MIDEA MLV47C3AWW - Machine à laver

MLV47C3AWW - Machine à laver MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLV47C3AWW MIDEA au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MLV47C3AWW - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Laveuse à chargement vertical
Marque Midea
Modèle MLV47C3AWW
Capacité 4,1 pi³ (116 L)
Alimentation électrique 120 V~, 60 Hz, 15 A
Nombre de programmes 12 programmes dont Normal, Couleurs, Gros volume/Draps, Rinçage et essorage, Nettoyage intensif, Blancs, Léger, Lavage rapide, Délicats, Serviettes, Vêtements de sport, Nettoyage cuve, Essorage seulement
Options de température Chaud, Tiède, Froid, Eau froide du robinet
Niveau d'eau Auto, Max, Med, Min
Niveau de saleté Extra léger, Léger, Moyen, Intensif
Options de rinçage 1 rinçage, 2 rinçages, 1 rinçage avec assouplissant, 2 rinçages avec assouplissant
Fonction Turbo Raccourcit le cycle et améliore les performances
Distributeurs Détergent (poudre/liquide), javellisant, assouplissant
Sécurité Verrouillage du couvercle, arrêt de sécurité, mise à la terre
Entretien Cycle Nettoyage cuve, nettoyage extérieur avec chiffon doux
Garantie 2 ans pièces et main-d’œuvre, cuve inox à vie limitée
Pression d'eau requise 14 – 116 lb/po² (100 – 800 kPa)
Exigences de vidange Hauteur du tuyau de vidange : 39 – 96 po (99 – 244 cm)
Dimensions (approx.) Consultez la notice pour les dimensions exactes

FOIRE AUX QUESTIONS - MLV47C3AWW MIDEA

Que faire si la laveuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la laveuse est branchée, que le couvercle est bien fermé, que les robinets d'eau sont ouverts, et que vous avez appuyé sur Start/Pause. Vérifiez également le fusible ou le disjoncteur.
Pourquoi y a-t-il peu ou pas d'eau dans la cuve ?
Assurez-vous que les robinets sont complètement ouverts et que la pression d'eau est entre 14 et 116 lb/po². Vérifiez que les tuyaux d'admission ne sont pas pliés et nettoyez les crépines si obstruées.
Comment réduire les vibrations excessives ?
Placez la laveuse sur une surface dure et de niveau. Ajustez les pieds de mise à niveau. Assurez-vous qu'elle ne touche aucun mur ou objet et que la charge est équilibrée. Évitez de laisser des morceaux de mousse sous l'appareil.
La laveuse s'arrête en cours de cycle, que faire ?
Fermez le couvercle, puis appuyez sur Start/Pause. La laveuse peut effectuer une détection de charge avant de se remplir. Attendez quelques instants. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer la cuve pour éviter les odeurs ?
Utilisez le cycle Tub Clean une fois par mois. Ajoutez une tasse de javellisant dans le distributeur de javellisant lorsque la cuve est vide, puis lancez le cycle.
Que signifie le code d'erreur E1 ?
Le code E1 indique un problème de remplissage d'eau. Vérifiez que le couvercle est fermé, les robinets ouverts, la pression d'eau suffisante, et qu'il n'y a pas de fuite.
Comment utiliser le distributeur d'assouplissant ?
Versez la quantité recommandée d'assouplissant liquide dans le compartiment prévu, puis sélectionnez l'option Fabric Softener sur le sélecteur de rinçage. L'assouplissant sera libéré automatiquement pendant le rinçage.
Quel type de détergent utiliser ?
Utilisez un détergent haute efficacité (HE) pour réduire la mousse excessive et optimiser le lavage. Ne surchargez pas la machine.
Comment entreposer la laveuse si elle n'est pas utilisée ?
Lancez un cycle Quick Wash avec du javellisant (sans linge), fermez les robinets, débranchez les tuyaux, puis débranchez l'appareil. Laissez le couvercle ouvert pour la circulation d'air.
La laveuse ne vidange pas ou n'essore pas, que vérifier ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié et que sa hauteur est comprise entre 39 et 96 po. Assurez-vous que le couvercle est fermé et que le cycle n'est pas en pause. Nettoyez les crépines des tuyaux d'admission.

Questions des utilisateurs sur MLV47C3AWW MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLV47C3AWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLV47C3AWW de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MLV47C3AWW MIDEA

Laveuse à chargement vertical

Alimentation électrique : 120 V~ Fréquence : 60 Hz Capacité : 0,116 mètres cubes (4,1 pieds cubes)

Avertissement : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver pour consultation ultérieure. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d'une amélioration du produit. Veuillez communiquer avec votre détaillant ou fabricant pour obtenir plus de détails.

MANUEL d'utilisation et instructions d'installation

MIDEA MLV47C3AWW - MANUEL d'utilisation et instructions d'installation - 1

Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d'achat par message texte au :

L'extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement

la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie limitée d'origine.

Aux utilisateurs

MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de première qualité. Votre laveuse Midea est conçue pour des performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre nouveau laveuse.

Enregistrez votre nouveau laveuse sur https://www.midea.com/ca/fr/support/Product-registration

En vue d'une consultation ultérieure, consignez les numéros de modèle et de série de votre produit qui se trouvent sur le cadre intérieur de la laveuse.

Numéro de modèle

Numéro de série

Caractéristiques...... 11

Contenu de l'emballage....11

Composants principaux....12

Exigences de fonctionnement....13

Exigences électriques....13

Exigences en matière d'eau 14

Exigences de vidange....14

Instructions d'installation.... 15

Déballage de votre laveuse....15

Sélection d'un emplacement 16

Outils nécessaires....18

Branchement des tuyaux d'eau....19

Raccorder le tuyau de vidange....21

Mettre votre laveuse à niveau.... 24

Mise sous tension 25

Effectuer un cycle d'essai....26

Utilisation de la laveuse 27

Panneau de commande...27

Lavage d'une brassée de lessive 29

Sélection d'un détergent....29

Remplissage du compartiment d'assouplissant....31

Entretien de la laveuse....33

Nettoyage et entretien.... 33

Dépannage....35

Codes d'erreurs 38

LISEZ et conservez ces instructions en VUE d'une consultation FUTURE

Ce manuel contient des renseignements importants sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'installation et l'utilisation de cette machine pour éviter les blessures et les dommages matériels.

Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans le présent manuel NE COUVRENT PAS de façon exhaustive toutes les situations possibles. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre laveuse.

MIDEA MLV47C3AWW - LISEZ et conservez ces instructions en VUE d'une consultation FUTURE - 1

MIDEA MLV47C3AWW - LISEZ et conservez ces instructions en VUE d'une consultation FUTURE - 2

Instructions de sécurité

VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES

Pour éviter que les utilisateurs ou d'autres personnes se blessent ou pour prévenir les dommages matériels, les instructions contenues dans le présent document doivent être respectées. Une mauvaise utilisation en raison du non-respect des instructions pourrait causer un préjudice ou des dommages, y compris le décès.

Le niveau de risque est indiqué par les symboles suivants.

MIDEA MLV47C3AWW - Instructions de sécurité - 1

Ceci indique que les dangers ou les pratiques dangereuses pourraient provoquer des blessures graves ou même la mort. Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse, vous DEVEZ suivre ces consignes de sécurité de base.

MIDEA MLV47C3AWW - Instructions de sécurité - 2

Ceci indique que les dangers ou les pratiques dangereuses pourraient causer des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels.

MIDEA MLV47C3AWW - Instructions de sécurité - 3

Ce symbole indique qu'il y a des instructions d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation accompagnant votre laveuse.

MIDEA MLV47C3AWW - Instructions de sécurité - 4

Avertissement

Avertissements relatifs à la proposition 65 de l'état de la Californie.

La Loi californienne sur la salubrité de l'eau potable et des substances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) oblige le gouverneur de la Californie à publier une liste de substances reconnues par l'État de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction, et exige que les entreprises signalent une exposition potentielle à ces substances. Ce produit contient des produits chimiques connus dans l'État de Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou être autrement nuisible à la reproduction. Cet appareil peut entraîner une faible exposition à certaines des substances énumérées, notamment le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone. Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 1

Avertissement

N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 1

Avertissement

  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce Manuel d'utilisation.
  • Avant son utilisation, la sécheuse doit être correctement installée, comme décrit dans ce manuel.
  • Suivez TOUJOURS les instructions d'entretien du tissu fournies par le fabricant de vêtements.
  • Ne lavez pas ou ne séchez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dégager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
  • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l'intérieur de l'appareil. La présence d'enfants près de cet appareil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une étroite supervision.
  • Avant de mettre l'appareil hors service ou aux rebuts, retirez le couvercle du compartiment de lavage.
  • Ne mettez pas vos mains dans l'appareil si la cuve est en mouvement.
  • N'installez pas ou ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries ou à des températures très froides.
  • Ne modifiez pas les commandes.
  • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil ou ne tentez aucune opération d'entretien à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans des instructions d'entretien ou des guides de réparation destinés à l'utilisateur que vous comprenez.
  • Le gaz hydrogène est explosif. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, avant d'utiliser une laveuse, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler par chacun des robinets pendant plusieurs minutes. Ceci permettra de purger tout gaz hydrogène accumulé. Le gaz est inflammable, alors ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue pendant cette période.
  • Gardez la zone qui se trouve sous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (charpie, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
  • Ne placez pas d'articles contaminés par les huiles de cuisson dans votre laveuse. Ils peuvent causer une réaction chimique susceptible d'enflammer les articles dans la laveuse.
  • Cette laveuse n'est pas conçue pour une utilisation maritime ou pour des installations mobiles comme les véhicules récréatifs, les avions et d'autres plateformes mobiles.
  • Fermez les robinets d'eau et débranchez la laveuse si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, comme pendant les vacances.
  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Ils font courir un risque de suffocation. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
  • Vérifiez toujours l'intérieur de la laveuse pour repérer tout corps étranger avant de mettre une brassée de lessive. Gardez le couvercle fermé lorsque vous ne l'utilisez pas.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 1

Avertissement

  • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale CA de 120 V/60 Hz d'une intensité de 15 A ou plus. Utilisez cette prise uniquement pour la laveuse. N'utilisez pas de rallonge.
  • Le partage d'une prise murale avec un autre appareil, l'utilisation d'une barre d'alimentation ou l'extension du cordon d'alimentation pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
  • N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
  • Assurez-vous que la tension de l'alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Enlevez régulièrement toutes les substances étrangères, comme la poussière ou l'eau, des bornes et des points de contact de la fiche d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
  • Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la avec un chiffon sec.
  • Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale dans le sens approprié afin que le cordon repose sur le plancher.
  • Si vous branchez la fiche d'alimentation dans la prise dans le sens inverse, les fils électriques du câble pourraient être endommagés et cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Branchez fermement la fiche secteur dans la prise murale. N'utilisez pas une fiche d'alimentation endommagée ou une prise murale mal fixée car cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou ne pliez pas excessivement ce dernier. Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
  • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique. Ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets ou ne le poussez pas dans l'espace derrière l'appareil, car cela pourrait entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation.
  • Débranchez la fiche secteur en tenant la fiche.
  • Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), communiquez avec le centre de service le plus près.
  • N'installez pas la laveuse sur un tapis. Installez-la sur un plancher solide et de niveau qui peut supporter son poids. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des vibrations anormales, du bruit anormal ou des problèmes avec le produit.
  • La laveuse est lourde. Deux personnes ou plus peuvent être nécessaires pour l'installer et la déplacer. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures corporelles ou d'autres blessures.
  • Entreposez et installez la laveuse dans un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures inférieures au point de congélation ou à des conditions météorologiques extérieures. Le non-respect de cette consigne risque de se traduire par des fuites graves.
  • Positionnez l'appareil pour que la fiche secteur soit facilement accessible. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie en raison d'un court-circuit électrique.
  • Le non-respect de toutes les consignes de sécurité dans ce guide pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 1

Avertissements et précautions relatifs à l'utilisation et à l'entretien

  • Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation et communiquez avec votre centre de service le plus près.
  • Si l'appareil émet un son inhabituel ou une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et communiquez avec votre centre de service le plus près. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Dans le cas d'une fuite de gaz (de propane ou de pétrole liquéfié par exemple), ventilez immédiatement la zone. N'allumez ou n'éteignez aucun appareil ou lumière.
  • N'utilisez pas de ventilateur d'aération.

- Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

- N'essayez pas d'ouvrir de force le couvercle de la laveuse lorsqu'elle est en marche (lavage à haute température, séchage ou essorage).

- L'eau qui s'écoule de la laveuse peut causer des brûlures ou rendre le plancher glissant. Cela pourrait provoquer des blessures.

- Ouvrir le couvercle de force peut endommager le produit ou causer des blessures.

- Assurez-vous de retirer l'emballage (éponge, polystyrène) fixé en dessous de la laveuse avant de l'utiliser.

- N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous la laveuse. Cela pourrait provoquer des blessures.

- Ne tentez pas de faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou que des pièces manquent ou sont endommagées, notamment un cordon ou une fiche endommagée. Une telle situation peut présenter des risques de choc électrique et d'incendie, voire de blessures mortelles.

- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides. Cela risque de provoquer un choc électrique.

- Ne mettez pas l'appareil hors tension en débranchant la fiche d'alimentation pendant que la laveuse est en marche. Brancher la fiche d'alimentation dans la prise murale à nouveau pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

- Gardez tout le matériel d'emballage hors de la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux pour les enfants. Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut suffoquer.

- Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser cette laveuse sans surveillance. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer une décharge électrique, des brûlures ou des blessures.

- Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même.

  • N'utilisez pas de fusibles (comme du cuivre, un fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
  • Si vous devez réparer ou réinstaller l'appareil, communiquez avec votre centre de service le plus près.
  • Le non-respect de cette consigne risque de provoquer une décharge électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.

- Si un corps étranger comme de l'eau entre dans l'appareil dans une zone autre que la cuve, débranchez la fiche d'alimentation et communiquez avec le centre de service le plus près

- Si le tuyau d'alimentation en eau se détache du robinet et inonde l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation

- Ne mélangez pas du javel avec de l'ammoniaque ou des acides comme du vinaigre. Une mauvaise utilisation peut produire du gaz toxique, entraînant des blessures graves.

- Ne mettez pas les mains dans la laveuse lorsque des composants sont toujours en mouvement. Avant de charger, sortir ou ajouter des articles, appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause) et laissez la cuve s'arrêter complètement avant de mettre les mains à l'intérieur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une décharge électrique, des blessures ou un incendie.

- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l'intérieur de la laveuse. La présence d'enfants près de la laveuse lorsqu'elle est en marche doit faire l'objet d'une étroite supervision. Au fur et à mesure que les enfants grandissent, apprenez-leur à utiliser correctement et en toute sécurité tous les appareils. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves.

- Rangez les produits de lessive hors de la portée des enfants. Observez tous les avertissements sur les étiquettes du produit et respectez-les. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves.

- Débranchez cet appareil de l'alimentation avant de tenter d'effectuer tout entretien. Appuyer sur le bouton d'alimentation ne débranche pas cet appareil de l'alimentation. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une décharge électrique, des blessures ou un incendie.

- Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant d'eau.

- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou l'endommagement de l'appareil ou pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

- Débranchez la fiche d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes ou en cas d'orage et de foudre. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

- Gardez les mains et tout objet à l'écart du couvercle et de la zone du verrou lors de la fermeture du couvercle. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures corporelles.

- Si la laveuse est contaminée par une substance étrangère comme du détergent, de la saleté ou des déchets alimentaires, débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez la laveuse avec un chiffon doux et humide. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer de la décoloration ou une déformation. Dommages ou rouille.

- La partie transparente du couvercle pourrait se briser en cas de choc important. Faites attention lorsque vous utilisez la laveuse. Si la partie transparente est fissurée ou brisée, elle pourrait causer des blessures.

- Après une défaillance de l'alimentation en eau ou lorsque vous reconnectez le tuyau d'alimentation en eau, ouvrez lentement le robinet.

- Ouvrez le robinet lentement après une longue période d'inactivité. La pression d'air dans le tuyau d'alimentation en eau ou le tuyau d'eau pourrait endommager une partie du tuyau ou provoquer une fuite d'eau.

- Si une erreur de vidange survient lors du fonctionnement, vérifiez s'il existe un problème de vidange. Si la laveuse est utilisée lorsqu'elle est inondée en raison d'un problème de vidange, il peut se produire un choc électrique ou un incendie en raison d'un court-circuit électrique. N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous la laveuse. Cela pourrait provoquer des blessures.

- Insérez complètement les vêtements dans la laveuse afin qu'ils ne se coincent pas dans le couvercle. Si les vêtements se coincent dans le couvercle, cela pourrait les endommager ou endommager la laveuse ou entraîner une fuite d'eau.

• Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque la laveuse n'est pas utilisée.

- Assurez-vous que les connecteurs du tuyau d'alimentation en eau sont bien serrés. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures.

- Ouvrez le robinet et vérifiez si le connecteur du tuyau d'alimentation en eau est bien serré et qu'il n'y a pas d'eau qui fuit avant d'utiliser le produit. Si les connecteurs du tuyau d'alimentation en eau sont desserrés, des fuites d'eau peuvent se produire.

  • Ne grimpez pas ou ne placez pas d'objets (comme de la lessive, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. Ceci pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque vos mains sont humides. Cela risque de provoquer un choc électrique.
  • Ne vaporisez pas de substances volatiles comme de l'insecticide sur la surface de l'appareil. En plus d'être nocif pour les humains, cela peut également causer une décharge électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
  • Ne placez pas un objet qui génère un champ électromagnétique près de la laveuse. Cela risque de provoquer des blessures par suite d'un fonctionnement défectueux de l'appareil.
  • Puisque l'eau vidangée pendant un cycle de lavage ou de séchage à haute température est chaude, ne touchez pas à l'eau. Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
  • Ne lavez pas, n’essorez pas ou ne séchez pas des sièges, tapis ou vêtements étanches.
  • Ne lavez pas les tapis épais ou rigides même si la marque de la laveuse est sur l'étiquette d'entretien. Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à la laveuse, aux murs, au plancher ou aux vêtements en raison de vibrations anormales.
  • N'utilisez pas la laveuse lorsque le distributeur de détergent est enlevé. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures en raison des fuites d'eau.
  • N'insérez pas votre main dans le distributeur de détergent après l'avoir ouvert. Cela pourrait entraîner des blessures puisque votre main pourrait être coincée.
  • Ne placez aucun objet autre que des vêtements, comme des chaussures, des déchets alimentaires ou des animaux dans la laveuse. Cela peut provoquer des vibrations anormales qui endommageront la laveuse, et dans le cas d'animaux de compagnie, provoquer des blessures graves ou même mortelles.
  • N'appuyez pas sur les boutons à l'aide d'objets tranchants comme des aiguilles, des couteaux ou des ongles. Cela pourrait causer un choc électrique ou des blessures.
  • Ne lavez pas la lessive contaminée par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des boutiques de soins pour la peau ou des cliniques de massage. Cela pourrait déformer le joint en caoutchouc et provoquer des fuites d'eau.
  • Assurez-vous que le tuyau d'admission d'eau est branché et que le robinet est ouvert avant de laver les vêtements.
  • Ne laissez pas d'objets métalliques (épingles de sûreté, épingles à cheveux, etc.) ou de javel dans la cuve pendant de longues périodes. La cuve pourrait rouiller.
  • Si de la rouille apparaît sur la surface de la cuve, appliquez un agent de nettoyage neutre sur la surface et utilisez une éponge pour la nettoyer. N'utilisez jamais une brosse métallique.
  • N'utilisez pas de l'eau chaude provenant des dispositifs de refroidissement par eau ou de chauffage d'eau. Cela pourrait donner lieu à des problèmes avec la laveuse.
  • N'utilisez pas de savon pour les mains naturel dans la laveuse. S'il durcit et s'accumule à l'intérieur de la laveuse, il peut causer des problèmes, de la décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
  • Si vous utilisez un filet de lavage avec cette machine (non fourni), ne lavez pas les articles de lessive comme la literie dans le filet de lavage. Cette action pourrait provoquer des blessures en raison de vibrations anormales. Mettez seulement des articles plus petits, comme des chaussettes et de la lingerie, dans le filet de lavage.
  • N'utilisez pas de détergent en poudre durci. S'il s'accumule à l'intérieur de la laveuse, cela peut entraîner des fuites d'eau.
  • Ne lavez pas les tapis ou les paillassons. Du sable pourrait s'accumuler à l'intérieur de la laveuse et provoquer des problèmes mécaniques.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissements et précautions relatifs à l'utilisation et à l'entretien - 1

Mise à la terre

  • Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
  • Ne mettez pas l'appareil à la terre sur une conduite de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
  • Une mise à la terre inadéquate peut causer une décharge électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit.
  • Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas mise à la terre correctement. Assurez-vous que la prise que vous utilisez est correctement mise à la terre. Assurez-vous que la prise que vous utilisez est mise à la terre conformément aux codes local et national.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise à la terre - 1

Mise à la terre

  • N'installez pas cet appareil près d'un appareil de chauffage ou d'un matériau inflammable.
  • N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
  • N'installez pas cet appareil dans un endroit où le gaz pourrait fuir. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Si la laveuse est déplacée à un nouvel endroit, faites-la vérifier et réinstaller par un technicien qualifié. Le non-respect de cet avertissement pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou le tuyau de sortie d'évacuation pour déplacer l'appareil à l'emplacement désiré.

Contenu de l'emballage

Assurez-vous que les articles suivants ont été livrés avec votre laveuse.

MIDEA MLV47C3AWW - Contenu de l'emballage - 1

Guide pour le tuyau de vidange

Aldea

Robinet

Filtre (x2)

Remarque :

  • Utilisez les brides pour fixer le tuyau de vidange au panneau arrière de la laveuse.
  • Utilisez les filtres pour remplacer les rondelles en caoutchouc dans les tuyaux d'eau (côtés du robinet).

Composants principaux

Tuyau de vidange et support Panneau de commande Couvercle supérieur Armoire Pied réglable (quatre pieds) Robinet et tuyau d'admission d'eau Cordon d'alimentation Robinet d'admission d'eau Sortie du conduit de vidange Fenêtre transparente Compartment pour l'adoucissant Compartment de javellisant Compartment de détergent en poudre Compartment de détergent liquide Verrou de porte

MIDEA MLV47C3AWW - Composants principaux - 2

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.

Utilisez un fusible ou disjoncteur de 120 V, 60 Hz, 15 A. Nous recommandons un circuit de dérivation individuel relié uniquement à votre laveuse.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 1

Avertissement

N'utilisez jamais de rallonge.

Une mise à la terre du circuit électrique est requise pour votre laveuse.

Votre laveuse doit être mise à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre réduit les risques d'électrocution en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique.

Votre laveuse est dotée d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre à trois broches pour une utilisation dans une prise correctement installée et mise à la terre.

La prise doit être correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

MIDEA MLV47C3AWW - Une mise à la terre du circuit électrique est requise pour votre laveuse. - 1

Avertissement

  • Vous avez la responsabilité de fournir un approvisionnement électrique adéquat pour votre laveuse.
  • Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut accroître le risque de décharge électrique. Contactez un électricien ou un représentant de service qualifié si vous ne savez pas si votre laveuse est correctement mise à la terre.
  • Ne modifiez pas la fiche du cordon d'alimentation fournie avec votre laveuse. Si la fiche ne convient pas à la prise, faites installer le bon type de prise par un électricien qualifié.
  • Pour éviter tout risque inutile d'incendie, de choc électrique ou de blessure, tous les travaux de câblage et de mise à la terre doivent être effectués conformément à la norme ANSI/NFPA n° 70 de la dernière édition du National Electrical Code et aux codes et règlements locaux.
  • Ne branchez jamais le fil de mise à la terre à des conduites de plomberie en plastique, à des conduites de gaz ou à des conduites d'eau chaude.

Exigences en matière d'eau

Pour remplir votre laveuse dans les délais appropriés, la pression d'eau doit se situer entre 14 et 116 lb/po² (100 et 800 Kpa).

Si la pression d'eau est inférieure à 14 lb/po² (100 kpa) :

  • Le robinet d'eau peut être défaillant ou ne pas se fermer complètement.
  • Le temps de remplissage de la laveuse peut être plus long que les commandes de votre laveuse ne le permettent. Votre laveuse s'éteindra et signalera une erreur. Une limite de temps est intégrée aux commandes pour éviter que votre domicile soit inondé si un tuyau se desserre.
  • Les tuyaux d'admission d'eau doivent être achetés séparément. Vous pouvez acheter des tuyaux d'admission de différentes longueurs allant jusqu'à 240 cm (8 pi).

Pour éviter les dommages causés par l'eau :

  • Assurez-vous que les robinets d'eau sont facilement accessibles.
  • Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas votre laveuse.
  • Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites au niveau des joints du tuyau d'eau.

Exigences de vidange

La hauteur recommandée pour le tuyau de rejet à l'égout est de 122 cm (48 po).

Le tuyau de vidange doit être passé à l'intérieur du collier du tuyau de vidange jusqu'au tuyau de rejet à l'égout.

Le tuyau de rejet à l'égout doit être suffisamment large pour accommoder le diamètre extérieur du tuyau de vidange.

MIDEA MLV47C3AWW - Exigences de vidange - 1

Avertissement

  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
  • Ne faites pas fonctionner votre laveuse sur la base rembourrée en mousse. Cette opération se traduira par des vibrations importantes qui pourraient endommager l'équipement ou causer des blessures.

Retirez la boîte d'emballage et soulevez la laveuse pour enlever la base rembourrée en mousse. Ouvrez le couvercle de la laveuse pour retirer tous les accessoires, y compris la mousse de protection.

Packing box Mousse de protection de la base

Mousse de protection

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 3

Avertissement

  • N'installez pas votre laveuse dans des endroits où l'eau pourrait geler, car votre laveuse conserve toujours une certaine quantité d'eau dans le robinet d'eau, la pompe et les tuyaux. L'eau gelée peut endommager le robinet, la pompe, les tuyaux et d'autres composants.
  • N'installez jamais la laveuse sur une plateforme ou une structure peu soutenue.

Pour obtenir une meilleure performance, vous devez installer votre laveuse sur un plancher solide et de niveau.

Il est possible que les planchers en bois doivent être renforcés pour minimiser les vibrations ou les situations de déséquilibre de charge.

Les moquettes et les surfaces de carreaux souples peuvent entraîner une vibration excessive, ce qui peut provoquer de légers déplacements de votre laveuse pendant le cycle d'essorage.

Dimensions et mesures d'installation de la laveuse * Espacement requis

Si vous installez votre laveuse dans une alcôve ou un placard, le devant de l'armoire doit comporter deux ouvertures d'air non obstruées, soit une zone combinée minimale de 465 cm² (72 po²) et un dégagement minimal de 7,6 mm (3 po) au haut et au bas. Une porte à lattes avec un espace libre équivalent est acceptable.

MIDEA MLV47C3AWW - Avertissement - 1

Installation dans une alcôve ou un placard

Les dégagements minimaux entre votre laveuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont :

  • De chaque côté : 2,5 cm (1 po)
  • À l'arrière : 15,2 cm (6 po) • Devant du placard : 5,1 cm (2 po) • Dessus : 61 cm (24 po)
  • Écart entre l'extrémité du robinet d'eau et le mur : 15,2 cm (6 po)

Si vous installez votre laveuse et votre sécheuse côte à côte dans un placard, l'avant du placard doit avoir une ouverture d'air non obstruée d'au moins 465 cm2 (72 po2).

MIDEA MLV47C3AWW - Installation dans une alcôve ou un placard - 1

A. Zone encastrée B. Vue latérale - placard ou espace confiné

MIDEA MLV47C3AWW - Installation dans une alcôve ou un placard - 2

Avertissement

  • Est une surface dure et plane sans moquette ni revêtement souple qui pourraient obstruer la ventilation.
  • Est à l'écart de la lumière directe du soleil.
  • Possède une ventilation adéquate.
  • N'est pas exposé à des températures sous le point de congélation (0° C ou 32 °F).
  • Est à l'écart de sources de chaleur comme l'essence ou le gaz.
  • Dispose de suffisamment d'espace pour que la laveuse ne repose pas sur son cordon d'alimentation.

Outils requis

Pinces

Tournevis cruciforme

Niveau

Tournevis cruciforme

Clé à molette d'une ouverture de 25 mm (1 po)

Branchement des tuyaux d'eau

REMARQUE : Les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas fournis avec votre laveuse et doivent être achetés séparément.

MIDEA MLV47C3AWW - Branchement des tuyaux d'eau - 1

Mise en garde

  • Utilisez des tuyaux d'alimentation en eau neufs. L'utilisation de tuyaux usagés peut entraîner des fuites ou un débordement qui peuvent endommager votre propriété.
  • Ne connectez pas plusieurs tuyaux d'alimentation en eau bout à bout pour augmenter la longueur du tuyau. Les tuyaux connectés de cette façon peuvent fuir et causer un choc électrique. Si un tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau plus long à haute pression.
  • Assurez-vous de la présence de rondelles en caoutchouc à l'intérieur des raccords aux deux extrémités de chaque tuyau d'eau neuf. Retirez les rondelles en caoutchouc du côté du robinet et remplacez-les par des filtres. L'installation des tuyaux d'alimentation en eau sans rondelles en caoutchouc peut causer des fuites d'eau.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 1

  1. Serrez les raccords du tuyau et du robinet à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés, puis serrez-les de deux tiers de tours supplémentaires avec des pinces ou une clé. Tirez les tuyaux d'alimentation en eau vers le bas pour vous assurer qu'ils sont bien connectés.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 2

Ne serrez pas trop les raccords ou n'appliquez pas de ruban adhésif ni de mastic sur les robinets ou les entrées d'eau. Cela peut endommager les raccords.

  1. Placez les extrémités non raccordées des tuyaux dans un seau et ouvrez les robinets raccordés aux tuyaux d'alimentation en eau pendant 10 ou 15 secondes pour éliminer toute substance étrangère. Fermez les robinets.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 3

  1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'alimentation en eau aux raccords d'approvisionnement en eau situés sur le dessus de la laveuse. Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont en place. Le tuyau d'alimentation en eau connecté au robinet d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'eau connecté au robinet d'eau froide doit être raccordé à l'arrivée d'eau froide.

NOT COLD

REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'alimentation en eau chaude, insérez un bouchon d'arrivée d'eau dans l'orifice d'arrivée d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez sélectionner l'option « Tap Cold » (Eau froide du robinet) pour la température de l'eau.

REMARQUE : Aucun bouchon pour l'arrivée d'eau n'est fourni avec votre laveuse. Ils doivent être achetés séparément.

  1. Serrez les raccords à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés, puis serrez-les de deux tiers de tours supplémentaires avec une clé.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 5

  • Ne serrez pas trop les raccords ou n'appliquez pas de ruban adhésif ni de mastic sur les robinets ou les arrivées d'eau. Cela peut endommager les raccords.
  • Assurez-vous que les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas tordus ou pliés. Un tuyau courbé ou tordu peut fuir et provoquer un choc électrique en raison de la fuite d'eau. Pour assurer la bonne utilisation de l'eau, branchez les robinets d'eau chaude et d'eau froide. Si un des deux ou les deux ne sont pas connectés, un code d'erreur pourrait se s'afficher.
  • Ouvrez l'alimentation en eau chaude et en eau froide et vérifiez que tous les raccordements des arrivées d'eau et des robinets ne présentent aucune fuite.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 6

Mise en garde

  • Si le tuyau de vidange n'est pas inséré complètement par-dessus le tuyau d'évacuation de la laveuse, une fuite d'eau peut se produire.
  • Si le collier n'est pas placé sur le tuyau de vidange de la laveuse, une fuite d'eau peut se produire.
  • Ouvrez l'alimentation en eau chaude et en eau froide et vérifiez que tous les raccordements des arrivées d'eau et des robinets ne présentent aucune fuite.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 1

  1. Insérez le tuyau de vidange avec le collier sur le tuyau d'évacuation de la laveuse. Assurez-vous que le tuyau de vidange couvre complètement l'extrémité du tuyau d'évacuation.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 2

  1. Déplacez le collier vers la sortie du tuyau d'évacuation. Serrez le collier à l'aide d'un tournevis plat.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 3

  1. Fixez le tuyau de vidange à l'armature de la laveuse aux endroits indiqués à l'aide des colliers de serrage (2) fournis en utilisant un tournevis cruciforme.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 4

  1. Insérez le tuyau de vidange avec le collier sur le tuyau d'évacuation de la laveuse. Assurez-vous que le tuyau de vidange couvre complètement l'extrémité du tuyau d'évacuation.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 5

Mise en garde

Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et le lavabo, la conduite verticale ou le bac de lavage n'est pas étanche à l'air.

- Par-dessus le bord du lavabo - Fixez le guide sur le côté du mur du lavabo avec un crochet, collez-le ou attachez-le avec un morceau de corde pour empêcher le tuyau de vidange de bouger.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 1

- Dans un tuyau vertical - Le tuyau vertical doit être d'au moins 99 cm (39 po) et ne pas dépasser 244 cm (96 po).

Support de tuyau Courroie d'attache 96-in. max 39-in. min

- Dans un bac de lavage - Le bac à lessive ne doit pas être inférieur à 99 cm (39 po) et ne pas dépasser 244 cm (96 po).

96-in. max 39-in. min Support de tuyau Courroie d'attache

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 4

Mise en garde

N'utilisez pas votre laveuse sans la mettre à niveau. Si votre laveuse n'est pas à niveau, elle pourrait :

  • Des vibrations excessives pourraient entraîner un mauvais fonctionnement de votre laveuse. • Produire un bruit excessif.
  • Indiquer des codes d'erreur lorsqu'elle est en marche.

Ne déployez pas les pieds de réglage plus que nécessaire. Plus les pieds sont déployés, plus votre laveuse vibrera.

Déterminez si la laveuse est à niveau en vérifiant la position de la cuve ou en utilisant un niveau.

  1. Faites glisser la laveuse jusqu'à l'endroit choisi.
  2. Ouvrez le couvercle de la laveuse, puis versez de l'eau dans la cuve jusqu'au cercle de mise à niveau. Si la laveuse est à niveau, l'eau touchera complètement le cercle de mise à niveau. Si la laveuse n'est pas à niveau, l'eau touchera uniquement une partie du cercle de mise à niveau.

Cercle de mise à niveau

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 2

La laveuse est à niveau - l'eau touche le cercle de mise à niveau tout autour.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 3

La laveuse n'est pas à niveau - l'eau ne touche pas complètement le cercle de mise à niveau.

  1. Si votre laveuse n'est pas à niveau, inclinez-la délicatement juste assez pour ajuster les pieds de réglage sur la partie inférieure avant de votre laveuse. Ne déployez pas les pieds plus que nécessaire. Plus les pieds sont déployés, plus votre laveuse vibrera.

MIDEA MLV47C3AWW - Mise en garde - 4

Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères ou à un coupe-circuit comparable. La troisième broche du cordon d'alimentation permet de mettre votre sécheuse à la terre.

Effectuer un cycle d'essai

Effectuez un cycle d'essai pour vous assurer que votre laveuse est correctement installée.

  1. Mettez du linge dans la cuve de sorte à atteindre un poids d'environ 6 livres (2,7 kg).
  2. Sélectionnez le bouton Cycles pour mettre votre laveuse en marche.
  3. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Rinse & Spin (Rinçage et essorage).
  4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause) pour commencer le cycle d'essai. Votre laveuse ne devrait pas bouger ou vibrer de façon excessive lorsque la cuve se remplit d'eau ou pendant le lavage ou l'essorage. La laveuse devrait se vidanger correctement pendant le cycle d'essorage.

MIDEA MLV47C3AWW - Effectuer un cycle d'essai - 1

Mise en garde

  • S'il y a une fuite d'eau lors du remplissage ou de la vidange, vérifiez les raccordements des tuyaux d'eau. Voir Raccordement des tuyaux d'eau à la page 19 ou Raccorder le tuyau de vidange à la page 21.
  • Si la laveuse bouge ou vibre de façon excessive, mettez-la de nouveau à niveau. Consultez Mettre votre laveuse à niveau à la page 24.

Panneau de commande

MLV41N1BWW

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["10"]
    J --> K["11"]
    K --> L["12"]
    L --> M["13"]
    M --> N["14"]
    N --> O["15"]
    O --> P["16"]
    P --> Q["17"]
    Q --> R["18"]
    R --> S["19"]
    S --> T["20"]
    T --> U["21"]
    U --> V["22"]
    V --> W["23"]
    W --> X["24"]
    X --> Y["25"]
    Y --> Z["26"]
    Z --> AA["27"]
    AA --> AB["28"]
    AB --> AC["29"]
    AC --> AD["30"]
    AD --> AE["31"]
    AE --> AF["32"]
    AF --> AG["33"]
    AG --> AH["34"]
    AH --> AI["35"]
    AI --> AJ["36"]
    AJ --> AK["37"]
    AK --> AL["38"]
    AL --> AM["39"]
    AM --> AN["40"]
    AN --> AO["41"]
    AO --> AP["42"]
    AP --> AQ["43"]
    AQ --> AR["44"]
    AR --> AS["45"]
    AS --> AT["46"]
    AT --> AU["47"]
    AU --> AV["48"]
    AV --> AW["49"]
    AW --> AX["50"]

1 Sélecteur de température de lavage

Sélectionnez la température de l'eau souhaitée pour le type de tissu à laver. La température de l'eau de rinçage sera toujours froide. Lorsque les options Rinse&Spin (Rinçage et essorage), Drain&Spin (Vidange et essorage) et Delicates (Délicats) sont sélectionnées, la température de lavage est toujours froide. Hot - Eau chaude sans ajout d'eau froide. Warm - Mélange d'eau chaude et d'eau froide.

Cold - Eau froide additionnée d'un peu d'eau chaude.

Tap Cold - Seulement de l'eau froide ajoutée.

Sélectionnez le niveau d'eau de lavage. Le niveau de l'eau de rinçage est le même que celui de l'eau de lavage. Il n'y a qu'un seul niveau d'eau lorsque les programmes sélectionnés sont Quick Wash (Lavage rapide), Tub Clean (Nettoyage de la cuve), Drain&Spin (Vidange et essorage). Les sélections suivantes sont disponibles. Vous pouvez utiliser des sélections manuelles du niveau d'eau : Max - Sélectionnez pour la brassée de grande taille. Med - Sélectionnez pour la charge de taille moyenne. Min - Sélectionnez pour une très petite brassée.

Auto - Sélectionne automatiquement le niveau d'eau en fonction de la taille de la brassée de la laveuse.

3 Sélecteur de lavage

Sélectionnez le programme approprié pour le type de vêtements à laver. Le cycle que vous sélectionnez détermine le programme de lavage pour le cycle.

Le sélecteur de lavage offre 12 programmes de lavage.

À droite : 6 programmes destinés au Quick Wash (lavage rapide), Delicates (délicats), Towels (serviettes), Active Wear (vêtements de sport), Tub Clean (nettoyage de la cuve) et Spin Only (essorage seulement). À gauche : contient 6 programmes destinés à Normal/Colors (Normal/Couleurs), Bulky/Sheets (Gros volume/Draps), Rinse&Spin (Rinçage et essorage), Heavy Duty (Nettoyage intensif), Whites (Blancs), Casual (Léger).

4 Sélecteur de rinçage

Sélectionnez le rinçage approprié avant de lancer le cycle de lavage. Il est recommandé d'utiliser 1 rinçage pour les vêtements en coton normalement salis avec une utilisation normale de détergent. Sélectionnez des rinçages supplémentaires si vous utilisez un détergent supplémentaire pour les vêtements très sales. Sélectionnez 1 rinçage ou 2 rinçages avec assouplissant lorsque l'assouplissant est utilisé, car cela permet un rinçage en profondeur. Remarque : les rinçages supplémentaires ne sont pas disponibles lorsque les options Spin Only (Essorage uniquement), Tub Clean (Nettoyage de la cuve) ou Drain & Spin (Vidange et essorage) sont sélectionnées.

5 Sélecteur de niveau de saleté

Sélectionnez le niveau de saleté en fonction du niveau de vêtements souillés.

6 Bouton start/pause (mise en marche/pause)

Appuyez une fois pour démarrer le programme. Appuyez une seconde fois pour interrompre le programme. Vous pouvez ajouter un vêtement. Lorsqu'en pause, seulement. Seuls les cycles et le niveau d'eau peuvent être modifiés. Appuyez de nouveau pour redémarrer le programme.

7 Voyants d'état du cycle

Le voyant d'état s'allume lorsque la laveuse est dans son programme de lavage. Le témoin de trempage s'allume lorsque la laveuse fonctionne en mode de trempage. La porte ne peut pas être ouverte lorsque le voyant de verrouillage est allumé. Lorsque le voyant Turbo est allumé, le programme se terminera plus rapidement que la normale. Lorsque le programme est terminé, le voyant clignote 6 fois.

8 Bouton turbo

Après avoir choisi un programme, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton Turbo (le voyant Turbo s'allume). Cette fonction permet de raccourcir le programme et d'augmenter les performances de lavage.

MIDEA MLV47C3AWW - Bouton turbo - 1

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.

Sélection d'un détergent

Votre laveuse est conçue pour utiliser des détergents à haute efficacité (HE).

  • Pour des résultats de nettoyage optimaux, utilisez un détergent à haute efficacité (HE). Nous vous recommandons de ne pas utiliser un détergent ordinaire. Les détergents à haute efficacité comprennent des suppresseurs qui réduisent ou éliminent la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la brassée tourne plus efficacement et le nettoyage est optimisé.
  • Réduire la quantité de détergent peut réduire la qualité du nettoyage. Assurez-vous de :
  • Prétraiter les taches.
  • Trier les articles avec soin par couleur et niveau de saleté.
  • Éviter de surcharger.

1. Allumer votre laveuse

  • Votre laveuse fonctionnera avec les sélections de cycles que vous avez choisies.
  • Les voyants afficheront différentes combinaisons en fonction des différents cycles que vous aurez choisis.

MIDEA MLV47C3AWW - Allumer votre laveuse - 1

flowchart
graph LR
    A["Neutral Colors"] --> B["Quick Mix"]
    B --> C["Active Wear"]
    C --> D["Live Only"]
    A --> E["Duty/Grounds"]
    E --> F["Heavy Duty"]
    F --> G["White Box"]
    G --> H["Casual"]
    H --> I["Finish & Split"]

MIDEA MLV47C3AWW - Allumer votre laveuse - 2

Mise en garde

Avant de mettre les vêtements dans la laveuse, enlevez les pièces de monnaie, les clés et les autres objets durs et fermez les fermetures éclair. Ces articles peuvent endommager les vêtements et la laveuse.

  • Triez la lessive par type de tissu, niveau de saleté, couleur et taille de brassée.
  • Mettez des vêtements secs et dépliés dans la cuve. Chargez-la jusqu'au 3/4 au maximum.

Remarque :

  • Une surcharge peut réduire l'efficacité du lavage, causer une usure excessive et possiblement froisser ou plisser les vêtements.
  • Lavez les articles délicats comme les soutien-gorge, la bonneterie et d'autres articles de lingerie au cycle Delicates (Articles délicats) avec des articles légers similaires.
  • Lorsque vous lavez des articles épais et volumineux (comme des tapis ou des oreillers) ou quelques articles plus petits (comme des jouets en peluche ou un ou deux chandails) qui ne remplissent pas complètement la cuve, ajoutez quelques serviettes pour améliorer l'essorage.
  • Utilisez toujours le cycle Bulky (Articles volumineux) pour les articles volumineux.
  • Lors du lavage d'une brassée très sale, ne surchargez pas votre laveuse pour assurer des résultats de nettoyage optimaux.

3. Ajoutez du détergent et des additifs dans le compartiment

Compartiment de détergent liquide

Chargement du détergent liquide ou en poudre

  • Chargement du détergent liquide ou en poudre dans le compartiment indiqué.
  • Versez la quantité recommandée de détergent à lessive directement dans le compartiment avant de démarrer votre laveuse.
  • Si vous utilisez un javellisant non décolorant, ajoutez-le avec le détergent dans le compartiment de détergent.

Remarque :

  • Lors de l'ajout d'un javellisant non décolorant avec du détergent, les deux produits de lavage doivent être sous la même forme (liquide).
  • Si la laveuse n'a pas de compartiment de détergent, vous devez ajouter le détergent dans la cuve.

Chargement des capsules dans la laveuse

- Chargez d'abord les capsules directement au bas d'un panier vide

- Ajoutez ensuite les vêtements sur les capsules

Remarque :

- Le chargement des capsules au bas du panier améliorera la performance de lavage et permettra au détergent de se dissoudre plus facilement dans le lavage.

Compartiment de javellisant

Remplissage du compartiment de javellisant (javellisant liquide seulement)

  • Ajoutez du javellisant au compartiment de javellisant. Évitez de trop remplir le compartiment.
  • Il n'y a pas d'arrivée d'eau dans le distributeur de javellisant, donc le javellisant se chargera directement dans la cuve lorsque vous le verserez.

Mise en garde

  • Évitez d'éclabousser ou de trop remplir le compartiment.
  • Ne versez jamais de javellisant liquide non dilué directement sur la brassée ou dans la cuve. Ce produit chimique puissant pourrait endommager les tissus en affaiblissant ou décolorant les fibres.

REMARQUE : Ne versez pas le javellisant non dilué dans le compartiment de javellisant. Ajoutez-le plutôt au compartiment de détergent.

Remplissage du compartiment d'assouplissant

  • Versez la quantité recommandée d'assouplissant textile liquide dans le compartiment d'assouplissant.
  • Le distributeur libère automatiquement l'assouplissant textile liquide au moment approprié durant le cycle de rinçage.
  • Lorsque l'assouplissant textile est utilisé, assurez-vous de sélectionner FABRICANT SOFTNER (assouplissant textile) sur le bouton de sélection de rinçage.

MIDEA MLV47C3AWW - Remplissage du compartiment d'assouplissant - 1

Mise en garde

  • Utilisez le compartiment d'assouplissant UNIQUEMENT pour les assouplissants textiles liquides.
  • N'utilisez pas la Downy Ball® (boule doseuse) dans le compartiment d'assouplissant.
  • N'utilisez pas d'assouplissant textile liquide trop visqueux, car il pourrait ne pas se mélanger suffisamment avec l'eau. • Assurez-vous de sélectionner l'option Fabric Softener (Assouplissant) lors de l'utilisation d'assouplissant textile pour que l'assouplissant soit libéré pendant l'étape de rinçage du cycle.

4. Ajoutez du détergent et des additifs dans le compartiment

- Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle de lavage. Pour obtenir des informations sur les cycles de lavage, voir Options et réglages de la laveuse à la page 31.

MIDEA MLV47C3AWW - Ajoutez du détergent et des additifs dans le compartiment - 1

5. Démarrer votre laveuse

- Appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause).

Remarque :

- Au fur et à mesure que la laveuse passe d'un stade à l'autre pendant le cycle de lavage, le témoin lumineux concerné s'allume (comme Rinse (Rinçage) ou Spin (Essorage)).

MIDEA MLV47C3AWW - Remarque : - 1

- Si vous devez interrompre le cycle (par exemple, pour ajouter ou retirer des articles ou ajuster la brassée), appuyez sur le bouton Start Pause (Mise en marche/Pause) puis ouvrez le couvercle. Votre laveuse s'arrête. Lorsque vous êtes prêt à poursuivre le lavage, fermez la porte, puis appuyez sur le bouton Start Pause (Mise en marche/Pause).

6. Retirer votre lessive

Lorsque le cycle de lavage est terminé :

• Ouvrez le couvercle et retirez la lessive.

Options et réglages de la laveuse

- Si vous appuyez sur un bouton et que vous entendez un double bip, cela signifie que l'option demandée n'est pas disponible pour le cycle choisi.

Tableau des options et des paramètres du modèle MLV41N1BWW.

CycleTurboNiveau d'eauTempérature de l'eauSoil Level (Niveau de saleté)Rinse (Rinçage)
Normal/Color (Normal/Couleur)--Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avec assouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avec assouplissant O
Bulky (Articles volumineux)Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avec assouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avec assouplissant O
Whites (Blancs)Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avec assouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecassouplissant O
Casual (Ordinaire)Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avec assouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecASSOUPILLANT O
Rinse & Spin (Rinçage et essorage)----------
Spin Only (Essorage seulement)----------
Tub Clean (Nettoyage de cuve)--Eau froide du robinet --Extra léger O--
Froid --Léger O
Tiède --Moy. ●
Chaud --Intensif
Active Wear (Vêtements de sport)Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avecassouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecassouplissant O
ServiettesAuto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avecassouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecassOUPLissant O
Delicates (Articles délicats)Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avecassouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecASSOUPILLANT O
Quick Wash (Lavage rapide)--Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avecassouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecASSOUPILissant O
Heavy Duty (Intensif)Auto ●Eau froide du robinet OExtra léger O1 rinçage ●
Min OFroid OLéger O2 rinçages O
Moy. OTiède OMoy. ●1 rinçage avecassouplissant O
Max OChaud OIntensif2 rinçage avecAssOUPLissant O

- Signifie défaut - Signifie facultatif - Signifie aucune sélection

- Lorsque vous passez à une option pour laquelle il n'y a pas de signal sonore. Cela signifie que la fonction ne peut pas être sélectionnée avec ce programme.

MIDEA MLV47C3AWW - Options et réglages de la laveuse - 1

Mise en garde

Fermez les robinets d'eau après l'utilisation finale. Cela ferme l'alimentation en eau de votre laveuse et permet d'éviter des dommages causés par une fuite d'eau. Laissez le couvercle ouvert pour permettre à l'intérieur de votre laveuse de sécher.

Nettoyage de l'extérieur

Utilisez un chiffon doux pour essuyer le détergent, l'eau de Javel ou d'autres dépôts le cas échéant.

Nettoyage de l'intérieur

  • Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre laveuse pour éliminer toute saleté, odeur ou moisissure et tout résidu bactérien qui pourrait demeurer dans votre laveuse après le nettoyage des vêtements.
  • Le non-respect de ces instructions pourrait se traduire par des conditions désagréables comme des odeurs ou des taches permanentes dans votre laveuse ou sur votre linge.
  • Pour enlever les dépôts d'eau dure, utilisez des nettoyants étiquetés comme étant adaptés aux laveuses.

Nettoyage du panneau de commande

  • Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives ou de tampons nettoyants.
  • Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le panneau. La finition du panneau de commande pourrait être endommagée par certains détachants pour tissu. Appliquez de tels produits à l'écart de votre laveuse et essuyez immédiatement tout dégât ou toute surpulvérisation.

Nettoyage du compartiment de détergent, de javel ou d'assouplissant

  • Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives ou de tampons nettoyants.
  • Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le panneau. La finition du panneau de commande pourrait être endommagée par certains détergents pour tissu. Appliquez de tels produits à l'écart de votre laveuse et essuyez immédiatement tout dégât ou toute surpulvérisation.

Nettoyage de la cuve

Le cycle Tub Clean (Nettoyage de cuve) est un cycle autonettoyant qui élimine les causes d'odeurs qui pourraient être générées à l'intérieur de votre laveuse sans utiliser d'agent de nettoyage. Nous suggérons de nettoyer la cuve environ une fois par mois.

MIDEA MLV47C3AWW - Nettoyage de la cuve - 1

Mise en garde

N'utilisez jamais le cycle Tub Clean (Nettoyage de cuve) lorsqu'il y a des vêtements dans votre laveuse. Cela pourrait endommager les vêtements ou votre laveuse.

  • Lorsque la cuve est vide, ajoutez une tasse de javellisant dans le distributeur de
  • javellisant.
  • Tournez le bouton de commande pour le mettre sous tension.
  • Tournez le sélecteur de cycle à Tub Clean (Nettoyage de cuve). Lorsque la cuve est vide, ajoutez une tasse de javellisant dans le distributeur de javellisant.
  • Appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause).

Entreposage de votre laveuse

Vous pouvez endommager votre laveuse si vous ne vidangez pas l'eau des tuyaux et des composants internes avant de l'entreposer.

Pour préparer votre laveuse pour l'entreposage :

  • Sélectionnez le cycle Quick Wash (Lavage rapide) et ajoutez du javel dans la laveuse. Faites fonctionner votre laveuse pendant le cycle complet sans mettre d'articles dedans.
  • Fermez les robinets d'eau et déconnectez les tuyaux d'admission.
  • Débranchez votre laveuse de la prise électrique et laissez le couvercle ouvert pour laisser circuler l'air à l'intérieur de la cuve.

MIDEA MLV47C3AWW - Entreposage de votre laveuse - 1

Mise en garde

Si votre laveuse a été entreposée à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l'eau gelée à l'intérieur dégèle avant de l'utiliser de nouveau.

Avant d'appeler le service technique...

Conseils de dépannage

Économisez temps et argent ! Passez d'abord en revue les tableaux des pages suivantes et vous n'aurez peut-être pas besoin d'appeler le service.

ProblèmeSolution
La laveuse ne démarre pasAssurez-vous que votre laveuse est branchée.Assurez-vous que le couvercle est fermé.Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.Assurez-vous d'appuyer sur la touche Start/Pause (Mise en marche/Pause) pour démarrer votre laveuse.Avant que votre laveuse commence à se remplir, elle émet un certain nombre de déclics pour vérifier que le couvercle est verrouillé. La laveuse ne se vidange pas après le verrouillage du couvercle. Pour les cycles automatiques : Avant le remplissage et après le verrouillage du couvercle, un programme de détection de charge commence. La laveuse agitera les vêtements sans eau afin de déterminer le type de brassée, le niveau d'eau et la durée du cycle. Elle se remplit ensuite. Cela peut prendre jusqu'à une minute. C'est normal. Pour les cycles non automatiques, la laveuse se remplit après le verrouillage du couvercle.Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
Pas d'eau ou une quantité insuffisante d'eauAssurez-vous que les deux robinets sont ouverts complètement.Assurez-vous que la pression d'eau se situe dans la plage indiquée dansExigences en matière d'eauà la page 14.Assurez-vous que les tuyaux d'admission d'eau ne sont pas pliés. Dépliez-les le cas échéant.Déconnectez les tuyaux et nettoyez les crépines. Les crépines des tuyaux pourraient être obstruées.Il s'agit d'une laveuse économe en eau. Elle ne se remplit pas aux mêmes niveaux qu'une laveuse standard. De faibles niveaux d'eau sont normaux. Il est normal que certaines parties des vêtements soient hors de l'eau.Pour les cycles automatiques : Avant le remplissage et après le verrouillage du couvercle, un programme de détection de charge commence. La laveuse agitera les vêtements sans eau afin de déterminer le type de brassée, le niveau d'eau et la durée du cycle. Elle se remplit ensuite. Cela peut prendre jusqu'à une minute. C'est normal. Pour les cycles non automatiques, la laveuse se remsplit après le verrouillage du couvercle.
Lorsque la laveuse vibre de façon excessive ou est trop bruyanteAssurez-vous que votre laveuse est installée sur une surface de niveau. Si la surface n'est pas de niveau, ajustez les pieds de votre laveuse pour mettre votre laveuse de niveau.Assurez-vous que votre laveuse ne touche aucun autre objet.Assurez-vous que la brassée de lessive est équilibrée.Pendant le processus d'essorage, si les vêtements sont empilés d'un côté de la cuve, votre laveuse peut s'arrêter en raison du déséquilibre. Votre laveuse tente au moins trois fois de résoudre le problème automatiquement. Si la laveuse ne peut pas résoudre le problème, essayez de répartir manuellement les vêtements à l'intérieur de la cuve.Assurez-vous qu'aucun morceau du coussin en mousse de la base n'est coincé sous la laveuse.
La laveuse s'arrêteAssurez-vous que la prise de courant est fonctionnelle.Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.Fermez le couvercle, puis appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause) pour démarrer votre laveuse. Pour des raisons de sécurité, votre laveuse ne tourne pas tant que le couvercle n'est pas fermé.Avant que votre laveuse commence à se remplir, elle émet un certain nombre de déclics pour vérifier que le couvercle est verrouillé. La laveuse ne se vidange pas après le verrouillage du couvercle. Pour les cycles automatiques : Avant le remplissage et après le verrouillage du couvercle, un programme de détection de charge commence. La laveuse agitera les vêtements sans eau afin de déterminer le type de brassée, le niveau d'eau et la durée du cycle. Elle se remplit ensuite. Cela peut prendre jusqu'à une minute. C'est normal. Pour les cycles non automatiques, la laveuse se remplit après le verrouillage du couvercle.Parfois, votre laveuse peut prendre se mettre en pause entre les différentes étapes du cycle. Attendez de voir si votre laveuse redémarre.Déconnectez les tuyaux d'admission et nettoyez régulièrement les crépines. Les crépines des tuyaux pourraient être obstruées.
Le couvercle est verrouillé ou ne s'ouvre pasAppuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/ Pause) pour mettre la laveuse en pause. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle si la laveuse est en marche.Après avoir mis la laveuse en pause, il faudra quelques secondes pour que le verrou du couvercle se déverrouille.Si le couvercle est verrouillé lorsque votre laveuse n'est pas en marche, appuyez sur le bouton Power (Marche- Arrêt) pour mettre votre laveuse en marche.S'il y a une panne de courant lorsque votre laveuse est en marche, lorsque le courant est rétabli, le couvercle se déverrouille. Votre laveuse attend trois minutes, puis exécute le reste du cycle.
La laveuse ne se vide pas ou ne tourne pasVérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.Fermez le couvercle, puis appuyez sur le boutonPower(Mise en marche/Pause) pour démarrer votre laveuse. Pour des raisons de sécurité, votre laveuse ne tourne pas tant que le couvercle n'est pas fermé.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié. Dépliez-le le cas échéant. Assurez-vous que la hauteur du tuyau de vidange se situe dans les limites spécifiées. VoirExigences de drainageà la page 14.Les tuyaux de votre système d'égout pourraient être obstrués. Communiquez avec un plombier ou un réparateur professionnel.
La laveuse ne se vide pas ou ne tourne pasAssurez-vous d'avoir sélectionné la température appropriée.Assurez-vous que les robinets d'eau sont complètement ouverts.Assurez-vous que les tuyaux sont connectés au bon robinet et aux raccords d'admission d'eau sur votre laveuse, puis rincez les tuyaux. VoirRaccorder les tuyaux d'eauà la page 19.Déconnectez les tuyaux et nettoyez les crépines. Les crépines des tuyaux pourraient être obstruées.
La brassée est trop mouillée à la fin du cycleUtilisez un détergent à haute efficacité pour réduire le fait de trop de mousser VoirSélection d'un détergentà la page 29.La brassée est peut-être trop petite. Les petites brassées (un ou deux articles) peuvent devenir déséquilibrées et ne pas tourner complètement.
Fuites d'eauAssurez-vous que toutes les connexions des tuyaux sont bien serrées. VoirRaccordement des tuyaux d'eauà la page 19 ou Raccordement du tuyau de vidangeà la page 21.Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement insérée et fixée au système de vidange. VoirRaccorder le tuyau de vidangeà la page 21.Évitez de surcharger.Utilisez un détergent à haute efficacité pour réduire la quantité excessive de mousse. VoirSélection d'un détergentà la page 29.
Il y a une quantité excessive de mousseUtilisez un détergent à haute efficacité pour réduire la quantité excessive de mousse. Voir Sélection d'un détergentà la page 29.Si vous avez de l'eau douce, réduisez la quantité de détergent.Pour les petites brassées ou les brassées légèrement sales, réduisez la quantité de détergent.
Prévenir les odeursExécutez régulièrement un cycle Tub Clean (Nettoyage de cuve) pour nettoyer la cuve. VoirNettoyage de la cuveà la page 33.Utilisez un détergent à haute efficacité pour réduire la quantité excessive de mousse. La quantité excessive de mousse s'accumule dans les coins et recoins et génère des odeurs. VoirSélection d'un détergentà la page 29.Séchez l'intérieur de votre laveuse après la fin du cycle complet.

Codes d'erreurs

Votre laveuse est munie d'un système automatique de surveillance des erreurs pour détecter et diagnostiquer les problèmes.

Code d'erreurSymbole d'erreurCause possibleSolution
E1○○○®Votre laveuse est munie d'un système automatique de surveillance des erreurs pour détecter et diagnostiquer les problèmes. Ou lorsque le capteur de niveau d'eau ne détecte pas de changement de niveau d'eau après que l'eau s'écoule pendant 5 minutes.Vérifiez si le couvercle est ouvert. Vérifier le Guide de dépannage à la section « Pas d'eau ou pas assez d'eau ». Vérifiez s'il y a une fuite d'eau.
E2○○◎○L'unité prend plus de 10 minutes pour se vidanger.Consultez le guide de dépannage à la section « Ne se vide pas ou ne tourne pas »
E3○○◎◎Le couvercle est ouvert.Fermez le couvercle. Consultez les instructions d'installation à la section « Mettre votre laveuse de niveau ». Le verrou de porte ou la carte de circuit imprimé peut être défectueux, essayez de nouveau les étapes correspondantes. Appelez le centre de service.
E4@○○○L'unité est déséquilibrée lors de l'essorage.Consultez le Guide de dépannage à la section « Vibrations ou bruits excessifs ». Consultez les instructions d'installation à la section « Mettre votre laveuse de niveau ».
E5◎●◎◎L'unité est déséquilibrée lors de l'essorage.Mettez la laveuse à niveau. Consultez les instructions d'installation. Si la situation perdure, appelez le centre de service. Appelez le centre de service.
F5◎○◎○Échec du capteur de chargeAppelez le centre de service.
F8◎◎○○Échec du capteur de chargeAppelez le centre de service.
Fd◎◎○◎Échec du verrouillage de la porteAppelez le centre de service.
  1. Affichage à DEL : lorsqu'une erreur se produit, la DEL Turbo clignote et les DEL du processus de lavage indiquent un code d'erreur
  2. O - éteint, Ⓞ - clignotant, ● - éclairage
  3. Lorsqu'une erreur se produit, veuillez consulter le guide de dépannage ou les instructions d'installation et réessayer. Si les codes d'erreur persistent, appelez le service technique.

Garantie limitée de la laveuse MIDEA

Veuillez disposer des renseignements suivants lorsque vous appelez le Centre des services à la clientèle :

■ Vos nom, adresse et numéro de téléphone

■ Le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil ■ Une description claire et détaillée du problème ■ Preuve d'achat, y compris le nom et l'adresse du dépositaire ou du détaillant, et la date d'achat

  1. Avant de communiquer avec nous pour organiser le service, veuillez déterminer si votre produit nécessite une réparation. Certaines questions peuvent être abordées sans service. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du manuel d'utilisation ou envoyer un courriel à customerserviceusa@midea.com.
  2. Tout service technique couvert par la garantie est assuré exclusivement par nos prestataires de service technique Midea autorisés, aux États-Unis et au Canada.

Services à la clientèle Midea Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-866-646-4332 ou envoyez un courriel à customerserviceusa@midea.com.

Si vous résidez hors des 50 États des États-Unis ou hors du Canada, communiquez avec votre concessionnaire Midea autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Garantie limitée pour la deux années (pièces et main-d'œuvre)

Pendant deux ans à compter de la date d'achat, si cet appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui sont ci-jointes ou fournies avec le produit, Midea America (Canada) Corporation (ci-après appelée "Midea") paiera le coût de toute pièce de rechange spécifiée par l'usine et de la main-d'œuvre liée à la réparation, qui sont nécessaires pour corriger les défauts de matériaux et de fabrication qui étaient présents à l'achat de cet appareil ménager, ou remplacera le produit à sa seule discrétion. En cas de remplacement du produit, votre appareil ménager sera garanti pour la durée résiduelle de la période de garantie de l'appareil original.

Garantie à VIE limitée (CUVE en ACIER inoxydable)

Pendant la durée de vie du produit à compter de la date de l'achat original, si cet appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui sont ci-jointes ou fournies avec le produit, Midea paiera le coût des pièces de rechange spécifiées par l'usine et le coût de la main-d'œuvre de réparation des éléments précisés ci-dessous pour corriger les défauts non superficiels de matériaux ou de fabrication qui étaient présents à l'achat de l'appareil ménager en question :

Cuve en acier inoxydable

VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d'entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s'applique uniquement si l'appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date de l'achat original de l'appareil ménager par le consommateur. Une preuve de la date de l'achat original doit être présentée pour obtenir un service technique en vertu de la présente garantie limitée.

Ce que la garantie NE COUVRE PAS

  1. Une utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou une utilisation non conforme aux instructions d'installation, d'utilisation ou de fonctionnement qui ont été publiées.
  2. Une instruction à domicile sur le mode d'emploi du produit.
  3. Un service technique pour corriger un mauvais entretien ou une installation incorrecte du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou pour apporter une correction au système d'électricité ou de plomberie du domicile (p. ex. câblage, fusibles, tuyauterie ou tuyaux d'arrivée d'eau).
  4. Les pièces consommables (p. ex. ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Les défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces ou accessoires non originaux de Midea.
  6. Les dommages causés par un accident, un mauvais usage, un usage abusif, un incendie, une inondation, des problèmes électriques, une force majeure, ou une utilisation avec des produits qui ne sont pas approuvés par Midea.
  7. Les réparations des pièces ou systèmes qui sont nécessaires pour corriger l'endommagement du produit ou les défauts causés par un service technique, une altération ou une modification de l'appareil qui n'ont pas été autorisés.
  8. Les dommages superficiels, notamment les égratignures, les bosses, les ébréchures et d'autres dommages causés au fini de l'appareil, à moins que ces dommages ne découlent de défauts de matériaux et de fabrication et n'aient pas été déclarés à Midea dans un délai de 30 jours.
  9. L'entretien courant du produit.
  10. Des produits achetés "tels quels" ou ayant été remis en état de fonctionnement.
  11. Des produits ayant été transférés de leur propriétaire original.
  12. La décoloration, la rouille ou l'oxydation des surfaces découlant d'environnements caustiques ou corrosifs, y compris mais non de façon limitative, les concentrations élevées en sel, un niveau élevé d'humidité ou une exposition aux produits chimiques.
  13. La collecte ou la livraison du produit. Celui-ci est destiné à une réparation à domicile.
  14. Les frais de voyage ou de transport pour obtenir un service technique dans les endroits éloignés, où un préposé à l'entretien autorisé de Midea n'est pas disponible.
  15. Le retrait ou la réinstallation d'appareils inaccessibles ou d'accessoires fixes incorporés (p. ex. boiserie, panneaux décoratifs, revêtement de sol, armoires de cuisine, îlots de cuisine, comptoirs de cuisine, cloisons sèches, etc.) qui entravent l'entretien technique, le retrait ou le remplacement du produit.
  16. Le service technique ou les pièces pour des appareils dont les numéros originaux de modèle ou de série ont été enlevés ou altérés, ou sont difficilement reconnaissables.

Dans ces circonstances exclues, le coût des réparations ou du remplacement du produit sera assumé par le client.

Dénégation de garanties implicites

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT LIMITÉES À DEUX ANS OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. QUELQUES ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'IMPOSITION D'UNE LIMITE À LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI ET, PAR CONSÉQUENT, IL EST POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION NE VOUS CONCERNE PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS LÉGAUX. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS LESQUELS VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Dénégation de déclarations NE relevant PAS de la garantie

Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne cet appareil ménager, veuillez communiquer avec Midea ou votre détaillant au sujet de l'achat d'une prolongation de garantie.

VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT PAR MIDEA, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. MIDEA N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. Quelques états et provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects et, par conséquent, il est possible que ces limitations et ces exclusions ne vous concernent pas. La présente garantie vous confère certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.

Nous conserverons le numéro de modèle et la date d'achat de votre nouveau produit Midea dans le dossier pour vous aider à consulter ces renseignements en cas de réclamation d'assurance comme un incendie ou un vol.

Inscrivez-vous en ligne à www.midea.com/ca/support/Product-registration

Veuillez remplir et retourner l'adresse à l'adresse suivante :

Midea America Corp. 759 Bloomfield Ave #386, West Caldwell, NJ 07006-6701

(détacher ici)

NomModèle : Numéro de série : Carte :
Adresse :Date d'achat : Nom du magasin/dépositaire :
Ville : État : Code postal :Adresse de courriel :
Indicatif régional : Numéro de téléphone :
Avez-vous acheté une garantie supplémentaire :Comme résidence principale :
Comment avez-vous appris ce produit :☐ Publicité☐ Démonstration en magasin☐ Démonstration personnelle

Les renseignements recueillis ou soumis à nous sont uniquement offerts aux employés internes de la société aux fins de communiquer avec vous ou de vous envoyer des courriels, selon votre demande d'information et les fournisseurs de services de la société aux fins de prestation de services liés à nos communications avec vous. Toutes les données ne seront pas partagées avec d'autres organisations à des fins commerciales.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MLV47C3AWW

Catégorie : Machine à laver