions de gaz.
  6. Ouvrez la valve de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les connexions de gaz avec une solution à base de savon et d'eau. N'UTILISEZ PAS UNE FLAMME.
  7. Branchez le cordon d'alimentation à une source de tension 115 V, 60 Hz, 10 correctement mise à la terre.
  8. Lors de l'utilisation d'un cordon d'extension, assurez-vous que c'est un cordon à 3 fiches (mis à la terre) d'une grandeur de fil correcte.

MISE EN MARCHE

  1. Avant l'allumage de la fournaise, toujours permettre au ventilateur (souffleuse) de la fournaise de fonctionner pendant 20 secondes pour vider le combustible.
  2. Ouvrez lentement la valve principale sur le cylindre de propane.
  3. Abaissez le bouton de la valve de combustible pour allumer la fournaise.
  4. Après que la fournaise se soit allumée, gardez abaissé le bouton de la valve de gaz pendant 15 secondes puis relâchez et alors la fournaise va continuer de fonctionner.
  5. Réglez le taux de brûlement en configurant le bouton de contrôle au niveau désiré.
  6. L'allumeur continue de fonctionner aussi longtemps que le cordon d'alimentation est branché.
  7. Aucun thermostat ne peut être utilisé avec ce type d'appareil.

ARRÊT

  1. Fermez de manière sécuritaire la valve sur le cylindre de propane.
  2. Continuez de faire fonctionner la fournaise jusqu'à ce que tout le combustible dans le tuyau soit brûlé.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.

REDÉMARREZ APRÈS L'ARRÊT DE SÉCURITÉ

  1. Fermez de manière sécuritaire la valve sur le cylindre de propane. Débranchez la fournaise.
  2. Attendez 5 minutes.
  3. Redémarrez en suivant la procédure « Démarrage ».

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLA

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

  1. La fournaise devrait être inspectée avant chaque utilisation et au moins annuellement par une personne qualifiée.
  2. Avant chaque utilisation, vérifiez le joint torique souple situé sur le bout arrondi du raccord point de charge. Si le joint torique est coupé, a des rayures ou autrement endommagé, remplacez-le avec le numéro de pièces 73786.
  3. Fermez l'alimentation en gaz GPL à la(les) bonbonne(s) lorsque la fournaise n'est pas utilisée.
  4. Lorsque la fournaise doit être entreposée à l'intérieur, le raccordement entre la bonbonne de gaz GPL et l'appareil doit être débranché et la bonbonne enlevée de l'appareil. La bonbonne doit être entreposée à l'extérieur selon les exigences du chapitre 5 de la norme pour le stockage et la manutention du gaz de pétrole liquéfié ANSI/NFPA 58 et CSA B149;1; et selon le Code d'installation de gaz naturel et propane.

Taille et capacité des cylindres de propane requis

Les diagrammes à la page suivante montrent la taille approximative du cylindre requis pour ces fournaises. Pour utiliser le diagramme :

  1. Choisissez la plus basse température d'air attendue (au bas du diagramme).
  2. Allez directement au temps de fonctionnement désiré (côté gauche du diagramme).
  3. Lisez la taille de cylindre requise.

Toutes les fournaises devraient avoir :

des cylindres pleins une bonne circulation d'air aucun givre sur les cylindres

Service

Une situation dangereuse pourrait survenir si la fournaise utilisée a été modifiée ou ne fonctionne pas correctement. Lorsque la fournaise fonctionne correctement :

  • La flamme est contenue à l'intérieur de la fournaise.
  • La flamme est essentiellement bleue et peut avoir quelques pointes jaunes.
  • Il n'y a pas de forte odeur désagréable, aucun inconfort tels que les yeux qui brulent ou autres.
  • Il n'y a pas de fumée, de suie interne ou externe à la fournaise.
  • Il n'y a aucun arrêt non planifié ou inexpliqué de la fournaise.

Les listes de pièces et la vue éclatée illustrent la fournaise telle qu'elle a été fabriquée. N'utilisez pas une fournaise qui est différente de celle illustrée. De même, utilisez uniquement le tuyau, le régulateur et le raccord pour la bonbonne (appelé raccord point de charge) fournis avec la fournaise.

IMPORTANT Agencez les languettes de couleur de l'étiquette mobile fixée à l'assemblage du tuyau avec la couleur sur l'étiquette située près du raccord d'entrée pour la bonbonne sur la fournaise. N'utilisez pas de moyen alternatif. Pour cette fournaise, le régulateur doit être réglé tel qu'indiqué dans les «spécifications ». S'il y a un doute concernant le réglage du régulateur, faites-le vérifier.

Une fournaise qui ne fonctionne pas correctement doit être réparée, mais uniquement par un technicien de service compétent et entrainé à le faire.

Les produits couverts sous cette garantie seront réparés sans frais pour les pièces et la main-d'œuvre. Veuillez inclure une brève description indiquant la date, l'endroit où l'achat a été effectué, la nature du problème et la preuve de l'achat.

Les produits qui ne sont pas couverts sous cette garantie, seront réparés mais des frais seront facturés pour les pièces et la main-d'œuvre.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLAC

Diagrammes de câblage DXH65FAV / DXH90FAV

REMARQUE : Si tout câblage original fourni avec la fournaise doit être remplacé, cela doit se faire avec un fil de type AWG 105 °C ou son équivalent, sauf si contrairement indiqué (Type SF 2.200, **SGI-250 °C)

DEWALT DXH90FAV - Diagrammes de câblage DXH65FAV / DXH90FAV - 1

line | TEMPERATURE DE L'AIR (°C) | Durée MAXIMALE DE FONCTIONNEVEMENT - HEURES (65,000 BTU/HR) | | ------------------------ | ---------------------------------------------------------- | | 16 | 10 | | 4 | 8 | | 7 | 6 | | 18 | 4 | | -29 | 0 |

DEWALT DXH90FAV - Diagrammes de câblage DXH65FAV / DXH90FAV - 2

line | CYLINDRE DE L'AIR (°C) | DURÉE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT - HEURES (h) | | ---------------------- | --------------------------------------------- | | 16 | 24 | | 4 | 22 | | 6 | 20 | | 9 | 18 | | 12 | 16 | | 16 | 14 | | 2 | 12 | | 4 | 10 | | 6 | 8 | | 9 | 6 | | 12 | 4 | | 16 | 2 | | 2 | 0 |

DEWALT DXH90FAV - Diagrammes de câblage DXH65FAV / DXH90FAV - 3

text_image DIAGRAMME DE CONNEXION COMMUTATEUR DE LIMITE SUPERIEURE THERMOCOUPLE VERS LE FIL CONTROLE DE L'ALLUMAGE TEMP MOTEUR ENTRÉE VCA TRANS. DE HAUTE TENSION VIS À LA TERRE BOUGIE W BRANCHEMENT BCORDON DE 115V 60HZ B Y Y B MOTEUR ELECTRODE VERS LE FIL TRANS. DE HAUTE TENSION CONTRÔLE DE L'ALLUMAGE VERS LE FIL VERS LE FIL ENTRÉE VCA MOTEUR TEMP TRANS. DE HAUTE TENSION CONTRÔLE DE L'ALLUMAGE VERS LE FIL VERS LE FIL ELECTRODE VIS À LA TERRE TEMP MOTEUR ENTRÉE VCA VERS LA JONCTION HIGH LIMIT MISE MOTEUR
CODAGE DE COULEURSLÉGENDE
B NOIRR ROUGECONNEXION FEMELLE
Y JAUNECONNEXION MÂLE
W BLANCO ORANGE
G VERT

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLAC

Parts List DXH65FAV

REF. #......ITEM#......DESCRIPTIONREF. #......ITEM#......DESCRIPTION
140801Poignée19......40876 Support, plastique, inséré
240886Baril, supérieur, assemblage20......40878......Support, plastique, inséré
340880Garde, arrière, assemblage21......23276......Module d'allumage/de relais
4N/ASupport, montage du moteur22......23045......Support, allumage
521652Moteur, assemblage23......40887......Baril, air, déflecteur, bas
626086Pale du ventilateur24......40874......Base, métal, assemblage
726656Thermocouple, connecteur25......40875......Base, métal, bas, panneau
826134Bloc de compression, relais26......26223......Passe-fil
926655Thermocouple, 10 po27......21036......Cordon d'alimentation
1027445Assemblage de contrôle de la limite supérieure28......27457......Valve, variable, assemblage
1140904électrode, allumage, assemblage29......40884......Valve, gaz, principal
1227505Bruleur assemblée30......26127......Ftg, connecteur mâle
1327447Assemblage du support de flamme*......21667-15......Tuyau / ensemble du régulateur
1427506Radiation, écran, assemblage
1540998Assemblage du tube de combustible*Non Illustre
1627450Écrou de l'orifice mtg
1727451Orifice
1840879Bouton, variable, valve

DXH65FAV

DEWALT DXH90FAV - LE BRÛLAC - 1

REF. #......ITEM#......DESCRIPTIONREF. #......ITEM#......DESCRIPTION
140801 Poignée19......40876......Support, plastique, inséré
240886......Baril, supérieur, assemblage20......40878......Insert en plastique controles
340880......Garde, arrière, assemblage21......23276......Module d'allumage/de relais
440701......Support, montage du moteur22......23045......Support, allumage
521652......Moteur, assemblage23......40887......Baril, air, déflecteur, bas
626086......Pale du ventilateur24......40874......Base, métal, assemblage
726656......Thermocouple, connecteur25......40875......Base, métal, bas, panneau
826134......Bloc de compression, relais26......26223......Passe-fil
926655......Thermocouple, 10 po27......21036......Cordon d'alimentation
1027439......Assemblage de contrôle de la limite supérieure28......27489......Valve, variable, assemblage
1140904......électrode, allumage, assemblage29......40884......Valve, gaz, principal
1227490......Bruleur assemblee30......26127......Ftg, connecteur mâle
1327485......Assemblage du support de flamme*......40923......Tuyau / ensemble du régulateur
1427506......Radiation, écran, assemblage*Non Illustre
1540956......Assemblage du tube de combustible
1640900......Écrou de l'orifice mtg
1727487......Orifice
1840879......Bouton, variable, valve

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLAC

DXH90FAV

DEWALT DXH90FAV - LE BRÛLAC - 1

Danger de la qualité de l'air

  • N'utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d'habitation humaine.
  • L'utilisation des appareils de chauffage direct dans les environnements de construction peut vous exposer à des niveaux de CO, CO2, et NO2, qui sont considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels.
  • Ne pas utiliser dans les zones non ventilées.
  • Connaissez les signes d'empoisonnement au CO et CO2.

• Maux de tête, brûlure des yeux
- Vertige, désorientation
- Difficulté à respirer, sensation d'étouffement

- Un échange d'air de ventilation adéquat (OSHA 29 CFR 1926.57) pour supporter la combustion et maintenir une qualité de l'air acceptable est fournie selon OSHA 29 CFR partie 1926.154, ANSI A10.10 Exigences de sécurité pour les appareils et équipements de chauffage portables et temporaires utilisés dans l'industrie de la construction ou les Codes CSA pour le gaz naturel et le gaz propane CSA B149.1.

  • Surveiller périodiquement les niveaux de CO, de CO2 et de NO2 existants sur le site de construction – à tout le moins au début du quart de travail et après 4 heures.
  • Prévoir un échange d'air de ventilation, soit naturel ou mécanique, tel que requis pour maintenir une qualité de l'air intérieur acceptable.
Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, États-Unis (OSHA 29 CFR 1926.55 App A)Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures, Canada Directives SST de WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833
CO 50 parties par million 25 parties par million
CO_2 5000 parties par million 5000 parties par million
NO_2 3 parties par million (Reg 833)
É.-U. - Limite de plafond(limite d'exposition à court terme = 15 minutes)Directives de SST Canada STEL (15 minutes Rég. 833 / 1 heure WSBC)de WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur les milieux de travail enOntario 833
CO100 parties par million
CO_2 15000 parties par million (WSBC)30000 parties par million (Reg 833)
NO_2 5 parties par million1.0 parties par million (WorkSafeBC)5.0 parties par million (Reg 833)
  • Assurez-vous que le débit d'échange d'air de combustion et de ventilation ne peut pas être obstrué.
  • La ventilation peut devoir être augmentée à mesure que le bâtiment « durcit » lors des phases de construction.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

LE BRÛLAC

DEWALT®

Fournaise à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction DXH65FAV, DXH90FAV

DEWALT DXH90FAV - DEWALT® - 1

N'utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L'utilisation d'autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.

INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES :

ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n'importe quel revendeur local DeWalt ^MD ou directement de l'usine

POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN :

Appelez sans frais au 855-805-5745

www.dewalt.com

Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, fuseau horaire de l'est, du lundi au vendredi.

Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans toute communication.

GARANTIE LIMITÉE :

DeWalt ^MD garantit ses fournaises et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période d'un an à partir de la date d'achat. DeWalt ^MD réparera ou remplacera ce produit sans frais s'il est démontré qu'il est devenu défectueux pendant la période d'un (1) an et qu'il est retourné à DeWalt ^MD aux frais de l'acheteur avec une preuve d'achat, au cours de la période de garantie.

TOUGHMD et les schémas de

couleurs jaune et noir sont des

marques de commerce de DEWALT

Industrial Tool Co., utilisées sous

Enerco Group Inc. sous licence de

Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentar-

855-805-5745 • www.dewalt.com

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

DEWALT®

Forced Air Propane Construction Heater DXH65FAV, DXH90FAV Fournaise à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction DXH65FAV, DXH90FAV Calentador de propano a aire forzado para construcción DXH65FAV, DXH90FAV

40797

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes instructions d'assembler, d'ajuster ou de faire fonctionner la fournaise.

A la salida....2,4 m....2,4 m
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DXH90FAV

Catégorie : Chauffage