Megger DET3TC - équipements de mesure

DET3TC - équipements de mesure Megger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DET3TC Megger au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Megger DET3TC - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de mesure d'isolement, testeur de continuité, mesure de résistance, mesure de tension alternative et continue.
Plage de mesure Isolement jusqu'à 2000 MΩ, continuité jusqu'à 20 Ω, tension jusqu'à 600 V.
Utilisation Idéal pour les tests d'isolement sur les installations électriques, les appareils et les câbles.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs, calibrage recommandé tous les deux ans.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010, protection contre les surcharges et les courts-circuits.
Informations générales Compact et léger, écran LCD pour une lecture facile, fonctionnement sur batterie rechargeable.

FOIRE AUX QUESTIONS - DET3TC Megger

Comment calibrer le Megger DET3TC ?
Pour calibrer le Megger DET3TC, suivez les instructions du manuel utilisateur. Assurez-vous d'utiliser une source de référence et de suivre les étapes de calibration spécifiées.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment interpréter les résultats de mesure ?
Les résultats de mesure s'affichent sur l'écran LCD. Consultez le manuel pour comprendre les valeurs mesurées et leurs implications. Assurez-vous de connaître les plages de valeurs acceptables pour votre application.
L'appareil affiche une erreur lors de la mesure, que faire ?
Si une erreur s'affiche, vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est correctement configuré pour le type de mesure que vous effectuez. Redémarrez l'appareil et réessayez.
Comment changer les paramètres de mesure ?
Utilisez les boutons de navigation sur le panneau de l'appareil pour accéder au menu des paramètres. Suivez les instructions du manuel pour modifier les paramètres selon vos besoins.
Quelle est la durée de vie des piles du Megger DET3TC ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation. En moyenne, elles peuvent durer plusieurs mois, mais il est recommandé de les remplacer régulièrement pour éviter des interruptions lors des mesures.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le boîtier ou l'écran.
Puis-je utiliser le Megger DET3TC sous la pluie ?
Le Megger DET3TC n'est pas étanche. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions sèches et de le protéger de l'humidité pour éviter tout dommage.
Où puis-je trouver le manuel utilisateur ?
Le manuel utilisateur est généralement inclus avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant en recherchant le modèle Megger DET3TC.

Questions des utilisateurs sur DET3TC Megger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DET3TC - Megger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DET3TC de la marque Megger.

MODE D'EMPLOI DET3TC Megger

Symboles utilisés sur cet appareil : 2

⚠️ Consignes de sécurité 4

⚠ Consignes de sécurité – Terres « sous tension » 5

⚠ Mise en place des piles 5

Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2 uniquement) 5

Généralités 6

Préparation Avant Utilisation 8

Notice d'utilisation – Généralités 9

Illustration 11

Pile 18

Remplacement des piles 20

Fusible 21

Description des tests 22

Spécifications Techniques 45

Spécifications générales 45

Réparation et garantie 48

Élimination en fin de vie 49

Symboles utilisés sur cet appareil :

⚠️ Attention : consulter les notes d'accompagnement

☐ Équipement entièrement protégé par une double isolation

CE Équipement conforme aux directives européennes applicables

L'équipement est conforme aux législation UK en vigueur

Megger DET3TC - Symboles utilisés sur cet appareil : - 1

N13117. équipement conforme. la réglementation. C-Tick. actuelle (Australie)

Ne pas jeter avec les ordures ménagères

CAT IV 100 V La catégorie de surtension 4 est applicable aux équipements placés à (ou à proximité de) la source de puissance électrique alimentant un bâtiment.

600 V fait référence à la valeur efficace de tension entre phase et terre que cet appareil peut supporter dans des conditions de surtension de Catégorie 4

Nota : Les consignes de sécurité mentionnées dans ce document ne sont qu'une indication des pratiques recommandées et ne sont en aucun cas exhaustives. De plus, elles ne remplacent pas les procédures de sécurité en vigueur sur les sites où l'appareil est utilisé.

Vous avez choisi de nous faire confiance en achetant un contrôleur de terre Megger et nous vous en remercions.

Pour votre propre sécurité et pour tirer profit au mieux des possibilités offertes par cet appareil, lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation.

Ce manuel a pour but de décrire les fonctions et le mode d'utilisation des contrôleurs de terre de la gamme DET.

DET3TA DET3TC DET3TD DET4TD2 DET4TR2 DET4TC2 DET4TCR2 MCC CLAMP MVC CLAMP ADAPTATEUR D'ETALONNAGE ■ ADAPTATEUR D'ETALONNAGE A 2 PINCES

Ces appareils sont conçus et fabriqués par :

Megger Limited

Archcliffe Road

Dover

Kent

CT17 9EN

England

Megger Limited se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ces appareils.

Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil. Ces consignes doivent être respectées lors de toute utilisation.

Les valeurs nominales acceptables par le CATIV 100 V dépendent du jeu de cordons utilisé. Celui-ci doit avoir les mêmes caractéristiques, comme c'est le cas du cordon double optionnel Réf. 1001-858.

■ Ne pas laisser l'appareil connecté au circuit à tester quand il n'est pas utilisé.

■ Ne pas toucher les connexions des circuits et les parties métalliques exposées des installations ou équipements à tester.

■ Sauf si les précautions d'usage sont respectées à tester), l'installation de terre peut s'avérer défectueuse.

Quand l'appareil est allumé, ne pas toucher les piquets de terre, les câbles de test, ni leurs extrémités (y compris les connexions au circuit de mise à la terre en cours de test).

L'appareil ne doit pas être utilisé ou connecté sur un circuit externe s'il semble endommagé ou s'il a longtemps été stocké dans de mauvaises conditions.

L'appareil ne doit pas être utilisé ou connecté sur un circuit externe si le compartiment abritant les piles ou le boîtier sont ouverts ou si des parties de l'appareil sont manquantes (clavier, commutateur rotatif, fenêtre de l'écran d'affichage, etc.).

Il est nécessaire d'observer des précautions particulières en présence de terres pouvant être « sous tension » : des sectionneurs et fusibles (non fournis avec l'appareil) doivent être utilisés.

Il est nécessaire d'observer des précautions particulières lors de travaux effectués à proximité de circuits sous moyenne ou haute tension : les opérateurs doivent être munis de gants et de chaussures de caoutchouc (non fournis avec l'appareil).

Il est nécessaire d'observer des précautions particulières lors de travaux en environnement humide ou en zones agricoles : respecter les consignes de sécurité locales et prendre toutes les précautions nécessaires applicables à chaque zone particulière. Ne pas toucher les câbles de test à mains nues.

■ Toujours déconnecter l'appareil du circuit de mise à la terre à tester lors du changement des piles ou du remplacement du fusible.

■ Les piles et les fusibles doivent être remplacés par des pièces du type et du modèle corrects.

- Ne pas remplacer les piles rechargeables du DET4TR2 et DET4TCR2 par des « piles sèches » non rechargeables.

N'utiliser que les chargeurs fournis par Megger pour les modèles DET4TR2 et DET4TCR2.

■ Ne pas faire fonctionner le chargeur fourni avec le DET4TR2 et DET4TCR2 dans un environnement humide ou à l'extérieur

CAT IV

Mesure catégorie IV : équipement connecté entre la source d'alimentation électrique à basse tension et le tableau électrique.

CAT III

Mesure catégorie III : équipement connecté entre le tableau électrique et les prises de courant.

CAT II

Mesure catégorie II : équipement connecté entre les prises de courant et l'équipement de l'utilisateur.

La législation en vigueur sur la sécurité et la santé impose aux utilisateurs de ces équipements ainsi qu'à leurs employeurs d'effectuer une évaluation des risques sur tous les travaux électriques, afin d'identifier les sources potentielles de danger et les risques d'accidents tels que les courts-circuits. Si cette évaluation révèle un niveau de risque significatif, l'utilisation de câbles de tests protégés par fusibles peut s'avérer nécessaire.

⚠ Consignes de sécurité – terres « sous tension

Une terre « sous tension » conduit le courant du secteur ou peut conduire du courant en cas de défaut du circuit. Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent en complément de celles indiquées précédemment.

Toutes les personnes impliquées dans ces travaux doivent être formées et compétentes en matière d'isolement et de procédures de sécurité. Elles doivent clairement être informées du fait qu'il ne faut pas toucher l'électrode de terre, les piquets de test, les câbles de test ou leurs extrémités en présence de terres pouvant être « sous tension ». Il est recommandé de porter des gants de caoutchouc, des chaussures à semelle de caoutchouc et de se tenir sur un tapis de caoutchouc. Avant de procéder au test, isoler l'électrode de terre du circuit qu'elle protège. En cas d'impossibilité, utiliser la technique ART Attached Rod Technique (mesure de la résistance de l'électrode sans déconnecter le circuit). Les bornes de l'appareil doivent être connectées au circuit via des sectionneurs conçus pour supporter le courant et la tension de défaut maximums susceptibles d'être présents dans l'installation. Le sectionneur doit rester ouvert tant que le ou les opérateurs entrent en contact avec les piquets de test ou les câbles de connexion (ex : pour les changer de position). Les bornes de l'appareil doivent être connectées au circuit à tester via des fusibles conçus pour supporter le courant et la tension de défaut maximums susceptibles d'être présents dans l'installation.

Mise en place des piles

Attention danger : Lors de la mise en place ou du remplacement des piles, les bornes de l'appareil ne doivent pas être connectées et l'appareil doit être éteint.

Attention danger : Afin d'éviter toute fuite d'électrolyte ou toute décharge complète, ne pas laisser les piles dans l'appareil, si celui-ci doit rester inutilisé pendant de longues périodes.

Attention danger : Le non-respect de la polarité des piles peut entraîner des fuites d'électrolyte et endommager l'appareil. Si l'indicateur de charge des piles n'indique pas une charge complète, une pile peut avoir été mise dans le mauvais sens.

DET4TR2 et DET4TCR2 UNIQUEMENT – Attention danger : N'utiliser que les piles recommandées par Megger, N° 1000-530

Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2 uniquement)

Attention danger : Lors de la mise en place ou du remplacement des piles, les bornes de l'appareil ne doivent pas être connectées et l'appareil doit être éteint.

Attention danger : Ne pas recharger les piles non rechargeables (piles sèches) utilisées dans le DET4TR2 et DET4TCR2. Cette opération endommage l'appareil et peut présenter un risque de blessure pour l'utilisateur.

Attention danger : N'utiliser que les chargeurs fournis par Megger pour utilisation avec ce modèle.

Généralités

Les appareils de test Megger de la gamme DET offrent une solution simple pour mesurer la résistance des électrodes de terre (piquets) et la résistivité du sol. La gamme se compose de 7 modèles permettant des mesures à 2, 3 et 4 fils :

■ Le modèle DET3TA permet des mesures à 2 et 3 fils et offre un affichage analogique. ■ Les modèles DET3TC et DET3TD permettent des mesures à 2 et 3 fils et offrent un affichage numérique. Les modèles DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2 permettent des mesures à 2, 3 et 4 fils et offrent un affichage numérique. ■ Les DET4TR2 et DET4TCR2 sont alimentés par une batterie rechargeable. ■ Les DET4TC2 et DET4TCR2 permettent des tests à fréquence variable (94 Hz, 105 Hz, 111 Hz et 128 Hz) et des mesures jusqu'à 200 kΩ.

Les modèles DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 peuvent s'utiliser avec la pince ampèremétrique MCC CLAMP (option) pour mesurer l'intensité passant dans un conducteur et la résistance d'une électrode de terre sans la déconnecter du circuit de terre (Technique ART Attached Rod Technique).

De plus, les modèles DET4TC2 et DET4TCR2 permettent de commander une pince ampèremétrique (MVC CLAMP – option) qui, utilisée avec la pince MCC CLAMP, permet d'effectuer, sur le circuit de mise à la terre, des mesures sans piquet.

Les différents appareils de la gamme DET possèdent les caractéristiques suivantes :

CaractéristiquesDET3TADET3TDDET3TCDET4TD2DET4TR2DET4TC2DET4TCR2
Vérification automatique des piquets de courant■ ■■ ■■ ■
Vérification automatique des piquets de potentiel■ ■■ ■■ ■
Vérification manuelle des piquets de potentiel
Vérification automatique du niveau de bruit■ ■■ ■■ ■
Vérification manuelle du niveau de bruit
Filtrage des parasites (40 V crête à crête)■ ■■ ■■ ■
Test à fréquence variable
Test à 2 fils■ ■■ ■■ ■
Test à 3 fils■ ■■ ■■ ■
Test à 4 fils■ ■■ ■
2 kΩ gamme■ ■
20 kΩ gamme
200 kΩ gamme
Test sans déconnexion (ART)■ ■
Mesure sans piquet
Voltmètre (mesure de la tension de bruit)■ ■■ ■■ ■
Ampèremètre■ ■
Affichage à cristaux liquides■ ■■ ■■ ■
Affichage rétro-éclairé
À cadre mobile
Protection IP54■ ■■ ■■ ■
EN61010-1
100 V CAT IV■ ■■ ■■ ■
Chargeur de piles intégré

Chaque ensemble est livré avec :

Un appareil DET

■ Des câbles de test (pour les mesures à 3 fils, les longueurs de câbles sont : 3 m, 10 m et 15 m. Pour les mesures à 4 fils : 3 m, 10 m, 10 m et 15 m) ■ Des piquets de test (pour les mesures à 3 fils : 2 piquets; pour les mesures à 4 fils, 4 piquets)

Piles - 8 piles alcalines AA (LR6) (sauf DET4TR2 et DET4TCR2)

Piles – 8 piles rechargeables 2000 mAhr NiMH AA (LR6) (DET4TR2 et DET4TCR2 uniquement)

Garantie • Certificat d'étalonnage (sauf DET3TA) Boîtier de transport en polypropylène rigide Adaptateur externe c.a./c.c. (DET4TR2 et DET4TCR2 uniquement)

Piles

Les appareils Megger de la gamme DET sont fournis avec les piles mises en place. Quand les piles sont déchargées, consulter le chapitre portant sur le remplacement ou la recharge des piles.

Attention danger: Ne pas mettre en marche l'appareil si le couvercle des piles est enlevé.

Inspection

Avant chaque utilisation de l'appareil, procéder à une inspection visuelle du boîtier, des câbles de test, des piquets de mesure et des connecteurs. S'assurer qu'ils sont en bon état et que l'isolant n'est ni cassé ni endommagé.

Sélection de la tension de sortie

La tension maximale de sortie est réglée à 50 V. Si besoin, cette valeur peut être ramenée à 25 V. L'opérateur choisira la tension de sortie la mieux adaptée, conformément aux procédures de sécurité en vigueur.

Pour changer la tension de sortie, procéder comme suit :

  1. Maintenir la touche TEST enfoncée et allumer l'appareil en positionnant le commutateur rotatif sur V.
  2. L'aiguille balaye le cadran et retourne à sa position d'origine. [Sur les modèles DET3TC et DET3TD plus anciens, la version du firmware est affichée, suivie de « tst »].
  3. Relâcher la touche TEST. La tension maximale de sortie s'affiche : « 50 V » ou « 25 V ».
  4. Pour modifier la tension, appuyer sur la touche TEST.
  5. Éteindre l'appareil quand la tension de test désirée s'affiche
  1. Appuyer sur la touche 25V/50V après avoir sélectionné le mode de mesure. L'écran indique la tension de sortie sélectionnée.

NOTA : Pour le mode ART, la tension de sortie est automatiquement réglée à 25 V et ne peut être modifiée.

NOTA : Les versions plus anciennes du DET3TC et DET3TD ne sont pas équipées de la touche 25V/50V. La procédure permettant de changer la tension de sortie est similaire à celle du DET3TA.

Mise à l'arrêt automatique

Pour prolonger la vie des piles, l'appareil s'éteint automatiquement six minutes après la dernière opération.

Pour rallumer l'appareil, positionner le commutateur rotatif sur OFF, puis positionner le commutateur rotatif sur le mode de fonctionnement désiré.

Symboles affichés (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

Symbole Signification
Attention danger. (Consulter le manuel utilisateur)
Rupture du fusible.
Indication du niveau de charge des piles.
ART√La situation permet les mesures à l'aide de la technique ART [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].
ART×La situation ne permet pas les mesures à l'aide de la technique [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement]..
>100VIndique que la tension de bruit dépasse la capacité de mesure de l'appareil (le test est bloqué).
Rp√Le piquet de potentiel (piquet P) est dans la plage qui permet une mesure précise.
Rp×La résistance du piquet de potentiel (piquet P) ne permet pas une mesure précise (hors plage de mesure).
Rc√Le piquet de courant (piquet C) est dans la plage qui permet une mesure précise.
Rc×La résistance du piquet de courant (piquet C) ne permet pas une mesure précise (hors plage de mesure).
V ∨ √La tension de bruit se situe dans la plage qui permet une mesure précise de la résistance.
V ∨ ×La tension de bruit ne permet pas une mesure précise (hors plage de mesure).
Pince MCC CLAMP connectée ; Pince MVC CLAMP connectée [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].
Pince MCC CLAMP non connectée ; Pince MVC CLAMP non connectée [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].
Courant suffisant pour la pince MCC CLAMP [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR 2 uniquement].
Courant insuffisant pour la pince MCC CLAMP [DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2 uniquement].

Symboles affichés (DET3TA)

Symbole Signification
Megger DET3TC - Mise à l'arrêt automatique - 1RcLa résistance du piquet de courant est dans la plage qui permet une mesure précise.OU Rupture du fusible
Megger DET3TC - Mise à l'arrêt automatique - 2RcLa résistance du piquet de courant (Piquet C) est dans la plage qui permet une mesure précise.
Megger DET3TC - Mise à l'arrêt automatique - 3L'appareil effectue les vérifications des mesures effectuées.

Illustration

DET3TA

text_image Affichage analogique multifonctions Connexions des câbles de test (à l'arrière) Meggler DET3TA Rc OK Choix de la mesure de la résistance(2P et 3P) TEST Commutateur rotatif Touche « Test »Touch éification de l'état de charge des piles et mesure de la tension « Piquet »

Megger DET3TC - Illustration - 1

text_image Cadrant de mesure de la résistance Cadrant de mesure de la tension Indicateur de la résistance du piquet de potentiel Indication du niveau de charge des piles

Megger DET3TC - Illustration - 2

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

DET3TC

Affichage à cristaux liquides

Megger DET3TC - DET3TC - 1

text_image Megger DET3TC 268 V OFF TEST Touche « Test » Touche de choix de la tension de sortie 25 V/ 50 V

Connexions des câbles de test (à l'arrière)

Choix de la mesure de la résistance (2P et 3P)

Commutateur rotatif

Mesure de la tension et mesure du courant

Indication de la tension de sortie

Indication de rupture du fusible

Attention Danger

- Consulter

le manuel utilisateur manual

Indication du niveau de charge des piles

25V 50V

Megger DET3TC - DET3TC - 2

Megger DET3TC - DET3TC - 3

Megger DET3TC - DET3TC - 4

Megger DET3TC - DET3TC - 5

Megger DET3TC - DET3TC - 6

Megger DET3TC - DET3TC - 7

text_image 1,8,8,8

Megger DET3TC - DET3TC - 8

Megger DET3TC - DET3TC - 9

Megger DET3TC - DET3TC - 10

Megger DET3TC - DET3TC - 11

Megger DET3TC - DET3TC - 12

Indication de sortie des limites de l'appareil

Résistance du piquet de potentiel (OK/Non OK)

Résistance du piquet de courant (OK/Non OK)

Indication de la tension de bruit (OK/Non OK)

Indication de la mesure ART (Possible/Impossible)

Type de mesure effectuée

Indication de présence de courant dans la pince (OK/Non OK)

Megger DET3TC - DET3TC - 13

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

Affichage

Connexions des câbles de test (à l'arrière)

Choix de la mesure de la résistance (2P et 3P)

Megger DET3TC - DET3TC - 14

text_image Megger. DET3TD 26.8 V TEST Touche de choix de la tension de sortie 25 V / 50 V « Test »

Commutateur rotatif

Mesure de la tension

Indication de la tension de sortie

Indication de rupture du fusible

Attention Danger – Consulter le manuel utilisateur

Indication du niveau de charge des piles

25V 50V

Megger DET3TC - DET3TC - 15

Megger DET3TC - DET3TC - 16

Megger DET3TC - DET3TC - 17

Megger DET3TC - DET3TC - 18

Megger DET3TC - DET3TC - 19

text_image 1,8,8,8

Megger DET3TC - DET3TC - 20

Type de mesure effectuée

Rp x

V\~x

Indication de sortie des limites de l'appareil

Résistance du piquet de potentiel (OK/Non OK)

Résistance du piquet de courant (OK/Non OK)

Indication de la tension de bruit (OK/Non OK)

Megger DET3TC - DET3TC - 21

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

DET4TD2

Megger DET3TC - DET4TD2 - 1

text_image Affichage à cristaux liquides Connexions des câbles de test (à l'arrière) Choix de la mesure de la résistance 26,8 ° Meggler DET4TD2 TEST COMmutateur rotatif Touche « Test » Touche de choix de la tension de sortie 25 V/ 50 V Mesure de la tension

Megger DET3TC - DET4TD2 - 2

text_image Indication de la tension de sortie 25V 50V Indication de rupture du fusible Attention danger – Consulter le manuel utilisateur Indication du niveau de charge des piles 18,8,8 Hz kΩ m ft V mA Type de mesure effectuée Rp x Rc x V x Indication de sortie des limites de l'appareil Résistance du piquet de potentiel (OK/Non OK) Résistance du piquet de courant (OK/Non OK) Indication de la tension de bruit (OK/Non OK)

Megger DET3TC - DET4TD2 - 3

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H 128Hz MAX -100V- CAT IV E/X Y !

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

DET4TR2

Affichage à cristaux liquides

Megger DET3TC - DET4TR2 - 1

text_image mesure de la résistance 26.8 V Megger DET4TR2 Commutateur rotatif TEST Mesure de la tension Touche « Test » Touche de choix de la tension de sortie 25 V/ 50 V

Megger DET3TC - DET4TR2 - 2

text_image Indication de la tension de sortie 25V 50V Indication de rupture du fusible Attention danger - Consulter le manuel utilisateur Indication du niveau de charge des piles 1,8,8,8 Hz kΩ m ft V mA Type de mesure effectuée Rpx Rc v~ Indication de sortie des limites de l'appareil Résistance du piquet de potentiel (OK/Non OK) Résistance du piquet de courant (OK/Non OK) Indication de la tension de bruit (OK/Non OK)

Megger DET3TC - DET4TR2 - 3

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H 128Hz E/X MAX 100V CAT IV Y 12V - - +

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

DET4TC2

Affichage à cristaux liquides

Connexions des câbles de test (à l'arrière)

Choix de la mesure de la résistance

Commutateur rotatif

Megger DET3TC - DET4TC2 - 1

text_image mesure de la résistance Commutateur rotatif Mesure de la tension et mesure du courant Commande du rétro-éclairage Touche « Test » Touche de choix de la tension de sortie 25 V/ 50 V Bouton de sélection de la fréquence

Mesure de la tension et mesure du courant

Commande du rétro-éclairage

Indication de la tension de sortie

Indication de rupture du fusible

Attention Danger - Consulter le manuel utilisateur

Indication du niveau de charge des piles

25V 50V

Megger DET3TC - DET4TC2 - 2

Megger DET3TC - DET4TC2 - 3

Megger DET3TC - DET4TC2 - 4

Megger DET3TC - DET4TC2 - 5

Megger DET3TC - DET4TC2 - 6

Megger DET3TC - DET4TC2 - 7

text_image 1,8,8,8

Megger DET3TC - DET4TC2 - 8

Megger DET3TC - DET4TC2 - 9

Megger DET3TC - DET4TC2 - 10

Megger DET3TC - DET4TC2 - 11

Megger DET3TC - DET4TC2 - 12

Indication de sortie des limites de l'appareil

Résistance du piquet de potentiel (OK/Non OK)

Résistance du piquet de courant (OK/Non OK)

Indication de la tension de bruit (OK/Non OK)

Indication de la mesure ART (Possible/Impossible)

Type de mesure effectuée

Indication de présence de courant dans la pince (OK/Non OK)

Megger DET3TC - DET4TC2 - 13

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz MAX E/X 100V CAT IV Y 100V CAT IV 128Hz

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

DET4TCR2

text_image Affichage à cristaux liquides Connexions des câbles de test (à l'arrière) Choix de la mesure de la résistance Commutateur rotatif Mesure de la tension et mesure du courant Touche « Test » Touche de choix de la tension de sortie 25 V/ 50 V Bouton de sélection de la fréquence Commande du rétro-éclairage

Megger DET3TC - DET4TC2 - 14

text_image Indication de la tension de sortie 25V 50V Indication de rupture du fusible Attention danger - Consulter le manuel utilisateur ART Indication du niveau de charge des piles Indication de la mesure ART (Possible/Impossible) 18,8,8 Hz kΩ m V mA Type de mesure effectuée Indication de présence de courant dans la pince (OK/Non OK) Rp x Rc x V x I x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Indication de sortie des limites de l'appareil Résistance du piquet de potentiel (OK/Non OK) Résistance du piquet de courant (OK/Non OK) Indication de la tension de bruit (OK/Non OK)

Megger DET3TC - DET4TC2 - 15

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz E/X MAX 100V CAT IV Y ! -

Connexions des câbles de test (à l'arrière de l'appareil)

Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2)

Le niveau de charge des piles s'affiche quand l'appareil est allumé, comme suit :

Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2) - 1Charge complète 100 %.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2) - 2Piles chargées à 75 %.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2) - 3Piles chargées à 50 %.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2) - 4Piles chargées à 25 %.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2) - 5Il est encore possible d’effectuer quelques tests, mais l’appareil peut s’éteindre à tout moment.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 et DET4TC2) - 6Piles entièrement déchargées – L’appareil s’éteint automatiquement.

Indication du niveau de charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2)

Le niveau de charge des piles s'affiche quand l'appareil est allumé, comme suit :

Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 1Charge complète
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 2Charge partielle.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 3Il est encore possible d’effectuer quelques tests, mais l’appareil peut s’éteindre à tout moment.
Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 4Piles entièrement déchargées – L’appareil s’éteint automatiquement

NOTA : Si les piles rechargeables du DET4TR2 et DET4TCR2 sont remplacées par des piles alcalines, l'appareil peut désactiver automatiquement son circuit de charge pour éviter de charger par inadvertance des piles non rechargeables. Consulter le chapitre « Réactivation du circuit de charge du DET4TR2 et DET4TCR2 » lors de la mise en place de piles.

Indication du niveau de charge des piles (DET3TA)

Megger DET3TC - Indication du niveau de charge des piles (DET3TA) - 1

  1. Positionner le commutateur rotatif sur la position
  2. Maintenir enfoncée la touche TEST.
  3. Le niveau de charge des piles est indiqué sur le cadran analogique (voir fig. 1).

Figure 1: Indication du niveau de charge des piles

gauge | Scale | Voltage (V) | |-------|-------------| | 0 | 100 | | 25 | 25 | | 50 | 50 | | 75 | 75 | | 100 | 100 |
  1. Relâcher la touche TEST.

Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2)

Quand l'indicateur de niveau de charge signale que les piles sont presque ou entièrement déchargées, l'appareil peut être rechargé à l'aide de l'une des procédures suivantes.

Attention danger : Ne pas utiliser l'appareil quand l'adaptateur externe c.a./c.c. est connecté.

Attention danger : Ne pas recharger les piles non rechargeables (piles sèches) utilisées dans le DET4TR2 et DET4TCR2. Cette opération endommage l'appareil et peut présenter un risque de blessure pour l'utilisateur. N'utiliser que les piles recommandées par Megger.

Attention danger : N'utiliser que le chargeur externe fourni par Megger.

  1. Pour éviter tout risque de choc électrique, mettre le commutateur sur OFF et déconnecter l'appareil de tous les circuits électriques.
  2. Faire glisser la plaque de la borne de connexion pour faire apparaître la prise de l'adaptateur externe c. a./c. c.
  3. Enlever la protection de la prise de l'adaptateur c. a./c. c.
  4. Connecter l'adaptateur c. a./c. c. et allumer l'appareil.
  5. Le cycle de charge démarre et dure environ 17 heures et demie. Les DEL d'état permettent de suivre la progression de la charge (voir Figure 2).

NOTA : Lors du cycle de charge, la température ambiante de l'appareil doit se situer entre +10°C (50°F) et +40°C (105°F).

Figure 2: DEL d'état : progression de la charge

Megger DET3TC - Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 1Charge terminée.
Megger DET3TC - Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 2Charge en cours.
Megger DET3TC - Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 3Erreur/Aucune pile ou présence de piles non rechargeables.
Megger DET3TC - Charge des piles (DET4TR2 et DET4TCR2) - 4Erreur/Aucune pile ou présence de piles non rechargeables. Interruption de la charge.

Type de piles

N° de pièce Megger : 25511-841.

DET4TR2, DET4TCR2:

8 x AA (LR6) 1.2 V NiMH 2000 mAhr.

N° de pièce Megger: 1000-530.

Remplacement des piles

Attention danger : Ne pas faire fonctionner l'appareil si le couvercle du compartiment des piles est ouvert.

Attention danger : Le non-respect de la polarité des piles peut entraîner des fuites d'électrolyte et endommager l'appareil. Si l'indicateur de charge des piles n'indique pas une charge complète, une pile peut avoir été mise dans le mauvais sens.

Attention danger : Afin d'éviter toute fuite d'électrolyte ou toute décharge complète, ne pas laisser les piles dans l'appareil, si celui-ci doit rester inutilisé pendant de longues périodes.

  1. Pour éviter tout risque de choc électrique, mettre le commutateur sur OFF et déconnecter l'appareil de tous les circuits électriques.
  2. Le couvercle arrière ne doit pas être ouvert si les câbles de test sont connectés.
  3. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas appuyer sur la touche TEST ni toucher le fusible lors du remplacement des piles.
  4. Retirer le couvercle arrière : dévisser la vis au bas du couvercle et soulever le couvercle
  5. Retirer les piles mortes. Jeter les piles selon la législation en vigueur.
  6. Mettre en place des piles neuves en respectant la polarité indiquée sur le compartiment
  7. Remettre en place le couvercle de l'appareil et fixer à l'aide de la vis.

Réactivation du circuit de charge des piles du DET4TR2 et DET4TCR2

Si les piles rechargeables du DET4TR2 et DET4TCR2 sont remplacées par des piles alcalines, l'appareil peut désactiver automatiquement son circuit de charge pour éviter de charger par inadvertance des piles non rechargeables. Les instructions de ce chapitre permettent de réactiver le circuit de charge quand des piles NiMH sont remises en place.

  1. Allumer l'appareil en le positionnant sur 4P tout en maintenant la touche TEST enfoncée. L'appareil effectue un auto-test puis affiche brièvement la version du logiciel à l'écran.
  2. L'écran affiche « tst » – Relâcher la touche TEST.

L'écran indique que le chargeur est activé (voir ci-dessous)

Megger DET3TC - Réactivation du circuit de charge des piles du DET4TR2 et DET4TCR2 - 1

text_image 25V 50V A R T ↔ 18.89 Hz kΩ m V mA R p x R c x V y x I o c x
  1. L'état du circuit de charge est indiqué, soit par une croix, soit par une marque de validation (√) sous les lettres « CHg ». La croix indique que le circuit est hors service.
  2. Si la croix s'affiche, réactiver le chargeur en appuyant une fois sur la touche TEST (la croix est remplacée par √).
  3. Éteindre l'appareil pour enregistrer les nouveaux réglages.

Indication de l'état du fusible (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

L'indication de rupture du fusible s'affiche quand l'appareil est allumé et en cours de test :

Megger DET3TC - Indication de l'état du fusible (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

Rupture de fusible.

Indication de l'état du fusible (DET3TA)

L'indication de rupture du fusible est donnée par les DEL Rc lors d'un test :

Megger DET3TC - Indication de l'état du fusible (DET3TA) - 1

Rupture de fusible.

Types de fusible

Tous les modèles : 500 mA (F), HBC (50 kA, 600 V), 32mm x 6mm.

N° de pièce Megger : 25950-056.

Remplacement du fusible

Attention danger : Ne pas faire fonctionner l'appareil si le couvercle du compartiment des piles est ouvert.

Attention danger : La mise en place d'un fusible d'un type incorrect met en danger l'opérateur.

  1. Pour éviter tout risque de choc électrique, mettre le commutateur sur OFF et déconnecter l'appareil de tous les circuits électriques.
  2. Le couvercle arrière ne doit pas être ouvert si les câbles de test sont connectés.
  3. Retirer le couvercle arrière : dévisser la vis au bas du couvercle et soulever le couvercle.
  4. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas appuyer sur la touche TEST lors du remplacement du fusible.
  5. Retirer le fusible endommagé.
  6. Remettre en place un nouveau fusible du type correct.
  7. Remettre en place le couvercle de l'appareil et fixer à l'aide de la vis.

Description des tests

Les instructions de test décrites dans ce manuel sont réservées à l'utilisation des appareils de la gamme DET et ne sont destinées qu'à des personnes spécialement formées.

Applications

En cas de doute sur une application particulière, consulter la brochure « Getting Down to Earth » (Les pieds sur terre) disponible auprès de Megger, N° 21500-072.

Les appareils de la gamme DET peuvent être utilisés en environnement agricole (conformément à la norme CEI 61557-5). Dans ce cas, la tension de sortie doit être réglée à 25 V pour répondre à la norme.

La gamme des instruments DET effectue des mesures de résistance en utilisant un signal avec une fréquence de 128 Hz. Les DET4TC2 et DET4TCR2 permettent à l'utilisateur de sélectionner une fréquence de test de 94 Hz, 105 Hz, 111 Hz ou 128 Hz.

Note à propos des mesures : quand vous connectez l'instrument aux électrodes, assurez-vous que tous les cordons et câbles sont entièrement déroulés et disposés sans aucune boucle.

Principe de fonctionnement (mesure de la résistance – méthode à deux piquets)

Cette technique permet de mesurer la résistance entre deux points du circuit de mise à la terre, par exemple entre une électrode de résistance inconnue et une connexion de terre connue et fonctionnelle, comme une canalisation métallique souterraine ou une partie de la charpente métallique d'un bâtiment.

Le DET envoie un courant alternatif d'intensité connue dans le circuit à tester et mesure la tension résultante (Figure 3). La résistance est obtenue par la loi d'Ohm : R = V/I.

Figure 3: Mesure de la résistance – Méthode à deux piquets

text_image C1 (E) P1 (ES) I P2 (S) C2 (H) Seconde electrode de terre ou autre conducteur à la terre de faible résistance Électrode de terre à tester

Lors de la sélection de la méthode à deux piquets, les appareils DET relient automatiquement les bornes C1-P1 et C2-P2.

Principe de fonctionnement (mesure de la résistance – méthode à trois piquets)

La méthode classique de chute de potentiel permet de mesurer précisément la résistance d'une électrode de terre à l'aide de piquets auxiliaires plantés dans le sol, qui forment un circuit dans lequel le courant de test sera injecté pour pouvoir mesurer la tension résultante, comme pour la méthode à deux piquets.

Le DET envoie un courant alternatif d'intensité connue dans le circuit à tester et mesure la tension résultante (Figure 4). La résistance est obtenue par la loi d'Ohm. Dans ce cas, l'opérateur déplace le piquet de potentiel par incréments fixes, le long d'une ligne droite entre l'électrode à tester et le piquet de courant. À chaque emplacement, l'équation R=V/I permet de calculer la résistance. L'appareil trace la courbe de la résistance en fonction de la position du piquet de potentiel et la résistance de l'électrode à tester se situe au point où la courbe est la plus plate.

Des tests empiriques ont montré que, lorsque les piquets sont positionnés de manière adéquate, cette méthode peut être simplifiée en positionnant le piquet de potentiel à une distance d'environ 62 % de la longueur séparant l'électrode à tester du piquet de courant, c'est-à-dire à A = 0,62 x B.

Figure 4: Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles

text_image C1 (E) P1 (ES) Électrode de terre à tester Piquet de potentiel I V P2 (S) C2 (H) B Piquet de courant

Sur ce schéma, les bornes C1 et P1 sont connectées à l'électrode à tester. Il s'agit de la méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles, qui n'est applicable que pour les contrôleurs permettant la méthode à quatre piquets. Cette configuration permet d'annuler la résistance entre le câble P1 et l'électrode à tester. Pour les contrôleurs ne permettant que la méthode à trois piquets ou quand il n'est pas besoin d'annuler la résistance des câbles, seule la borne P1 (ou borne X) est connectée à l'électrode à tester (Figure 5).

Figure 5: Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets sans annulation de la résistance des câbles

text_image X (E) P1 (ES) Électrode de terre à tester P (S) I V A B Piquet de potentiel Piquet de courant

Principe de fonctionnement (mesure de la résistance – méthode à trois piquets avec la méthode ART)

La méthode de test classique à trois piquets présente un inconvénient : l'électrode à tester doit être déconnectée du circuit qu'elle protège en cas de défaut du circuit électrique. En effet, le courant de test injecté peut suivre toutes les voies possibles à la terre et elles ne passent pas nécessairement dans l'électrode à tester. Dans ce cas, l'appareil effectuera la mesure du réseau complet de mise à la terre et non de l'électrode seule.

En utilisant une pince ampèremétrique (la pince Megger MCC CLAMP) pour mesurer le courant passant dans l'électrode à tester qui représente une fraction de la totalité du courant de test injecté, l'appareil détermine la résistance de l'électrode seule (Figure 6).

Figure 6: Mesure de la résistance – Méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART sans annulation de la résistance des câbles

text_image Connexion ou reste du circuit I1 MCC X (E) P1 (ES) I2 Électrode de terre à tester A B P (S) C (H) I V Piquet de potentiel Piquet de courant

Dans cette configuration, le courant de test injecté I suit deux chemins I1 (dans le circuit de mise à la terre) et I2 (dans l'électrode à tester) : soit I=I1+I2. La résistance de l'électrode à tester est obtenue par R=V/I2 ou R=V/(I-I1). La pince ampèremétrique (MCC CLAMP) mesure I2 et transmet cette valeur à l'appareil.

Principe de fonctionnement (mesure de la résistance – méthode sans piquet)

Dans cet exemple, l'électrode à tester est connectée à un réseau composé d'autres électrodes. Il est peu pratique, voire dangereux, de déconnecter une électrode individuelle pour effectuer le test. L'espace existant peut également être insuffisant pour exécuter la mesure classique à trois piquets. La méthode sans piquet, à l'aide des pinces MVC CLAMP et MCC CLAMP, permet alors de mesurer l'électrode à tester.

Une tension de test définie est injectée dans le circuit à l'aide de la pince MVC CLAMP et induit un courant I qui est mesuré par la pince MCC CLAMP. Le schéma Figure 7 se ramène à la résistance de l'électrode à tester, Rx et la résistance des autres électrodes en parallèle : R1 || R2 ||... || Rn. Le courant induit par la tension de test est donc I=V/[Rx+(R1 || R2 ||... || Rn)]. Comme la résistance des autres électrodes en parallèle est presque nulle, la résistance mesurée s'approche donc de celle de l'électrode à tester.

Figure 7: Mesure de la résistance – Méthode sans piquet

text_image MVC Connexion ou reste du circuit I I MCC Électrode de terre à tester Rx R1 R2 Rn

Principe de fonctionnement (mesure de la résistivité – méthode à quatre piquets)

Le principe de la mesure de la résistivité du sol est similaire à celui des autres mesures effectuées à l'aide de piquets : un courant est injecté dans une boucle extérieure et la tension est mesurée (Figure 8). Dans ce cas cependant, la mesure prise par l'appareil doit être convertie par une formule permettant de dériver la résistivité volumétrique du sol à partir de la résistance affichée.

Figure 8: Mesure de la résistivité – Méthode à quatre piquets

text_image C1(E) P1 A V I P2(S) A A/20 C2(H)

Pour ce test, l'écartement et la profondeur des piquets sont des données importantes. Quand le schéma est celui de la Figure 8, la résistivité du sol est calculée à partir de la résistance R affichée par l'appareil : p = 2 × × A × R.

Mesure de la tension de bruit (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 9.

Figure 9: Schéma de connexion pour la mesure de la tension de bruit

text_image X E P S C MAX -100V- CAT IV Y 128Hz Piquet de potentiel Électrode de terre à tester DET3TD

Megger DET3TC - Mesure de la tension de bruit (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H 128Hz E/X MAX -100V- CAT V Y Piquet de potentiel Électrode de terre à tester DET4TD

Megger DET3TC - Mesure de la tension de bruit (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 2

text_image X E MAX -100V- CAT IV X P S Y C H 128Hz ! Piquet de potentiel Electrode de terre à tester DET3TC
  1. Positionner le commutateur rotatif sur V.
  2. La valeur de la tension de bruit s'affiche comme indiqué Figure 10.

Figure 10: Exemple de tension de bruit (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V A ! ART ↔ 18.8.6 Hz kΩ m mA Rp x Rc x V ~ x I □ c x

Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Au-dessus de 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil.

Mesure de la tension de bruit (DET3TA)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué dans la Figure 11.

Figure 11: Schéma de connexion pour la mesure de la tension de bruit

text_image X E P S C MAX -100V- CAT IV Y 120Hz Piquet de potentiel Electrode de terre à tester
  1. Positionner le commutateur rotatif sur V.
  2. La tension de bruit est indiquée sur le cadran analogique (Figure 12).

Figure 12: Exemple de tension de bruit

text_image 1000 10K 20 40 60 80 100 Ω V Rp +

Mesure de la résistivité – méthode à deux piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué dans la Figure 13.

Figure 13: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à deux piquets

  1. Positionner le commutateur rotatif sur 2P.
  2. Sélectionnez la tension de test à l'aide de la touche 25V/50V.
  3. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  4. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  5. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  6. La résistance mesurée par la méthode à deux piquets s'affiche (Figure 14).

Figure 14: Exemple de résistance mesurée par la méthode à deux piquets (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V ↔18.8.8 Hz kΩ m V mA Rp x Rc x V ~ x I □ c x

La tension de test utilisée pour mesurer la résistance par la méthode à deux piquets est une tension alternative et peut ne pas être compatible avec les règlements en vigueur concernant les tests de continuité. Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.

Mesure de la résistivité – méthode à deux piquets (DET3TA)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Sélectionner la tension de test comme indiqué au chapitre « Notice d'utilisation – Généralités ».
  3. Connecter l'appareil comme indiqué dans la Figure 15.

Figure 15: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance par la méthode à deux piquets

text_image X E MAX -100V- CAT IV P S Y C H 128Hz Électrode de terre à tester Connexion métallique
  1. Positionner le commutateur rotatif sur 2P.
  2. La tension de bruit est indiquée sur le cadran analogique (Figure 16).

Figure 16 : Indication de la tension de bruit

text_image 1000 10k 0 20 40 60 80 100 Ω V Rp
  1. Si la tension de bruit est inférieure à 40 V crête à crête (14 V rms), maintenir enfoncée la touche TEST. [Le test est impossible si la tension de bruit dépasse 40 V crête à crête.]
  2. La DEL Rc clignote pour indiquer que l'appareil effectue les vérifications avant mesure.
  3. Si la DEL Rc ne s'allume pas suite aux vérifications avant mesure, le fusible de l'appareil est endommagé.
  4. Si la DEL Rc s'allume en fixe suite aux vérifications avant mesure, la mesure par la méthode à deux piquets peut être effectuée.
  5. La résistance obtenue par la méthode à deux piquets est indiquée sur le cadran analogique (Figure 17).

La tension de test utilisée pour mesurer la résistance par la méthode à deux piquets est une tension alternative et peut ne pas être compatible avec les règlements en vigueur concernant les tests de continuité. La mesure de la résistance est impossible si la tension de bruit dépasse 100 V.

Mesure de la résistance – méthode à trois piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué dans la Figure 18.

Figure 18: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à trois piquets

text_image X E P S C MAX -100V- CAT IV Y 128H Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET3TD

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

text_image C1 E P1 ES MAX -100V- CAT IV P2 S C2 H 128Hz E/X Y Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET4TD2 DET4TR2

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 2

text_image X E P S C H MAX -100V- CAT IV Y 128Hz Électrode de terre à lester Piquet de courant Piquet de potentiel DET3TC

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 3

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz E/X MAX 100V CAT IV Y Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET4TC2 DET4TCR2
  1. Positionner le commutateur rotatif sur 3P.
  2. Sélectionnez la tension de test à l'aide de la touche 25 V/50 V.
  3. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  4. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  5. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.

Figure 19: Exemple de résistance mesurée par la méthode à trois piquets (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V 18.68 Hz kΩ m mA Rp√ Rc√ V√√ I□c√

Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.

Mesure de la résistance – méthode à trois piquets (DET3TA)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Sélectionner la tension de test comme indiqué au chapitre « Notice d'utilisation – Généralités ».
  3. Connecter l'appareil comme indiqué dans la Figure 20.

Figure 20: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance par la méthode à trois piquets

text_image X E P S C H MAX -100V- CAT IV Y 125H Electrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel
  1. Positionner le commutateur rotatif sur 3P.
  2. La tension de bruit est indiquée sur le cadran analogique (Figure 21).

Figure 21 : Indication de la tension de bruit

text_image 1000 10k 0 20 40 60 80 100 Ω V Rp +
  1. Si la tension de bruit est inférieure à 40 V crête à crête (14 V rms), maintenir enfoncée la touche Rp. [Le test est impossible si la tension de bruit dépasse 40 V crête à crête.]
  2. La résistance du piquet de potentiel P est indiquée sur le cadran : l'aiguille se déplace dans la zone verte (Figure 22) si la résistance du piquet de potentiel se situe dans les limites permettant une mesure précise et dans la zone rouge (Figure 23) dans le cas contraire.

Figure 22: Résistance du piquet P correcte (zone verte)

text_image 1000 10K 20 40 60 80 100 Ω V Rp +

Figure 23: Résistance du piquet P incorrecte (zone rouge)

text_image 1000 10k 20 40 60 80 100 Ω V Rp +
  1. La résistance du piquet de potentiel P est correcte (aiguille dans la zone verte), relâcher la touche Rp.
  2. Maintenir enfoncée la touche TEST.
  3. La DEL Rc clignote pour indiquer que l'appareil effectue les vérifications avant mesure.
  4. Si la DEL Rc ne s'allume pas suite aux vérifications avant mesure, soit la résistance du piquet de courant C est hors des limites permettant une mesure précise, soit le fusible est endommagé.
  5. Si la DEL Rc s'allume en fixe suite aux vérifications avant mesure, la mesure par la méthode à trois piquets peut être effectuée.
  6. La résistance obtenue par la méthode à trois piquets est indiquée sur le cadran (Figure 24).

Figure 24: Exemple de résistance obtenue par la méthode à trois piquets

text_image 1000 10k 20 40 60 80 1 0.1 Ω V Rp +

La mesure de la résistance est impossible si la tension de bruit dépasse 100 V.

Séquence de mesure DET3/4

  1. Vérifiez que le sélecteur rotatif est positionné sur OFF.
  2. Sélectionnez la tension de test souhaitée en suivant la procédure décrite dans la section Instructions générales d'utilisation.
  3. Branchez l'instrument comme indiqué dans la Figure 25.

Figure 25: Branchement de l'instrument pour mesurer la résistance à trois bornes

Les images ci-dessus montrent le DET3TD branché pour une mesure de pente habituelle, et le circuit équivalent. Re correspond à la résistance de l'électrode de terre testée, et Rp et Rc correspondent aux résistances des piquets de potentiel et de courant.

L'instrument mesure Re en faisant passer un courant entre les bornes X et C via Rc (résistance du piquet de courant) et mesure la tension entre les bornes X et P. L'impédance étant élevée, il n'y a pas de chute de tension (ou la chute est négligeable) à travers Rp, elle est donc attribuable à Re. La résistance peut être calculée si le courant et la tension sont connus.

Des courants de fuite ou de bruits importants peuvent traverser Re. Un courant à onde carrée de 128 Hz est donc utilisé, conjointement avec un détecteur sensible à la phase servant à mesurer la tension, ce qui permet une excellente élimination de la tension de bruit de terre à 50 et 60 Hz.

Lorsque les résistances des piquets de potentiel ou de courant sont supérieures à la valeur indiquée dans le tableau ci-dessous, le relevé s'affiche avec une résolution de 0,1 Ω, 1 Ω ou 0,1 kΩ selon le test sélectionné.

Meilleure résolution de lecture
0,01 Ω 0,1 Ω 1 Ω0,1 kΩ Aucune lecture
25 V3P 0 kΩ à 5 kΩ 5 kΩ à 50kΩ 50 kΩ à 250 kΩ>250 kΩ
4P 0 kΩ à 5 kΩ 5 kΩ à 50kΩ >50 kΩ
50 V3P 0 kΩ à 5 kΩ 5 kΩ à 100 kΩ100 kΩ à 250 kΩ>250 kΩ
4P 0 kΩ à 5 kΩ 5 kΩ à 100 kΩ >100 kΩ

Dans cette situation, un résultat plus précis peut être obtenu en diminuant la résistance du piquet.

Mesure de la résistance – méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles (DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

Dans certains cas, la résistance des câbles de test connectés à l'électrode à tester peut perturber la mesure de la résistance de l'électrode, en raison de sa valeur élevée. Cet inconvénient est éliminé grâce à la technique d'annulation de la résistance des câbles.

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 25.

Figure 26: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles

text_image C1 E P1 ES MAX -100V- CAT IV P2 S C2 H 128Hz E/X Y Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET4TD2 DET4TR2

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles (DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128KHz E/X MAX 100V CAT IV Y Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET4TC2 DET4TCR2
  1. Positionner le commutateur rotatif sur 4P.
  2. Sélectionnez la tension de test à l'aide de la touche 25 V/50 V.
  3. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  4. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  5. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  6. La résistance mesurée par la méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles s'affiche (Figure 26).

Figure 27: Exemple de (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V ↔18.68 Hz kΩ m V mA Rp√ Rc√ V√√ I□c√

Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil. – La mesure de la résistance est alors impossible.

Mesure de la résistivité – méthode à quatre piquets (DET4TD, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2)

Les modèles DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 et DET4TCR2 peuvent être utilisés pour mesurer la résistivité du sol. La résistivité est obtenue à partir de la mesure de la résistance par la méthode à quatre piquets, ainsi que de l'écart et de la profondeur des piquets.

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 27.

Figure 28: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance par la méthode à quatre piquets

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz E/X MAX 100V CAT IV Y DET4TC2 DET4TCR2
  1. Positionner le commutateur rotatif sur 4P.
  2. Sélectionnez la tension de test à l'aide de la touche 25 V/50 V.
  3. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  4. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  5. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  6. La résistance mesurée par la méthode à quatre piquets s'affiche (Figure 28).

Figure 29: Exemple de résistance mesurée par la méthode à quatre piquets (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V ↔18.6V Rp✓ Rc✓ V~✓ I□c✓ ART✓ Hz kΩ m ft V mA
  1. La résistivité du sol est obtenue à partir de la valeur de la résistance et de la géométrie des piquets.

Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – La mesure de la résistance est alors impossible.

Mesure du courant de terre (DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2)

Avant de mesurer le courant de terre, procéder à l'étalonnage de la pince MCC CLAMP (cf. chapitre correspondant.)

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 29.

Figure 30: Schéma de connexion pour la mesure du courant de terre

text_image X E P S C H MAX -100V- CAT IV X Y 12MHz Conducteur de mise à la terre de l'installation MCC Electrode de terre à tester

Megger DET3TC - Mesure du courant de terre (DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz MAX 100V CAT IV Y E/X Conducteur de mise à la terre de l'installation MCC Electrode de terre à tester
  1. Fermer la pince MCC CLAMP autour du conducteur à tester.
  2. Positionner le commutateur rotatif sur A.
  3. Le courant de terre circulant dans le conducteur s'affiche (Figure 30).

Figure 31: Exemple de mesure du courant de terre (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V A R T ↔ 18,6,8 Hz kΩ m V mA R p x R c x V y x I o c x

Au-dessus de 2 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles. Au-dessus de 20 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles.

Mesure de la résistance – méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART (DET3TC, det-4tc2 et DET4TCR2)

Avant toute mesure à l'aide de la technique ART, procéder à l'étalonnage de la pince MCC CLAMP (cf. chapitre correspondant).

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 31.

Figure 32: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance à trois piquets à l'aide de la technique ART

text_image X E P S C H MAX -100V/ CAT IV 120Hz ! Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET3TC

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART (DET3TC, det-4tc2 et DET4TCR2) - 1

text_image C1 E P1 ES P2 s C2 H I 128Hz E/X MAX 100V CAT IV Y Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET4TC2 DET4TCR2

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART (DET3TC, det-4tc2 et DET4TCR2) - 2

  1. Fermer la pince MCC CLAMP autour du conducteur à tester.
  2. Positionner le commutateur rotatif sur 3P
  3. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  4. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  5. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  6. La résistance par la méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART s'affiche (Figure 32).

Figure 33: Exemple de résistance par la méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V A R T ↔ 18.6.8 Hz kΩ m V mA Rp√ Rc√ V√√ I□c√
  1. Dans certaines circonstances, l'instrument peut afficher un message d'avertissement de parasites comme indiqué:

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets à l'aide de la technique ART (DET3TC, det-4tc2 et DET4TCR2) - 3

text_image 25V 50V ! ART

Cela signifie qu'une interférence a été détectée pouvant altérer la précision de la mesure. En particulier, la résistance mesurée peut être plus faible que la résistance réelle. La résistance de l'électrode ou du circuit doit être vérifiée par une autre méthode.

Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Au-dessus de 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – La mesure de la résistance est alors impossible. Au-dessus de 2 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles. Au-dessus de 20 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles. S'assurer que les surfaces de contact des mâchoires de la pince MCC CLAMP sont exemptes de poussières et de salissures. S'assurer qu'elles sont parfaitement en contact quand la pince MCC CLAMP est fermée. Les courants circulant dans les conducteurs situés à proximité de la pince MCC CLAMP peuvent perturber l'étalonnage et réduire la précision des mesures.

Mesure de la résistance – méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles et utilisation de la technique ART (DET4TC2 et DET4TCR2)

Dans certains cas, la résistance des câbles de test connectés à l'électrode à tester peut perturber la mesure de la résistance de l'électrode, en raison de sa valeur élevée. Cet inconvénient est éliminé grâce à la technique d'annulation de la résistance des câbles.

Avant d'utiliser la technique ART, procéder à l'étalonnage de la pince MCC CLAMP (cf. chapitre correspondant).

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 33.

Figure 34: Schéma de connexion pour la mesure de la résistance par la méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles et utilisation de la technique ART

text_image C1 E P1 ES P2 s C2 H I 128Hz MAX 100V CAT IV Y Électrode de terre à tester Piquet de courant Piquet de potentiel DET4TC2 DET4TCR2
  1. Fermer la pince MCC CLAMP autour du conducteur à tester.
  2. Positionner le commutateur rotatif sur 4P
  3. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  4. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  5. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  6. La résistance par la méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles et utilisation de la technique ART s'affiche (Figure 34).

Figure 35: Exemple de résistance par la méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles et utilisation de la technique ART (affichage sur DET4)

text_image 25V 50V A R T ↔ 18.80 Hz kΩ m V mA Rp√ Rc√ V√√ I□c√
  1. Dans certaines circonstances, l'instrument peut afficher un message d'avertissement de parasites comme indiqué :

Megger DET3TC - Mesure de la résistance – méthode à trois piquets avec annulation de la résistance des câbles et utilisation de la technique ART (DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

text_image 25V 50V ! ART

Cela signifie qu'une interférence a été détectée pouvant altérer la précision de la mesure. En particulier, la résistance mesurée peut être plus faible que la résistance réelle. La résistance de l'électrode ou du circuit doit être vérifiée par une autre méthode.

Si la tension de bruit est supérieure à 40 V crête à crête (14 Vrms), l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et l'indicateur de présence de bruit excessif. Si la tension de bruit est supérieure à 100 V, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – La mesure de la résistance est alors impossible. Au-dessus de 2 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles. Au-dessus de 20 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – Les tests utilisant la méthode ART sont alors impossibles. S'assurer que les surfaces de contact des mâchoires de la pince MCC CLAMP sont exemptes de poussières et de salissures. S'assurer qu'elles sont parfaitement en contact quand la pince MCC CLAMP est fermée. Les courants circulant dans les conducteurs situés à proximité de la pince MCC CLAMP peuvent perturber l'étalonnage et réduire la précision des mesures.

Mesure sans piquet à deux pinces (DET4TC2 et DET4TCR2)

Avant d'effectuer la mesure sans piquet, procéder à l'étalonnage de la pince MCC CLAMP (cf. chapitre correspondant).

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué Figure 35.

Figure 36: Schéma de connexion pour la mesure sans piquet à deux pinces

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz E/X MAX 100V CAT IV Y MCC MVC >100mm Électrode de terre à tester DET4TC2 DET4TCR2
  1. Fermer la pince MCC CLAMP autour du conducteur à tester. S'assurer que la flèche sur le côté des mâchoires pointe dans la même direction que la flèche sur la pince MVC CLAMP.
  2. Fermer la pince MVC CLAMP autour du conducteur à tester. S'assurer que la flèche sur le côté des mâchoires pointe dans la même direction que la flèche sur la pince MCC CLAMP.
  3. Ménager un espace d'au moins 100 mm entre la pince MCC CLAMP et la pince MVC CLAMP.
  4. Positionner le commutateur rotatif sur
  5. DET4TC2 et DET4TCR2 seulement : Sélectionnez la fréquence de test voulue en utilisant le bouton Hz.
  6. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  7. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  8. La résistance par la méthode sans piquet s'affiche (Figure 36).

Figure 37: Exemple de résistance par la méthode sans piquet à deux pinces

text_image 25V 50V ↔18.68 Hz kΩ m V mA Rp x Rc x V x I c x
  1. Dans certaines circonstances, l'instrument peut afficher un message d'avertissement de parasites comme indiqué:

Megger DET3TC - Mesure sans piquet à deux pinces (DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

text_image 25V 50V ! ART x

Cela signifie qu'une interférence a été détectée pouvant altérer la précision de la mesure. En particulier, la résistance mesurée peut être plus faible que la résistance réelle. La résistance de l'électrode ou du circuit doit être vérifiée par une autre méthode.

Au-dessus de 2 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger – Les tests utilisant la méthode sans piquet sont alors impossibles. Au-dessus de 20 A, l'appareil affiche le triangle d'avertissement de danger et une situation de dépassement des limites de l'appareil – Les tests utilisant la méthode sans piquet sont alors impossibles. S'assurer que les surfaces de contact des mâchoires des pinces MCC CLAMP et MVC CLAMP sont exemptes de poussières et de salissures. S'assurer qu'elles sont parfaitement en contact quand les pinces sont fermées. Les courants circulant dans les conducteurs situés à proximité des pinces MCC CLAMP et MVC CLAMP peuvent perturber l'étalonnage et réduire la précision des mesures. Si la pince MVC CLAMP s'ouvre après avoir appuyé sur la touche TEST, le test s'interrompt.

Étalonnage de la pince MCC CLAMP (DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2)

La pince MCC CLAMP doit être étalonnée sur chaque site de test, afin de prendre en compte les effets du transport, de la température et de l'humidité.

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué dans la Figure 37.
  3. S'assurer que la pince MCC CLAMP n'est pas fermée autour d'un conducteur.
  4. Maintenir la touche TEST enfoncée et allumer l'appareil en positionnant le commutateur rotatif sur A.
  5. Relâcher la touche TEST.

Figure 38: Étalonnage du zéro de la pince MCC CLAMP

text_image C1 E P1 ES P2 S C2 H I 128Hz MAX 100V CAT IV Y MCC DET4TC2 DET4TCR2

Megger DET3TC - Étalonnage de la pince MCC CLAMP (DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2) - 1

  1. Appuyer sur la touche TEST enfoncée jusqu'à ce que « 0 » s'affiche à l'écran.
  2. Fermer la pince MCC CLAMP autour du câble d'étalonnage qui connecte ensemble les bornes C1 et C2 (Figure 38). [bornes X et C pour le DET3TC]

Figure 39: Étalonnage 100 % de la pince MCC CLAMP

text_image C1 E P1 ES P2 s C2 H I 128Hz MAX 100V CAT IV Y MCC DET4TC2 DET4TCR2

Megger DET3TC - Étalonnage de la pince MCC CLAMP (DET3TC, DET4TC2 et DET4TCR2) - 2

  1. Appuyer sur la touche TEST enfoncée jusqu'à ce que « 100 » s'affiche à l'écran.
  2. Éteindre l'appareil en positionnant le commutateur rotatif sur OFF.
  3. L'appareil est maintenant étalonné pour la pince MCC CLAMP et les paramètres d'étalonnage sont enregistrés dans la mémoire non volatile.

Utilisation de l'adaptateur d'étalonnage

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur la position OFF.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué.

Megger DET3TC - Utilisation de l'adaptateur d'étalonnage - 1

text_image C1 E P1 ES P2 s C2 H I 120Hz MAX 100V CAT IV Y E/X MVC MCC
  1. Fermer la pince MCC CLAMP autour d'une boucle de l'adaptateur d'étalonnage à 2 pinces.
  2. Fermer la pince MVC CLAMP autour de l'autre boucle de l'adaptateur d'étalonnage à 2 pinces.
  3. Ménager un espace d'au moins 100 mm entre la pince MCC CLAMP et la pince MVC CLAMP.
  4. Positionner le commutateur rotatif sur la position.
  5. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche (en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu).
  6. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont le résultat est indiqué à l'écran.
  7. La résistance mesurée à l'aide des 2 pinces s'affiche et doit correspondre à la valeur mentionnée sur l'adaptateur d'étalonnage.
  1. S'assurer que les surfaces de contact des mâchoires de la pince MCC CLAMP et de la pince MVC CLAMP sont exemptes de poussières et salissures. S'assurer qu'elles sont parfaitement en contact quand les pinces sont fermées.
  2. Les courants transportés par des conducteurs à proximité de la pince MCC CLAMP peuvent perturber l'étalonnage et réduire la précision des mesures.

Utilisation de l'adaptateur d'étalonnage

  1. S'assurer que le commutateur rotatif est sur.
  2. Connecter l'appareil comme indiqué.

Megger DET3TC - Utilisation de l'adaptateur d'étalonnage - 1

text_image C1 E P1 ES MAX +100V- CAT IV P2 S C2 H 120Hz EX ADAPTATEUR DE CALIBRAGE
  1. Positionner le commutateur rotatif sur la position 2P, 3P ou 4P.
  2. Appuyer sur la touche TEST puis relâcher la touche [en maintenant la touche TEST enfoncée, la mesure de la résistance est mise à jour en continu].
  3. L'appareil effectue les vérifications avant mesure dont les résultats sont affichés sur l'écran.
  4. L'indication de la résistance s'affiche et doit correspondre à la valeur mentionnée sur l'adaptateur d'étalonnage.
  1. Les appareils de la gamme DET ne nécessitent qu'une maintenance réduite.
  2. Vérifier les câbles de test avant utilisation pour s'assurer de l'absence de tout dommage.
  3. S'assurer que les piles sont retirées si l'appareil doit rester inutilisé pendant de longues périodes.
  4. Si besoin est, nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
  5. Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d'alcool, ils peuvent laisser des résidus.

Spécifications générales

Seules les valeurs accompagnées de tolérances ou de limites sont garanties. Les valeurs données sans tolérances sont uniquement pour information.

Protection :

IP54

Vérification du piquet de courant, du piquet de potentiel et du niveau de bruit:

Automatique

Filtrage des parasites: 40 V crête à crête (14 V rms)

Test à 2, 3 et 4 fils: Oui, liaisons de court-circuit inutiles

Test sans déconnection de l'électrode (ART): Oui, à l'aide de la pince MCC CLAMP

Mesure sans piquet: Oui, à l'aide des pinces MCC CLAMP et MVC CLAMP

Sortie de l'appareil: Tension :

±25 V ou ±50 V à 128 Hz

±25 V ou ±50 V à 94 Hz, 105 Hz, 111 Hz et 128 Hz

4.5 mA ou 0.45 mA et 0.045 mA (DET4TC2 et DET4TCR2)

Plage de courant de terre avec la pince : 0.5 mA à 19.9 A

Précision sur le courant de terre : 5% ±3 chiffres

Plage de tension de terre: 0 à 100 V c. a.

Précision sur la tension de terre: ±2 V ± 2%

Plage de résistance : 0.01 Ω à 2 kΩ (DET3TA, DET3TC, DET3TD)

Précision sur la résistance :

Mesure à 3 piquets : 2 % ±3 chiffres

Mesure à 4 piquets : 2 % ±3 chiffres

Mesure ART : 5 % ±3 chiffres

Mesure sans piquet : 7 % ±3 chiffres

Résistance maximale de la sonde :

Mesure à 2 piquets : 2 % ±3 chiffres

Limites ramenées 50 kΩ pour une tension de sortie de 25 V

Limites ramenées 5 kΩ pour une résolution de 0.01 Ω

DET4TC2 DET4TCR2

Limite Rp: 200 kΩ (tension de sortie 50 V)

Limite Rc: 200 kΩ (tension de sortie 50 V)

Limites ramenées 100 kΩ pour une tension de sortie de 25 V

Limites ramenées 5 kΩ pour une résolution de 0.01

À cristaux liquides, 3½ chiffres, contraste élevé, rétro-éclairé

Plage de température de fonctionnement : -15 °C à +55 °C / 5 °F à 131 °F

Plage de température de stockage : -40 °C à +70 °C / -40 °F à 158 °F

Sécurité Conforme aux exigences de la norme IEC61010-1

100V CAT IV

entre les paires de bornes.

CEM Répond aux spécifications de la norme CEI 61326-1.

Incertitudes opérationnelles: visitez www.megger.com

Conformités. Répond aux spécifications de la norme KEMA K85B

EN61557: Sécurité électrique dans les installations

Conforme aux sections suivantes de la norme EN61557 :

électriques avec des tensions inférieures à 1000 V c.a. et 1500 V c.c.

Section 1 – Spécifications générales

Chapitre 5 – Résistance à la terre

Poids : 1 kg / 2.2 lb

MCC CLAMP spécifications

Plage de mesure: 1 mA à 1000 A

Rapport de transformation : 1000

Signal de sortie: 1 mA / A (1 A à 1000 A)

Précision de 1 mA à 100 mA : ±3 % lecture

De 0,1 A à 1 A : ± 2 % lecture

De 1 A à 10 A : ± 1 % lecture

De 10 A à 100 A : ± 0,5 % lecture

Température de fonctionnement

0% à 85% RH à +35 °C / 95 °F

Température de stockage

Ouverture des mâchoires:

Taille maximale du conducteur:

Isolation:

Tension nominale:

Intensité nominale:

Protection:

Sécurité

CEM

Dimensions:

Poids : Environ 0,5 kg

-20 °C à +50 °C / -4 °F à 122 °F

-20 °C à +70 °C / -4 °F à 158 °F

50 mm maximum

50 mm

Double isolation

CAT IV 600 V

1000 A pendant 20 minutes

IP40

IEC61010-2-032

IEC61326-1

105 mm x 216 mm x 45 mm

MVC CLAMP Spécifications

Isolation:

Tension nominale:

Intensité nominale:

Protection:

Température de fonctionnement

0% à 85% RH à +35 °C / 95 °F

Température de stockage

Ouverture des mâchoires:

Taille maximale du conducteur:

Sécurité électrique

CEM

Dimensions:

Poids: Environ 0,5 kg

Double isolation

CAT IV 600 V

1000 A pendant 20 minutes

IP40

-20 °C à +50 °C / -4 °F à 122 °F

-20 °C à +70 °C / -4 °F à 158 °F

50 mm maximum

50 mm / 2.0 in

IEC61010-2-032

IEC61326-1

105 mm x 216 mm x 45 mm

Spécifications électriques

Valeur: 25 Ω ± 0.1%

Spécifications mécaniques

Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F 0% à 85% RH à +35 °C / 95 °F

Température de stockage -20 °C à +70 °C (-4 °F à 158 °F)

Dimensions : 60 mm x 55 mm x 25 mm

Poids : Environ 0,1 kg

Spécifications électriques

Valeur: 25 Ω ± 1%

Spécifications mécaniques

Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C (14 °F to 122 °F) 0% à 85% RH à +35 °C / 95 °F

Température de stockage -20 °C à70 °C (-4 °F à 158 °F)

Dimensions : 111 mm x 216 mm x 45 mm

Poids : Environ 0,1 kg

Réparation et garantie

Cet instrument contient des composants sensibles à l'électricité statique ; manipuler les circuits imprimés avec précaution. Ne pas utiliser l'instrument si sa protection est endommagée, mais faire réparer l'instrument par des personnes qualifiées et spécialement formées. La protection est endommagée, si, par exemple, elle comporte des dommages visibles, si l'appareil ne peut effectuer les mesures prévues, si l'appareil a longtemps été stocké dans de mauvaises conditions ou s'il a été soumis à des chocs pendant le transport.

LES INSTRUMENTS NEUFS SONT GARANTIS 1 AN À COMPTER DE LEUR DATE D'ACHAT PAR L'UTILISATEUR.

NOTA : La garantie ne s'applique pas en cas de réparations ou d'ajustements non autorisés.

Étalonnage, réparation et pièces de rechange

Pour toute assistance concernant les appareils Megger contacter :

Megger SARL

9 rue Michael Faraday

78180 Montigny-le-Bretonneux

Tél.: 01 30 16 08 90

Megger assure la traçabilité des étalonnages et des réparations, ainsi votre appareil vous offrira la qualité et les performances que vous êtes en droit d'attendre. Megger s'appuie sur un réseau international de sociétés agréées d'étalonnage et de réparation pour vous apporter un service inégalé.

Retour des produits aux centres de service megger (états-unis et royaume-uni)

  1. Si votre appareil nécessite un réétalonnage ou une réparation, il vous faut obtenir tout d'abord un numéro d'autorisation de retour RA (Returns Authorisation) auprès des adresses indiquées. Merci de fournir les informations suivantes afin de permettre à notre Service clients de préparer la réception de votre appareil et de vous apporter le meilleur service possible.

■ Modèle ex : DET4TC2.

Numéro de série, indiqué sur la face inférieure du boîtier ou le certificat d'étalonnage.

■ Les causes du retour. Ex : étalonnage ou réparation.

■ Les détails de la panne en cas de réparation

  1. Conserver votre numéro RA. Une étiquette de retour peut vous être faxée ou envoyée par e-mail à votre demande.
  2. Emballer l'appareil avec soin pour éviter tout dommage lors du transport
  3. Avant d'envoyer l'appareil en port payé à Megger, vérifier que l'étiquette de retour est bien apposée et que le numéro RA est clairement marqué sur le paquet et sur tous les documents d'accompagnement. Pour faciliter les formalités douanières, il est conseillé d'envoyer par la poste des exemplaires de la facture d'achat originale et de la note de colisage. Si la période de garantie est dépassée, Megger est en mesure de vous fournir immédiatement le prix de la réparation, avec le numéro RA.
  4. Vous pouvez suivre le déroulement de la procédure sur www.megger.com

Centres de services agréés

La liste des Centres de services agréés est disponible à l'adresse de Megger au Royaume-Uni ou sur le site www.megger.com

Directive WEEE

Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères au terme de sa vie.

Megger est immatriculé au Royaume-Uni comme fabricant d'équipements électriques et électroniques. Son numéro d'immatriculation est : WEE/HE0146QT.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la mise au rebut du produit, consultez votre branche ou distributeur Megger local, ou visitez le site Web Megger.

Mise au rebut des piles

Le symbole de poubelle à roulettes barrée apparaissant sur les piles signifie qu'il faut éviter de les jeter avec les ordures ménagères.

Ce produit est doté des piles suivantes - 6 x 1,5 V Batteries AA alcalines (DET3TD, DET3TC, DET4TD2, and DET4TC2) ou 6 x 1,2 V Batteries NiMH

Elles sont situées sous le couvercle du compartiment à piles, à l'arrière de l'appareil.

Elles peuvent être retirées en toute sécurité en suivant les instructions de la section du présent manuel concernant le remplacement des piles.

Mettez les piles au rebut conformément aux règlementations locales.

Megger est immatriculé au Royaume-Uni comme producteur de piles.

Le numéro d'immatriculation est BPRN00142.

Pour de plus amples informations, consultez www.megger.com

Déclaration de conformité

Par la présente, Megger Instruments Limited déclare que les équipements radioélectriques fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent guide de l'utilisateur sont en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Les autres équipements fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent guide de l'utilisateur sont en conformité avec les Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s'appliquent.

Le texte intégral des déclarations de conformité aux directives UE de Megger Instruments est disponible à l'adresse internet suivante : megger.com/eu-dofc.

Sièges locaux

Megger SARL

9 rue Michael Faraday

Montigny-le-Bretonneux

Ile-de-France

78180

France

T.+33(1)30160890

Sites de production

Megger LimitedMegger GmbHMegger USA - Valley Forge
Archcliffe RoadWeststraße 59Valley Forge Corporate Center
Dover52074 Aachen2621 Van Buren Avenue
KentT. +49 (0) 241 91380 500Norristown
CT17 9ENE. info@megger.dePennsylvania, 19403
ANGLETERREUSA
T. +44 (0)1 304 502101T. +1 610 676 8500
F. +44 (0)1 304 207342F. +1 610 676 8610
Megger USA - DallasMegger ABMegger USA - Fort Collins
4545 West Davis StreetRinkebyvägen 19, Box 724, SE-182 174812 McMurry Avenue
Dallas TX 75211-3422Suite 100
USADANDERYDFort Collins CO 80525
T. 800 723 2861 (USA only)T. +46 08 510 195 00USA
T. +1 214 333 3201E. seinfo@megger.comT. +1 970 282 1200
F. +1 214 331 7399
E. USsales@megger.com

Cet appareil est fabriqué au Royaume-Uni.

L'entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable.

Megger est une marque de commerce déposée.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc et utilisées sous licence.

DET3TA--DET3TC--DET3TD--DET4TD2--DET4TR2--DET4TC2--DET4TCR2_UG_fr_V19 08 2023

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Megger

Modèle : DET3TC

Catégorie : équipements de mesure