Megger TM200 - équipements de mesure

TM200 - équipements de mesure Megger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM200 Megger au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Megger TM200 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Temporisateur digital
Marque Megger
Modèle TM200
Dimensions (sans poignée) 195 x 115 x 49 mm
Dimensions (avec poignée) 252 x 132 x 49 mm
Poids (appareil seul) 1,0 kg
Poids (avec valise et accessoires) 2,8 kg
Alimentation 5 V CC via adaptateur secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz
Gamme de mesure 0 à 999,999 s
Résolution 1 ms
Précision ±0,02% + 1 chiffre de la valeur affichée
Tension d'entrée max 250 V CA/CC
Modes de fonctionnement Tension (addition/soustraction) et contact (fermé/ouvert)
Température de fonctionnement 0 °C à +50 °C
Température de stockage -20 °C à +70 °C
Humidité 5 % à 95 % HR, sans condensation
Altitude d'utilisation Jusqu'à 2000 m
Jeu de câbles fourni 4 x 2 m, 2,5 mm² avec fiches banane 4 mm empilables
Certifications CE (LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC), ISO 9001 et 14001 (fabricant)
Sécurité Utiliser avec prise de terre ; haute tension ; câbles appropriés et protégés
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon humide ; pas de nettoyants liquides ou aérosols

FOIRE AUX QUESTIONS - TM200 Megger

Comment mettre en marche le TM200 ?
Branchez l'appareil à la terre de protection, puis utilisez les boutons Start et Stop pour démarrer et arrêter le chronomètre. Le bouton Reset remet à zéro.
Quels sont les modes de déclenchement disponibles ?
Le TM200 offre deux modes : tension (addition ou soustraction) et contact (fermé ou ouvert). Les combinaisons de start et stop sont configurables.
Quelle est la tension d'entrée maximale ?
La tension d'entrée maximale est de 250 V CA/CC. Utilisez toujours des câbles adaptés et protégés.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'instrument avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide ; n'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
Quelle est la précision du chronomètre ?
La précision est de ±0,02% + 1 chiffre de la valeur affichée, avec une résolution de 1 ms.
Quelles sont les conditions environnementales d'utilisation ?
Température de fonctionnement de 0 °C à +50 °C, stockage de -20 °C à +70 °C, humidité 5-95% HR sans condensation, altitude jusqu'à 2000 m.
Le TM200 est-il livré avec des câbles ?
Oui, il est livré avec un jeu de 4 câbles de 2 m, section 2,5 mm², munis de fiches banane 4 mm empilables.
Que faire si l'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez l'alimentation : adaptateur secteur branché et sortie 5 V CC. Assurez-vous que la prise de courant est fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le support technique Megger.
Comment mesurer le temps d'ouverture d'un contact ?
Utilisez le mode contact : sélectionnez le paramètre de start (contact fermé) et stop (contact ouvert). Branchez les fils comme indiqué dans le manuel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation complet ?
Le manuel est disponible en téléchargement gratuit sur notice-facile.com ou sur le site officiel Megger. Il comporte 8 pages en français.

Questions des utilisateurs sur TM200 Megger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM200 - Megger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM200 de la marque Megger.

MODE D'EMPLOI TM200 Megger

Temporisateur digital

Manuel de l'utilisateur

Megger TM200 - Manuel de l'utilisateur - 1

text_image TM200 Digital Timer Megger. RESET START STOP 250V 250V

Megger

TM200

Temporisateur digital

Manuel de l'utilisateur

COPYRIGHTS ET DROITS DU PROPRIÉTAIRE

© 2013-2016, Megger Sweden AB. Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document restent la propriété de Megger Sweden AB.. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, à l'exception de ce qui est expressément autorisé par le contrat de licence établi avec Megger Sweden AB.. Megger Sweden AB. a fait tout son possible pour assurer l'exactitude et l'intégralité des informations contenues dans ce document. Ces informations peuvent être, néanmoins, modifiées sans préavis. Megger Sweden AB. décline toute responsabilité concernant le contenu du présent document.

MARQUES DÉPOSÉES

Megger ® et Programma® sont des marques déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Tous les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Megger Sweden AB est certifiée ISO 9001 et 14001.

Adresse postale:

Megger Sweden AB

Box 724

SE-182 17 DANDERYD

SUÈDE

Adresse visiteurs:

Megger Sweden AB

Rinkebyvägen 19

SE-182 36 DANDERYD

SUÈDE

T +46 8 510 195 00

F +46 8 510 195 95

seinfo@megger.com

www.megger.com

Megger TM200 - MARQUES DÉPOSÉES - 1

1

Sécurité

Symboles sur l'instrument

Megger TM200 - Symboles sur l'instrument - 1

Attention, veuillez vous référer à la documentation fournie.

Megger TM200 - Symboles sur l'instrument - 2

Borne de conducteur de protection.

Megger TM200 - Symboles sur l'instrument - 3

WEEE, Déchets des Equipements Electriques et Electroniques. Pour jeter ce produit, veuillez utiliser vos services locaux de ramassage de déchets des équipements électriques et électroniques et respecter toute autre exigence applicable.

Consignes de sécurité

Megger TM200 - Consignes de sécurité - 1

Important

Toujours utiliser l'équipement branché avec la prise de terre, dés que les câbles d'entrées sont connectés.

Haute tension aux bornes de l'appareil.

Utiliser toujours des câbles appropriés et protégés.

Avertissement

Débrancher l'instrument avant de le nettoyer. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'instrument. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol.

2 Consignes d'utilisation

Procéder à l'opération suivante pour mettre en marche et arrêter le chronomètre. Le paramétrage se fait par:

A. Addition tension
Megger TM200 - Consignes d'utilisation - 1

Toutes les combinaisons de mise en marche et d'arrêt peuvent être sélectionnées.

Le bouton de "Reset" fait repartir á zero.

Exemple

Si vous souhaitez mesurer le temps d'opération d'un contacteur 24 V CC avec une tension de 110 V CC sur le contact de fermeture.

1] Branchez le TM200 à la terre de protection.

2] Appuyer sur les boutons de démarrage "Start" de manière à avoir A, "Addition tension".

3] Raccorder les fils de démarrage au travers de la bobine du contacteur (sans se pré oc cuper de la polarité).

4] Appuyer sur les boutons d'arrêt "Stop" de manière à avoir A, "Addition tension"

5] Raccorder les fils d'arrêt au travers de la bobine du contacteur (sans se préoccuper de la polarité). Si l'on souhaite mesurer directement sur le contact, appuyer sur les bou tons d'ar rêt de manière à avoir B, "Suppression tension".

3

Spécifications

Spécifications TM200

Les caractéristiques techniques sont valables pour une tension nominale d'entrée et une température ambiante de +25°C. Caractéristiques susceptibles de modifications sans préavis.

Environnement

Domaine d'application Cet équipement est conçu pour être utilisé dans des sous-stations électriques de haute tension et dans des milieux industriels Altitude <2000 m au-dessus de niveau de la mer.

Température

de fonctionnement 0°C à +50°C

de stockage -20°C à +70°C

Humidité 5% – 95% RH, sans condensation

Marquage CE

LVD 2006/95/EC

EMC 2004/108/EC

Généralités

Alimentation 5 V DC via un adaptateur séparé Entrée secteur: 100 / 240 V AC, 50/60 Hz

Sortie: 5.0 V CC, 2,40 A

Dimensions 195 x 115 x 49 mm, poignée d'excl. 252 x 132 x 49 mm, poignée d'incl.

Poids 1,0 kg. 2,8 kg avec la valise de transport et les accessoires Jeu de câbles avec fiches 4 x 2 m, 2,5 mm²

bananes 4 mm protégées et empilables

Mesures

Gamme 0-999,999 s Résolution 1 ms Imprécision ±0,02% + 1 chiffre de la valeur affichée

Entrées du temporisateur

Tension d'entrée 250 V CA / CC (maximum)

Mode de tension

ParamètreMinMaxUnité
Niveau de détection (Positif sur la borne rouge)820V CC
Niveau de détection (Negatif sur la borne rouge)-20-8V CC
Entrée courant au niveau de détection CC Positif sur la borne rouge0,72,0mA CC
Entrée courant au niveau de détection CC Positif sur la borne noire412mA CC
Le niveau de seuil, bas à haut, 50 Hz515V ACRMS
Le niveau de seuil, haut en bas, 50 Hz1545V ACRMS

Mode de contact

ParamètreMinMaxUnité
Détection de contact fermé01k
Détection de contact ouvert4-k
Tension de circuit ouvert1720V CC
Courant de court circuit813mA CC

Entrée courant à tension maximum d'entrée, pique

ParamètreMaxUnité
À 250 V CC, Positif sur la borne rouge5mA CC
À 250 V CC, Positif sur la borne noire150mA CC
À 250 V CA80mA CC

Entrée courant à tension maximum d'entrée, continue

ParamètreMaxUnité
À 250 V CC, Positif sur la borne rouge8mA CC
À 250 V CC, Positif sur la borne noire12mA CC
À 250 V CA15mA CC

Votre fournisseur pour tous vos besoins en tests électriques

■Test des batteries
■Recherche de défauts sur les câbles
■Test des disjoncteurs
■Test des réseaux de communications
■Test des fibres optiques
■Mesure de terre
■Mesure de Tangente Delta
■Mesure de résistance d'isolement
■Test des lignes électriques

■Micro-ohmmètres

■Test des motors, rotation de phase

■Multimètres

■Test des huiles isolantes

■Test des récepteurs amovibles et outils

■Analyse de qualité d'énergie

■Test des ré-enclencheurs

■Test des relais de protection

■Test des réseaux T1

■Tachymètrie et mesure de vitesse

■Echométrie

■Test des transformateurs

■Test de la qualité de transmission

■Wattmétrie

■Produits STATES®

■Support technique professionnel et Programmes de formation

Megger est un leader mondial de la conception et de la fabrication d'instruments de test et de mesure utilisés dans les industries et les installations électriques et de télécommunications.

Avec des moyens de recherche, d'ingénierie et de fabrication aux Etats-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne et en Suède, combinés à une force de vente et de support technique dans beaucoup de pays, Megger est idéalement placé pour répondre aux besoins de ses clients dans le monde entier.

Megger est certifié ISO 9001 et 14001. Megger est une marque déposée

Groupe Megger

ROYAUME-UNI

Dover, Kent CT17 9EN

ANGLETERRE

AFRIQUE DU SUD
ALLEMAGNE
AUSTRALIE
BULGARIE
CANADA
CHINE
CORÉE
ÉMIRATS ARABES UNIS
ESPAGNE
FRANCE
HONGRIE
INDE
INDONÉSIE
MALAISIE
PAKISTAN

CE

FRANCE

Megger

23 Rue Eugène Henaff

FR-78190 Trappes

T +33 1 30 16 08 90

F +33 1 34 61 23 77

E contact@megger.fr

SWEDEN

Adresse postale :

Megger Sweden AB

Box 724

SE-182 17 DANDERYD

SUÈDE

Adresse de visite :

Megger Sweden AB

Rinkebyvägen 19

SE-182 36 DANDERYD

SUÈDE

Tél. +46 8 510 195 00

Fax +46 8 510 195 95

seinfo@megger.com

www.megger.com

Megger

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Megger

Modèle : TM200

Catégorie : équipements de mesure