KCO128 - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCO128 KITCHENAID au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KCO128 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four électrique
Capacité 28 litres
Puissance 1800 watts
Fonctions de cuisson Gril, convection, cuisson traditionnelle
Température maximale 230°C
Dimensions (L x P x H) 45.7 x 38.1 x 28.6 cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons tactiles
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson, plat à rôtir
Nettoyage Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer
Sécurité Arrêt automatique, porte froide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KCO128 KITCHENAID

Comment préchauffer le four KITCHENAID KCO128 ?
Pour préchauffer le four KITCHENAID KCO128, tournez le bouton de température sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton de fonction pour sélectionner le mode de cuisson. Le voyant de préchauffage s'allumera pendant le préchauffage.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée, car cela peut empêcher le chauffage. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four KITCHENAID KCO128 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Assurez-vous que le four est débranché et complètement refroidi avant de nettoyer.
Quelle est la capacité du four KITCHENAID KCO128 ?
Le four KITCHENAID KCO128 a une capacité de 33 litres, ce qui permet de cuire des plats de différentes tailles.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la fonction de minuterie, tournez le bouton de minuterie sur la durée souhaitée. Un signal sonore retentira à la fin du temps imparti.
Le four fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits légers peuvent être normaux lors du fonctionnement du four, en particulier lors de l'activation des éléments chauffants. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, il est conseillé de contacter le service après-vente.
Comment changer l'ampoule intérieure du four ?
Pour changer l'ampoule, débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens antihoraire, puis remplacez l'ampoule par une ampoule de même type. Remettez le couvercle en place et rebranchez le four.
Est-ce que le four KITCHENAID KCO128 a une fonction de cuisson par convection ?
Oui, le four KITCHENAID KCO128 est équipé d'une fonction de cuisson par convection qui permet une cuisson uniforme et rapide des aliments.
Comment savoir si le four est en mode de cuisson correct ?
Le mode de cuisson sélectionné est indiqué par un voyant lumineux sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que le voyant correspondant au mode souhaité est allumé.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCO128 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCO128 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KCO128 KITCHENAID

1 Hublot en verre trempé 2 Ramasse-miettes amovible 3 Surface de refroidissement pour grille amovible du four 4 Grille de cuisson au gril en acier chromé 5 Plateau émaillé 6 Grille en acier chromé du four 7 Poignée de porte

Panier à friture à l’air 9 Pierre à pizza 10 Start (mise en marche): Démarre le mode de cuisson sélectionné 11 Cancel (annulation): Arrête le mode de cuisson sélectionné 12 Options 13 Bouton Mode: Sélecteur du mode de cuisson 14 Bouton Mode : Sélecteur du mode de cuisson 15 Icône Préchauffage 16 Icône de pain grillé 17 Icône de bagel 18 Icône Degré de brunissement 19 Icône frais 20 Icône Produits surgelés

Icône Heures 23 Icône Celsius 24 Icône Fahrenheit 25 Icône Convection REMARQUE: Maintenir le bouton Options (Options) enfoncé pendant 3secondes pour passer des unités de température Fahrenheit ( °F) aux unités de température Celsius (°C) et vice versa.

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes :

1. Lire toutes les instructions. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

3. Pour éviter toute décharge électrique, ne pas mettre le cordon, les prises ou un

composant du four grille-pain dans l’eau ou tout autre liquide.

4. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas sufsamment d’expérience. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’on utilise un appareil ménager à proximité d’enfants. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

5. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé, si

l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.

6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut

causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

7. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de

travail ou toucher une surface chaude.

8. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four

9. Prendre d’extrêmes précautions lorsqu’on déplace un appareil ménager contenant

de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

10. La plus grande prudence s’impose lorsqu’on retire le Plat Multifonction, la Grille du

Four ou que l’on déverse de la graisse chaude.

11. On ne doit insérer aucun aliment surdimensionné ou ustensile en aluminium dans le Four

Grille-Pain, car ils peuvent présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique. W11670365B.indd 20W11670365B.indd 20 7/19/2023 5:22:33 PM7/19/2023 5:22:33 PM21 FRANÇAIS

12. Lorsque le Four Grille-Pain est en cours d’utilisation, un incendie peut se produire

si le four grille-pain est recouvert par un matériau inammable ou en contact avec celui-ci, notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés. Ne pas entreposer d’objets sur le dessus de l’appareil pendant son fonctionnement.

13. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux

pourraient se détacher et toucher les pièces électriques, créant un risque de décharge électrique.

14. La plus grande prudence s’impose lors de l’utilisation de récipients conçus à base

de matériaux autres que le métal ou le verre.

15. Ne pas placer dans ce four pendant son fonctionnement des articles autres que

les accessoires recommandés par KitchenAid.

16. Ne placer aucun des articles suivants dans le Four Grille-Pain: papier, carton,

plastique ou autres éléments semblables.

17. Ne pas couvrir le ramasse-miettes ou toute partie du four avec du papier

aluminium. Ceci entraînera la surchauffe du four.

18. Pour déconnecter l’appareil, éteindre le Four Grille-Pain en appuyant sur le bouton

Annulation, puis débrancher la che de la prise murale.

19. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

20. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.

21. Débrancher la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage.

Attendre que l’appareil ait refroidi avant d’installer ou de retirer des pièces.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

Tension: ~ 120V Fréquence : 60Hz Puissance: 1800WREMARQUE: Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur.Ne pas utiliser de câble de rallonge. Sile cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.Le cordon doit être disposé de sorte qu’ilne pende pas par-dessus le comptoir ou la table de cuisine, où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement. AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. W11670365B.indd 21W11670365B.indd 21 7/19/2023 5:22:33 PM7/19/2023 5:22:33 PM22 POUR COMMENCER S’assurer que tous les côtés se trouvent à une distance d’au moins 4po (10cm). Ouvrir la porte et aligner la grille avec les fentes pour la placer à la bonne position (consulter la section «position de la grille du four grille-pain»). Avant la première utilisation, nettoyer les pièces et accessoires (voir la section «Entretien et nettoyage»). Placer le four grille-pain sur une surface plane et sèche. Retirer tous les matériaux d’emballage et toutes les étiquettes, le cas échéant. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ce four grille-pain est désormais prêt à l’utilisation.

REMARQUE: Lors de la première utilisation, il est possible que la friteuse à air produise un peu de fumée. Ceci est normal.

AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. W11670365B.indd 22W11670365B.indd 22 7/19/2023 5:22:33 PM7/19/2023 5:22:33 PM23 FRANÇAIS ALIMENT PORTION TEMPÉRATURE °F (°C) DURÉE Pépites de poulet 1 couche 425°F (218°C) 8 à 10minutes Filets de poulet 1 couche 425°F (218°C) 13 à 15minutes Ailes de poulet 1 couche 425°F (218°C) 18 à 20minutes Filets de poisson 1 couche 450°F (232°C) 12 à 14minutes Bâtonnets de poisson 1 couche 450°F (232°C) 10 à 12minutes Frites 1 couche 425°F (218°C) 22 à 24minutes Bâtonnets de mozzarella 1 couche 450°F (232°C) 5 à 7minutes Taquitos 1 couche 400°F (204°C) 5 à 7minutes RECOMMANDATION DE DURÉE – FONCTION FRITURE À AIR POUR COMMENCER PREHEATING (PRÉCHAUFFAGE) Le préchauffage du Four Grille-Pain est important pour un résultat régulier et uniforme. Après avoir sélectionné le mode de cuisson désiré ou tout autre réglage, appuyer sur le bouton “Start” (mise en marche). La zone circulaire lumineuse autour du bouton “Start” (mise en marche) s’allume et le témoin Preheat (préchauffage) apparaît sur l’écran ACL. Lorsque le four atteint la température programmée, un signal sonore retentit pour indiquer à l’utilisateur qu’il doit insérer les aliments et commencer la cuisson. Le préchauffage n’est PAS nécessaire avec tous les modes de cuisson. Pour passer le mode de préchauffage et démarrer directement la minuterie, appuyer une seconde fois sur le bouton “Start” (mise en marche). Le ventilateur de convection est commandé par le bouton Options. Une pression sur le bouton Options permet d’activer ou de désactiver le ventilateur Bake (pour la cuisson). L’indication «Convection» et un logo de ventilateur apparaissent à l’écran lorsque le ventilateur de convection fonctionne. La fonction Air Fry (friture à air) utilise le ventilateur de convection à grande vitesse. Ce dernier ne peut être éteint. La fonction Dehydrate (déshydrater) utilise le ventilateur de convection à grande vitesse, mais ce dernier peut être éteint en appuyant sur le bouton Options. REMARQUE: Le préchauffage automatique n’est pas programmé pour Dehydrate (déshydrater), Keep Warm (maintien au chaud), aussi que les fonctions Toast (grille-pain) et Bagel (bagels). CONVECTION REMARQUE: Vaporiser légèrement le panier d’huile avant chaque cuisson d’aliments. Très peu d’huile est nécessaire. Le résultat peut varier selon les différentes marques et épaisseurs d’aliments. Suivre les instructions de cuisson au four grille-pain indiquées au dos de l’emballage des aliments et réduire la durée de cuisson. ASTUCE: Lors de la cuisson d’aliments gras, comme le poulet sans panure avec peau, utiliser le plat de cuisson à la place du Panier à Friture à air pour recueillir l’excès d’huile qui peut s’écouler des aliments.

PRÉ- CHAUF- FAGE Dehydrate (déshydrata- tion) Upper/Lower (supérieur/ inférieur) 150°F (66°C) 80 à 180°F (27 à 82°C) 6heures - Proof (faire lever) Lower (inférieur) 90°F (32°C) 80 à 100°F (27 à 38°C) 30minutes - Air Fry (friture à air) Lower (inférieur) 400°F (205°C) 150 à 450°F 5 à 40°C (66 à 232°C) 17minutes Automa- tique Bake (cuisson au four) Lower (inférieur) 350°F (176°C) 150 à 450°F 5 à 40°C (66 à 232°C) 30minutes Automa- tique Broil (cuisson au gril) Upper (supérieur) 450°F (232°C) 350°F (17°C) 450°F (232°C) 8minutes Automa- tique Reheat (réchauffage) Lower (inférieur) 300°F (149°C) 150 à 450°F (66 à 232°C) 15minutes - Keep Warm (maintien au chaud) Lower (inférieur) 170°F (77°C) 150à à 450°F 5 à 40°C (66 à 232°C) 1heure - Frozen Pizza (pizza surge- lée) Lower (inférieur) 400°F (204°C) 150 à 450°F 5 à 40°C (66 à 232°C) 17minutes Automa- tique Fresh Pizza (pizza fraîche) Lower (inférieur) 450°F (232°C) 150 à 450°F 5 à 40°C (66 à 232°C) 15minutes Auto- matique avec pierre

FONCTIONS DE CUISSON

Faire cuire tous les aliments aux températures internes minimales de sécurité. Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des crustacés, ou des œufs crus ou insuffisamment cuits peut augmenter le risque de maladie d’origine alimentaire. FONCTIONS DE GRILLAGE POSITION DE GRILLE RECOMMANDÉE DEGRÉ DE BRUNIS- SEMENT

DEGRÉ DE BRUNISSEMENT (DE CLAIR À FONCÉ) ÉLÉMENTS UTILISÉS Toast (grille-pain) Lower (inférieur) 4 1 à 8 Utilise 4 éléments Bagel Lower (inférieur) 4 1 à 8 Utilise 4 éléments Remarque: Le préchauffage peut être ignoré en appuyant deux fois sur le bouton “Start” (mise en marche) – ce qui n’est pas recommandé pour les Fresh Pizza (pizza fraîche). W11670365B.indd 24W11670365B.indd 24 7/19/2023 5:22:34 PM7/19/2023 5:22:34 PM25 FRANÇAIS POSITION DE LA GRILLE DU FOUR GRILLE-PAIN Position de la grille inférieure pour la Air Fry (friture à air), Bake (la cuisson au four), la Dehydrate (déshydratation), Keep Warm (le maintien au chaud), Pizza (la pizza), Proof (l’étuvage), Reheat (le réchauffage) Position de la grille supérieure pour Broil (griller), Dehydrate (déshydrater)

UTILISER LA FONCTION DEHYDRATE

(DÉSHYDRATER) L’option Dehydrate (déshydrater) permet de retirer l’humidité des légumes et des fruits pour les faire sécher et les conserver. Placer le bouton de mode sur Dehydrate (déshydrater). La température préréglée de 150°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 6heures. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme.

(DÉSHYDRATER) Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retentit et la Friteuse à Air s’éteint par elle-même. IMPORTANT: Toujours utiliser des gants isolants lors du retrait des plateaux ou des grilles. UTILISER LA FONCTION PROOF (LEVÉE) Placer le bouton de mode sur Proof (faire lever). La température préréglée de 90°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 30minutes. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. La fonction Proof (levée) maintient un environnement chaud et idéal pour faire lever la pâte. À utiliser pour la pâte. Pour accélérer la levée de la pâte. Grâce à une température de 80 à 100°F et à l’utilisation des éléments du bas, ce réglage peut être utilisé pour accélérer la levée de la pâte. Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme.

Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même.

(FROZEN (SURGELÉE)/FRESH (RÉFRIGÉRÉE)) La Fonction Pizza répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin de maintenir la Température de Four souhaitée pour faire cuire une Pizza Maison ou Surgelée. Placer la Pierre à Pizza dans le Four pendant que le four préchauffe. Une fois le four préchauffé, sortir la Pierre à Pizza et placer la pizza sur la pierre. Remettre au four. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme.

Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même. Si vous faites cuire une autre pizza, faire préchauffer à nouveau la Pierre à Pizza.

  • Lors de l’utilisation du mode Pizza fraîche, il est recommandé de préchauffer le four (avec la Pierre à Pizza à l’intérieur) pendant toute la durée nécessaire. Pour cuire plusieurs pizzas, il est recommandé de toujours préchauffer le four et la pierre à nouveau pour obtenir des résultats optimaux.
  • Les résultats peuvent varier en fonction de la pâte, des ingrédients et de la marque. Pour les pizzas Surgelées, il est recommandé de suivre les instructions de température et de temps de cuisson indiquées sur l’emballage de l’aliment.
  • Les pizzas à croûte mince, à croûte levante ou à croûte épaisse peuvent nécessiter un temps de cuisson supérieur. Conseils pour l’utilisation de la fonction Pizza: Les températures préréglées sont 400 °F (204 °C) pour les Frozen Pizza (pizzas Surgelées) et 450 °F (232 °C) pour les Fresh Pizza (pizzas Fraîches). Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. Les durées préréglées sont 17 minutes pour les pizzas Frozen (Surgelées) et 15 minutes pour les pizzas Fresh (Fraîches). Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Placer le bouton de mode sur Pizza. Le mode par défaut est Surgelée. Pour cuire une pizza fraîche, sélectionner le bouton Options pour basculer sur Frais.

BAGEL Placer le bouton de Mode sur Faire Toast/ Bagel (griller du pain/des bagels). Le Mode et le Brunissement s’affichent sur l’écran de droite. Au mode Bagel, le four répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur pour faire dorer le dessus des moitiés de bagels tout en chauffant légèrement l’extérieur. Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte.

Au mode Toast (grille-pain), le four répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin de maintenir la température de four souhaitée. Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même. L’option Pain sera choisie par défaut. Appuyer sur la touche Options pour passer à l’option Bagel. L’icône de Brunissement clignote. Faire tourner le bouton pour régler le brunissement de 1 (inférieur) à 8 (supérieur). Appuyer sur Mise en marche pour mettre en marche le programme.

UTILISER LA FONCTION AIR FRY (FRITURE À

AIR) Placer le bouton de Mode sur Air Fry (friteuse à l’Air). La température préréglée de 400°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 17minutes. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. La fonction Air Fry (friture à air) utilise une combinaison d’air chaud et d’éléments chauffants pour préparer des aliments croustillants.

W11670365B.indd 28W11670365B.indd 28 7/19/2023 5:22:39 PM7/19/2023 5:22:39 PM29 FRANÇAIS Placer le bouton de mode sur Bake/Conv Bake(cuisson au four/cuisson au four par) Convection. La température préréglée de 350°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 30minutes. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Le mode Bake (cuisson au four) utilise une chaleur sèche pour préparer des aliments comme du pain, des gâteaux, des tranches de pain, etc. Les éléments de cuisson du haut et du bas se mettent en marche et s’éteignent pendant la cuisson. Les recettes varient et la durée de cuisson doit être surveillée pour obtenir les résultats attendus. Pour de meilleurs résultats de cuisson, utiliser le bon plat de cuisson qui permet une circulation d’air convenable. Le ventilateur de convection peut être MIS EN MARCHE et ÉTEINT en appuyant sur le bouton convection. Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme.

Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même.

UTILISER LA FONCTION AIR FRY (FRITURE À

AIR) Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme. Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même.

(CUISSON AU GRIL) Seuls les éléments de cuisson du haut chauffent lorsque cette fonction est sélectionnée. Placer la lèchefrite directement sur la grille pour un brunissement égal et un nettoyage facile. La lèchefrite peut aussi être utilisée avec les réglages Bake (cuisson) et Keep Warm (maintien au chaud). Le ventilateur de convection peut ÊTRE MIS EN MARCHE et ÉTEINT en appuyant sur le bouton Convection. Placer le bouton de Mode sur Broil (cuisson au gril). La température préréglée de 450°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 8minutes. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme.

Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même.

UTILISER LA FONCTION REHEAT

(RÉCHAUFFER) Avec la fonction Reheat (réchauffer), le four répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin d’amener les aliments à la température de service. Le ventilateur de convection peut ÊTRE MIS EN MARCHE et ÉTEINT en appuyant sur le bouton Convection. Placer le bouton de Mode sur Reheat (réchauffer). La température préréglée de 300°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier. Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 15minutes. Si désiré, tourner le bouton pour modifier.

(RÉCHAUFFER) Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même.Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme. Tourner le bouton de Mode sur Keep Warm (maintien au chaud). La température préréglée de 170°F sera affichée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier.Appuyer sur le bouton pour afficher la durée préréglée. La durée préréglée est de 1heure. Si désiré, tourner le bouton pour modifier.Au mode Keep Warm (maintien au chaud), le four répartit la puissance de cuisson aux éléments de chauffage inférieurs pour que les aliments restent chauds après la cuisson pour qu’ils puissent être servis chauds. Le ventilateur de convection peut être ALLUMÉ en appuyant sur le bouton Convection.

AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. W11670365B.indd 31W11670365B.indd 31 7/19/2023 5:22:42 PM7/19/2023 5:22:42 PM32 Lorsque le temps s’est complètement écoulé, le signal de fin retenti et le Four Grille-Pain s’éteint par lui-même. Ouvrir la porte et placer les aliments au centre de la grille. Fermer la porte. Appuyer sur “Start” (mise en marche) pour mettre en marche le programme.

Débrancher le Four Grille-Pain de la prise. Pour retirer le Ramasse-Miettes et le Panier à Friture à Air, ouvrir la porte, saisir la poignée du ramasse-miettes et le retirer.

Vider le ramasse-miettes et le nettoyer dans une eau tiède et savonneuse au besoin. Sécher avec un chiffon doux. Ouvrir la porte et le remettre en place. Une brosse à poils doux peut être utilisée pour nettoyer le grillage du Panier à Friture à Air.

REMARQUE: Laisser le Four Grille-Pain et les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer. IMPORTANT: Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil. IMPORTANT: Pour entretenir une Pierre à Pizza, il suffit de brosser la surface pour enlever les miettes ou les particules d’aliments séchées après la cuisson. Il n’est pas nécessaire d’utiliser de l’eau, du savon ou de frotter. Attendre que la Pierre à Pizza ait complètement refroidi, puis brosser l’excédent de particules alimentaires et la remettre en place. Ne pas oublier qu’au fil du temps, la pierre à pizza risque de se décolorer ou de se tacher, ce qui est le résultat d’une utilisation normale.

PROBLÈME SOLUTIONSi le four ne se met pas en marcheVérifier que le four est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Vérifier que le disjoncteur du circuit électrique fonctionne bien.Si le problème ne peut être résoluVoir les sections «Garantie et service». Ne pas renvoyer le four grille-pain au détaillant – les détaillants n’offrent pas de service d’entretien ou de réparation.Si la mauvaise unité de température est affichéeMaintenir le bouton Options enfoncé pendant 3secondes pour passer des unités de température Fahrenheit (°F) aux unités de température Celsius (°C).Les éléments de cuisson supérieurs sont bien allumés, mais pas ceux inférieursLes éléments de cuisson supérieurs utilisent un niveau de puissance supérieur pour faire brunir les aliments plus efficacement. Les éléments de cuisson inférieurs sont activés, mais il est possible qu’il soit moins facile de voir qu’ils sont activés que pour les éléments de cuisson supérieurs. Ceci est normal; le four grille-pain fonctionne correctement.Si «E1 ou E2» clignote sur l’afficheur et qu’une sonnerie retentitLe capteur NTC peut ne pas fonctionner. Ce problème ne peut pas être corrigé. Voir les sections «Garantie et dépannage».Si «PF» s’affiche à l’écranLe four affiche «PF» lorsqu’il est alimenté pour la première fois ou après une panne de courant. Si au moment de la coupure d’électricité, des aliments cuisaient dans le four, les jeter. Ils peuvent na pas être complètement cuit. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Les pièces ci-après sont lavables au lave-vaisselle, mais le lavage à la main est recommandé : Grille de four et Plat multifonction.

IMPORTANT: Ne pas utiliser d’agents nettoyants, de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal pour nettoyer les surfaces intérieures ou extérieures de la Friteuse à Air. Ils pourraient rayer la surface.INTÉRIEUR: Les parois intérieures du four possèdent un revêtement antiadhésif. Retirer les traces de grosses éclaboussures avec un tampon ou une éponge à récurer en nylon ou en polyester ou encore un chiffon humidifié à l’eau tiède. Sécher soigneusement.EXTÉRIEUR: Essuyer l’extérieur de la friteuse à air avec un linge propre et humide, puis sécher soigneusement.IMPORTANT: S’assurer que toutes les pièces et surfaces sont bien sèches avant l’utilisation.

POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-

UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie limitée couvre l’acheteur d’origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie: Garantie limitée d’un an à compter de la date de livraison. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix: Remplacement sans difficulté du produit. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1 800 541-6390du Centre eXpérience à la clientèle.

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé. KitchenAid ne paiera pas pour (ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée):

Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non- respect des instructions et manuels qui accompagnent le produit.

Les défaillances ou dommages résultant d’un accident, d’une modification, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un incendie, d’une inondation ou d’un cas de force majeure.

Tous frais d’expédition ou de manutention pour livrer le produit à un centre de dépannage agréé.

Les frais des pièces de rechange ou de main-d’œuvre pour le produit lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

Dommages, défectuosités ou réparations causés par une personne d’entretien non autorisée ou l’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine ou d’un tiers; cependant, l’utilisation de fournisseurs de services non autorisés ou de pièces qui ne sont pas d’origine ou de tiers n’annulera pas la garantie.

Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.

Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques).

Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit.

Pièces et accessoires consomptibles. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. FAÇON DONT LES LOIS DES ÉTATS S’APPLIQUENT Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Certaines provinces et certains États, comme la Californie, ne permettent pas de limitation sur la date de début de la couverture de la garantie, de sorte que cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. W11670365B.indd 34W11670365B.indd 34 7/19/2023 5:22:43 PM7/19/2023 5:22:43 PM35 FRANÇAIS

GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le four grille-pain d’origine nous soit retourné. L’accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Si le four grille-pain cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il suffit d’appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale). Après avoir reçu le four grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le four grille-pain d’origine et le renvoyer à KitchenAid. GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, nous remplacerons le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. L’accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. I Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d’appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant. Après avoir reçu le produit de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le produit d’origine et la renvoyer à KitchenAid. OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada : Composer sans frais le 1 800 807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique : Composer sans frais le 01 800 0022-767. W11670365B.indd 35W11670365B.indd 35 7/19/2023 5:22:43 PM7/19/2023 5:22:43 PM

/™ ©2023 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.36

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KCO128

Catégorie : Four