2160FL - Aparato de cocina Flama - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2160FL Flama en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2160FL - Flama y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2160FL de la marca Flama.
MANUAL DE USUARIO 2160FL Flama
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones antes e ulizar el aparato por primera vez, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. Un uso no conforme con las instrucciones libera a Flama de todas sus responsabilidades. No toque la tapa de vidrio cuando esté caliente. Ulice las asas o guantes para mover la bandeja de cocción, la parrilla y la vaporera. Este aparato no es un juguete. Debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Los niños no deben ulizar nunca este aparato. Este aparato puede ser ulizado por niños mayores de 8 años bajo vigilancia, después de haber recibido instrucciones sobre su uso y tras haber entendido los riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe dejarse a los niños, salvo que sean mayores de 8 años y se encuentren vigilados. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede ser ulizado por personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran vigiladas y han recibido instrucciones sobre su uso y comprenden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. No ulice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. No use el aparato si se ha caído, presenta daños, ha quedado al aire libre o se ha visto expuesto al agua. Si tales situaciones se producen, lleve el aparato a un servicio de asistencia técnica autorizado para que lo examinen y reparen. Inspeccione con frecuencia el aparato para asegurarse de que no presenta daños que puedan suponer un riesgo. ROBOT DE COCINA14 www.ama.pt Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato ni en agua ni en ningún otro líquido. Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones y/o dañar el aparato. Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes, y no cubra los sistemas de venlación del aparato. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o de la encimera. No coloque el aparato en las proximidades o encima de un fogón de gas, eléctrico o vitrocerámico, ni sobre un horno caliente. Desenchufe siempre el aparato al terminar de usarlo y antes de proceder a su limpieza. Espere a que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo. Todas las labores de mantenimiento —excepto la limpieza— deben ser llevadas a cabo en un servicio de asistencia técnica autorizado. El uso de accesorios no recomendados ni comercializados por Flama podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones o daños en el aparato. Ulice exclusivamente la bandeja de cocción y la parrilla que se proporcionan. No coloque ninguna otra bandeja ni parrilla sobre la base de calentamiento. Este aparato no ha sido diseñado para ser puesto en marcha mediante un temporizador externo o un sistema independiente de operación a distancia. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso domésco, no profesional o industrial. No ulice el aparato en vehículos o embarcaciones en movimiento. Un uso inadecuado podría provocar lesiones. Este aparato no ha sido diseñado para ser ulizado: - En zonas de cocina reservadas a los empleados de endas, ocinas y otros entornos profesionales - En cabañas - Por los clientes de hoteles, moteles y otras unidades de po residencial - En posadas y similares15 Español Para evitar el riesgo de incendio, no ulice el aparato en presencia de vapores explosivos o inamables. Lleve mucho cuidado al ulizar o mover el aparato cuando contenga alimentos o líquidos calientes. No mueva el aparato durante la cocción. Coloque el aparato sobre una supercie seca, estable, plana, resistente al calor y al agua, a salvo de salpicaduras y alejado de otras fuentes de calor. Este aparato debe colocarse de manera estable y lejos de cualquier fuente de calor, y debe usarse con las asas instaladas, para evitar el derrame de los líquidos calientes. Coloque el aparato alejado de paredes, cornas y otros materiales sensibles al calor y al vapor. El aparato debe colocarse al menos a 20 cenmetros de cualquier otro objeto. Al ulizar el aparato, deje espacio por encima y por los lados para que circule el aire. Antes de ulizarlo, asegúrese de que el aparato se encuentra correctamente montado. No encienda el aparato sin la bandeja de cocción o la parrilla sobre la base de calentamiento. No coloque alimentos o líquidos directamente sobre la base de calentamiento. Solo la bandeja de cocción y la parrilla han sido diseñadas para ser ulizadas sobre la base de calentamiento. No pona en marcha el aparato sin alimentos o líquidos en la bandeja de cocción o la parrilla. Antes de encender el aparato, asegúrese de que los alimentos y los líquidos que desea cocinar alcanzan al menos la mitad de la bandeja de cocción. La tapa de vidrio no es irrompible. Si la golpea con fuerza, el vidrio podría quebrarse, o incluso debilitarse y romperse posteriormente sin causa aparente. Asegúrese de colocar correctamente la tapa sobre la bandeja de cocción o la vaporera. No coloque la bandeja de cocción ni la parrilla sobre ninguna supercie que pueda dañarse con el calor. No ulice la bandeja de cocción, la parrilla, la vaporera o la tapa en un horno convencional.16 www.ama.pt No deje que el agua de la tapa gotee sobre la base de calentamiento. Mantenga el aparato y sus accesorios siempre limpios. Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento. No deje utensilios de plásco o sensibles al calor sobre de la bandeja de cocción o la parrilla con el aparato en funcionamiento. Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de erra. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Si el cable de alimentación presenta daños, debe sustuirse en un servicio de asistencia técnica. Este producto respeta las direcvas de compabilidad electromagnéca y de baja tensión. Este manual de instrucciones también se encuentra disponible en formato PDF en www.ama.pt.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
No cubra y deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Para evitar quemaduras, rere la tapa lentamente y con su parte inferior inclinada en dirección contraria a usted, para permir que el vapor escape gradualmente. No se aproxime al aparato mientras se encuentre en funcionamiento. No caliente el aparato en vacío. Ulice el aparato solo con los accesorios que se proporcionan. La bandeja de cocción y la parrilla no resisten los cambios bruscos de temperatura. Asegúrese siempre de que la bandeja de cocción y la parrilla se encuentran a temperatura ambiente antes de colocar sobre ellas alimentos calientes o fríos.17 Español DESCRIPCIÓN
1. Base de calentamiento
6. Bandeja de cocción
7. Asas de la bandeja de cocción
11. Asa de la tapa de vidrio
Tecla Menú: ulice esta tecla para seleccionar una función. Púlsela hasta que quede seleccionada la función que desea. Tecla Temperatura/Tiempo: ulice esta tecla para seleccionar la temperatura y el empo de cocción. Tecla Start/Stop: ulice esta tecla para iniciar o detener la cocción. Ulice esta tecla para reducir la temperatura o el empo de cocción. Ulice esta tecla para aumentar la temperatura o el empo de cocción. Tecla ON/OFF: ulice esta tecla para encender o apagar el aparato. El panel de control se enciende y apaga cuando se pulsa la tecla ON/ OFF. Cambiar la escala de la temperatura Pulse la tecla ON/OFF. La pantalla mostrará «----------». Pulse la tecla durante 5 segundos para alternas entre grados Celsius (ºC) y grados Fahrenheit (ºF).
ANTES DE UTILIZAR POR
PRIMERA VEZ Lea las instrucciones de seguridad y las instrucciones adicionales. Rere el embalaje por completo y compruebe que todos los accesorios se encuentran en buenas condiciones. Rasgue todas las bolsas de plásco y deséchelos adecuadamente, ya que pueden suponer un riesgo de asxia o shock para los niños. Lave la bandeja de cocción, la tapa, la vaporera y la parrilla con agua bia y detergente. Enjuáguelas y séquelas bien. Coloque el aparato sobre una supercie seca, estable, plana, resistente al calor y al agua, a salvo de salpicaduras y alejado de otras fuentes de calor. Mantenga el aparato al menos a 20 cenmetros de distancia de los demás objetos. Al ulizar el aparato por primera vez, puede desprender un poco de humo y/o un ligero olor. Es normal con muchos aparatos que funcionan con calor, y no afecta a su seguridad.18 www.ama.pt FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: solo la bandeja de cocción y la parrilla se pueden ulizar sobre la base de calentamiento. Los demás accesorios podrían sufrir daños. Antes de ulizar la bandeja de cocción o la parrilla, compruebe siempre que sus supercies están limpias y secas. De este modo, quedará garanzado un buen contacto con la base de calentamiento. Cuando ulice la función GRILL, coloque la parrilla sobre la base. Cuando ulice otras funciones, coloque la bandeja de cocción sobre la base. Cuando ulice la función Vapor, coloque la bandeja de cocción con agua sobre la base, y a connuación coloque la vaporera encima de la bandeja de cocción. Puede ulizar la tapa la vidrio con la bandeja de cocción y con la vaporera. No ulice la tapa de vidrio con la parrilla. FUNCIONES: Función SAUTÉ (saltear, rehogar, freír) Coloque los ingredientes en la bandeja de cocción. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Púlse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función SAUTÉ. La temperatura estándar es de 175 ºC y el empo estándar es de 1 hora. Pulse la tecla Temperatura/Tiempo. La temperatura empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre 120 y 200 ºC). Pulse de nuevo la tecla Temperatura/ Tiempo. El empo empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar el empo entre 5 minutos y 1 hora. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente). Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta. Función GRILL (asar) Coloque los ingredientes en la parrilla. Coloque la parrilla sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función GRILL. La temperatura estándar es de 200 ºC y el empo estándar es de 1 hora. Pulse la tecla Temperatura/Tiempo. La temperatura empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre 160 y 200 ºC). Pulse de nuevo la tecla Temperatura/ Tiempo. El empo empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar el empo entre 10 minutos y 1 hora. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente). Atención: no coloque la tapa de vidrio sobre la parrilla mientras cocina y con la parrilla19 Español caliente. Función SLOW COOK (cocción lenta) Coloque los ingredientes en la bandeja de cocción. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función SLOW COOK. La temperatura es ja, de modo que no se puede seleccionar. El empo estándar es de 4 horas, pero se puede ajustar con la tecla Temperatura/ Tiempo y las teclas «+» y «-». El intervalo de empo va de 30 minutos a 24 horas. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente). Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta. Función MANUAL (cocción manual) Coloque los ingredientes en la bandeja de cocción. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función MANUAL. La temperatura estándar es de 100 ºC y el empo estándar es de 4 horas. Pulse la tecla Temperatura/Tiempo. La temperatura empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre 40 y 200 ºC). Pulse de nuevo la tecla Temperatura/ Tiempo. El empo empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar el empo entre 5 minutos y 12 horas. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente). Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta. Función STEAM (cocción al vapor) Ponga agua en la bandeja de cocción y los ingredientes en la vaporera. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento y encaje la vaporera en la bandeja de cocción. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función STEAM. La temperatura es ja, de modo que no se puede seleccionar. El empo estándar de cocción es de 15 minutos, pero se puede ajustar con la tecla Temperatura/Tiempo y las teclas «+» y «-». El intervalo de empo va de 1 minuto a 2 horas. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente).20 www.ama.pt Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta. Función KEEP WARM (mantener caliente) Coloque los ingredientes en la bandeja de cocción. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función KEEP WARM. La temperatura es ja, de modo que no se puede seleccionar. El empo estándar de cocción es de 4 horas, pero se puede ajustar con la tecla Temperatura/Tiempo y las teclas «+» y «-». El intervalo de empo va de 1 a 10 horas. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta. Función STEW (guisar, cocer, estofar) Coloque los ingredientes en la bandeja de cocción. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función STEW. La temperatura estándar es de 90 ºC y el empo estándar es de 2 horas. Pulse la tecla Temperatura/Tiempo. La temperatura empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre 79 y 99 ºC). Pulse de nuevo Temperatura/Tiempo. El empo empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar el empo entre 15 minutos y 4 horas. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente). Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta. Función RICE (arroz) Ponga el arroz y agua en la bandeja de cocción. Coloque la bandeja de cocción sobre la base de calentamiento. Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ hasta que quede seleccionada la función RICE. Esta función no muestra la temperatura, y calcula automácamente el empo de cocción. El empo se mostrará en la pantalla mediante una cuenta atrás en los úlmos 10 minutos de cocción. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el calentamiento. Los puntos del temporizador empezarán a parpadear. Una vez agotado el empo programado, el aparato entrará en modo KEEP WARM (mantener caliente). Nota: esta función obene mejores resultados con la tapa puesta.21 Español TABLA DE TEMPERATURAS Y TIEMPOS ESTÁNDAR Función Temperatura estándar Intervalo de temperatura Tiempo estándar Intervalo de empo Incremento (empo/ temperatura) SAUTE 175⁰C 120-200⁰C 1 hora 5-60 min 5min/5⁰C GRILL 200⁰C 160-200⁰C 1 hora 10-60 min 5min/5⁰C SLOW COOK / / 4 horas 30 min – 24 horas 30min MANUAL 100⁰C 40-200⁰C 4 horas 5min – 12 horas (40-60⁰C) 5min – 4 horas (70-100⁰C) 5min – 1 horas (100⁰C +) 5 min (1min-1hora) 30 min (1-4hora) 1 ⁰ (40-50 ⁰C)
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería, lleve el aparato a un Ser- vicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontar o reparar el aparato, ya que esto puede ser peligroso.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objevo prioritario de la recogida de estos residuos es reducir la candad a eliminar, promover la reulización, el reciclado y otras formas de valorización, para reducir sus efectos negavos sobre el medio ambiente. Cuando este aparato esté fuera de uso, no debe desecharse con los demás residuos urbanos no diferenciados. El usuario es responsable de proceder a su entrega gratuita en las instalaciones de re- cogida selecva existentes para ello. La recuperación de los equipamientos fuera de uso también podrá ser realizada por los puntos de venta, en la compra de un equi- pamiento nuevo que sea equivalente y que desempeñe las mismas funciones. Para obtener información más detallada so- bre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos.
1. Conserve en lugar seguro el comprovavo de
compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovavo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovavo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garana.
2. El período de garana de este aparato está denido
por la respecva direcva de la UE en vigor en la fecha de compra / entrega.
3. Dentro del plazo de garana, repararemos o
sustuiremos de manera gratuita, todas las piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación.
4. Esta garana no cubre arculos consumibles,
bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plásco o cualquier deciencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo.
5. No nos responsabilizamos de los daños causados
por el uso indebido o descuidado del aparato, por enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de la que se indica en la equeta de caracteríscas del aparato, por una instalación eléctrica deciente o por causas atmosféricas, químicas o electroquímicas. Se declinarán las reclamaciones o solicitudes de indemnización relavas a objetos que no formen parte integrante del aparato.
6. La prestación de una asistencia cubierta por la
garana, no prolonga el plazo de la misma. Sólo se presta asistencia cubierta por la garana cuando está dentro de este plazo. Sólo se reconoce el derecho a esta garana al primer comprador del aparato y no se puede transmir a terceros.
7. La garana caduca cuando personas no autorizadas
han intentado realizar reparaciones, modicaciones o sustuciones de piezas en el aparato. 8.Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o desde nuestra fábrica, corren a cuenta del comprador.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante el periodo de garana de 36 meses a parr de la fecha de la compra, es necesario: La presentación de la Factura/Recibo de compra, donde conste el modelo y el número de fábrica del producto (cuando sea posible). Nota: La no presentación de los documentos indicados, será movo para la no prestación de los servicios cubiertos por la garana.WARRANTY CONDITIONS
ManualFácil