Flama 2160FL - Appareil de cuisine

2160FL - Appareil de cuisine Flama - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2160FL Flama au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Flama 2160FL - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifié
Utilisation Non spécifié
Maintenance Non spécifié
Réparation Non spécifié
Sécurité Non spécifié
Informations générales Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - 2160FL Flama

Comment allumer le Flama 2160FL ?
Pour allumer le Flama 2160FL, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis tournez le bouton de commande sur la position 'On'.
Quelle est la capacité maximale du Flama 2160FL ?
Le Flama 2160FL a une capacité maximale de 1,5 litre.
Comment nettoyer le Flama 2160FL ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un tampon doux pour l'intérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le Flama 2160FL est-il compatible avec des prises de type européen ?
Oui, le Flama 2160FL est conçu pour être utilisé avec des prises de type européen.
Que faire si le Flama 2160FL ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton de commande est sur 'On'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Peut-on utiliser le Flama 2160FL pour cuire des aliments ?
Oui, le Flama 2160FL peut être utilisé pour cuire divers aliments, mais suivez toujours les instructions du manuel pour des résultats optimaux.
Y a-t-il des conseils de sécurité à suivre lors de l'utilisation du Flama 2160FL ?
Oui, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation, gardez-le hors de portée des enfants et assurez-vous qu'il est sur une surface stable.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Flama 2160FL ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel du fabricant ou en contactant le service client pour plus d'informations.
Quelle est la durée de la garantie pour le Flama 2160FL ?
La garantie pour le Flama 2160FL est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez le manuel pour les détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le support client pour des problèmes avec le Flama 2160FL ?
Vous pouvez contacter le support client par téléphone ou via le formulaire de contact sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2160FL - Flama et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2160FL de la marque Flama.

MODE D'EMPLOI 2160FL Flama

Lire aenvement ces consignes avant d’uliser l’appareil pour la première fois et les conserver pour les consulter ultérieurement. Une ulisaon non conforme à ces consignes dégage Flama de toute responsabilité. Ne pas toucher au couvercle en verre chaud. Uliser les poignées ou des gants pour déplacer le plateau de cuisson, le grill et le plateau à vapeur. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillées pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être ulisé par des enfants. Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de plus de 8 ans sous surveillance ou ayant reçu des consignes concernant l’ulisaon de l’appareil de manière sûre et ayant conscience des risques encourus. Le neoyage et l’entreen de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins d’être âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Tenir l’appareil et son câble d’alimentaon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. L’appareil peut être ulisé par des personnes à mobilité réduite, présentant un handicap sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, sous surveillance ou ayant reçu des consignes concernant l’ulisaon de l’appareil de manière sûre et ayant conscience des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne pas uliser l’appareil si le câble d’alimentaon ou la prise sont endommagés. Ne pas uliser l’appareil après une chute, s’il est endommagé ou s’il a été laissé en plein air ou exposé à l’eau. Si l’un de ces incidents survient, faire vérier ou réparer l’appareil par un service d’assistance technique autorisé. Vérier régulièrement l’état de l’appareil pour garanr qu’il n’est pas endommagé et suscepble d’entraîner un risque en maère de sécurité. Pour prévenir tout risque de choc électrique, ne pas plonger le34 www.ama.pt câble, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou un tout autre liquide. Cela pourrait provoquer des blessures et/ou endommager l’appareil. Garder le câble d’alimentaon loin des surfaces chaudes et ne couvrir en aucun cas les systèmes d’aéraon de l’appareil. Ne pas laisser le câble pendre au bord d’une table ou du plan de travail. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur une cuisinière à gaz ou tout autre type de plaque de cuisson électrique, ni sur un four chaud. Débrancher l’appareil de la prise de courant après chaque ulisaon et pendant le neoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de le neoyer ou le ranger. Toute opéraon de maintenance, à l’excepon du neoyage, doit être réalisée par un service d’assistance technique autorisé. L’ulisaon simultanée d’accessoires non recommandés ou vendus par Flama peut provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou des dommages à l’appareil. Uliser uniquement le plateau de cuisson et le grill fournis. Ne pas uliser un autre plateau de cuisson ou grill sur la base chauante. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’un minuteur externe ou d’un système de contrôle à distance. Cet appareil a été conçu pour un usage domesque uniquement, et non pour un usage professionnel ou industriel. Ne pas uliser l’appareil dans des véhicules ou des bateaux en marche. Une mauvaise ulisaon peut entraîner des blessures. Cet appareil n’est pas conçu pour des applicaons domesques et similaires, telles que : - Zones de cuisine réservées à des employés de magasins, de bureaux et autres milieux professionnels - Maison de campagne - Par des clients dans des hôtels, motels et autres espaces résidenels - Milieux de type auberge. Pour éviter les incendies, ne pas uliser l’appareil en présence de35 Français vapeurs explosives et/ou inammables. Faire très aenon lors de l’ulisaon ou du déplacement de l’appareil lorsque celui-ci conent des aliments ou autres liquides chauds. Ne pas déplacer l’appareil pendant la cuisson. Placer l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et résistante à la chaleur et à l’eau, loin de toute éclaboussure d’eau et de toute autre source de chaleur. Cet appareil peut être placé de manière stable, loin d’une quelconque source de chaleur, à l’aide des poignées pour éviter le déversement de liquides chauds. Placer l’appareil loin des murs, rideaux et autres matériaux sensibles à la chaleur et à la vapeur. L’appareil doit être placé à une distance de 20 cm, au moins, d’un tout autre objet. Lors de l’ulisaon de l’appareil, ménager un espace susant au-dessus et sur les côtés pour garanr la circulaon de l’air. S’assurer que l’appareil est correctement monté avant de l’uliser. Ne jamais allumer l’appareil si le plateau de cuisson ou le grill n’est pas placé sur la base chauante. Ne pas mere des aliments ou un liquide directement sur la base chauante. Seuls le plateau de cuisson et le grill ont été conçus pour fonconner sur la base chauante. Ne jamais uliser l’appareil sans aliments et liquides dans le plateau de cuisson ou sur le grill. S’assurer que les aliments ou liquides à cuisiner recouvrent au moins la moié du plateau de cuisson avant d’allumer l’appareil. Le couvercle en verre n’est pas incassable. En cas de manipulaon avec force, le verre peut se casser ou devenir fragile et se briser en pets morceaux ultérieurement sans cause apparente. S’assurer que le couvercle est correctement placé sur le plateau de cuisson ou le plateau à vapeur. Ne pas placer le plateau de cuisson ou le grill sur une quelconque surface pouvant être endommagée par la chaleur. Ne pas uliser le plateau de cuisson, le grill, le plateau à vapeur ou le couvercle dans un four convenonnel. Éviter que des goues d’eau du couvercle ne tombent sur la base36 www.ama.pt chauante. Maintenir l’appareil et tous les composants propres. Respecter les consignes de neoyage et d’entreen. Ne pas laisser des ustensiles en plasque ou sensibles à la chaleur à l’intérieur du plateau de cuisson ou du grill pendant son ulisaon. Brancher toujours l’appareil sur une prise mise à la terre. Tenir l’appareil et le câble d’alimentaon hors de portée des enfants. Si le câble d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service d’assistance technique qualié pour prévenir tout danger. Ce produit est conforme aux direcves concernant la compabilité électromagnéque et la basse tension. Ce manuel d’instrucons est également disponible en format PDF sur www.ama.pt.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

Ne pas couvrir l’appareil et le laisser refroidir enèrement avant de le ranger. Pour éviter de se brûler, rerer lentement le couvercle, la pare inférieure du couvercle inclinée loin de vous pour permere à la vapeur de s’échapper pet à pet. Ne pas s’approcher de l’appareil lorsqu’il est en marche. Ne pas chauer ou pré-chauer l’appareil à vide. Uliser l’appareil avec les pièces fournies uniquement. Le plateau de cuisson ou le grill ne résisteront pas à des changements de température brusques. S’assurer que le plateau de cuisson ou le grill sont à température ambiante avant d’ajouter des aliments chauds ou froids.37 Français DESCRIPTION

2. Panneau de contrôle numérique

5. Poignées du grill

6. Plateau de cuisson

7. Poignées du plateau de cuisson

9. Poignées du plateau à vapeur

10. Couvercle en verre

11. Poignée du couvercle en verre

Touche Menu - uliser cee touche pour séleconner une foncon. Appuyer jusqu'à ce que la foncon souhaitée soit séleconnée Touche Température / Temps - uliser cee touche pour séleconner la température et/ou le temps de cuisson. Touche Start / Stop - uliser cee touche pour démarrer ou arrêter la cuisson. Uliser cee touche pour réduire la température ou le temps de cuisson. Uliser cee touche pour augmenter la température ou le temps de cuisson. Touche ON / OFF - uliser cee touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Le panneau de contrôle s'allume ou s'éteint lorsque la touche ON / OFF est acvée. Changer l’échelle de température Appuyer sur la touche ON / OFF ; l’écran achera « ---------- ». Appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour alterner entre les degrés Celsius (ºC) et les degrés Fahrenheit (ºF).

UTILISATION Lire aenvement les consignes de sécurité et les consignes complémentaires. Rerer tous les éléments de l’emballage et vérier si toutes les pièces sont en bon état. Déchirer les sacs plasques et les jeter convenablement, ces derniers pouvant représenter un risque d’asphyxie ou de choc pour les enfants. Laver le plateau de cuisson, le couvercle, le plateau à vapeur et le gril avec de l’eau ède et du savon. Les essuyer et bien les sécher. Placer l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et résistante à la chaleur et à l’eau, loin de toute éclaboussure d’eau et de toute autre source de chaleur. Placer l’appareil à une distance de 20 cm, au moins, d’un tout autre objet. Lors de la première ulisaon, l’appareil peut dégager une légère fumée et/ou odeur. Cela arrive souvent dans le cas de nombreux appareils chauants et n’aecte pas la sécurité de l’appareil.38 www.ama.pt FONCTIONNEMENT ATTENTION - Seuls le plateau de cuisson et le gril peuvent être placés sur la base chauante ; autrement, les autres pièces peuvent être endommagées. Avant d’uliser le plateau de cuisson ou le grill, s’assurer que l’intérieur est propre et sec. Cela permera le contact adéquat avec la base chauante. Lors d’une ulisaon en mode Grill, placer le grill sur la base. Pour les autres foncons, placer le plateau à cuisson sur la base. En mode Vapeur, placer le plateau de cuisson avec de l’eau sur la base puis le plateau à vapeur par dessus. Il est possible d’uliser le couvercle en verre sur le plateau de cuisson et le plateau à vapeur. Ne pas uliser le couvercle sur le grill. FONCTIONS Foncon SAUTÉ (sauter, saisir, frire) Verser les ingrédients dans le plateau de cuisson. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon SAUTÉ soit acvée. La température standard est de 175 ºC et le temps standard est d’1 heure. Appuyer sur la touche Température / Temps et la température clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler la température (entre 120 et 200 ºC). Appuyer de nouveau sur la touche Température / Temps et le temps clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler le temps entre 5 min et 1 heure. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus. Foncon GRILL (griller) Verser les ingrédients sur le grill. Placer le grill sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon GRILL soit acvée. La température standard est de 200 º C et le temps standard est d’1 heure. Appuyer sur la touche Température / Temps et la température clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler la température (entre 160 et 200 ºC). Appuyer de nouveau sur la touche Température / Temps et le temps clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler le temps entre 10 min et 1 heure. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Aenon - Ne pas mere le couvercle en verre sur le grill pendant la cuisson et tant que le grill est chaud.39 Français Foncon SLOW COOK (cuisson lente) Verser les ingrédients dans le plateau de cuisson. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon SLOW COOK soit acvée. La température est xe et ne peut pas être réglée. Le temps standard est de 4 heures et peut être réglé à travers la touche « Température / Temps » et les touches « + » et « - ». L’intervalle de temps varie entre 30 min et 24 heures. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus. Foncon MANUAL (cuisson manuelle) Verser les ingrédients dans le plateau de cuisson. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon MANUAL soit acvée. La température standard est de 100 º C et le temps standard est de 4 heures. Appuyer sur la touche Température / Temps et la température clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler la température (entre 40 et 200 ºC). Appuyer de nouveau sur la touche Température / Temps et le temps clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler le temps entre 5 min et 12 heures. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus. Foncon STEAM (cuisson à vapeur) Verser de l’eau dans le plateau de cuisson et les ingrédients dans le plateau à vapeur. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante et insérer le plateau à vapeur sur le plateau de cuisson. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon STEAM soit acvée. La température est xe et ne peut pas être réglée. Le temps de cuisson standard est de 15 minutes et peut être réglé à travers la touche « Température / Temps » et les touches « + » et « - ». L’intervalle de temps varie entre 1 minute et 2 heures. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus.40 www.ama.pt Foncon KEEP WARM (maintenir chaud) Verser les ingrédients dans le plateau de cuisson. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon KEEP WARM soit acvée. La température est xe et ne peut pas être réglée. Le temps de cuisson standard est de 4 heures et peut être réglé à travers la touche « Température / Temps » et les touches « + » et « - ». L’intervalle de temps varie entre 1 et 10 heures. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus. Foncon STEW (mijoter, cuire, braiser) Verser les ingrédients dans le plateau de cuisson. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon STEW soit acvée. La température standard est de 90 º C et le temps standard est de 2 heures. Appuyer sur la touche Température / Temps et la température clignotera. Appuyer sur « - » et « + » pour régler la température (entre 79 et 99 ºC). Appuyer de nouveau sur la touche Température / Temps et le temps clignotera puis appuyer sur « - » et « + » pour régler le temps entre 15 min et 4 heures. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus. Foncon RICE (riz) Verser le riz et l’eau dans le plateau de cuisson. Placer le plateau de cuisson sur la base chauante. Appuyer sur la touche ON / OFF pour allumer l’appareil. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que la foncon RICE soit acvée. Aucune température ne s’ache sous ce mode et le temps de cuisson est calculé automaquement. Le temps s’achera sur l’écran et un décompte décroissant commencera au cours des 10 dernières minutes de la cuisson. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la cuisson ; les points du minuteur clignotent. Une fois le temps programmé écoulé, l’appareil entrera en mode KEEP WARM (maintenir chaud). Note - cee foncon fonconne mieux lorsque le couvercle est placé dessus.41 Français TABLEAU DE TEMPÉRATURE ET TEMPS STANDARD Foncon Température standard Intervalle de température Temps standard Intervalle de temps Augmentaon (temps / température) SAUTÉ 175 ºC 120 - 200 ºC 1 heure 5 - 60 min 5 min / 5 ºC GRILL 200 ºC 160 - 200 ºC 1 heure 10 - 60 min 5 min / 5 ºC SLOW COOK / / 4 heures 30 min - 24 heures 30 min MANUAL 100 º 40 - 200 º 4 heures 5 min - 12 heures (40 - 60 ºC) 5 min - 4 heures (70 - 100 ºC) 5 min - 1 heure (100 ºC) 5 5 min (1 min - 1 heure) 30 min (1 - 4 heures) 1 º (40 - 50 ºC) 5 º (50 - 200 ºC) STEAM / / 15 min 1 - 120 min 1 min KEEP WARM / / 4 heures 1 - 10 heures 30 min STEW 90 ºC 79 - 99 ºC 2 heures 15 min - 4 heure 5 min / 1 ºC RICE / / / / /42 www.ama.pt DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, coner l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques L’objecf principal de la collecte séparée de ces résidus est de réduire la quanté à éliminer, de promouvoir la réulisaon, le recyclage et d’autres formes de valorisaon en vue de diminuer leurs eets négafs sur l’environnement. Lorsque cet appareil est mis au rebut, il ne doit pas être jeté avec les autres résidus urbains de manière non diérenciée. L’ulisateur est responsable de déposer lui- même gratuitement les déchets dans les installaons de collecte sélecve prévues à cet eet. La reprise des équipements au rebut peut également s’eectuer auprès des points de vente lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent ou doté de foncons similaires. Pour obtenir des informaons plus détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Neoyez l’appareil et les pièces après chaque ulisaon. Avant le neoyage, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Lavez le plateau de cuisson, le grill, le plateau à vapeur et le couvercle dans de l’eau chaude et un détergent doux. Neoyez et séchez avec un chion doux et sec. N’ulisez pas de neoyants abrasifs car ils pourraient endommager la surface anadhésive. Neoyez la base uniquement avec un chion humide et séchez avec un chion doux et sec - ne pas plonger dans des liquides. Ne plongez jamais la base dans l’eau. REMARQUE : N’ulisez pas de neoyants abrasifs, de tampons à récurer ou de produits qui ne sont pas considérés comme sûrs à uliser sur les revêtements anadhésifs. Tout autre service/réparaon doit être eectué par un représentant de service autorisé.Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeEsta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeEsta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeCONDIÇÕES DE GARANTIA

1. Conserver soigneusement la preuve d’achat

(souche) de ce produit. En cas de réparaon dans ces condions, le technicien exigera une preuve d’achat. Nous ne pouvons vous apporter une assistance qu’après présentaon d’une preuve d’achat aestant que votre appareil est sous garane.

2. La période de garane de cet appareil est dénie par

la direcve européenne respecve en vigueur à la date d’achat/de livraison.

3. Pendant la période de garane, nous réparons

ou remplaçons gratuitement les pièces qui, dans le cadre d’une ulisaon normale de l’appareil, se sont détériorées à la suite d’un défaut matériel ou de fabricaon avérée.

4. Cee garane ne couvre pas arcles consommables,

les ampoules, les pièces facilement cassables en verre ou en plasque ou tout autre défaut qui ne nuit pas à son bon fonconnement.

5. Nous déclinons toute responsabilité pour les

dommages causés par une ulisaon incorrecte ou négligente de l’appareil, par son raccordement à un courant électrique diérent de celui indiqué sur la plaque signaléque de l’appareil, par une installaon électrique défectueuse ou par des phénomènes atmosphériques, chimiques ou électrochimiques. Toute autre réclamaon ou demande d’indemnisaon concernant des objets qui ne font pas pare intégrante de l’appareil sera refusée.

6. La fourniture d’une assistance sous garane ne

prolonge pas la période de garane. L’assistance sous garane n’est fournie que pendant cee période. Seul le premier acheteur de l’appareil a droit à la garane et ne peut la transmere à un ers.

7. La garane expire si des personnes non autorisées

tentent d’eectuer des réparaons, des modicaons ou de remplacer des pièces sur l’appareil.

8. Tous les frais et risques de transport vers notre usine

ou vice-versa sont toujours à la charge de l’acheteur.

CONDITIONS DE GARANTIE

Pour obtenir le service d’assistance technique pendant la période de garane de 36 mois après la date d’achat, il est nécessaire de : Présenter la facture/preuve d’achat, précisant le modèle et le numéro de série du produit (dans la mesure du possible). Note : Le défaut de présentaon des documents susmenonnés juse la non-prestaon des services sous couvert de la garane.I2160.00 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flama

Modèle : 2160FL

Catégorie : Appareil de cuisine