KITCHENAID Architect KEBS278SWH - Four

Architect KEBS278SWH - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Architect KEBS278SWH KITCHENAID au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID Architect KEBS278SWH - page 23
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Four encastrable à convection, capacité de 73 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Convection, grill, cuisson traditionnelle, cuisson par ventilateur.
Température maximale 250°C.
Dimensions Largeur : 60 cm, profondeur : 55 cm, hauteur : 60 cm.
Poids Environ 35 kg.
Utilisation Panneau de contrôle numérique, affichage LED, minuterie intégrée.
Entretien Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un nettoyage facile.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir, mode d'emploi.
Garantie 2 ans pièces et main d'œuvre.

FOIRE AUX QUESTIONS - Architect KEBS278SWH KITCHENAID

Comment préchauffer le four KITCHENAID Architect KEBS278SWH ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température à la température souhaitée et appuyez sur le bouton 'Préchauffage'. Attendez que l'indicateur lumineux s'éteigne pour savoir que le four est prêt.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car un capteur peut empêcher le chauffage si la porte est ouverte.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs. Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez également utiliser la fonction de nettoyage automatique si votre modèle le permet.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule du four. Si elle est grillée, remplacez-la. Si la lumière ne s'allume toujours pas après le remplacement, il peut y avoir un problème électrique qui nécessite l'intervention d'un technicien.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie' puis utilisez le bouton de réglage pour sélectionner la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour confirmer.
Mon four affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une attention particulière ou une réparation.
Est-ce que le four KITCHENAID Architect KEBS278SWH a une fonction de cuisson à la vapeur ?
Non, ce modèle ne dispose pas de la fonction de cuisson à la vapeur. Il est équipé de différentes options de cuisson comme la convection et le rôtissage.
Comment utiliser la fonction de cuisson à convection ?
Pour utiliser la cuisson à convection, sélectionnez l'option 'Convection' sur le panneau de commande, ajustez la température si nécessaire, et placez les aliments au centre du four pour une cuisson uniforme.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Architect KEBS278SWH - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Architect KEBS278SWH de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI Architect KEBS278SWH KITCHENAID

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Installation appropriée – S’assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié. Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four. Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation du four. Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse. Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remplacer un plat. Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant dans le four. Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.Fours autonettoyants : Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.24

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A. Commande électronique du four B. Évent du four C. Éléments de cuisson au gril (non illustrés) D. Élément de cuisson au four CleanBake™ (dissimulé dans le plancher du four) E. Four inférieur (sur les modèles de fours doubles) F. Interrupteur automatique de la lampe du four G. Loquet de verrouillage de la porte du four H. Connecteur de la sonde thermométrique (cavité avec élément de convection et ventilateur uniquement)

I. Élément de convection T.H.E.™

(troisième élément dissimulé) et ventilateur (dans le panneau arrière) J. Joint d'étanchéité K. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série (sur la glissière à droite) Pièces et caractéristiques non illustrées Lampes du four Troisième grille du four (grille à glissières) Grille de rôtissage Sonde thermométrique F, G

Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Afficheur Lors de la première mise en marche du four, l'horloge clignote et affiche le message “clock-enter time” (horloge-régler l'heure). L'heure peut être réglée en appuyant soit sur CLOCK SET/START (réglage de l'horloge/mise en marche) ou sur START (mise en marche). Pour permettre le fonctionnement du four sans régler l'heure, appuyer sur CLOCK SET/START (réglage de l'horloge/ mise en marche), START (mise en marche) ou OFF (arrêt). Afficheur du four Lorsqu'on utilise le four, l'affichage indique la température du four, la(les) source(s) de chaleur et l'heure de début. Sur les modèles de four double, cet affichage indiquera aussi lequel des deux fours est en cours de réglage. Le symbole de la cavité du four supérieur représente le four supérieur; le symbole de la cavité du four inférieur représente le four inférieur. En outre, pendant la cuisson minutée, cet afficheur indique aussi un compte à rebours et l'heure de fin de cuisson (si programmée). Si “Err” apparaît sur l'afficheur du four, cela signifie qu'on a effectué une erreur. Pour un appel de service, voir la section “Assistance ou service”. Afficheur de l'heure/minuterie Lorsque le(s) four(s) n'est/ne sont pas utilisé(s), cet affichage indique l'heure ou le compte à rebours de la minuterie. A. Réglages du fourB. Sélecteurs de four supérieur ou inférieur (modèles de four double seulement)C. Afficheur du fourD. MinuterieE. Touches numériquesF. Mise en marche/verrouillage des commandesG. Arrêt du four supérieur et inférieur(modèles de four double)Arrêt (modèle de four simple)H. OptionsI. Réglage/mise en marche de l'horlogeJ. Cuisson minutéeK. AutonettoyageL. Lampe du fourM. Réglages de cuisson par convectionN. Conversion de la température de convection EasyConvect™

Afficheur de four doubleA. Symbole de la cavité du four supérieurB. Symbole de la cavité du four inférieurC. Afficheur de l'heure/minuterie Afficheur de four simpleA. Symbole de la cavité du fourB. Afficheur de l'heure/minuterie

B26 Mise en marche La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepté le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une autre touche, “START?” apparaît sur l'afficheur à titre de rappel. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes après avoir appuyé sur une autre touche, l'afficheur du four retourne au mode inactif (vierge) et la fonction programmée est annulée. Arrêt du four inférieur, arrêt du four supérieur et arrêt Les touches LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) et OFF (arrêt) arrêtent les fonctions des fours respectifs à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer à fonctionner même après l'annulation ou la fin d'une fonction, selon la température du four. Horloge Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le réglage, s'assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés. Réglage :

1. Appuyer sur CLOCK SET/START (réglage/mise en marche de

2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.

3. Appuyer à nouveau sur CLOCK SET/START.

Signaux sonores Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Un bip ■ Touche numérique valide ■ Four préchauffé ■ Fonction entrée Une sonnerie ■ Programme de préchauffage terminé Trois bips ■ Touche numérique non valide ■ Fin d'un programme de cuisson Trois sonneries ■ Lorsque la minuterie est à zéro Inclut l'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson. Volume des signaux sonores Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramené au niveau bas. Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “3” pour passer d'un réglage du volume haut à faible. Tous les signaux sonores Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent être désactivés. Désactivation/activation : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “2” pour activer/désactiver les signaux sonores. Signaux de fin de programme et de rappel Les signaux sonores de rappel et de fin de programme d'une cuisson minutée sont activés par défaut mais peuvent être désactivés. Si tous les signaux ont été éteints, les signaux sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent être allumés seuls. Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “4” pour activer. Appuyer sur OPTIONS, puis sur “4” pour désactiver. Fahrenheit et Celsius La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être modifiée et affichée en Celsius. Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “1” pour passer de Fahrenheit à Celsius. En mode Fahrenheit, “°F” apparaît après la température du four. En mode Celsius, “°C” apparaît après la température du four. Options La touche de sélection des OPTIONS permet d'accéder à 7 fonctions cachées parmi les commandes électroniques du four. Ces fonctions cachées permettent de changer la température du four de Fahrenheit à Celsius, de mettre en marche les signaux sonores et les messages-guides et d'ajuster le calibrage du four. Le mode Sabbat peut également être programmé en utilisant la touche de sélection des OPTIONS. Utilisation : Appuyer sur OPTIONS. L'afficheur du four fera défiler différentes options, en partant de 1 et terminant automatiquement à 7. Vous pouvez également appuyer sur la touche Options de façon répétée pour faire défiler manuellement la liste des options. *Sur les modèles de cuisson par convection **Le mode Sabbat doit être activé

OPTIONS FONCTION CACHÉE

1 Conversion Fahrenheit et Celsius 2 Son On/Off (mise en marche/arrêt) 3 Son Élevé/Bas 4Bip de fin On/Off 5* Dehydrate (déshydrater) 6 Calibrage de la température du four 7** Mode Sabbat27 Minuterie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée. REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas. Réglage :

1. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise

en marche). Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN. Si aucune action n'est effectuée, le tableau de commande continue d'attendre l'entrée d'une durée de cuisson.

2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.

3. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise

en marche). Si on n'appuie pas sur le clavier numérique, le tableau de commande continue d'attendre qu'on appuie sur Timer Set/ Start (réglage de la minuterie/mise en marche). Lorsque la durée de cuisson est terminée, si programmés, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuellement jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche Timer Off (arrêt de la minuterie).

4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment

pour annuler la minuterie ou arrêter les signaux de rappel. Lorsqu'on appuie sur les touches UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur), le four utilisé s'éteint; cependant, la minuterie ne peut être arrêtée qu'en utilisant la touche Timer Off (arrêt de la minuterie). Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du ou des fours. Si le verrouillage des commandes a été réglé, la fonction reste activée après une panne de courant. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches TIMER SET/START (réglage/mise en marche de la minuterie), TIMER OFF (arrêt de la minuterie) et OVEN LIGHT (lampe du four) fonctionnent. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé. Verrouillage des commandes : Appuyer sur START pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que “control locked” (commandes verrouillées) apparaisse sur la ligne de texte inférieure et que l'icône de verrou apparaisse sur l'afficheur. Déverrouillage des commandes : Répéter les étapes pour déverrouiller et effacer “control locked” et l'icône de verrou de l'afficheur. Commande de la température du four IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four pendant un programme peut fausser la lecture. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c'est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide. Ajustement du calibrage de la température du four :

1. Appuyer sur OPTIONS, puis sur “6” pour régler le calibrage.

2. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur) pour sélectionner le four. Chaque calibrage de four peut être indépendamment réglé.

3. Appuyer sur “3” pour augmenter et “6” pour baisser la

4. Appuyer sur START pour arrêter le calibrage.

Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au(x) four(s) de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules les touches numériques et de mise en marche fonctionnent; aucun signal sonore ne retentit et les afficheurs n'indiquent aucun message ou changement de température. Les icônes de source de chaleur s'allument sur l'afficheur du four tout au long du mode Sabbat. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume pas ou ne s'éteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument pas ou ne s'éteignent pas immédiatement. Si une panne de courant survient lorsque le mode Sabbat est programmé, le(s) four(s) reste(nt) en mode Sabbat mais ne sont plus en mode cuisson. Le témoin lumineux “ON” (mise en marche) s’éteint. Appuyer sur OFF (arrêt) pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat actif, pas de cuisson). Activation : Avant que le mode Sabbat puisse être régulièrement programmé, le(s) four(s) doit(doivent) être activé(s) une seule et unique fois. Sur les modèles à four double, les étapes suivantes permettent d'activer les deux fours.

1. Sur les modèles à four double, ouvrir la porte du four

supérieur ou inférieur. Sur les fours simples, ouvrir la porte du four.

2. Sur les modèles à four double, appuyer sur UPPER OVEN

OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur). Sur les fours simples, appuyer sur OFF (arrêt).

10°F (5°C) ...un peu plus 20°F (10°C) ...modérément plus 30°F (15°C) ...beaucoup plus 0°F (0°C) réglage par défaut -10°F (-5°C) ...un peu moins -20°F (-10°C) ...modérément moins -30°F (-15°C) ...beaucoup moins28

3. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6, dans cet

4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction.

“SABBATH ENABLED” (mode Sabbat activé) apparaît sur l'afficheur pendant environ 5 secondes. Vous pouvez également appuyer sur les touches OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) pour effacer l'affichage.

5. Fermer la porte du four.

Désactivation : La fonction d'activation du mode Sabbat peut être désactivée en répétant les étapes précédentes. Voir la section “Activation”. Lorsque la fonction est désactivée, “SABBATH DISABLED” (mode Sabbat désactivé) apparaît sur l'afficheur pendant environ 5 secondes. Le mode Sabbat ne peut être programmé régulièrement tant qu'il n'a pas été réactivé. Sur les modèles à four double, les étapes suivantes permettent de désactiver les deux fours. Pour un réglage normal, non minuté : Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section “Activation”.

1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Chaque four peut être programmé indépendamment.

2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Appuyer sur OPTIONS puis sur la touche numérique “7”.

“SABBATH MODE” (mode Sabbat) apparaît sur l'afficheur du four. Pour un réglage normal, minuté : Le mode Sabbat doit être activé avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section “Activation”.

1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Chaque four peut être programmé indépendamment.

2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée du

mode Sabbat, jusqu'à 11 h 59.

5. Appuyer sur START (mise en marche). Le four commence un

programme de cuisson minuté. L'heure de mise en marche et d'arrêt apparaissent sur l'afficheur.

6. Appuyer sur OPTIONS puis sur la touche numérique “7”.

“SABBATH MODE” (mode Sabbat) apparaît sur l'afficheur du four.

7. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint

automatiquement. La commande du four reste en mode Sabbat jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton Off. Changement de température La température du four peut être modifiée lorsque le(s) four(s) est/ sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentit et l'affichage ne change pas. Les éléments chauffants ne s'allument ou ne s'éteignent pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes. Le changement de température du four peut prendre jusqu'à une demi-heure. Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Utiliser le tableau suivant comme guide. Pour changer la température : Initialement sur les modèles à four double, les cavités peuvent être programmées à des températures différentes. Cependant, une fois que le mode Sabbat fonctionne, si la température est modifiée, les deux cavités utilisent la nouvelle température.

1. Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau.

2. Appuyer sur START (mise en marche).

AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. TOUCHE NUMÉRIQUE TEMPÉRATURE DU FOUR 1 170°F (77°C) 2 200°F (95°C) 3 225°F (107°C) 4 250°F (120°C) 5 300°F (149°C) 6 325°F (163°C) 7 350°F (177°C) 8 375°F (191°C) 9 400°F (204°C) 0 450°F (232°C)29

Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le four est en marche. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux émanations de fumée. L'exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de cuisson. ■ Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium. ■ Pour récupérer les renversements, placer une feuille de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES ■ Placer les grilles avant d'allumer le four. ■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. ■ S'assurer que les grilles sont d'aplomb. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide. Cuisson traditionnelle *Sur les modèles dotés de la caractéristique CleanBake™, les aliments peuvent être placés sur une grille placée plus bas. Cuisson par convection

USTENSILES DE CUISSON

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une cuisson par convection, laisser 1" (2,5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.

GRILLE* Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges et gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes 1 ou 2 Pains à la levure, mets en sauce, viande et volaille

Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3

LA GRILLE Cuisson au four par convection 11, 2 ou 3 Cuisson au four par convection 22 et 4 Cuisson au four par convection 3 1, 3 et 5 Rôtissage par convection 11, 2 ou 3 Cuisson au gril par convection 13 ou 4 NOMBRE D'USTEN- SILES

POSITION SUR LA GRILLE

1 Centre de la grille. 2 Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 Emplacements procurant les meilleurs résultats. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre.30 Grille coulissante La grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'une des positions 1 à 4; ne pas essayer de placer la grille coulissante à la position 5… ce n'est pas possible. Grille déployée Grille rétractée Dépose de la grille coulissante :

1. Rétracter complètement la grille pour qu'elle soit engagée sur

l'étagère coulissante.

2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la

grille et l'étagère coulissante. Pousser doucement ces composants vers la paroi arrière du four pour que le bord avant de l'étagère coulissante soit en appui sur le guide situé de chaque côté du four. Le bord avant de la grille et de l'étagère coulissante devrait alors être placé plus haut que le bord arrière.

3. Employer les 2 mains - soulever l'arrière de la grille et

l'étagère coulissante pour placer l'avant et l'arrière au même niveau que le guide.

4. Tirer la grille et l'étagère coulissante hors du four.

Remise en place de la grille coulissante

1. Employer les 2 mains - saisir l'avant de la grille rétractée et

l'étagère coulissante. Placer la grille rétractée et l'étagère coulissante sur le guide.

2. Pousser doucement la grille et l'étagère coulissante vers

l'arrière du four jusqu'au point où le bord arrière de l'étagère coulissante s'abaisse.

3. Tirer la grille et l'étagère coulissante légèrement vers l'avant

jusqu'au point où le bord avant s'abaisse (insertion de l'étagère coulissante dans le guide). Pour éviter d'endommager l'étagère coulissante, ne pas placer sur la grille une charge de plus de 25 lb (11,4 kg). Ne pas laver la grille coulissante au lave-vaisselle; un tel lavage éliminerait le lubrifiant et réduirait la qualité du glissement. Pour d'autres informations, voir la section “Nettoyage général”. A. Grille coulissante B. Étagère coulissante A. Grille coulissante B. Étagère coulissante A. Étagère coulissante B. Guide de coulissement C. Grille coulissante

C31 Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. ■ Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le gras, l'os ou le cartilage. ■ Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,3 cm) de plus dans la viande et faire une autre lecture. Si la température est plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps. ■ Vérifier toute viande, volaille et poisson à 2 ou 3 endroits. Évent(s) du four Ne pas obstruer ni couvrir les évents du four car ils permettent à l'air chaud et à l'humidité de s'échapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. USTENSILES DE

RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes légèrement dorées ■ Brunissage uniforme■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec fini foncé, terne et/ ou antiadhésif ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson. ■ Utiliser la durée de cuisson suggérée. ■ Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la température recommandée dans la recette. ■ Placer la grille au centre du four. Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base ■ Placer à la troisième position au bas du four. ■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes dorées, légères■ Brunissage inégal■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Plats en grès/Pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes■ Suivre les instructions du fabricant. Plats en verre, vitrocéramique ou céramique allant au four ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement la température de cuisson. Four simple et double A. Tableau de commande B. Évent du four C. Four simple ou four double supérieur D. Air chaud Four double D. Air chaud E. Four supérieur F. Évent du four G. Four inférieur

G32 Cuisson au four et rôtissage Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments chauffants (cuisson au four et les deux éléments de gril) s'éteindront environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. Cuisson au four ou rôtissage : Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre que le four soit préchauffé avant de placer l’aliment au four, excepté si la recette le recommande.

1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

“Lo” apparaît sur l’afficheur du four si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four commence à indiquer la température alors qu'elle augmente. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore (si activé) se fait entendre.

4. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. Cuisson au gril complet et central La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Pendant la cuisson au gril complet, les deux éléments (extérieur et intérieur) chauffent. Pendant la cuisson au gril central, seul l'élément intérieur chauffe. Le ou les élément(s) s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir la température du four. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril, le ou les élément(s) du gril s’éteignent au bout de 30 secondes environ. Lorsque la porte du four est refermée, les éléments se rallument environ 30 secondes plus tard. ■ Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et sa grille. Elle est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite si vous souhaitez en acheter un. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce numéro W10123240. ■ Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage. ■ Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande se recroqueville. ■ Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande. ■ Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile. Cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite parallèle à la porte du four. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer les aliments, sauf si la recette le recommande. Fermer la porte. A. Éléments du gril B. Élément de cuisson au four

B33 1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. 2. Appuyer une fois sur BROIL pour le gril complet, deux fois pour le gril central.Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 500°F (260°C). La température de cuisson au gril peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).3. Appuyer sur START (mise en marche). La température du four réglée apparaît sur l'afficheur du four jusqu'à ce que le four soit éteint.4. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée.

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) des éléments du gril; la position de la grille au niveau 4 est recommandée. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.Le réglage de température à 500°F (260°C) est recommandé.Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts personnels.*Placer jusqu'à 12 galettes, à distance égale, sur la grille de la lèchefrite. Cuisson par convection (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur) Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant l'humidité.La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée de cuisson peut être réduite jusqu'à 30 pour cent, surtout pour les gros rôtis et dindes.■ Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant.■ Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four seulement lorsque c'est nécessaire.■ Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler librement autour de l'aliment.■ Vérifier la cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par exemple.■ Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits.ALIMENTS DURÉE DE CUISSON(en minutes) Bœuf Steak1" à 1¹⁄₄" (2,5 cm à 3 cm) d’épaisseursaignant à pointà pointbien cuit15 à 1717 à 1920 à 24 Porc Côtelettes de porc1" (2,5 cm) d’épaisseurà point 16 à 18AgneauCôtelettes d'agneau1" (2,5 cm) d’épaisseursaignant à pointà point10 à 1211 à 13Viandes hachéesBœuf haché, galettes de porc ou d'agneau*¾" (2 cm) d'épaisseurbien cuit16 à 18PouletPouletmorceaux avec os (2" à 2 ½" [5 à 6,3 cm])morceaux désossés (4 oz [113 g])20 à 3012 à 15PoissonPoisson ¹₂" à ³⁄₄" (1,25 à 2 cm) d'épaisseur 6 à 9 Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT34 Cuisson au four par convection L'élément de convection T.H.E.™ (troisième élément dissimulé) est dissimulé dans le panneau arrière de la cavité du four, et assisté par le ventilateur de convection, assure un chauffage efficace et équilibré. La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson. Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types différents d'aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d'au moins 1" (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four. Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection T.H.E.™ et du gril et l'élément CleanBake™ chauffent tous la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection T.H.E.™ et l'élément CleanBake™ s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir le four à température constante pendant que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril (seulement pendant le préchauffage) s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. ■ Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson. Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors de l'utilisation de 2 grilles, les placer aux positions 2 et 4. Lors de l'utilisation de 3 grilles, les placer aux positions 1, 3 et 5.

1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson par convection).

Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 325°F (163°C). La température de cuisson au four par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

“Lo°” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si activé).

4. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. Rôtissage par convection Le rôtissage par convection peut être utilisé pour faire rôtir les viandes et la volaille ou pour faire cuire des pains à levure et des quatre-quarts sur une seule grille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au gril, de cuisson par convection et CleanBake™ s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir le four à température constante, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue. Si la porte du four est ouverte pendant le rôtissage par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte ■ Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande. Utiliser la grille de rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Ce positionnement garde l'aliment au-dessus de la grille et permet la libre circulation de l'air autour de toutes les surfaces. A. Élément de convection T.H.E.™ (dissimulé) et ventilateur

A. Chaleur de l'élément du gril B. Ventilateur de convection C. Chaleur de l'élément de cuisson au four A. Grille de rôtissage B. Grille de la lèchefrite C. Lèchefrite

1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur CONVECTION ROAST (rôtissage par

convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 325°F (163°C). La température de rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

“Lo°” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si activé).

4. Appuyer sur OFF (arrêt) , UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée.

TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION

Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir le four à température constante pendant que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue. La température est préréglée à 450°F (232°C), mais elle peut être modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les ajuster. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson au gril s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. ALIMENTS/ POSITION DE LA GRILLE

CUISSON (min par 1 lb [454 g]) TEMP. DU FOUR TEMP. INTERNE DES ALIMENTS Bœuf, position de grille 2 Rôti de côte saignant à point bien cuit Rôti de côte (désossé) saignant à point bien cuit Rumsteck, Rôti d'aloyau saignant à point bien cuit Pain de viande 20-25 25-30 30-35 22-25 27-30 32-35 20-25 25-30 30-35 20-25 300°F (149°C) 300°F (149°C) 300°F (149°C) 325°F (163°C) 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 165°F (74°C) Veau, position de grille 2 Longe, côte, rumsteak Rôti à point bien cuit 25-35 30-40 325°F (163°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) Porc, position de grille 2 Rôti de longe (désossé) Rôti d’épaule 30-40 35-40 325°F (163°C) 325°F (163°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) Jambon, position de grille 2 Frais (non cuit) Entièrement cuit 25-35 15-20 300°F (149°C) 300°F (149°C) 160°F (71°C) 160°F (71°C) Agneau, position de grille 2 Gigot, rôti d'épaule à point bien cuit 25-30 30-35 300°F (149°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) Poulet*, position de grille 2 Entier 3 à 5 lb (1,5 à 2,2 kg) 5 à 7 lb (2,2 à 3,1 kg) 20-25 15-20 325°F (163°C) 325°F (163°C) 180°F (82°C) 180°F (82°C) Dinde*, position de grille 1 ou 2 13 lb et moins (5,85 kg) Plus de 13 lb (5,85 kg) 10-15 10-12 300°F (149°C) 300°F (149°C) 180°F (82°C) 180°F (82°C) Poulet de Cornouailles*, position de grille 2 ou 3 1 à 1,5 lb (0,5 à 0,7 kg) 50-60 325°F (163°C) 180°F (82°C) *Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection. A. Chaleur de l'élément du gril B. Ventilateur de convection ALIMENTS/ POSITION DE LA GRILLE

A36 Cuisson au gril par convection : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson au gril complète et centrale” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril. Positionner la grille. Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer l'aliment sur la grille non chauffée sur la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite parallèle à la porte du four. Fermer la porte.

1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur CONVECTION BROIL (cuisson au gril par

convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 450°C (232°C). La température de cuisson au gril par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

La température réglée du four apparaît sur l'afficheur du four jusqu'à ce que le four soit éteint.

4. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. Conversion de la température de convection EasyConvect

(four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur) Les températures et durées par convection sont différentes de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire automatiquement les températures et les durées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection. La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont regroupés en catégories générales. Afin d'assurer des résultats de cuisson satisfaisants, le four vous incitera à vérifier la cuisson des aliments à la fin de la période de cuisson non différée. Utiliser le tableau suivant comme guide. Utilisation : Avant de convertir la température de convection pour BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de placer l'aliment dans le four.

1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi

2. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),

MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).

3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la

température de cuisson standard.

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de

5. Appuyer sur START (mise en marche).

“CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments) et l'heure d'arrêt apparaissent sur l'afficheur, après la fin du préchauffage. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, des signaux de fin de programme sont émis, si activés. Ouvrir la porte et vérifier la cuisson des aliments.

6. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé de procéder à une double levée. Pour faire lever le pain : Avant la première levée, placer la pâte dans un bol légèrement graissé et recouvrir de papier ciré, enduit de shortening. Placer sur la grille en position 2, puis placer la lèchefrite en position 1. Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson” pour un dessin. Fermer la porte.

1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain). L’afficheur

indique 100°F (38°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

Laisser la pâte monter jusqu’à doubler de volume, en vérifiant après 20 à 25 minutes. La durée de levée dépend du type et de la quantité de pâte.

4. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la levée du pain est terminée. Avant la deuxième levée, façonner la pâte, la placer dans un ou des moules et la recouvrir légèrement de pellicule de plastique enduite à l’aide d’un aérosol à cuisson. Reprendre le même placement et suivre les étapes de commande mentionnées ci- dessus. Avant de faire cuire, enlever la pellicule de plastique.

PRODUITS DE BOULANGERIE Biscuits, pains : à cuisson rapide, à levure, Gâteaux et biscuits Plats en sauce : incluant les plats surgelés et les soufflés Poisson VIANDES Pommes de terre au four Poulet : entier et en morceaux, pain de viande, Rôtis : porc, boeuf et jambon Les dindes et les grosses volailles ne sont pas mentionnées car leur durée de cuisson est variable. AUTRES ALIMENTS Plats cuisinés : frites, pépites, bâtonnets de poisson, pizza, Tartes : fruit et flan37 Sonde thermométrique (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur) La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille. Elle ne doit pas être utilisée en même temps que le gril central et complet, le gril par convection, la déshydratation ou lorsqu'on fait lever du pain.Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four lorsqu'on retire les aliments. Utilisation : Avant l'utilisation, insérer la sonde à l'intérieur de l'aliment. (Pour les viandes, l'extrémité de la sonde doit se situer au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d'un os). Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise. Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).Cette étape est nécessaire uniquement si une sonde thermométrique est branchée dans la cavité supérieure et inférieure ou même moment. Si on utilise une seule sonde thermométrique, la cavité sondée est automatiquement celle du four sur lequel est branchée la sonde thermométrique.2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température pour la sonde autre que 160°F (75°C). La température de la sonde est la température interne désirée de l'aliment quand il est cuit. La température peut être réglée entre 130°F et 190°F (55°C et 85°C).3. Appuyer sur BAKE (cuisson au four ), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par convection).Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. La température du four correspond à la température indiquée par la recette.4. Appuyer sur START (mise en marche).La température de four réglée apparaîtra sur l'afficheur du four pendant la cuisson.“Lo°” apparaîtra comme la température de la sonde jusqu'à ce que la température interne des aliments atteigne 130°F (54°C). L'afficheur montre ensuite les augmentations de température.Lorsque la température de réglage de la sonde est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “Cooking Complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur du four.Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.5. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel.6. Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four lorsqu'on retire les aliments. Le symbole de la sonde restera allumé jusqu'à ce que la sonde soit débranchée. Pour modifier la température de la sonde, le réglage du four : 1. Débrancher la sonde, la brancher à nouveau, puis fermer la porte du four.2. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section “Utilisation”. Cuisson minutée La cuisson minutée permet d'allumer le(s) four(s) à une certaine heure de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou d'éteindre le(s) four(s) automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire. Réglage d'une durée de cuisson :

1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).Le symbole sur la cavité indiquera quel four a été choisi.Risque de brûluresUtiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.Ne pas toucher l'élément du gril.Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.38

2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE

(cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage par convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). La cuisson minutée peut également être utilisée avec la fonction Levée du pain, mais la température n'est pas modifiable.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de

5. Appuyer sur START (mise en marche).

Le compte à rebours en minutes apparaîtra sur l'affichage du four. L'heure de début et de fin ne s'affichent pas avant la fin du préchauffage du four. Sur les modèles de four double uniquement, lorsque les fours supérieur et inférieur sont utilisés au même moment, appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur) pour afficher les durées de cuisson respectives. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur du four. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

6. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel. Réglage de la durée de cuisson et de l'heure d'arrêt : Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section “Horloge”.

1. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indiquera quel four a été choisi.

2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE

(cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage par convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). La cuisson minutée peut également être utilisée avec la fonction Levée du pain, mais la température n'est pas modifiable.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de

5. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).

6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure

7. Appuyer sur START (mise en marche).

L'heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement. “DELAY” et l'heure d'arrêt apparaissent aussi sur l'affichage du four. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Le compte à rebours en minutes apparaîtra sur l'affichage du four. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée) apparaît sur l'afficheur du four. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.

8. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel. Déshydratation (modèles à convection - porte fermée) La déshydratation est une méthode utilisée pour conserver la nourriture. De nombreux facteurs, tels que la qualité de la nourriture fraîche, les techniques de prétraitement, la taille et l’épaisseur des aliments, ainsi que le climat peuvent affecter le produit fini. Pendant la déshydratation, la chaleur est utilisée pour expulsé l’humidité et la circulation d'air est utilisée pour déplacer l'humidité. Consulter un manuel de conseil ou un ouvrage pour obtenir des informations supplémentaires concernant la déshydratation et la conservation de la nourriture. Déshydratation : Placer les grilles tel qu’indiqué dans le tableau suivant. Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson” pour une illustration.

1. Fermer la porte du four.

2. Appuyer sur OPTIONS puis sur 5.

3. Sur les modèles de fours doubles uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indiquera quel four a été choisi.

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une

température autre que 140°F (60°C). La température déshydratation peut être réglée entre 100°F et 200°F (38°C et 93°C).

5. Appuyer sur START (mise en marche).

6. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou, sur certains modèles, LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la déshydratation est terminée. REMARQUE : Le four s'éteint automatiquement après 12 heures. Cependant, certains aliments peuvent nécessiter plus de 12 heures de déshydratation. Dans ce cas, le four devra être remis en marche. NOMBRE DE GRILLES POSITION(S) DE LA (DES) GRILLE(S)

22 et 4 3 1, 3 et 539

Programme d'autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Préparation du four : ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.■ Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. ■ Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide.■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccadés.Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 3 h 30, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et entre 3 h 30 et 4 h 30 pour des saletés moyennes à abondantes. Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de casser le verre, ne pas appliquer de chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il n'ait complètement refroidi.La lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage.Sur les modèles à four double, l’autonettoyage ne peut être utilisé que sur un four à la fois. Si l’un des fours est réglé pour l’autonettoyage, il est impossible de régler ou de mettre en marche l’autre four.REMARQUE : Le four possède un ventilateur de refroidissement à 2 vitesses. Pendant l'autonettoyage, le(s) ventilateur(s) fonctionne(nt) à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation de l'air chaud à travers les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'au refroidissement du four. Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT NIVEAU DE NETTOYAGEDURÉE DE NETTOYAGE TOTALE(inclut 30 minutes de période de refroidissement)1 (Rapide) 2 heures 30 minutes2 3 heures3 (Normal) 3 heures 30 minutes4 4 heures5 (Maximum) 4 heures 30 minutes40 Autonettoyage : Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyer à

plusieurs reprises sur SELF CLEAN (autonettoyage) pour régler une durée de nettoyage autre que 3 h 30. La durée de nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 et 4 h 30. Les touches numériques ne peuvent être utilisées pour régler une durée de nettoyage.

3. Appuyer sur START (mise en marche).

La porte du four se verrouille automatiquement. “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) et l’heure de mise en marche et d’arrêt s’affichent. La porte ne se déverrouille pas tant que le four n’a pas refroidi. Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi, “self clean complete” (autonettoyage terminé) apparaît sur l’afficheur du four et “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) s’efface. Si activés, les signaux sonores de fin de programme se font entendre, suivis des signaux de rappel à intervalles de une minute.

4. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) ou ouvrir ou fermer la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel. Pour différer l’autonettoyage : Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure. Voir la section “Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur

UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi.

2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). Appuyer à

plusieurs reprises sur SELF CLEAN pour régler une durée de nettoyage autre que 3 h 30. La durée de nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 et 4 h 30. Les touches numériques ne peuvent être utilisées pour régler une durée de nettoyage.

3. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure

5. Appuyer sur START (mise en marche).

L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et affichée. La porte se verrouille automatiquement et “DOOR LOCKED” (porte verrouillée), “DELAY” (délai), et l’heure d’arrêt apparaissent aussi sur l’afficheur. La porte ne se déverrouille pas tant que le four n’a pas refroidi. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four inférieur s’allume automatiquement. Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi, “self clean complete” (autonettoyage terminé) apparaît sur l’afficheur du four et “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) s’efface. Si activés, les signaux sonores de fin de programme se font entendre, suivis des signaux de rappel à intervalles de une minute.

6. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four

supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage du four. Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment : Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur). Si la température est trop élevée, la porte demeure verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid

, pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier inoxydable KitchenAid

, pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande. ■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■ Vinaigre pour les taches d'eau dure Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.41 EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. ■ Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers - Pièce n° 31682B (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande. INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.

Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. ■ Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers - Pièce n° 31682B (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande. Pour éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.

Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut causer de légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres. Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”. GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles. ■ Tampon en laine d'acier LÈCHEFRITE ET GRILLE (sur certains modèles) Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage. Méthode de nettoyage : ■ Produit de nettoyage légèrement abrasif : Frotter avec un tampon à récurer mouillé. ■ Solution de ½ tasse (125 mL) d'ammoniaque par gallon (3,75 L) d'eau : Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter avec un tampon à récurer ou en laine d'acier. Émail vitrifié seulement, pas le chrome ■ Lave-vaisselle Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules halogènes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte est ouverte. Sur les modèles de fours doubles, les lumières supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme d’autonettoyage. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les éteindre. Remplacement : Avant le remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.

1. Interrompre le courant électrique.

2. Enlever le couvercle en verre des ampoules en saisissant le

bord avant et en tirant.

3. Enlever l’ampoule de la douille.

4. Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des

gants de coton pour la manipulation. Ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.

5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la

6. Rétablir le courant.

Porte du four IMPORTANT : Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : ■ Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four. ■ Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four. ■ Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d'autres objets. ■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait complètement refroidi. Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions. La porte du four est lourde.42 Dépose :

1. Ouvrir la porte du four complètement.

2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.

3. Fermer la porte du four le plus complètement possible.

4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté.

Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du châssis de la porte du four. Réinstallation :

1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

2. Ouvrir la porte du four.

Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise en place.

3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.

S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, répéter les procédures de dépose et d'installation. DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ L'appareil est-il correctement raccordé? Voir les instructions d'installation. Le four ne fonctionne pas ■ La commande électronique du four est-elle correctement réglée? Voir la section “Commande électronique du four”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée”. ■ Le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes”. ■ Le mode Sabbat est-il réglé? Voir la section “Mode Sabbat”. ■ Sur les modèles à double four, un des fours est-il en train d'effectuer un programme d'autonettoyage? Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être réglé ou allumé. ■ Sur les modèles à double four, a-t-on sélectionné le bon four? Choisir d'abord UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté? Voir la section “Commande de la température du four”. De l’air chaud s’échappe de l’évent du four ■ Il est normal que de l’air chaud s’échappe de l’évent du four. Pendant un programme d’auto-nettoyage, le flux d’air augmente. L'affichage indique des messages ■ L'affichage indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre? Effacer l'affichage. Voir la section “Affichage(s)”. S'il réapparaît, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”. Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement. ■ La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d'autonettoyage”. ■ Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section “Programme d'autonettoyage”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée”. ■ Sur les modèles à double four, un des fours est-il en train d'effectuer un programme d'autonettoyage? Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être réglé pour un programme d'autonettoyage.43 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ La température correcte du four est-elle réglée? Voir la section “Commande de la température du four”. ■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. ■ Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. ■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. ■ Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. ■ Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné KitchenAid le plus proche. Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : ■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers. ■ Consignes d'utilisation et d’entretien. ■ Ventes d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l’adresse suivante : Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication : ■ Élément électrique ■ Pièces du système de commande à semi-conducteursGARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT Sur les fours à micro-ondes seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en acier inoxydable et la porte intérieure si la pièce rouille de part en part du fait de vices de matériaux ou de fabrication.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par KitchenAid. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat. 6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible. 9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________ W10162180A

2007. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 11/07 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : Architect KEBS278SWH

Catégorie : Four