KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisinière

KDRS483VBK - Cuisinière KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDRS483VBK KITCHENAID au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KDRS483VBK - page 34
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 6 foyers
Dimensions Largeur : 121,3 cm, Profondeur : 61,3 cm, Hauteur : 91,4 cm
Capacité du four Double four avec une capacité totale de 10,0 pieds cubes
Type de four Four à convection
Matériau de la surface Acier inoxydable
Fonctionnalités de sécurité Système d'arrêt automatique, sécurité des foyers
Utilisation Idéale pour la cuisson de plusieurs plats simultanément grâce à ses deux fours
Entretien Nettoyage facile avec des grilles amovibles et un intérieur en émail
Accessoires inclus Grilles de four, plaques de cuisson
Garantie Garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - KDRS483VBK KITCHENAID

Comment allumer la cuisinière KITCHENAID KDRS483VBK ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position souhaitée. Assurez-vous que le gaz est ouvert si vous utilisez le mode gaz.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que le gaz est bien ouvert et que le bouton de commande est en position d'allumage. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Est-ce que la cuisinière KITCHENAID KDRS483VBK est équipée d'une fonction de minuterie ?
Oui, la cuisinière dispose d'une fonction de minuterie intégrée. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions précises sur son utilisation.
Comment régler la température du four ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de contrôle du four sur la température désirée, puis attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température sélectionnée.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas, consultez un technicien qualifié.
Comment utiliser la fonction grill de la cuisinière ?
Pour utiliser la fonction grill, sélectionnez le mode grill sur le panneau de commande et ajustez la température si nécessaire. Placez les aliments sous le grill et surveillez-les attentivement.
La cuisinière émet une odeur étrange, que faire ?
Cela peut être normal lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez s'il y a des résidus alimentaires ou de l'huile brûlée. Si le problème continue, contactez le service client.
Est-ce que la cuisinière a une fonction de nettoyage automatique ?
Non, la KITCHENAID KDRS483VBK ne dispose pas d'une fonction de nettoyage automatique. Un nettoyage manuel est nécessaire pour entretenir la cuisinière.
Comment régler les brûleurs pour une cuisson optimale ?
Pour une cuisson optimale, commencez avec un feu moyen et ajustez selon les besoins. Utilisez des casseroles de taille appropriée pour éviter les pertes de chaleur.

Questions des utilisateurs sur KDRS483VBK KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDRS483VBK - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDRS483VBK de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KDRS483VBK KITCHENAID

Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777

ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca.

Table of Contents

Le pied antibasculement....35

KITCHENAID KDRS483VBK - Table of Contents - 1

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES....37

KITCHENAID KDRS483VBK - Table of Contents - 2

Cuisinière....37

Intérieur du four....37

Commandes électroniques du four....38

CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON....39

Brûleurs....39

Grill 40

Plaque à frire électrique chromée....41

UTILISATION DU FOUR....42

KITCHENAID KDRS483VBK - Table of Contents - 3

Tableau de commande....42

Affichage du four....42

Fonctions....42

Options 44

Se familiariser avec le four....47

Cuisson traditionelle....49

Modes spéciaux....52

ENTRETIEN ET NETTOYAGE....55

KITCHENAID KDRS483VBK - Table of Contents - 4

Surface de la table de cuisson....55

Brûleurs de surface scelles....55

Grilles et chapeaux emailles ....56

Gril 56

Plaque à frire 58

Commandes de la table de cuisson....59

Acier inoxydable....59

Tableau de commande....60

Extérieur de la porte 60

Intérieur de la porte 60

Grilles de four....60

Cavité du four....60

Autonettoyage du four....61

Lampes du four....62

DÉPANNAGE....63

KITCHENAID KDRS483VBK - Table of Contents - 5

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KDRS483VBK - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

! DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d'allumer un appareil.

  • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
  • Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détection d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

LA BRIDE ANTIBASCULEMENT

La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement.

KITCHENAID KDRS483VBK - LA BRIDE ANTIBASCULEMENT - 1

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

KITCHENAID KDRS483VBK - LA BRIDE ANTIBASCULEMENT - 2
La bride antibasculement
Le pied de la cuisinière

Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée:

  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière• se trouve sous la bride antibasculement.

- Voir les instructions d'installation pour plus de détails.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cuisinière, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, NE PAS DÉPLACER LA CUISINIÈRE LORSQU'ELLE EST CHAUDE. CETTE CUISINIÈRE COMPORTE DES ROULETTES POUR EN FACILITER LE DÉPLACEMENT. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE LIÉ AU BASCULEMENT DE L'APPAREIL, VÉRIFIER LA QUALITÉ DE LA RÉINSTALLATION DE LA CUISINIÈRE DANS LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT FOURNI ET DÉPLOYER LES PIEDS DE NIVELLEMENT APRÈS AVOIR RAMENÉ LA CUISINIÈRE À SA POSITION D'INSTALLATION INITIALE.
■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d'incendie.
■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d'une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
- Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière.
- Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la cuisinière.
■ Entretien par l'utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n'est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
■ Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.
- Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

N'utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L'ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils aient suffisamment refroidi. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle soit tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations nocives lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
- Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte - Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
- Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L'accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.
■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l'élément chaud du four.

■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d'un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l'évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.
■ Installation correcte – Une fois installée, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques. Veiller à ce que l'installation et la mise à la terre de la cuisinière soient correctement réalisées par un électricien qualifié.
■ Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil.
- Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
■ Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.
■ La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson.

Pour les cuisinières avec programme d'autonettoyage –

■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.
■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
■ Avant d'exécuter le programme d'autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les appareils avec hotte de ventilation –

■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

KITCHENAID KDRS483VBK - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - 1

Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Se reporter à ces instructions ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section Service à la clientèle sur www.kitchenaid.ca.

CUISINIÈRE
KITCHENAID KDRS483VBK - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - 2

1 Plaque à frire électrique (sur certains modèles)
2 Grille de la table de cuisson
3 Garniture périphérique
4 Panneaux latéraux
5 Patins à roulettes
6 Mires de nivellement
7 Panneau inférieur/garde-pieds
8 Portes du four
9 Fenêtre
10 Boutons de commande
11 Tableau de commande
12 Rebord de protection
13 Plateau d'égouttement (sur modèles avec plaque à frire)

Cuisinière de 48" (121,9 cm) illustrée
INTÉRIEUR DU FOUR
KITCHENAID KDRS483VBK - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - 3

1 Lampes à halogène
2 Éléments de cuisson au gril
3 Capteur de la cavité du four
4 Élément caché
5 Ventilateurs de convection

KITCHENAID KDRS483VBK - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - 4

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR

30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm)
KITCHENAID KDRS483VBK - COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR - 1

1 Conversionde la température de convection EasyConvect™
2 Modes du four à convection
3 Modes du four
4 Mode de levée du pain
5 Affichage du four
6 Affichageorloge/heure

7 Touchesnumériques
8 Mise en marche (verrouillage/déverrouillage de la commande lorsque l'on appuie pendant 5 secondes)
9 Arrêt
10 Touche de sélection des options

11 Réglage/mise en marche de l'horloge
12 Minuterie
13 Heure d'arrêt
14 Durée de cuisson
15 Autonettoyage
16 Lampe du four (marche/arrêt)

17 Tiroir-réchaud (marche/arrêt)
18 Sélecteur du four de droite
19 Sélecteur du four de gauche
20 Arrêt du four de gauche
21 Arrêt du four de droit

CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON

KITCHENAID KDRS483VBK - CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON - 1

BRÛLEURS

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KDRS483VBK - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'incendie

La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.

Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

■ Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s'allume pas, guetter un déclic. Si l'allumeur n'émet aucun déclic, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur ne s'est pas déclenché ou si un fusible n'est pas grillé.

■Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié.
■Lorsque les boutons de commande d'un brûleur de petite ou moyenne puissance sont tournés à la position LITE (allumage), tous les brûleurs de petite ou moyenne puissance émettent un déclic. Lorsque le bouton de commande commandant le gros brûleur est tourné à la position LITE (allumage), ces brûleurs émettent des déclics indépendamment des autres brûleurs. Dans les deux cas, seul le brûleur dont le bouton de commande est placé sur LITE (allumage) produira une flamme.

NE PAS OUBLIER : Lors de l'utilisation de la cuisinière ou durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de cuisson peut devenir chaude.

BTU/HILLUSTRATION DUBRÛLEUR CARACTÉRISTIQUES
Brûleur à double flamme Ultra PowerTMKITCHENAID KDRS483VBK - AVERTISSEMENT - 2Ce brûleur comporte un débit thermique minimal et un débit thermique maximal. Le réglage Power Hi (puissance élevée) utilise les deux niveaux de flamme à pleine puissance pour fournir le niveau thermique maximal. Il est idéal pour la cuisson de grandes quantités d'aliments liquides ou solides à l'aide de grandes casseroles et poêles. Les réglages Simmer Hi et Lo (mijotage à grand et petit feu) utilisent uniquement la petite flamme.
Brûleur moyenKITCHENAID KDRS483VBK - AVERTISSEMENT - 3Ce brûleur est idéal pour cuire de petites quantités d'aliments et fondre du chocolat ou du beurre.
Brûleur de mijotageKITCHENAID KDRS483VBK - AVERTISSEMENT - 4Ce brûleur atteint 500 BTU/h au réglage minimum. Il fournit des températures basses nécessaires pour faire mijoter des soupes, des ragoûts et pour faire fondre des ingrédients délicats comme le beurre, le fromage et le chocolat.

Caractéristique de rallumage

Durant l'utilisation de la table de cuisson, si un ou plusieurs brûleurs s'éteint/s'éteignent en raison de causes extérieures (tel qu'un renversement de liquide, un courant d'air ou un mouvement d'air lié à l'aspiration), le système d'allumage s'active pour rallumer la flamme. Lorsque la flamme réapparaît, la production d'étincelles cesse. Si l'on n'élimine pas le courant d'air dans la pièce, la production épisodique d'étincelles peut se poursuivre. Une production d'étincelles peut aussi se produire occasionnellement lorsqu'on utilise le débit thermique minimal sur l'un des brûleurs.

Pour régler un brûleur :

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Pour régler un brûleur : - 1
text_image LITE

Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE (allumage).

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Pour régler un brûleur : - 2

Tourner le bouton dans le sens antihoraire entre HI (élevé) et LO (bas).

Enfoncer une fois de plus pour passer de LO (bas) à HI (élevé).

En cas de panne de courant

Tenir une allumette allumée près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI (élevé). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité.

KITCHENAID KDRS483VBK - En cas de panne de courant - 1

Allumage des brûleurs :

■Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE (allumage).
■ Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.

KITCHENAID KDRS483VBK - Allumage des brûleurs : - 1

CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON

Brûleurs de surface scellés

Les brûleurs de surface scellés sont conçus pour minimiser les espaces et joints d'où les liquides et les renversements peuvent pénétrer sous la table de cuisson. Cette conception rend possible un nettoyage rapide et facile.

Brûleur haute puissance superposé
KITCHENAID KDRS483VBK - Brûleurs de surface scellés - 1

1 Chapeau de brûleur
2 Base du brûleur
3 Douille de réduction (pour utilisation avec le brûleur de moyenne puissance, uniquement pour l'alimentation au propane)

KITCHENAID KDRS483VBK - Brûleurs de surface scellés - 2

Brûleur de mijotage/pour faire fondre
KITCHENAID KDRS483VBK - Brûleurs de surface scellés - 3

IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.

Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section "Entretien et nettoyage".

Ouverture de gaz : Pour que le brûleur s'allume convenablement, le gaz doit pouvoir circuler librement à travers l'orifice de gaz. Garder cette zone propre et ne pas laisser de renversements, d'aliments, d'agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protéger l'ouverture de gaz contre tout renversement.

KITCHENAID KDRS483VBK - Brûleurs de surface scellés - 4

1 1-1 ^1/2 (2.5-3.8 cm)
2 Orifices de brûleur

Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.

GRILL (SUR CERTAINS MODELES)

Le module du gril consiste en une grille en fonte, un plateau ondulé, un répartiteur de flammes, un brûleur, 2 plateaux à graisse et un plateau d'égouttement.

KITCHENAID KDRS483VBK - GRILL (SUR CERTAINS MODELES) - 1

1 Grille du gril
2 Plateau ondulé
3 Ensemble de brûleur

4 Répartiteur de flammes
5 Plateau à graisse
6 Plateau d'égouttement

Lors de l'utilisation du gril, suivre les directives ci-dessous.

■Enlever l'excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande ne se recroqueville.
■Laisser de la place entre les aliments sur le gril. Placer les aliments trop près les uns des autres entraînera une cuisson irrégulière.
■Utiliser une spatule métallique ou des pinces pour retourner les aliments.
■Les steaks, les côtelettes et les hamburgers ne doivent être retournés qu'une fois afin d'éviter la perte des jus de cuisson.
■Pour une cuisson plus uniforme, les aliments tels que les quarts de poulet doivent être retournés plusieurs fois.

■ Pour vérifier le degré de cuisson des viandes et de la volaille, utiliser un thermomètre à lecture instantanée ou faire une petite entaille au centre de l'aliment. Ceci préviendra la perte des jus de cuisson.

■Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant la cuisson.
■Afin d'éviter d'endommager le gril, ne pas utiliser de papier aluminium, de charbon ou de copeaux de bois.
■Afin d'éviter d'endommager les ustensiles de cuisson, ne pas les placer sur le gril lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Les aliments doivent être cuits directement sur la grille du gril.

CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON

KITCHENAID KDRS483VBK - CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON - 1

Utilisation :

1.Mettre la hotte d’évacuation au-dessus de la cuisinière en marche.4.KITCHENAID KDRS483VBK - Utilisation : - 1Tourner le bouton à MED (moyen) et laisser la grille se réchauffer pendant 15 minutes.
2.Ajouter de l’huile végétale, au besoin. Appliquer une mince couche d’huile végétale ou d’aérosol de cuisine antiadhésif sur la grille du gril.5.KITCHENAID KDRS483VBK - Utilisation : - 2Tourner le bouton au réglage de cuisson désiré.
3.Enfoncer et tourner le bouton à LITE/HI (allumage/élevé). La flamme s’allume en 1 à 4 secondes.6.Placer les aliments sur le gril.

PLAQUE À FRIRE ÉLECTRIQUE CHROMÉE (SUR CERTAINS MODÈLES)

La surface de cuisson de la plaque à frire électrique chromée est idéale pour faire cuire des sandwiches, des crêpes, des œufs, des hamburgers, des légumes sautés et de nombreux autres favoris de la famille. La surface attrayante à faible adhésion est conçue pour rendre le nettoyage facile.

KITCHENAID KDRS483VBK - PLAQUE À FRIRE ÉLECTRIQUE CHROMÉE (SUR CERTAINS MODÈLES) - 1

1 Plaque à frire
2 Plateau d'égouttement

Le système de plaque à frire électrique chromée fournit une surface de cuisson à répartition de chaleur uniforme.

■ S'assurer que la pellicule a été retirée et laver avec de l'eau chaude avant la première utilisation.
Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, ne pas placer de casseroles ou de poêles sur la plaque à frire. Utiliser uniquement des ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur.
■ La surface de la plaque à frie est prête à l'emploi et ne nécessite pas de préparation.
■ Le fait de verser de l'eau froide sur une plaque à frire chaude peut déformer la plaque à frire et entraîner une surface de cuisson irrégulière.

KITCHENAID KDRS483VBK - PLAQUE À FRIRE ÉLECTRIQUE CHROMÉE (SUR CERTAINS MODÈLES) - 2

CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON

Utilisation :

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Positionner le plateau d'égouttement.

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

Pousser et tourner le bouton.

3.

KITCHENAID KDRS483VBK - 3. - 1

Placer l'aliment sur la plaque et cuire au degré de cuisson désiré.

Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le préchauffage de la plaque à frire est terminé. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'allume et s'éteint durant l'utilisation pour indiquer que l'élément de la plaque à frire maintient la température de surface sélectionnée.

KITCHENAID KDRS483VBK - 3. - 2

UTILISATION DU FOUR

TABLEAU DE COMMANDE

Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'afficheur.

Lorsqu'on entre de multiples fonctions dans un réglage, faire une brève pause entre chaque commande. Si l'on appuie sur une touche de commande plusieurs fois de façon répétée, il se peut que la touche cesse de fonctionner pendant un court moment. Attendre quelques secondes, et la touche devrait fonctionner à nouveau normalement.

AFFICHAGE DU FOUR

■ Lorsqu'on utilise le four, l'afficheur indique la température du four, la source de chaleur et l'heure de mise en marche.
■Lors de la cuisson minutée, cet afficheur présente également un compte à rebours minuté et l'heure d'arrêt (si entrée).
■Si "Err" apparaît sur l'afficheur, c'est qu'on a appuyé sur la mauvaise touche. Appuyer sur OFF (arrêt) puis recommencer.
■ Lorsque le four n'est pas utilisé, cet affichage est vierge, sauf pour l'affichage de l'horloge.

FONCTIONS

Tableau de commande

Utiliser la touche START (mise en marche)

La touche START (mise en marche) démarre toutes les fonctions du four à l'exception de la minuterie, du verrouillage des commandes et du mode Sabbat. Si l'on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche, "START?" apparaît sur l'afficheur du four à titre de rappel. Si l'on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 minutes après avoir appuyé sur une touche, l'afficheur du four retourne au mode inactif (vierge) et la fonction programmée est annulée.

Si une fonction est en cours et qu'une autre fonction est sélectionnée, "START?" apparaît sur l'afficheur après 5 secondes. Si l'on n'appuie pas sur la touche START (mise en marche) dans les 5 secondes, l'afficheur du four retourne à la fonction active/déjà en cours.

Utiliser la touche OFF (arrêt)

La touche OFF (arrêt) arrête toutes les fonctions du four à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.

Utiliser Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du ou des fours.

La caractéristique de verrouillage des commandes peut être utilisée lorsque la cuisinière est en cours d'utilisation ou éteinte (par exemple, durant le nettoyage).

Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé.

Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches TIMER SET/START (réglage/mise en marche de ;a minuterie), TIMER OFF (arrêt de la minuterie) et OVEN LIGHT (lampe de four) fonctionnent.

Pour verrouiller/déverrouiller les commandes :

Avant de verrouiller, s'assurer que le four, la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.

KITCHENAID KDRS483VBK - Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : - 1

Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 5 secondes, jusqu'à ce que "CONTROL LOCKED" (mod Comm verr) apparaisse sur l'afficheur. Répéter pour déverrouiller et effacer "CONTROL LOCK" (commande verr) de l'afficheur.

Horloge

Réglage de l'horloge

Il s'agit d'une horloge de 12 heures.

KITCHENAID KDRS483VBK - Réglage de l'horloge - 1

text_image 1. Appuyer sur CLOCK SET/START (réglage/mise en marche de l'horloge). 2. Saisr l'heure. 3. Appuyer sur CLOCK SET/ START (réglage/mise en marche de l'horloge).

Minuterie

Réglage de la minuterie

La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée. La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours en répétant les étapes suivantes.

REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas le four.

KITCHENAID KDRS483VBK - Réglage de la minuterie - 1

text_image 1. Appuyer sur TIMER SET/ START (réglage/mise en marche de la minuterie). Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN. 3. Appuyer sur TIMER SET/ START (réglage/mise en marche de la minuterie). Lorsque l'affichage atteint 0:00, 4 sonneries résonneront jusqu'à ce que TIMER OFF (arrêt de la minuterie soir touché). 2. Entrer la durée désirée. 4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie soir touché) à tout moment pour annuler la minuterie ou la sonnerie.

KITCHENAID KDRS483VBK - Réglage de la minuterie - 2

UTILISATION DU FOUR

OPTIONS

Ces instructions couvrent différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

Touche de sélection des options

La touche de sélection des OPTIONS vous permet d'accéder à des fonctions spéciales dans la commande électronique du four, ce qui vous permet de personnaliser votre appareil selon vos besoins. Ces fonctions spéciales permettent de changer la température du four de Fahrenheit à Celsius, de mettre en marche les signaux sonores et les messages/guides et d'ajuster le calibrage du four. Le mode Sabbat et Déshydrate peut également être programmé en utilisant la touche de sélection des OPTIONS.

REMARQUE : Le mode Sabbat ne peut être configuré qu'en utilisant la touche de sélection des options, après que le mode ait été activé (voir la section "Mode Sabbat – option 7".)

Utilisation :
KITCHENAID KDRS483VBK - Touche de sélection des options - 1

text_image Starts Set/ Start Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clock Set/Start 0 Options Starting just Hold up START Left Open OFF Right Open OFF

Appuyer sur OPTIONS. L'affichage du four présentera les 6 options, il est possible d'appuyer sur une touche numérique pour rapidement accéder à la fonction cachée souhaitée. Toutes les fois où une option est sélectionnée, le four passera à l'affichage de réglage.

OPTIONS FONCTION SPÉCIALE

1 Conversion Fahrenheit et Celsius
2 Signaux sonores marche/arrêt
3 Signaux sonores élevé/bas
4 Signaux sonores de fin de cuisson marche/arrêt
6 Étalonnage de la température du four
7 Mode Sabbat

Fahrenheit et Celsius – Option 1

Le réglage de température par défaut est en Fahrenheit, mais on peut le convertir en Celsius.

Signaux sonores – Options 2, 3, 4

Les signaux sonores avertissent l'utilisateur de divers événements :

Un bip

■Saisie d'une fonction

Trois bips

■Appui sur une touche non valide

Signal de fin de préchauffage

■Une sonnerie indique qu'un programme de préchauffage a été effectué.

Signaux de fin de minuterie

■Quatre sonneries retentissent lorsque la minuterie atteint zéro. Ceci peut se produire lorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson.

Signaux sonores de fin de cuisson

■Trois bips indiquent la fin d'un programme de cuisson.

Tous les signaux sonores MARCHE/ARRÊT

Tous les signaux sonores sont préréglés sur MARCHE, mais peuvent être désactivés.

Volume du signal sonore élevé/bas

Le volume est préréglé au niveau élevé, mais il peut être changé pour un niveau bas.

Signaux sonores de fin de cuisson marche/arrêt

Tous les signaux sonores sont préréglés sur MARCHE, mais peuvent être désactivés.

Calibrage de la température du four – Option 6

IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four, car l'ouverture de la porte du four peut fausser la lecture.

Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c'est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.

Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide.

AJUSTEMENT EN °F (CHANGEMENT AUTOMATIQUE EN °C) CUIT LES ALIMENTS

30°F (15°C) ... beaucoup plus
20°F (10°C) ... modérément plus
10°F (5°C) ... un peu plus
0°F (0°C) ... réglage par défaut
-10°F (-5°C) ... un peu moins
-20°F (-10°C) ... modérément moins
-30°F (-15°C) ... beaucoup moins

Processus de réglage :

1.2.
KITCHENAID KDRS483VBK - Calibrage de la température du four – Option 6 - 1KITCHENAID KDRS483VBK - Calibrage de la température du four – Option 6 - 2
Appuyer sur 3 pour augmenter ou 6 pour réduire le niveau de calibration de la température de 10 degrés.Appuyer sur START (mise en marche) pour arrêter le calibrage.

Mode Sabbat

■Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne.
■Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat.
■Lorsque le mode Sabbat est réglé, seules les touches numériques et la touche de mise en marche fonctionnent.
■Aucun signal sonore ne retentit et l'afficheur n'indique pas de messages et n'affiche pas les changements de température.
■Les icônes de source de chaleur restent allumées sur l'afficheur du four lors du fonctionnement du mode Sabbat.

■Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume ou ne s'éteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument ou ne s'éteignent pas immédiatement.

Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est programmé, le four restera au mode Sabbat, mais ne sera plus en mode actif de cuisson. Le témoin lumineux "START" (mise en marche) ne sera plus allumé. Appuyer sur OFF (arrêt) pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat actif, pas de cuisson).

Activation :

IMPORTANT : Avant que le mode Sabbat puisse être régulièrement programmé, les fours doivent d'abord être programmés pour fonctionner au mode Sabbat.

1.OUvrir la porte du four.3.Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6 dans cet ordre.
2.Appuyer sur OFF (arrêt).4.Appuyer sur START (mise en marche).

Désactivation :

La capacité de réglage du mode Sabbat peut être affichée en répétant les étapes précédentes. Le mode Sabbat ne peut être programmé régulièrement tant qu'il n'a pas été réactivé.

Pour un réglage normal, non minuté :

1.KITCHENAID KDRS483VBK - Désactivation : - 1Appuyer sur BAKE (cuisson).
2.KITCHENAID KDRS483VBK - Désactivation : - 2Modifier le préréglage de température, au besoin.4.KITCHENAID KDRS483VBK - Désactivation : - 3Appuyer sur OPTIONS.
3.KITCHENAID KDRS483VBK - Désactivation : - 4Appuyer sur START (mise en marche).5.KITCHENAID KDRS483VBK - Désactivation : - 5Appuyer sur la touche numéro 7.

Appuyer sur BAKE (cuisson).
Modifier le préréglage de température, au besoin.
Appuyer sur OPTIONS.
Appuyer sur la touche numéro 7.

2.

3.

4.

5.

Pour un réglage normal, minuté :

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Appuyer sur BAKE (cuisson).

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Club Start/Start 0 Seconds Cased on START Left Over OFF Right Over OFF

Modifier le préréglage de température, au besoin.

5.

KITCHENAID KDRS483VBK - 5. - 1

text_image Start Set/Start OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click holiday 0 About START Start/Start OFF Right/Start OFF

Appuyer sur START (mise en marche).

3.

KITCHENAID KDRS483VBK - 3. - 1

text_image Down Light Just Close Cook Time Stop Time

Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

6.

KITCHENAID KDRS483VBK - 6. - 1

text_image Start Start/Start OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cash/Start Cash 0 Options Cancel/Start START Start/Start OFF Right/Down OFF

Appuyer sur OPTIONS.

4.

KITCHENAID KDRS483VBK - 4. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click Button 0 Options START Start Open OFF Right Open OFF

Entrer la durée de cuisson.

7.

KITCHENAID KDRS483VBK - 7. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click button 0 Buttons Start Start Page OFF Right End OFF

Appuyer sur la touche numéro 7.

Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement. La commande du four reste en mode Sabbat jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton OFF (arrêt).

Changement de température

La température du four peut être modifiée lorsque les fours sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l'affichage ne changera pas. Les éléments chauffants ne s'allumeront ou ne s'éteindront pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes. Le changement de température du four peut prendre jusqu'à une demi-heure.

Les touches numériques de 1 à 0 représentent diverses températures.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

TOUCHE NUMÉRIQUE TEMPÉRATURE DU FOUR

1 170°F (77°C)
2 200°F (95°C)
3 225°F (107°C)
4 250°F (120°C)
5 300°F (149°C)
6 325°F (163°C)
7 350°F (177°C)
8 375°F (191°C)
9 400°F (204°C)
0 450°F (232°C)

Pour changer la température :

1. KITCHENAID KDRS483VBK - Changement de température - 1 Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau.2. KITCHENAID KDRS483VBK - Changement de température - 2 Appuyer sur START (mise en marche).

SE FAMILIARISER AVEC LE FOUR

■Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
■ IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
■ IMPORTANT : Ce four s'ajuste automatiquement pour un fonctionnement à 208 V sans affecter la performance de cuisson. Le temps de préchauffage peut être plus long.

Papier d'aluminium

■ IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium ni un revêtement quelconque.
■Sur les modèles avec évents au fond, ne pas obstruer ou couvrir les évents.
■Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir la grille d'aluminium, car l'air doit pouvoir circuler librement.

Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four

IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.

Grilles

■Placer les grilles avant d'allumer le four.
■Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.

KITCHENAID KDRS483VBK - Grilles - 1

■S'assurer que les grilles sont horizontales.

Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une cuisson par convection traditionnelle, laisser 1" (2,5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four.

KITCHENAID KDRS483VBK - Grilles - 2

Grille coulissante déployante

Cette grille coulissante déployante offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Elle peut être utilisées sur les positions de grille 1 à 4. La grille coulissante déployable ne peut être placée en position 5.

Position déployée

KITCHENAID KDRS483VBK - Position déployée - 1

Position rétractée et emboîtée

KITCHENAID KDRS483VBK - Position rétractée et emboîtée - 1

1 Grille coulissante déployante
2 Support coulissant

Retrait de la grille coulissante déployante :

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - Retrait de la grille coulissante déployante : - 1

Soulever l'avant de la grille/du support et glisser vers l'intérieur.

La grille doit être fermée et placée sur les supports coulissants. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et de la tablette coulissante en même temps. Pousser lentement l'ensemble vers le fond du four.

La partie avant de la grille et de la tablette coulissante devrait s'appuyer sur les guides de grilles situés sur les côtés du four. L'avant de la grille et du support coulissant doivent se trouver plus haut que l'arrière.

KITCHENAID KDRS483VBK - Retrait de la grille coulissante déployante : - 2

1 Support coulissant
2 Guides de grilles
3 Grille coulissante déployante

KITCHENAID KDRS483VBK - Retrait de la grille coulissante déployante : - 3

UTILISATION DU FOUR

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - UTILISATION DU FOUR - 1

Soulever l'arrière de la grille/du support.

Avec les 2 mains, soulever l'arrière de la grille et de la tablette coulissante de façon à ce que l'avant et l'arrière soient horizontaux sur la glissière de grille. Sortie.

Pour replacer la grille coulissante déployante :

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - UTILISATION DU FOUR - 2

Placer sur les guides de grilles.

À 2 mains, saisir l'avant de la grille rétractée et du support coulissant. Placer la grille rétractée et le support coulissant sur le rail pour grille.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - UTILISATION DU FOUR - 3

Positionner la grille/le support.

Pousser lentement la grille et le support coulissant vers l'arrière du four jusqu'à ce que le rebord arrière de le support coulissant retombe.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - UTILISATION DU FOUR - 4

Tirer la grille et le support coulissant légèrement vers l'avant jusqu'à ce que le rebord avant retombe et que le support coulissant se trouve sur la glissière de grille.

Connaître vos grilles

■Afin d'éviter d'endommager les supports coulissants, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
■Ne pas nettoyer la grille coulissante déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et nuire à ses facultés de glissement.
■Voir la section "Entretien et nettoyage" pour plus d'informations.

Thermomètre à viande

Lorsque l'on n'utilise pas la sonde de cuisson fournie, utiliser le thermomètre à viande pour déterminer si la cuisson de la viande, la volaille ou le poisson correspond au degré de cuisson souhaité. C'est la température interne et non l'apparence qui permet de déterminer le degré de cuisson. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du thermomètre à viande.

Évent du four

Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four, car il permet à l'air chaud et à l'humidité de s'échapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent entraîne une mauvaise circulation de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre.

KITCHENAID KDRS483VBK - Évent du four - 1

PRODUITS DE BOULANGERIEMODES RECOMMANDÉESPOSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES CONSEILS
Gâteaux Cuisson, cuisson au four par convectionTrois grilles — 1, 3, 5Deux grilles — 2 et 4Une grille — 3KITCHENAID KDRS483VBK - Évent du four - 2Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur deux grilles: Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.
Biscuits Cuisson, cuisson au four par convectionTrois grilles — 1, 3, 5Deux grilles — 1 et 4, 2et 4 (cuisson au four par convection uniquement)Une grille — 3

CUISSON TRADITIONNELLE

Cuisson au four, rôtissage et cuisson au gril

Régler le mode de cuisson traditionnelle en suivant les étapes suivantes :

1.KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson au four, rôtissage et cuisson au gril - 1Appuyer sur le mode souhaité.3.Régler les modes optionnels (cuisson au four et rôtissage seulement).(Voir la section “Cuisson minutée/différée”.)(Voir la section “Sonde thermométrique”.)
2.KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson au four, rôtissage et cuisson au gril - 2Entrer la température de cuisson désirée.4.KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson au four, rôtissage et cuisson au gril - 3Appuyer sur START (mise en marche).

Cuisson au four et rôtissage

Le mode cuisson au four/rôtissage repose principalement sur la chaleur produite par l'élément de cuisson inférieur du four et la chaleur radiante provenant de la cavité du four pour créer les conditions parfaites pour les gâteaux, biscuits, pains éclair, pains à levure, pains de viande et desserts cuits. Ce mode est idéal pour les aliments qui doivent être dorés des deux côtés.

Connaître votre mode cuisson au four/rôtissage

■Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et de cuisson au gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments chauffants (cuisson au four, les deux éléments de cuisson au gril et le ventilateur de convection) s'éteindront environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.

KITCHENAID KDRS483VBK - Connaître votre mode cuisson au four/rôtissage - 1

1 Élémentsde cuisson au gril
2 Élémentde cuisson au four

■ Pour la cuisson au four, laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four.
■Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire d'attendre le préchauffage du four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.

Réflecteur True-Broil® Cuisson au gril à pleine puissance et centrale

Le mode de cuisson au grill utilise une chaleur intense provenant du dessus pour rapidement cuire les aliments, ce mode est parfait pour obtenir des surfaces extérieures riches et savoureuses. Idéal pour le bifteck, le poulet, le porc, le poisson et les légumes comme les oignons et les poivrons. Ce mode permet aussi de dorer et de rendre croustillants les desserts et les dessus de plats en casserole.

Connaître votre mode de cuisson au grill

■La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments.
■Pendant la cuisson au gril à pleine puissance, les deux éléments (extérieur et intérieur) chauffent. Pendant la cuisson au gril central, seul l'élément intérieur chauffe. Les éléments s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir la température du four.
■Appuyer une fois sur BROIL (cuisson au grill) pour une cuisson à pleine puissance ou deux fois pour le gril central (four de droite seulement).
■Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril, l'élément de cuisson au gril s'éteint au bout d'environ 30 secondes. Lorsque la porte du four est refermée, les éléments sont réactivés environ 30 secondes plus
■Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
■Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
■Enlever l'excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande ne se recroqueville.
■Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
■Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande.
■Après une cuisson au gril, retirer du four le plat contenant les aliments. Les jus de cuisson cuiront sur la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud et rendront le nettoyage plus difficile.
1 Gril à pleine puissance
2 Gril central

KITCHENAID KDRS483VBK - Connaître votre mode de cuisson au grill - 1

Cuisson par convection, rôtissage par convection, cuisson au gril par convection et conversion facile pour convection

La cuisson par convection véritable Even-Heat™ utilise un ventilateur pour faire circuler l'air chaud dans le four en permanence. Ceci répartit la chaleur de façon plus uniforme que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, les faisant croustillier en surface tout en les gardant tendres à l'intérieur et permettant de rendre le pain encore plus croustillant.

Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne par intermittence durant le programme de cuisson.

On peut cuire les produits de boulangerie et mets en sauce en baissant la température de cuisson de 25°F (14°C). Il n'est pas nécessaire de réduire la température lors de la cuisson des viandes et de la volaille. Les durées de cuisson pour les grosses dindes et autres types de volaille peuvent être plus courtes lors de l'utilisation de la fonction de cuisson par convection.

Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant.
■Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four seulement lorsque c'est nécessaire.

■Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de rôtissage à contour plus bas pour permettre à l'air de circuler librement autour de l'aliment.

■Vérifier la cuisson des produits de boulangerie quelques minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cure-dents par exemple.

- Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits.

Régler le mode de cuisson par convection en suivant les étapes suivantes :

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - Régler le mode de cuisson par convection en suivant les étapes suivantes : - 1

flowchart
graph TD
    A["Bake"] --> B["Ball"]
    B --> C["Roast"]
    C --> D["Roast"]
    D --> E["Roast"]
    E --> F["Roast"]
    F --> G["Roast"]
    G --> H["Roast"]
    H --> I["Roast"]
    I --> J["Roast"]
    J --> K["Roast"]
    K --> L["Roast"]
    L --> M["Roast"]
    M --> N["Roast"]
    N --> O["Roast"]
    O --> P["Roast"]
    P --> Q["Roast"]
    Q --> R["Roast"]
    R --> S["Roast"]
    S --> T["Roast"]
    T --> U["Roast"]
    U --> V["Roast"]
    V --> W["Roast"]
    W --> X["Roast"]
    X --> Y["Roast"]
    Y --> Z["Roast"]
    Z --> AA["Roast"]
    AA --> AB["Roast"]
    AB --> AC["Roast"]
    AC --> AD["Roast"]
    AD --> AE["Roast"]
    AE --> AF["Roast"]
    AF --> AG["Roast"]
    AG --> AH["Roast"]
    AH --> AI["Roast"]
    AI --> AJ["Roast"]
    AJ --> AK["Roast"]
    AK --> AL["Roast"]
    AL --> AM["Roast"]
    AM --> AN["Roast"]
    AN --> AO["Roast"]
    AO --> AP["Roast"]
    AP --> AQ["Roast"]
    AQ --> AR["Roast"]
    AR --> AS["Roast"]
    AS --> AT["Roast"]
    AT --> AU["Roast"]
    AU --> AV["Roast"]
    AV --> AW["Roast"]
    AW --> AX["Roast"]
    AX --> AY["Roast"]
    AY --> AZ["Roast"]
    AZ --> BA["Roast"]
    BA --> BB["Roast"]
    BB --> BC["Roast"]
    BC --> BD["Roast"]
    BD --> BE["Roast"]
    BE --> BF["Roast"]
    BF --> BG["Roast"]
    BG --> BH["Roast"]
    BH --> BI["Roast"]
    BI --> BJ["Roast"]
    BJ --> BK["Roast"]
    BK --> BL["Roast"]
    BL --> BM["Roast"]
    BM --> BN["Roast"]
    BN --> BO["Roast"]
    BO --> BP["Roast"]
    BP --> BQ["Roast"]
    BQ --> BR["Roast"]
    BR --> BS["Roast"]
    BS --> BT["Roast"]
    BT --> BU["Roast"]
    BU --> BV["Roast"]
    BV --> BW["Roast"]
    BW --> BX["Roast"]
    BX --> BY["Roast"]
    BY --> BZ["Roast"]

Appuyer sur CONVECT BAKE (convection), ROAST (rôtissage) ou BROIL (grill).

3.

Régler les modes optionnels (cuisson au four et rôtissage par convection seulement).

(Voir la section "Cuisson minutée/différée".)

(Voir la section "Sonde thermométrique".)

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - Régler le mode de cuisson par convection en suivant les étapes suivantes : - 2

text_image Check Start Stop Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clock Begin 0 Buttons Control buttons B START Start Clock OFF Right Clock OFF

Entrer la température de cuisson désirée.

4.

KITCHENAID KDRS483VBK - Régler le mode de cuisson par convection en suivant les étapes suivantes : - 3

text_image Home Set/Start OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clock OFF 0 Cancel CommandButton START Leftmost OFF Rightmost OFF

Appuyer sur START (mise en marche).

Cuisson au four par convection

Le mode de cuisson par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l'air chaud dans le four, ce qui permet de faire cuire des aliments de 10 % à 20 % plus rapidement qu'avec une méthode traditionnelle. La cuisson par convection peut être utilisée avec la majorité des aliments, mais elle donne un résultat exceptionnel avec les biscuits, tartes, plats de pâtes, plats mijotés, aliments congelés et aliments prêt-à-servir.

KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson au four par convection - 1

1 Élémentde convection (dissimulé) et ventilateur

Connaître votre mode cuisson par convection

■L'élément de convection est dissimulé dans le panneau arrière de la cavité du four et assisté par le ventilateur de convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré.
■La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson.
■Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types différents d'aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d'au moins 1" (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four.
■Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection, de cuisson au gril et l'élément CleanBake™ chauffent tous la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection, l'élément CleanBake™ et le ventilateur fonctionneront par intermittence pour maintenir la température du four.
■Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril (seulement pendant le préchauffage) s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
■Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Le temps de cuisson devra peut-être aussi être réduit.

Rôtissage par convection

Le mode de rôtissage par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l'air chaud dans la cavité. La circulation d'air permet de faire caraméliser la surface des aliments et d'en améliorer la saveur tout en conservant l'intérieur tendre et juteux. Le rôtissage par convection est parfait pour rôtir les viandes, le poulet, le poisson à chair ferme et les légumes. La distribution égale et constante de chaleur réduit le temps de cuisson d'environ 25 % par rapport à un mode de cuisson traditionnel. La température de la recette n'a pas besoin d'être réduite avec ce mode.

KITCHENAID KDRS483VBK - Rôtissage par convection - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Flower"]
    C["2"] --> B
    D["3"] --> B
    B --> E["Flower"]

1 Chaleurde l'élément du gril
2 Ventilateurde convection
3 Chaleurde l'élément de cuisson au four

Connaître votre mode rôtissage par convection

■Si la porte du four est ouverte pendant le rôtissage par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson au four et de cuisson au gril s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
■Il n'est pas nécessaire de réduire la température du four lors du rôtissage avec convection. Les durées de rôtissage peuvent être plus courtes pour la volaille.
■Pour des résultats optimaux, utiliser la lèchefrite, la grille de lèchefrite et la grille de rôtissage conçues pour la récupération des jus de cuisson et qui aident à éviter les éclaboussures et la fumée.

Avant d'utiliser le rôtissage par convection :

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.
- Utiliser la grille de rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Ce positionnement garde l'aliment au-dessus de la grille et permet la libre circulation de l'air autour de toutes les surfaces.

Cuisson au gril par convection

Le mode de gril par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l'air chaud dans la cavité.

Le grillage par convection réduit le temps de cuisson en enlevant l'isolation que procure l'air autour des aliments, ce qui permet à l'air chaud de cuir plus rapidement les aliments. Les coupes épaisses et tendres de viande, de poisson et de volaille tirent avantage de ce mode de cuisson.

KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson au gril par convection - 1

1 Chaleur de l'élément du gril
2 Ventilateur de convection

Connaître votre mode grill par convection

■Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir le four à température constante pendant que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue.
■La température est préréglée à 325°F (163°C), mais elle peut être modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les ajuster.
■Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril par convection, le ventilateur s'éteint immédiatement lorsque l'on ouvre la porte et se réactive immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson au gril s'éteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.

Utilisation du gril par convection :

■Avant la cuisson au gril par convection, voir la section "Cuisson au gril à pleine puissance et centrale True-Broil® pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril.

Placer l'aliment sur la grille non chauffée de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite parallèle à la porte du four.

Conversion EasyConvect™

Les températures et durées de cuisson par convection sont différentes de celles d'une cuisson standard. Selon la catégorie sélectionnée, la conversion EasyConvect™ réduit automatiquement la température ou la durée de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection.

Les aliments sont regroupés en 3 grandes catégories. Choisir la catégorie qui correspond le mieux à l'aliment qui doit être cuit. Afin d'assurer des résultats de cuisson satisfaisants, le four vous incitera à vérifier la cuisson des aliments à la fin de la période de cuisson non différée.

Utiliser le tableau suivant comme guide.

RÉGLAGE CUIT LES ALIMENTS

Produits de boulangerieBiscuits, pains : éclair et à levureGâteaux et biscuitsPlats mijotés : y compris les plats surgelés et les soufflésPoisson
Viandes Pommes de terre au four, volaille : Entière ou en morceauxPain de viande, rôti : porc, bœuf et jambon(Les dindes et les grosses volailles ne sont pas mentionnées, car leur durée de cuisson est variable.)
Autres alimentsAliments prêt-à-servir : frites, pépites, bâtonnets de poisson, pizzaTartes : fruits et flan
Biscuits et painBiscuits, pains : Aliments à cuisson rapide et à base de levure

Pour utiliser la conversion EasyConvect™ :

Avant de convertir la température de convection pour BAKED GOODS (produit de boulangerie) et OTHER FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de placer les aliments dans le four. Le préchauffage n'est pas nécessaire lors de l'utilisation de la convection pour les viandes.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Pour utiliser la conversion EasyConvect™ : - 1
flowchart
graph TD
    A["Take"] --> B["Break"]
    B --> C["Read"]
    C --> D["Proved"]
    D --> E["End"]
    F["Break"] --> G["Read"]
    G --> H["Read"]
    H --> I["Proved"]
    I --> J["End"]
    K["Saked Goods"] --> L["Meats"]
    L --> M["Other Foods"]

Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie), MEATS (viandes), ou OTHER FOODS (autres aliments).

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Pour utiliser la conversion EasyConvect™ : - 2
text_image Start Start/Start OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click Set/Share 0 Options

Entrer une durée de cuisson normale

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Pour utiliser la conversion EasyConvect™ : - 3

Entrer une température normale

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Pour utiliser la conversion EasyConvect™ : - 4
text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clock On/Down 0 Buttons START Left Door OFF Right Door OFF

Appuyer START (mise en marche), puis placer les aliments dans le four.

MODES SPÉCIAUX

Levée du pain

La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide.

Pour faire lever la pâte :

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Levée du pain - 1

Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de graisse végétale. Fermer la porte.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Levée du pain - 2
text_image Start Start OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FCA switch 0 Buttons START Start Stop OFF Night Time OFF

Appuyer sur START (mise en marche).

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Levée du pain - 3
text_image Start Set/Start OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click Set/Start 0 Outcome Start/Start Start Off High/High OFF

Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain).

REMARQUE : La fonction de levage s'active même si la température du four est supérieure à 300°F (149°C). Vous ne pouvez modifier la température de levage du pain.

Avant d'effectuer une seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer dans un ustensile de cuisson au four et couvrir sans serrer avec une pellicule plastique, enduite d'aérosol de cuisson antiadhésif. Reprendre le même placement et suivre les étapes de commande mentionnées ci-dessus. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule plastique.

Sonde thermométrique

La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson des aliments. peut être utilisée avec la plupart des programmes, y compris : Cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection et convection EasyConvect™.

Connaître votre sonde thermométrique

■Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four lorsqu'on retire les aliments.
■La fonction de durée de cuisson peut ne pas être nécessaire avec l'utilisation de la sonde.

Avant d'utiliser la sonde thermométrique :

■Retirer les grilles non utilisées situées au-dessus des aliments.
■Insérer la sonde à l'intérieur de l'aliment. Pour les viandes, l'extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d'un os.
■Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise.
■Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.

KITCHENAID KDRS483VBK - Avant d'utiliser la sonde thermométrique : - 1

text_image A B ① ②

1 Sonde thermométrique
2 Connecteur de la sonde thermométrique

Utilisation de la sonde thermométrique :
KITCHENAID KDRS483VBK - Avant d'utiliser la sonde thermométrique : - 2

Saisir la température de sonde souhaitée avant de sélectionner un mode de cuisson. La température de la sonde correspond à la température désirée une fois que l'aliment est cuit.

Après la cuisson :

Débrancher et retirer la sonde lors de la sortie des aliments du four.

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Cuisson minutée/avec mise en marche différée

La cuisson minutée permet aux fours de réaliser une cuisson pendant une durée préréglée. Une cuisson à mise en marche différée permet aux fours de se mettre en marche à une certaine heure de la journée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.

La cuisson minutée peut être utilisée avec la plupart des programmes, y compris : Cuisson au four, cuisson au four par convection, conversion EasyConvect™, levée du pain, et maintien au chaud.

La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes cuisson au four, cuisson au four par convection et rôtissage par convection.

REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux en utilisant la sonde thermométrique, la fonction de minuterie de cuisson ne peut être utilisée.

Réglage d'une durée de cuisson :

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson minutée/avec mise en marche différée - 1

Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson minutée/avec mise en marche différée - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click Button 0 Set forth

Entrer la durée de cuisson désirée.

3.

KITCHENAID KDRS483VBK - Cuisson minutée/avec mise en marche différée - 3

Appuyer sur START (mise en marche).

Réglage d'une durée de cuisson différée :

Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section "Horloge".

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click minutes 0 Seconds

Entrer la durée de cuisson désirée.

4.

KITCHENAID KDRS483VBK - 4. - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click Monday 0 Refresh

Entrer l'heure d'arrêt désirée. L'heure de mise en marche est calculée automatiquement. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'éteint automatiquement.

3.

KITCHENAID KDRS483VBK - 3. - 1

Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).

5.

KITCHENAID KDRS483VBK - 5. - 1

Appuyer sur START (mise en marche).

SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON

Après chaque utilisation :

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON - 1

Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON - 2

Nettoyer les aliments renversés.

Pour protéger le fini, nettoyer les aliments renversés qui contiennent des acides, comme le vinaigre et les tomates, dès que l'appareil est refroidi.

BRÛLEURS DE SURFACE SCELLES

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - BRÛLEURS DE SURFACE SCELLES - 1

Retirer le chapeau et la base du brûleur.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - BRÛLEURS DE SURFACE SCELLES - 2

Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - BRÛLEURS DE SURFACE SCELLES - 3

Nettoyer les orifices de brûleur obstrués.

Utiliser une épingle droite. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.

4. Réinstaller le chapeau de brûleur.

Brûleur à double flamme
KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 1
1 Incorrect
2 Correct

KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 2
Brûleur moyen

KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 3
1 Incorrect

KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 4
2 Correct

Brûleur de mijotage ou pour faire fondre
KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 5
1 Incorrect

KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 6
2 Correct

Vous assurer que les tiges sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Réinstaller le chapeau de brûleur. - 7

Allumer le brûleur.

Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié.

GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES

KITCHENAID KDRS483VBK - GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES - 1

Utiliser un tampon à récurer et un détergent.

Nettoyer à l'aide d'outils de récurage en nylon non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :

Connaître vos grilles et chapeaux.

■Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
■Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
■Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
■Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.
■Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

GRIL

Démontage :

Avant de retirer ou de remettre en place le gril, s'assurer que les boutons de commande sont placés à ARRÊT. Laisser le gril refroidir complètement avant de le manipuler.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Démontage : - 1

Ôter la grille du gril et le plateau ondulé.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Démontage : - 2

1 Avant du gril
2 Onglets et encoches arrière
Ôter le répartiteur de flammes. Tirer le répartiteur de flammes légèrement vers l'avant pour libérer les onglets des encoches arrière et le soulever.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Démontage : - 3

Enlever l'ensemble du brûleur. Soulever et sortir.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Démontage : - 4

1 Grand plateau à graisse
2 Connexion du plateau à graisse
3 Petit plateau à graisse
4 Réceptacles d'emboîtement
Enlever le petit plateau à graisse, en décrochant les onglets des encoches et en soulevant légèrement pour le dégager du grand plateau à graisse.

  1. KITCHENAID KDRS483VBK - Démontage : - 5

1 Grand plateau à graisse
2 Réceptacles d'emboîtement

Enlever le grand plateau à graisse. Décrocher les onglets et soulever.
6.
KITCHENAID KDRS483VBK - Démontage : - 6

1 Plateau d'égouttement

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

KITCHENAID KDRS483VBK - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

Nettoyage :

Ne pas utiliser de nettoyants à four, brosses métalliques, tampons à récurer abrasifs ou autres accessoires de récurage pour nettoyer les grils d'extérieur.

Grille :

■Ne pas laver la grille du gril au lave-vaisselle.
■Ne pas la nettoyer dans un four autonettoyant.

1.

Frotter à l'aide d'une brosse pendant que la grille est encore chaude. Utiliser une brosse à poils doux. On peut porter des mitaines de four pendant le nettoyage.

2.

Laisser tremper dans une eau chaude et savonneuse pendant 30 minutes. Après le trempage, frotter avec un tampon non abrasif.

Plateau et plaque ondulés

1.

Faire tremper dans de l'eau tiède et savonneuse pour désincruster la saleté. Après le trempage, frotter avec un tampon non abrasif. Du nettoyant à four peut être utilisé.

Ensemble de brûleur :

■Ne pas tremper dans l'eau.

1.

Nettoyer à l'aide d'eau chaude savonneuse ou d'un nettoyant non abrasif. Utiliser un chiffon humide ou un tampon non abrasif.

Plateaux à graisse et plateau d'égouttement :

■Laisser la table de cuisson refroidir avant le nettoyage.

1.

Nettoyer à l'aide d'eau chaude savonneuse ou d'un nettoyant non abrasif. Utiliser un chiffon humide ou un tampon non abrasif.

Bac du module :

1.

Nettoyer à l'aide d'eau chaude savonneuse ou d'un nettoyant non abrasif. Utiliser un chiffon humide ou un tampon non abrasif.

2.

Pour les zones très sales, laisser tremper en utilisant des essuie-tout. Faire tremper des essuie-tout dans du nettoyant ménager et les placer sur les saletés pendant au moins une demi-heure. Après le trempage, frotter avec un tampon non abrasif.

Pour replacer :

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Réinstaller le plateau d'égouttement. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du côté droit du bac du gril. Suivre les guides pour assurer un bon positionnement.

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

1 Grand plateau à graisse
2 Réceptacles d'emboîtement

Replacer le grand plateau à graisse. Insérer complètement le grand plateau à graisse sous le rebord arrière du bac du gril et l'engager dans les encoches.

3.

KITCHENAID KDRS483VBK - 3. - 1

1 Grand plateau à graisse
2 Connexion du plateau à graisse
3 Petitplateau à graisse
4 Réceptacles d'emboîtement

Replacer le petit plateau à graisse. Insérer complètement le petit plateau à graisse sous le rebord avant du bac du gril et l'engager dans les encoches.

Lorsque les 2 plateaux à graisse sont correctement installés, le petit plateau à graisse s'emboîte sur le grand plateau à graisse.

4.

KITCHENAID KDRS483VBK - 4. - 1

Réinstaller le brûleur. Insérer le tube à orifices à l'avant de l'ensemble de brûleur, dans l'ouverture située à l'avant du bac du gril et mettre le brûleur en place.

5.

KITCHENAID KDRS483VBK - 5. - 1

1 Avant du gril
2 Onglets et encoches arrière

Replacer le répartiteur de flammes. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets arrière dans les encoches arrière.

6.

KITCHENAID KDRS483VBK - 6. - 1

Placer le plateau ondulé par-dessus le répartiteur de flammes.

7.

KITCHENAID KDRS483VBK - 7. - 1

■Avant de nettoyer la plaque à frire, vérifier que les brûleurs de la table de cuisson sont éteints et que les commandes du four ont été verrouillées.
■Pour obtenir de bons résultats, nettoyer la plaque à frire peu de temps après avoir retiré les aliments.

Ne pas utiliser :

■Savon
■Matériaux abrasifs
■Matériaux de nettoyage, incluant les tampons en acier inoxydable

Après chaque utilisation :

  1. Faire chauffer pendant 10 à 15 minutes à 300°F (149°C).

KITCHENAID KDRS483VBK - Après chaque utilisation : - 1

À l'aide d'une tasse à mesurer, ajouter 1 tasse (236,6 mL) d'eau du robinet sur la zone souillée. Commercer par l'arrière pour permettre à l'eau de couler vers le plateau d'égouttement situé à l'avant. Permettre à l'eau de faire des bulles sur la plaque pendant 3 à 4 secondes.

Utiliser un porte-tampon à récurer ou une cuillère en bois et un tampon à récurer antiégratignures. Appliquer une pression sur les zones souillées. Répéter au besoin pour les zones très sales.

KITCHENAID KDRS483VBK - Après chaque utilisation : - 2

Gratter les résidus dans le plateau d'égouttement.

Utiliser un porte-tampon à récurer ou une cuillère en bois et un tampon à récurer antiégratignures. Appliquer une pression sur les zones souillées. Répéter au besoin pour les zones très sales.

4.

KITCHENAID KDRS483VBK - 4. - 1

Retirer les résidus restants.

Plier un chiffon humide, et à l'aide du porte-tampon à récurer ou de la cuillère de bois, passer sur la plaque à frire pour enlever les résidus restants.

5.

Éteindre la plaque et la laisser refroidir.

6.

KITCHENAID KDRS483VBK - 6. - 1

Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire avec un linge en ratine humide et propre. Polir ensuite avec un tissu en microfibres. Si des rayures, un effet arc-en-ciel ou un effet flou apparaît, utiliser un mélange comportant une part de vinaigre pour 2 parts d'eau et essuyer la plaque à l'aide d'un tissu.

7.

KITCHENAID KDRS483VBK - 7. - 1

Enlever, vider et nettoyer le plateau d'égouttement.

Nettoyer le plateau d'égouttement avec de l'eau tiède savonneuse. Essuyer la zone sous le plateau d'égouttement. Une fois sèche, replacer le plateau d'égouttement.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Retirer les boutons.

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

Nettoyer à l'aide d'eau chaude et savonneuse.

Connaître les commandes de la table de cuisson

■Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
■Afin d'éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande.
■Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
■Ne pas retirer les joints sous les boutons.
■Lors de la réinstallation des boutons après le nettoyage des commandes des brûleurs de surface ou de la commande du module de la plaque à frire, vérifier que les boutons sont réinstallés à leur emplacement correct. Les boutons de brûleurs possèdent des réglages de puissance et le bouton de la plaque à frire des réglages de température. Tous les autres boutons possèdent uniquement des réglages HI (élevé), MED (moyen) et LO (bas).

ACIER INOXYDABLE

KITCHENAID KDRS483VBK - ACIER INOXYDABLE - 1

Utiliser un nettoyant ou des lingettes.

Utiliser le nettoyant pour acier inoxydable affresh ^ ou les lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh ^ (vendus séparément). Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage de la surface en acier.

Ne pas utiliser :

■Tampons à récuré imbibé de savon
■Nettoyants abrasifs
■Crème à polir pour table de cuisson
■Tampons de laine d'acier
■Gant de toilette rugueux
■Serviettes en papier abrasives

TABLEAU DE COMMANDE

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

text_image START OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF: 120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:120 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160 MHz OFF:160MHz

Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 5 secondes, jusqu'à ce que "CONTROL LOCK" (commande verr) apparaisse sur l'afficheur.

Verrouiller les boutons empêche d'activer l'écran tactile pendant le nettoyage.

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

Ajouter le nettoyant.

Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le panneau ou utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh ^ (non inclus).

Ne pas utiliser :

■Nettoyants abrasifs
■Tampons de laine d'acier
■Gant de toilette rugueux
■Serviettes en papier abrasives
■Lors de la réinstallation des boutons après le nettoyage des commandes des brûleurs de surface ou de la commande du module de la plaque à frire, vérifier que les boutons sont réinstallés à leur emplacement correct. Les boutons de brûleurs possèdent des réglages de puissance et le bouton de la plaque à frire des réglages de température. Tous les autres boutons possèdent uniquement des réglages HI (élevé), MED (moyen) et LO (bas).

EXTÉRIEUR DE LA PORTE

KITCHENAID KDRS483VBK - EXTÉRIEUR DE LA PORTE - 1

Ajouter le nettoyant.

Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le panneau ou utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh® (non inclus).

INTÉRIEUR DE LA PORTE

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Utiliser une éponge humide.

2.

Utilisation du programme d'autonettoyage (Consulter la section "Autonettoyage du four").

GRILLES DU FOUR

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Vider le four et retirer les grilles.

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

IMPORTANT : Enlever les grilles avant d'effectuer le programme d'autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de coulissement difficile.

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

Utiliser un tampon de laine d'acier.

CAVITÉ DU FOUR

■Ne pas utiliser de nettoyants à four.
■Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres.

AUTONETTOYAGE DU FOUR

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KDRS483VBK - AVERTISSEMENT - 1
Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT :

■La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
■Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.
■Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
■Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section "Évent du four" dans la section "Se familiariser avec le four".
■Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

1.

KITCHENAID KDRS483VBK - 1. - 1

Vider le four et retirer les grilles.

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

IMPORTANT : Enlever les grilles avant d'effectuer le programme d'autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de coulissement difficile.

2.

KITCHENAID KDRS483VBK - 2. - 1

Enlever tout le papier aluminium du four.

Le papier aluminium peut fondre ou brûler et endommager le four.

3.

KITCHENAID KDRS483VBK - 3. - 1

Nettoyage à la main.

À l'aide d'un chiffon humide, essuyer l'intérieur de la porte et 1½" (3,8 cm) à l'entrée de la zone du cadre de la cavité. Faire attention à ne pas déplacer ou plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte.

4.

KITCHENAID KDRS483VBK - 4. - 1

Essuyer la saleté décollée.

Essuyer la saleté réduit la production de fumée et éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

Préparation de la table de cuisson :

KITCHENAID KDRS483VBK - Préparation de la table de cuisson : - 1

Retirer les articles en plastique.

Les articles en plastique risquent de fondre.

Comment fonctionne le programme IMPORTANT :

■ Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.

■Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
■Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de 5 heures, mais la durée peut être modifiée.

Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.

NIVEAU DE NETTOYAGE

TEMPS TOTAL DE NETTOYAGE (comprend une période de refroidissement de 30 minutes)

1 (Rapide) 3 heures 30 minutes
2 3 heures 45 minutes
3 (Normal) 4 heures
4 4 heures 15 minutes
5 (Maximum) 4 heures 30 minutes

KITCHENAID KDRS483VBK - TEMPS TOTAL DE NETTOYAGE (comprend une période de refroidissement de 30 minutes) - 1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Une fois le four complètement refroidi :

■Nettoyer les cendres avec un chiffon humide.
■S'il reste des saletés après l'essuyage, cela signifie que le programme de nettoyage n'a pas fonctionné suffisamment longtemps pour pouvoir éliminer toutes les saletés du four. Répéter le programme d'autonettoyage si désiré; on peut aussi attendre le prochain programme de nettoyage pour éliminer ces saletés.
■Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
■L'éclairage du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.

Pour utiliser l'autonettoyage :

KITCHENAID KDRS483VBK - Pour utiliser l'autonettoyage : - 1
Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
Sélectionner le degré de nettoyage. Pour régler un degré de nettoyage différent de 4 heures minutes, appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) jusqu'à ce que la durée désirée s'affiche.

Pour effectuer une mise en marche différée :

Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section "Horloge".

KITCHENAID KDRS483VBK - Pour effectuer une mise en marche différée : - 1
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
Appuyer sur START (mise en marche).
Entrer l'heure d'arrêt désirée.
Appuyer sur n'importe quelle touche ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage du four.

Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment :

KITCHENAID KDRS483VBK - Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment : - 1

text_image 18:00 OFF Start Start Off 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Click Button 0 Options

Appuyer sur OFF (arrêt).

Si la température du four est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.

LAMPES DU FOUR

Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four. Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), les lampes du four de gauche et de droite s'éteignent lorsqu'on appuie sur OVEN LIGHT (lampe du four). Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage. Tandis que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe.

Remplacement :

Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est éteint et froid.

1.KITCHENAID KDRS483VBK - Remplacement : - 1Déconnecter la source de courant électrique.4.KITCHENAID KDRS483VBK - Remplacement : - 2Utiliser un mouchoir de papier ou des gants de coton pour manipuler l’ampoule. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus.
2.KITCHENAID KDRS483VBK - Remplacement : - 3Enlever le couvercle d’ampoule en verre. Saisir la partie avant et dégager du four.5.KITCHENAID KDRS483VBK - Remplacement : - 4Remplacer le couvercle d’ampoule. Réinstaller le couvercle de l’ampoule en l’emboîtant dans la paroi.
3.KITCHENAID KDRS483VBK - Remplacement : - 5Ôter l’ampoule de la douille.6.KITCHENAID KDRS483VBK - Remplacement : - 6Rétablir l’alimentation électrique.

Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ces instructions et balayez le code QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web http://kitchenaid.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.kitchenaid.ca.

Si vous rencontrez
les problèmes
suivants Causes possibles Solution

Rien ne fonctionne Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché.Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pasC'est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisésAllumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande n'est pas réglé correctement.Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
Les orifices du brûleur sont obstrués. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite.
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantesLes orifices du brûleur sont obstrués. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite.
Sur les modèles avec chapeaux, les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement positionnés.Vous assurer que les tiges sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
Du gaz propane est utilisé. La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un technicien de réparation qualifié.
Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatementLe brûleur est mouillé. Laisser sécher.
Le brûleur émet des étincelles, mais ne s'allume pasIl y a une production continue d'étincelles sans que le brûleur s'allume.Discontinuer l'utilisation du brûleur de surface et contacter un technicien de service.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuissonLes ustensiles de cuisson n'ont pas la bonne taille.Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur de surface.L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (1,3 cm) la zone de cuisson.
La cuisson ne produit pas les résultats escomptésLe bon ustensile de cuisson n'est pas utilisé.Utiliser des ustensiles de cuisson d'un poids moyen à lourd fabriqués des matériaux pour le type de cuisson désiré. Les meilleurs ustensiles de cuisson doivent avoir un fond plat, des parois droites et un couvercle qui ferme hermétiquement.
Le bouton de commande est réglé au niveau approprié de chaleur.Régler les commandes de cuisson à HI (élevé), MED (moyen) ou LO (bas) selon le type de cuisson désiré.
La cuisinière n'est pas d'aplomb. La cuisinière doit être d'aplomb pour que la plaque à frire puisse fonctionner correctement. Voir les Instructions d'installation pour des instructions de nivellement.
Le four ne fonctionne pasC'est la première fois que le four est utilisé.Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz.
Le module de commande électronique du four est correctement réglé.Vous assurer d'avoir suivi correctement les instructions de fonctionnement de la fonction à utiliser.
Une mise en marche différée a été réglée.Le four ne fonctionnera qu'à la fin de la minuterie.
Le mode verrouillage de boutons est activé.Tous les boutons seront verrouillés. Faire glisser la barre vers le haut sur l'écran principal pour déverrouiller les boutons/l'écran.
Le mode Sabbat est activé. Ce mode permet de fonctionner en respectant le Sabbat juif.Lorsque réglées, seules les touches numériques et la touche de mise en marche fonctionnent.
La température du four est trop élevée ou trop basseIl faut régler le calibrage de la température du four.Sélectionner un écart de température allant jusqu'à + 35°F.
Des messages s'affichentL'afficheur indique une lettre suivie d'un chiffre.Effacer l'affichage. Si une lettre suivie d'un chiffre réapparaît, faire un appel de service.

Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ces instructions et balayez le code QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web http://kitchenaid.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.kitchenaid.ca.

Si vous rencontrez

les problèmes

suivants Causes possibles Solution

Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pasLa porte du four est ouverte. Fermer la porte du four complètement.
La fonction n'a pas été entrée. Vérifier que les instructions d'utilisation du programme d'autonettoyage ont bien été suivies.
Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à mise en marche différée a été réglé.Le programme d'autonettoyage ne fonctionnera qu'à la fin de la minuterie.
Une mise en marche différée a été réglée.Le four ne peut marcher ou utiliser des fonctions avant que la minuterie soit terminée ou ait été annulée.
Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), l'un des fours est en cours d'autonettoyage.Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être réglé sur un programme d'autonettoyage.
La cuisson au four ne produit pas les résultats prévusLa bonne température n'est pas réglée. Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
La bonne calibration de température de four n'est pas réglée.Sélectionner un écart de température allant jusqu'à + 35°F pour augmenter ou réduire la température selon le besoin.
Le four n'a pas été préchauffé.Si les bonnes étapes ont été suivies lors du réglage des fonctions désirées, le four préchauffera avant la cuisson.
Le bon ustensile de cuisson au four n'est pas utilisé.Vous assurer que le bon ustensile de cuisson au four est utilisé pour le type d'aliment à cuire.
Les grilles ne sont pas bien positionnées.Positionner les grilles pour qu'il y ait suffisamment d'espace au-dessus de chacun des aliments.
Il n'y a pas de circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson.Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four.
La pâte n'est pas répartie de façon uniforme dans le plat.Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
La durée de cuisson utilisée n'est pas appropriée.Ajuster la durée de cuisson.
La porte du four a été ouverte pendant la cuisson.L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont trop bruns à la base.Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes ont trop bruni. Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four.

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Avant d'appeler, vous devez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil KitchenAid ^® .

Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par KitchenAid le plus proche.

Aux É.-U.

Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle au : 1 800 422-1230.

Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :

■Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■Renseignements sur l'installation.
■Procédures d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
■Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par Kitchen Aid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.

Pour de l'aide supplémentaire

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à :

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de KitchenAid au : 1 800 807-6777.

Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :

■Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■Procédures d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour de l'aide supplémentaire

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à :

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

ACCESSOIRES

KITCHENAID KDRS483VBK - ACCESSOIRES - 1

Pour commander des accessoires, contacter le service de l'eXpérience à la clientèle KitchenAid en composant le numéro sans frais 1-800-422-1230 et suivre les instructions du menu. Ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com et cliquer sur "options d'achats". Accéder à la section "Pièces de remplacement et accessoires", puis cliquer sur "applianceaccessories.com". Des appareils portatifs, ustensiles de cuisson et cuisine, gadgets et textiles sont également proposés.

Au Canada, contacter le service de l'eXpérience à la clientèle KitchenAid en composant le numéro sans frais 1-800-807-6777 et suivre les instructions du menu. Ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca et cliquer sur "Options d'achats". Accéder à la section "Pièces de remplacement et accessoires", puis cliquer sur "applianceaccessories.ca". Des appareils portatifs, ustensiles de cuisson et cuisine, gadgets et textiles sont également proposés.

Ou consulter aussi notre dépliant d'accessoires pour commander.

Nettoyant pour acier inoxydable affresh® (modèles en acier inoxydable)

Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh® (modèles en acier inoxydable)

Nettoyant pour table de cuisson affresh®

Protecteur de table de cuisson

Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement

Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®

Plaque à frire

Couvercle du gril et de la plaque à frire

Cerclage de wok

Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure KitchenAid®

Grille déployante coulissante SatinGlide™

Filtre à eau de remplacement KitchenAid®

GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE AU GAZ ET ÉLECTRIQUE KITCHENAID®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTÉNIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■Nom, adresse et numéro de téléphone
■Numéros de modèle et de série
■Une description claire et détaillée du problème rencontré
■Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "KitchenAid") paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre de réparation.

■Éléments électriques
■Pièces du système de commande à semi-conducteurs
■Tout brûleur à gaz

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non authentiques.
  6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
  7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.
  8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Défauts d'apparence, notamment les érafiures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  11. Perte d'aliments due à la défaillance du produit.
  12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid autorisée n'est pas disponible.
  14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fourmie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KDRS483VBK

Catégorie : Cuisinière