AG Neovo PO5502 - Moniteur

PO5502 - Moniteur AG Neovo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PO5502 AG Neovo au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AG Neovo PO5502 - page 4
Intitulé Description
Taille de l'écran 55 pouces
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Type de panneau LED
Temps de réponse 6 ms
Angle de vue 178° horizontal et vertical
Connectivité HDMI, VGA, USB
Consommation d'énergie 100 W (en fonctionnement)
Dimensions (L x H x P) 1216 x 705 x 80 mm
Poids 18.5 kg
Utilisation recommandée Affichage public, présentations, signalétique numérique
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PO5502 AG Neovo

Comment régler la luminosité de mon moniteur AG Neovo PO5502 ?
Pour régler la luminosité, appuyez sur le bouton Menu de votre moniteur, puis utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à l'option Luminosité. Ajustez la valeur à votre convenance et validez.
Que faire si mon moniteur AG Neovo PO5502 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le moniteur sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment connecter mon moniteur AG Neovo PO5502 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble VGA, DVI ou HDMI pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints pendant la connexion, puis allumez-les après la connexion.
Mon moniteur AG Neovo PO5502 affiche une image floue. Que faire ?
Vérifiez la résolution de l'écran dans les paramètres de votre ordinateur. Assurez-vous qu'elle est réglée sur la résolution native de 1920 x 1080 pixels. Vous pouvez également essayer de débrancher et rebrancher le câble vidéo.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon AG Neovo PO5502 ?
Accédez au menu OSD en appuyant sur le bouton Menu, puis naviguez jusqu'à l'option Réinitialiser. Confirmez la réinitialisation pour restaurer les paramètres d'usine.
Mon moniteur AG Neovo PO5502 fait des bruits étranges. Que dois-je faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que le moniteur est correctement ventilé et qu'il n'y a pas d'objets obstruant les grilles de ventilation. Si le problème persiste, débranchez-le et contactez le support technique.
Comment changer la langue du menu OSD sur l'AG Neovo PO5502 ?
Accédez au menu OSD, cherchez l'option Langue et sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des flèches. Validez pour appliquer les changements.
Le moniteur AG Neovo PO5502 ne détecte pas le signal de mon ordinateur. Que faire ?
Vérifiez que le câble vidéo est bien connecté. Changez de port sur l'ordinateur si possible. Redémarrez l'ordinateur et le moniteur pour tenter de résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur PO5502 AG Neovo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PO5502 - AG Neovo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PO5502 de la marque AG Neovo.

MODE D'EMPLOI PO5502 AG Neovo

2.3 Connexion d'un appareil externe (lecteur vidéo) ................................................................. 21

Déclaration de conformité de l’UE Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans la directive du conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive sur les basses tensions (2014/35/EU) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements informatiques, ces normes harmonisées étant publiées sous les directives du Journal o󰀩ciel de l'Union européenne. Avis du Centre polonais d'essais et de certication L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation. Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A). An d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible. Une marque de protection « B » conrme que l’équipement est en conformité avec les protections d’usage des normes PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251.2

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF »)

  • Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
  • Un de nos principes d'a󰀨aires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour nous conformer à toutes les exigences légales applicables et rester dans la limite des normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits.
  • Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d'e󰀨ets néfastes sur la santé.
  • Nous conrmons que si ces produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves scientiques disponibles à ce jour.
  • Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer à nos produits. Informations pour le Royaume-Uni seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. (A) (B) Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13 A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit : 1 Retirez le couvercle du fusible et le fusible. 2 Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS 1362 5A, A.S.T.A. ou BSI. 3 Remettez le couvercle du fusible. Remarque : La prise endommagée doit être détruite pour éviter tout risque de décharge électrique potentielle si jamais elle devait être insérée dans une autre prise 13 A.3

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle doit être enlevée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa place. Si la prise principale contient un fusible, il doit avoir une valeur de 5A. Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution ne doit pas être supérieur à 5 A. Comment connecter une prise Les ls du cordon secteur sont identiés selon le code couleur suivant : BLEU - « NEUTRE » (« N ») MARRON - « LIVE » (« L ») VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)

  • Le l VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la lettre « E » ou du symbole Terre, ou coloré en VERT ou VERT & JAUNE.
  • Le l BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre « N » ou coloré en NOIR.
  • Le l MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre « L » ou coloré en ROUGE. Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est xée à la gaine - pas seulement aux trois câbles.4

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Mise au rebut à la n de vie Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative au rejet de votre ancien moniteur auprès de votre revendeur local. (Pour les clients au Canada et aux États-Unis) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contactez www.eia.org (Consumer Education Initiative). Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE À l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union européenne Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément de vos autres déchets ménagers. Vous êtes responsable de l'élimination de votre équipement en l'apportant à un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements lors de leur élimination permettront de préserver les resources naturelles et d'assurer que ce produit est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.5

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Pour les foyers privés dans l'Union européenne. An de contribuer à la conservation des ressources naturelles et pour garantir que le produit sera recyclé d’une manière approprié pour protéger la santé humaine et l'environnement, nous souhaitons attirer votre attention sur les points suivants :

  • La poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage extérieur indique que le produit est conforme à la directive européenne WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés).
  • Jetez toujours les appareils usagés séparément des déchets ménagers.
  • Les piles doivent être retirées au préalable et jetées séparément dans un système de collecte approprié.
  • Vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur les appareils usagés avant leur élimination.
  • Les foyers privés peuvent remettre gratuitement leurs anciens appareils.
  • Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Attention – Utilisateurs des États-Unis : Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org. Directives de n de vie - Recyclage Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés pour de nouveaux utilisateurs. Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde) Ce produit est conforme à la « Loi indienne sur les déchets électroniques 2011 » qui interdit l'utilisation de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényle ou de polybromodiphényléthers dans des concentrations dépassant 0,1 % en poids et 0,01 % en poids pour le cadmium, en dehors des exceptions prévues par la Partie 2 de la loi. Déclaration sur les déchets électroniques pour l'Inde La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément de vos autres déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de le déposer dans un centre de collecte o󰀩ciel des équipements électriques et électroniques usagés en vue de leur recyclage. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements lors de leur élimination permettront de préserver les resources naturelles et d'assurer que ce produit est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l'environnement.6

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Piles Pour l'Union européenne : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité avec la législation. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de recyclage. Pour la Suisse : La pile usée doit être remise au point de vente. Pour les autres pays hors de l'Union européenne : Veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de rejet pour la pile usée. Conformément à la directive européenne 2006/66/EC, la pile ne peut pas être jetée de façon inadaptée. Elle doit être séparée pour être collectée par un service local. RoHS Turquie Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ukraine RoHS Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.7 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENSymboles utilisés dans ce manuelCette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit.Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien. Notice

  • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence.
  • Les spécications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modication sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com.
  • Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l'écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie. Avertissements à propos de l’installation.
  • N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chau󰀨age, d'une fente de ventilation ou en plein soleil.• Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.• Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit exposé aux vibrations ou aux chocs.• Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.• N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
  • An d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'écran, n'exposez pas l'écran à la poussière, une humidité excessive ou la pluie.
  • Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l'écran LCD. PRÉCAUTIONS8 PRÉCAUTIONS

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien qualié dans tous les cas suivants : ♦ Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. ♦ Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. ♦ Si l'écran LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre. Avertissements à propos de l’utilisation

  • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD.
  • La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être facilement accessible.
  • Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale permise.
  • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
  • Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la che. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
  • Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
  • Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser.
  • Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le transport. Nettoyage et entretien
  • An de protéger votre écran contre les dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
  • Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chi󰀨on légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d'un chi󰀨on sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, comme l'alcool et les liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer l'écran.
  • Si votre écran venait à être mouillé, essuyez-le dès que possible avec un chi󰀨on sec.
  • Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans l'écran, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez l'écran au centre de maintenance.
  • An d'assurer les performances optimales de l'écran et pouvoir l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes : ♦ Température : 0-40 °C (32-104 °F) ♦ Humidité : 20-80 % HR9 PRÉCAUTIONS Notes sur l'écran LCD
  • An de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité.
  • A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse après un certain temps.
  • Lorsque des images statiques sont a󰀩chées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image. ♦ Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
  • Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
  • Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
  • Utilisez la fonction Anti-brûlure de l'écran LCD. Voir la page “Anti-Burn-in” on page 25.
  • Changez souvent l'image du bureau.
  • Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
  • Éteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système. ♦ Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
  • Éteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours.
  • Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
  • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
  • Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
  • IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d'économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas utilisé. Utilisez toujours une application de rafraîchissement périodique de l'écran si l'appareil a󰀩che un contenu statique xe. L'a󰀩chage sans interruption d'une image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
  • AVERTISSEMENT : Les symptômes de « rémanence à l’extinction », d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Cela n'est pas non plus couvert par les conditions de votre garantie.10

1.1 Contenu de l’emballage

La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vériez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Guide de démarrage rapide Cordon d'alimentation (pour l'UE, sauf le RU) Remarque : ♦ Les images servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. POWER

VOL AAA AAA Télécommande Piles AAA x2 Écran LCD Remarque : ♦ La télécommande est livrée avec les piles AAA fournies. ♦ Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvée et est conforme aux règlements de sécurité du pays en question. ♦ Nous vous recommandons de préserver la boîte et le matériel d’emballage en cas de besoin d'expédition.

CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT

Cordon d'alimentation (pour le RU) Ensemble du capteur IR et de lumière ambiante11

DESCRIPTION DU PRODUIT

1.2 Déplacement de l'écran

1.2.1 Transport de l'écran

Lors du transport de l'écran, tenez-le toujours à deux personnes avec les deux mains et l’écran orienté vers l'avant.

1.2.2 Pose de l'écran

Lors de la pose de l'écran, placez l'écran orienté vers le bas sur une surface plane et stable couverte par une feuille de protection et un coussin de table comme indiqué dans l'illustration jointe.

1.2.3 Positionnement de l'écran

Lors du positionnement de l'écran, maintenez-le vertical. N'inclinez jamais l'écran vers la gauche, la droite ou en équilibre sur un seul coin du cadre.

♦ N'appuyez pas trop fort sur le panneau LCD ou le bord du cadre, car cela peut causer un dysfonctionnement de l'appareil. ♦ Pendant le déballage, assurez- vous de tenir les poignées de transport pour retirer l'appareil de son emballage. Attention : ♦ Évitez d'appliquer de la force ou d'utiliser des objets pointus sur l'écran LCD en toutes circonstances. Attention : ♦ N'appuyez jamais et ne placez jamais rien sur le couvercle arrière. Cela pourrait endommager les éléments internes de l'écran.12

Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce). Pour monter au mur l'écran LCD, vissez le support en utilisant les trous VESA à l'arrière de l'écran LCD. 600mm400mm

Nom du modèle Grille VESA PO-5502 600 (H) x 400(V) mm Attention : Pour empêcher le moniteur de tomber : ♦ Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d'installer le moniteur avec des supports en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d'installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le support. ♦ AG Neovo a également une vaste gamme de supports muraux pour di󰀨érents types d’installation. Pour plus d’informations, veuillez consulter : www.agneovo.com/accessories ♦ Pour réduire les risques de blessures et de dommages résultant d'une chute du moniteur en cas de tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du support pour l'emplacement d'installation.

1.3.2 Conditions requises pour la ventilation

Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. Remarque : ♦ Évitez que le kit de montage mural bloque les trous de ventilation à l'arrière de l'écran. ♦ Assurez-vous que l’espace entre les ventilateurs de l'écran LCD et le mur est d'au moins 4~5 cm. ♦ Fixez l’écran LCD (poids de l’unité = 23,5 kg/51,8 livres) sur un mur solide et su󰀩samment résistant pour supporter le poids. ♦ Posez la feuille de protection qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé sur une table, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. ♦ Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (dont la longueur est 18 mm plus longue que l’épaisseur du support de montage) et serrez- les fermement.13

L'écran peut être installé en position portrait. Tournez par 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de façon à ce qu'une des èches à l'arrière de l'écran LCD soit pointée vers le haut et l'autre vers le côté gauche (comme indiqué ci-dessous).

1.5 Description de l'écran LCD

1.5.1 Prises d'entrée/sortie

SORTIE AUDIOSe connecte à des haut-parleurs externes ou à un amplicateur audio pour di󰀨user le son fourni par la source vidéo. ENTRÉE AUDIOSe connecte au connecteur de sortie audio d'une source vidéo telle qu'un ordinateur ou un lecteur vidéo lorsque l'écran est connecté à la source via le connecteur D-SUB. D-SUBSe connecte à la sortie vidéo analogique (VGA) d'un ordinateur. HDMI 1/HDMI 2Se connecte à des appareils prenant en charge les données audio/vidéo avec l'interface HDMI.

Il ne peut être connecté qu'à l'accessoire « Ensemble du capteur IR et de lumière ambiante »

Entrée RS232Se connecte à l'entrée RS232 d'un appareil externe. SORTIE RS232Connecte une sortie RS232 à des écrans supplémentaires. DisplayPort (DP)Se connecte à des appareils di󰀨usant de l'audio/vidéo en utilisant l'interface Display Port. ENTRÉE CASe connecte au cordon d'alimentation fourni. Bouton de l'alimentation principaleAllume ou éteint le courant d'alimentation principal.

1.5.2 Ensemble du capteur IR et de lumière ambiante

Indicateur du capteur IR A󰀩che le statut du capteur IR.

  • Vert : L'écran est sous tension.
  • Rouge : L’écran est en mode d'économie d'énergie.
  • Désactivé : L'écran est hors tension.

Capteur IR La carte du capteur IR doit d'abord être connectée au connecteur IR. Reçoit le signal de la télécommande

Capteur de lumière ambiante Reçoit la lumière ambiante et permet d’ajuster automatiquement le rétroéclairage de l’écran. Remarque : ♦ Veuillez vous assurer que le capteur de lumière ambiante n'est pas couvert lorsque vous activez la fonction d’ajustement automatique. ♦ L'ensemble capteur IR et capteur de lumière ambiante peut être magnétisé et déplacé facilement à l'arrière des écrans ou des boîtiers métalliques pour s'adapter à di󰀨érents environnements extérieurs.16

1.6.1 Fonctions générales

ALIMENTATION Allume ou éteint l’écran. Remarque : ♦ Si l'indicateur d'alimentation n'est pas allumé, les contrôles ne fonctionnent pas.

[ ] MUET Appuyez sur le bouton MUET pour couper le son.

MENU Affiche le menu OSD. Veuillez consulter page

Boutons de NAVIGATION [ ] [ ] [ ] [ ] Navigue dans les menus, sélectionne les éléments et règle les valeurs.

QUITTER Quitte le menu en cours.

ENTRÉE Sélectionne les éléments ou accepte les réglages e󰀨ectués dans le menu OSD.

SOURCE Change la source d'entrée vidéo. Utilisez les boutons

pour sélectionner [D-SUB], [HDMI1], [HDMI2] ou [DP] et appuyez sur le bouton ENTRÉE pour conrmer la sélection.

pour réduire le volume.

pour augmenter le volume. Remarque : ♦ Les boutons sans nom ne contiennent aucune fonctions.17

DESCRIPTION DU PRODUIT

1.6.2 Installation des piles dans la télécommande

La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5 V. Pour installer ou remplacer les piles : 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande. 2 Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compartiment des piles. 3 Remettez le couvercle.

1.6.3 Manipulation de la télécommande

  • Évitez de la cogner ou de la secouer.
  • Ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
  • Évitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur d’eau.
  • N'ouvrez pas le couvercle des piles sauf pour installer des piles.

1.6.4 Portée de fonctionnement de la télécommande

Pointez le haut de la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur lorsque vous appuyez sur les boutons. Pointez la télécommande vers le capteur IR de l'écran à une distance de moins de 3 m / 9,84 pieds, et à un angle horizontal et vertical de moins de 30 degrés, lorsque vous utilisez la télécommande. 30° 30° Attention : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : ♦ Insérez les piles AAA en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compartiment des piles. ♦ N’utilisez jamais des piles de di󰀨érents types. ♦ N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la durée de vie des piles et elles peuvent fuir. ♦ Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, cette substance est toxique pour la peau. Remarque : ♦ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. ♦ La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande de cet écran est exposé à la lumière directe du soleil ou une forte illumination, ou si le chemin du signal de la télécommande est bloqué par un objet.18

2.1 Connexion de l’alimentation

1 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation au connecteur ENTRÉE CA à l'arrière de l'écran LCD. 2 Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source d'alimentation. 3 Passez le bouton de l'Alimentation principale sur MARCHE. Attention : ♦ Assurez-vous que l'écran LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire des connexions. Le branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut poser un risque de choc électrique ou de blessure. ♦ Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la che et non le cordon. Ne tirez jamais le cordon. ♦ De mauvais branchements peuvent causer du bruit. Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d'alimentation de manière répétée pendant une courte période. ♦ En débranchant le cordon d'alimentation CA, assurez-vous de débrancher d'abord la che de la prise électrique.

CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS

Remarque : ♦ Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction du pays dans lequel vous avez acheté cet écran LCD. Dans tous les cas, utilisez un cordon électrique correspondant à la tension CA de la prise de courant et qui est approuvé et conforme aux normes de sécurité de votre pays.19

FAIRE LES BRANCHEMENTS

2.2 Connexion d'un ordinateur

2.2.1 Avec l’entrée D-SUB

1 Branchez une extrémité d'un câble D-SUB sur le connecteur D-SUB de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble D-SUB sur le connecteur SORTIE VGA (D-SUB) de l'ordinateur. 2 Pour l'entrée audio, branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de l'écran LCD et l’autre extrémité d'un câble audio sur le connecteur SORTIE AUDIO de l’ordinateur. 3 Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée vidéo (D-SUB). Une fois sélectionné, le paramètre d'entrée audio basculera automatiquement sur la source audio correcte pour la connexion vidéo.

2.2.2 Avec l’entrée HDMI

Branchez une extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur SORTIE HDMI de l'ordinateur. HDMI 1 HDMI 2 HDMI OrdinateurSORTIE HDMI20

FAIRE LES BRANCHEMENTS

Display 1 Display 2RS232 IN RS232 OUT RS232 IN

2.2.3 Avec un câble RS232

Branchez une extrémité d’un câble RS232 sur le connecteur ENTRÉE RS232 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur RS232 de l'ordinateur. Pour créer une conguration en chaîne pour les applications, branchez une extrémité d'un câble RS232 sur le connecteur SORTIE RS232 de l'écran 1 et l'autre extrémité sur le connecteur ENTRÉE RS232 de l'écran 2.

2.2.4 Avec l’entrée DP

1 Branchez une extrémité d'un câble DisplayPort sur le connecteur DP de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort d'un ordinateur. 2 Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée vidéo (DP).

DisplayPort DisplayPort Ordinateur Ordinateur21

FAIRE LES BRANCHEMENTS

2.3 Connexion d'un appareil externe (lecteur vidéo)

Branchez une extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur SORTIE HDMI du lecteur vidéo. HDMIHDMI 1 HDMI 2SORTIE HDMIHDMI Lecteur vidéo

2.4 Connexion de l’équipement audio

Branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur SORTIE AUDIO de l'écran LCD et l’autre extrémité d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de l’appareil audio. AUDIO OUT SORTIE AUDIOAppareil audioENTRÉE AUDIO22

3.1 Mise sous tension

1 Branchezlacheducordon d'alimentationsuruneprise decourantouunesource d'alimentation. 2 Passezleboutonde l'Alimentation principale sur MARCHE. 3 Appuyezsurlebouton pour allumerl'écranLCD. Lorsquel’écranLCDest allumé,appuyezsurlebouton pouréteindrel’écranLCD. Remarque : ♦ L'écranLCDconsomme toujoursdel'énergietant quelecordond'alimentation estbranchésurlaprise decourant.Débranchezle cordond'alimentationsivous voulezcoupercomplètement l'alimentation.

3.2 Sélection de la source d'entrée du signal

Remarque : ♦ Siaucunesourced'entréen'est détectée,aprèsavoirappuyé surlebouton SOURCE,un menuaveclessourcesd'entrée disponibless'a󰀩chesurl'écran. InputD-SUBHDMI 1HDMI 2

♦ Silasourced'entréede signalsélectionnéen'estpas connectéeàl'écranLCDouest éteinte,lemessage«Aucune entrée»s'a󰀩cherasurl'écran.

ATTENTIONNO VIDEO INPUT

1 AppuyezsurleboutonSOURCE. 2 Appuyezsurlebouton ou pourchoisirlasource d'entrée,puisappuyezsurleboutonENTRÉE.

3.3 Réglage du volume

Appuyezsurlebouton ou pourréglerlevolume. Remarque : ♦ Aprèsavoirappuyésurle bouton ou ,labarrede réglageduvolumes'a󰀩che automatiquementsurl'écran. VOLUME

♦ AppuyezsurleboutonMUET pourcouperleson. POWER

4.1 Utilisation du menu OSD

# Navigation dans le menu Télécommande

Ouvrir l’écran du menu principal LuminanceBrightnessContrastAnti-Burn-inAuto Dimming OSD Appuyez sur le bouton MENU.

Accédez au sous-menu. LuminanceBrightnessContrastAnti-Burn-inAuto Dimming OSD L'élément à l'intérieur du rectangle orange indique un élément de sous-menu actif. 1 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'élément du menu principal. 2 Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour accéder au sous-menu.

Ajustez les réglages. Par exemple : Luminance OSD Brightness 96 1 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'élément du sous-menu. 2 Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour accéder au mode de réglage. 3 Appuyez sur le bouton ou pour ajuster les réglages.

Quitter le sous-menu. Appuyez sur le bouton QUITTER.

Fermez la fenêtre de l'OSD. Appuyez sur le bouton QUITTER plusieurs fois si nécessaire. Lorsque vous modiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque vous

  • Passe à un autre menu.
  • Attendez jusqu'à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.25

Menu principal Sous-menu Plage Description des fonctions Luminosité Luminosité 0-100 Ajuste la luminosité de l’écran. Contraste 0-100 Ajuste le contraste de l’écran. Anti-brûlure Désactivé Déclenche la fonction d'économiseur d'écran (Désactivé/Activé). Ce processus sera ensuite activé automatiquement chaque fois que l'écran est allumé. Activé Gradation automatique Désactivé Lorsque cette fonction est activée, le capteur de lumière ambiante est activé et la luminosité de l'écran est ajustée automatiquement en fonction de la lumière ambiante (Désactivé/Activé). Activé Image phase 0-100 Ajuste la phase de fréquence de l'écran. horloge 0-100 Ajuste l'horloge des pixels (ou l’horloge des points) de l'écran. Position H 0-100 Ajuste l'image le long de l'axe horizontal. Position V 0-100 Ajuste l'image le long de l'axe vertical. Temp. Température des couleurs 6500K Ajuste la température de couleur de l’écran. 9300K 11500K sRGB Déni par utilisateur Rouge 0-100 Ajuste la valeur rouge de l'écran (0~100). (Disponible uniquement en mode Déni par l'utilisateur) Vert 0-100 Ajuste la valeur verte de l'écran (0~100) (Disponible uniquement en mode Déni par l'utilisateur) Bleu 0-100 Ajuste la valeur bleue de l'écran (0~100). (Disponible uniquement en mode Déni par l'utilisateur)26

MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN

Menu principal Sous-menu Plage Description des fonctions Réglages d'OSD Horizontal 0-100 Ajuste la position du menu OSD horizontalement. Vertical 0-100 Ajuste la position du menu OSD verticalement. Délai OSD 5-60 Modie les réglages de durée du menu OSD (5-60), le nombre sélectionné pour ce réglage étant égal au nombre de secondes pendant lequel le menu OSD est a󰀩ché avant qu'il se ferme automatiquement. Rotation de l’OSD 0-3 Tourne le menu OSD. Conguration Langue Français Choisit la langue du menu OSD. Français Deutsch Español

Entrée D-SUB Ajuste l'entrée de signal de l'écran. HDMI1 HDMI2

Taille d’a󰀩chage Plein écran Ajuste le rapport d'aspect de l'a󰀩chage.Auto 4:3 Redémarrage Oui Réinitialise l'écran à ses réglages d'usine par défaut Non Economie d’énergie Désactivé Congure l'écran pour qu'il s'éteigne automatiquement lorsqu'aucun signal n'est détecté (Désactivé/Activé) ACTIVÉ ID moniteur 1-100 Dénit un nombre d’identication unique pour l'écran. Information Version de FW A󰀩che les informations sur l'écran.Thermique Résolution OSD27

6.1 Messages d'avertissement

Messages d'avertissement Cause Solution

ATTENTIONCANNOT DISPLAY THIS VIDEO

La résolution ou la vitesse de rafraîchissement de la carte graphique de l'ordinateur est trop haute.

  • Changez la résolution ou la vitesse de rafraîchissement de la carte graphique.

ATTENTIONNO VIDEO INPUT

L'écran LCD n'arrive pas à détecter le signal de la source d’entrée.

  • Vériez si la source d'entrée est allumée.
  • Vériez si le câble du signal est correctement branché.
  • Vériez si les broches de la che du câble sont tordues ou endommagées.

6.2 Résolution prise en charge

Résolution VGA : Synchro PC Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) 640x480 60 800x600 60 1024x768 60 1280x768 60 1920x1080 60 Résolution HDMI : Synchro PC Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) 640x480 60 800x600 60 1024x768 60 1280x768 60 1920x1080 60 Synchro vidéo 640x480 60 1280x720 60 1920x1080 60 720x480 (4:3) 60 720x480 (16:9) 60

CHAPITRE 5 : ANNEXE28

ANNEXE Résolution DP : Synchro PC Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) 640x480 60 800x600 60 1024x768 60 1280x768 60 1920x1080 60 Synchro vidéo 640x480 60 1280x720 60 1920x1080 60 720x480 (4:3) 60 720x480 (16:9) 6029 ANNEXE

Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur

  • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l'air d'échappement qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps est trop proche de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l'objet, et le moniteur, à cause de la chaleur.
  • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d'e󰀨ectuer tout type de nettoyage ou d'entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal
  • Le panneau de l'écran a été spécialement traité. Essuyez délicatement la surface en utilisant uniquement un chi󰀨on de nettoyage ou un chi󰀨on doux, non pelucheux.
  • Si la surface devient sale, mouillez un chi󰀨on doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chi󰀨on pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour nettoyer la saleté. Puis utilisez un chi󰀨on sec du même type pour l'essuyer.
  • Ne pas rayer ou frapper la surface du panneau avec les doigts ou des objets durs de toute nature.
  • N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants ou des diluants. Instructions de nettoyage du boîtier
  • Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chi󰀨on doux et sec.
  • Si le boîtier est très sale, mouillez un chi󰀨on non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chi󰀨on pour enlever autant d'eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chi󰀨on sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
  • Ne laissez pas de l'eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, cela peut causer des problèmes d'utilisation et poser des risques d'électrocutions.
  • Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature.
  • N'utilisez pas de substances volatiles comme des sprays d'insertion, des solvants et des diluants pour nettoyer le boîtier.
  • Ne placez pas d'objets en caoutchouc ou en PVC quels qu'ils soient près du boîtier pendant des périodes prolongées.30 ANNEXE

Problème Cause possible Résolution Aucune image a󰀩chée • Le bouton d’alimentation principale sur le côté du moniteur n'est pas en position Marche.

  • L'entrée sélectionnée n'est pas connectée.
  • L’écran est en mode d'économie d'énergie. 1 Branchez le cordon d'alimentation. 2 Vériez que le bouton Alimentation principale est en position Marche. 3 Connectez le type de la source sélectionnée au moniteur. Interférences a󰀩chées sur le moniteur ou interférences sonores Causées par des appareils électriques à proximité ou des lampes uorescentes. Déplacez le moniteur dans un endroit où les interférences sont minimales. Couleur anormale Le câble de signal n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble de signal est bien branché sur la partie inférieure du moniteur. L'image est déformée, avec des motifs anormaux
  • Le câble de signal n’est pas correctement branché.
  • Le signal d'entrée n'est pas pris en charge par le moniteur.
  • Vériez si le câble de signal est correctement branché.
  • Vériez la source de signal vidéo pour vous assurer qu'elle est compatible avec le moniteur. Vériez ses spécications avec la section des spécications du moniteur. Il y a du son mais pas d’image Câble de la source de signal mal connecté. Assurez-vous que les entrées vidéo et audio sont toutes connectées. Il y a une image mais pas de son
  • Câble de la source de signal mal connecté.
  • Le volume est réglé au minimum.
  • La fonction MUET est activée.
  • Aucun haut-parleur externe connecté.
  • Assurez-vous que les entrées vidéo et audio sont correctement connectées.
  • Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour rétablir le son.
  • Désactivez la fonction MUET avec le bouton MUET de la télécommande.
  • Branchez les haut-parleurs externes et réglez le volume à un niveau approprié. Certains éléments de l'image ne s'allument pas Certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'allumer. Cet écran est fabriqué en utilisant une technologie haute précision très avancée : cependant, parfois, certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'allumer correctement. Cela est normal. Des traces d'images restent visibles sur l'écran même lorsque le moniteur est éteint. (Exemples d'images statiques : les logos, les jeux vidéo, les images d'ordinateur, et les images a󰀩chées en mode 4:3 normal) Une image statique a été a󰀩chée pendant des périodes de temps prolongées. Ne pas a󰀩cher des images statiques pendant des périodes de temps prolongées, car cela peut causer une image rémanente restant visible sur l'écran.31 ANNEXE

6.5 Transport de l'écran LCD

Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1 Placez l'écran LCD dans le sac de protection fourni (a). 2 Placez l'écran LCD dans la boîte inférieure (b). 3 Placez les mousses de protection (c) de chaque coté de l'écran LCD. 4 Placez tous les accessoires dans la boîte (si nécessaire). 5 Placez la boîte supérieure (d) sur l'écran LCD. 6 Fixez la boîte supérieure à la boîte inférieure avec les fermetures fournies (e). Puis fermez et scotchez la boîte supérieure.

6.1 Spécications de l'écran

PO-5502 Panneau Type d'écran TFT LCD à rétroéclairage LED (technologie VA) Taille de l'écran 55” Résolution max. FHD 1920 x 1080 Pas de pixels 0,630 mm Luminosité 2500 cd/m

Rapport de contraste 4000:1 Angle de vue (H/V) 178°/178° Couleurs d’a󰀩chage 16,7 M Temps de réponse 5 ms Traitement de surface Traitement anti-reet (réectance <1,45%), 3H Fréquence (H/V) Fréq. H 30 kHz-74 kHz Fréq. V 56 kHz-76 kHz Entrée DisplayPort x 1 HDMI 1,4 x 2 VGA D-Sub 15 broches Contrôle externe Entrée RS232 D-Sub 3 broches Sortie RS232 D-Sub 3 broches Audio Entrée audio Prise audio stéréo (3,5 mm) x 1 Sortie audio Prise audio stéréo (3,5 mm) x 1 Alimentation Alimentation Interne Besoins énergétiques 100-240V CA, 50/60Hz Mode Marche 236W (marche) Mode Économie d'énergie < 0,5W Mode Éteint < 0,5W Conditions de fonctionnement Température -10°C-50°C (14°F122°F) Humidité 10%-80% (sans condensation) Conditions de stockage Température -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidité 10%-80% (sans condensation) Montage VESA FPMPMI Oui (600 x 400 mm) Dimensions sans la base (L x H x D) 1235,6 x 706,4 x 108,0 mm (48,7” x 27,8” x 4,3”) Emballage (L x H x D) 1370 x 282 x 870 mm (53,9” x 11,1” x 34,3”) Poids sans la base 23,5 kg (51,8 lb) Emballage 30,5 kg (67,2 lb) Remarque : ♦ Toutes les spécications sont sujettes à modication sans préavis.33 SPÉCIFICATIONS

6.2 Dimensions de l'écran

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AG Neovo

Modèle : PO5502

Catégorie : Moniteur