KSM153PSTG - Robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSM153PSTG KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot pâtissier KitchenAid KSM153PSTG, puissance de 300 W, capacité du bol de 4,8 L, 10 vitesses, moteur à courant alternatif. |
|---|---|
| Accessoires inclus | Bol en acier inoxydable, fouet, crochet pétrisseur, batteur plat, couvercle anti-éclaboussures. |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et émulsionner, avec un design ergonomique pour une utilisation facile. |
| Maintenance | Nettoyage à la main recommandé pour les accessoires, le bol est compatible lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher l'appareil avant tout nettoyage, utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales | Dimensions : 36,2 x 22,1 x 35,3 cm, poids : 11,3 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSM153PSTG KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KSM153PSTG KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSM153PSTG - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSM153PSTG de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSM153PSTG KITCHENAID
1 Tête du moteur (levier de verrouillage non illustré)
2 Bouton à accessoires
3 Prise à accessoires
4 Tête du moteur
5 Levier de réglage de la vitesse
6 Vis de réglage de la hauteur du batteur (non illustrée)
7 Plaque de serrage du bol
8 Bo|**
9 Arbre du batteur
10 Écran verseur*
11 Bol en acier inoxydable de 2,8 L*
12 Batteur plat
13 Batteur à côté souple*
14 Fouet métallique
15 Crochet pétrisseur
*Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
**La conception et le matériau du bol dépendent du modèle du batteur sur socle.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
! AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'assurer que l'appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains, cheveux, vêtements et spatules ou autres ustensiles à l'écart du batteur lors de son fonctionnement afin de réduire le risque de blessures corporelles ou d'endommagement du batteur sur socle.
- Ne pas faire fonctionner un appareil si la prise ou le cordon est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Communiquer par téléphone avec le service à la clientèle du fabricant pour obtenir des renseignements sur la vérification, la réparation et le réglage de l'appareil.
- L'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
- Ne pas utiliser le batteur sur socle à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
- Retirer le batteur, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur du batteur sur socle avant de les laver.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
⚠️ AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Tension: 120 V
Fréquence: 60 Hz
Puissance: 275 watts MAX pour les modèles K45, KSM45-KSM80
300 watts MAX pour les modèles KSM85-KSM110
325 watts MAX pour les modèles KSM120-KSM200
REMARQUE : La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur la plaque signalétique.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.
La valeur nominale maximum est basée sur l'accessoire qui consomme le plus de courant. D'autres accessoires recommandés peuvent tirer beaucoup moins de puissance.
POUR COMMENCER
CHOIX DE L'ACCESSOIRE APPROPRIÉ
| Accessoires | Utiliser pour mélanger | Articles alimentaires suggérés |
| Batteur plat Batteur à côté souple* | Mélanges normaux à lourds | Gâteaux, glaçages crémeux, confiseries, biscuits, pâtisseries, pain de viande, purée de pommes de terre |
| Fouet métallique | Mélanges où de l'air doit être ajouté | Œufs, blancs d'œufs, crème fraîche épaisse, glaçages, gâteaux éponges, mayonnaise, certaines confiseries |
| Crochet pétrisseur | Mélanger et pétrir la pâte au levain | Pains, pains mollets, pâte à pizza, brioche |
*Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE
Remarque : Il est possible de régler la commande de vitesse (vitesses 1, 3, 5, 7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne pas dépasser la vitesse 2 si l'on prépare des pâtes à levure, car ceci pourrait endommager le batteur sur socle.
| Vitesse | Accessoire Action | Description | |
| Remuer 1 | Batteur platBatteur à côté souple* | Remuer | Au début d'une préparation, remuer lentement, combiner et réduire en purée. |
| 2 Batteur platBatteur à côté souple* | Mélanger, lentement | Pour mélanger lentement, écraser et remuer plus rapidement. | |
| les pâtes à base de levain, les pâtes épaisses et les confiseries; mélanger les pâtes légères ou susceptibles d'éclabousser. | |||
| 4 Batteur platBatteur à côté souple* | Mélanger, battre | Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits ou le sucre à la graisse alimentaire. Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à gâteaux. | |
| x blancsd'œufs et produire de la meringue. | |||
| 6 Batteur platBatteur à côté souple* | Battre, réduire en crème | Pour battre à vitesse moyenne à élevée (pour réduire en crème) et pour fouetter. Utiliser cette vitesse pour finir de mélanger les préparations à gâteaux, à beignets et autres types de pâtes. Vitesse élevée utilisée pour les préparations à gâteaux. | |
| moyenne à élevée des ingrédients nécessitant l'ajout d'air comme les blancs d'œufs. | |||
| 8 Fouet métallique Battre | rapidement, fouetter | Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs et glaçages. | |
REMARQUE : Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement, le lever légèrement vers le haut tout en le déplaçant d'un bord à l'autre des réglages.
text_image
Débrancher le batteur sur socle, puis déplacer le bouton d'alimentation vers « OFF/0 » (arrêt/0).
text_image
Déverrouiller et lever la tête du moteur. Verrouiller** ensuite la tête pour la garder levée.*Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option. **L'option de verrouillage est offerte sur les modèles sélectionnés.
Placer le bol* sur la plaque de serrage et faire tourner pour le verrouiller en place.

text_image
4 ① ②Glisser et faire pivoter l'accessoire afin de l'aligner sur la goupille de l'arbre.
FRANÇAIS

Déverrouiller la tête du moteur et l'abaisser. Verrouiller** ensuite la tête pour la garder abaissée. Avant de mélanger, vérifier le verrouillage en essayant de lever la tête du moteur.

(FACULTATIF) Pour régler le dégagement du batteur par rapport au bol : Incliner et verrouiller** la tête du moteur vers l'arrière. Tourner la vis légèrement dans le sens antihoraire (gauche) pour lever le batteur ou dans le sens horaire (droit) pour le baisser. REMARQUE : Le surajustement de la vis pourrait empêcher le levier de verrouillage de fonctionner correctement.

(FACULTATIF) Ajouter l'écran verseur*** : Glisser l'écran verseur*** à partir de l'avant du batteur sur socle, par-dessus le bol*. Le pourtour inférieur de l'écran verseur*** s'adapte à l'intérieur du bol.
UTILISATION DU PRODUIT
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
1

Brancher l'appareil à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Commencer avec une vitesse inférieure pour éviter les éclaboussures et l'augmenter progressivement.
Consulter le « guide de réglage de la vitesse ».
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus.

Ne pas gratter les parois du bol* pendant que le fonctionnement. Il n'est généralement pas nécessaire de gratter les parois du bol* plus d'une à deux fois pendant le mélange.

(FACULTATIF) : Ajouter les ingrédients dans le bol* à partir du bec verseur.
*La conception et le matériau du bol dépendent du modèle du batteur sur socle.
DÉSASSEMBLER LE PRODUIT

Déplacer le bouton d'alimentation vers « OFF/0 » (arrêt/0), puis débrancher le batteur sur socle. Déverrouiller et lever la tête du moteur. Verrouiller* ensuite la tête pour la garder levée.

(FACULTATIF) : Lever le devant de l'écran verseur** pour le dégager du bord du bol. Le retirer du batteur sur socle.
FRANÇAIS

Pousser l'accessoire vers le haut, le faire tourner, puis le retirer de l'arbre du batteur.

Faire tourner le bol*** afin de le déverrouiller de la plaque de serrage.
ACCESSOIRES EN OPTION
KitchenAid® offre une grande variété d'accessoires en option comme le spiraliseur, les couteaux à pâte ou les broyeurs d'aliments qui peuvent être fixés à l'arbre de commande du batteur sur socle comme illustré ici.

text_image
1 0.5V 2 Vdc 2 4 6 8 10Débrancher le batteur sur socle, puis déplacer le bouton d'alimentation vers « OFF/0 » (arrêt/0).

text_image
2 NewAidRetirer le couvercle de la prise à accessoires.
*L'option de verrouillage est offerte sur les modèles sélectionnés.
**Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
***La conception et le matériau du bol dépendent du modèle du batteur sur socle.
ACCESSOIRES EN OPTION

Insérer l'accessoire dans la prise à accessoires, en s'assurant que l'arbre de commande s'adapte à la douille de prise carrée.

Serrer le bouton à accessoires en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que l'accessoire soit fixé au batteur sur socle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Ne pas immerger le corps du batteur sur socle dans de l'eau ou tout autre liquide.

text_image
1 2 4 5 6 10Débrancher le batteur sur socle, puis déplacer le bouton d'alimentation vers « OFF/0 » (arrêt/0).

text_image
2Pièces allant au lave-vaisselle, panier supérieur uniquement : bol en acier inoxydable, couvercle du bol, batteur plat, crochet pétrisseur, batteur à côté souple* et écran verseur*.

Essuyer le corps du batteur sur socle avec un linge doux et humide.

Laver le fouet à la main seulement.
*Compris avec certains modèles. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
| Problème Solution | |
| Si le batteur sur socle chauffe durant son utilisation : | Lorsque l’on mélange des préparations épaisses pendant une période prolongée, il se peut que le dessus de l’unité soit désagréable au toucher. Ceci est normal. |
| Si le batteur plat frappe le bol : | Arrêter le batteur sur socle. Consulter la section « Assemblage du produit » pour effectuer le réglage du dégagement entre le bol et le batteur. |
| Le levier de la commande de vitesse ne se déplace pas aisément ou facilement : | Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement, le lever légèrement vers le haut tout en le déplaçant d’un bord à l’autre des réglages. |
| Si le batteur sur socle ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit : | Le batteur sur socle est-il branché? |
| Le fusible du circuit alimentant le batteur sur socle est-il en bon état? Si l’on possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit est fermé. | |
| Éteindre le batteur sur socle pendant 10 à 15 secondes puis le rallumer. Si le batteur sur socle ne démarre pas, le laisser refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche. |
Remarque : Si l'on ne parvient pas à corriger le problème, voir la section « Garantie et service ». Ne pas rapporter le batteur sur socle au revendeur – les revendeurs ne fournissent pas de service après-vente.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du batteur sur socle lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
| Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. | |
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :![]() | Remplacement sans difficulté du batteur sur socle.Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais1 800 541-6390du Centre eXpérience à la clientèle.OULes frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé. |
| KitchenAid ne paiera pas pour : | A. Les réparations lorsque le batteur sur socle est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial normal.B. Les dommages causés par : accident, altération, mauvaise utilisation ou abus.C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le batteur sur socle à un centre de réparation agréé.D. Les frais des pièces de rechange ou de main-d’œuvre pour les accessoires du batteur sur socle lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. |
| CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. | |
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures nécessaires pour faire livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le batteur sur socle d'origine nous soit retourné. Les accessoires électriques de remplacement seront également couverts par notre garantie limitée d'un an.
Si votre batteur sur socle cesse de fonctionner durant la première année
suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).
Après avoir reçu le batteur sur socle de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le batteur sur socle d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid que si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, nous remplacerons le batteur sur socle par un appareil de rechange identique ou comparable. Les accessoires électriques de remplacement seront également couverts par notre garantie limitée d'un an.
Si votre batteur sur socle cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience
clientèle au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le batteur sur socle de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le batteur sur socle d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid ou le détaillant auprès duquel le batteur sur sole a été acheté pour obtenir des informations sur le service de dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 01 800 0022-767.
®/™ ©2020 KitchenAid. Tous droits réservés. KitchenAid et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

