T21 - Recepteur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T21 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur Renkforce T21, compatible avec divers protocoles de communication. |
|---|---|
| Fréquence de fonctionnement | 2.4 GHz |
| Portée | Jusqu'à 100 mètres en champ libre. |
| Alimentation | Alimentation par USB ou adaptateur secteur. |
| Utilisation | Idéal pour la réception de signaux audio et vidéo sans fil. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connecteurs et les ports pour assurer un bon fonctionnement. |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour toute réparation nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T21 Renkforce
Questions des utilisateurs sur T21 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T21 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T21 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI T21 Renkforce
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Andemaintenirleproduitdanssonétatactueletd’assurerunfonctionnementsansrisques,l’utilisateuresttenude suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Prêtez-y attention, même si le produit sera transmis à une tiercepersonne.Conservezdoncleprésentmoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole d’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle a pour but d’attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation. Le symbole de la maison indique à l’utilisateur que l’appareil ne peut être utilisé que dans des locaux fermés.35
3. Utilisation prévue
Lemini-amplicateurRenkforcesertàamplierlessignauxaudioàfaibleniveausonoredesappareilsaudioàusage personnel.Ilsebrancheentrelasourceaudioàamplieretleshaut-parleurs.Vouspouvezégalementlirelessignaux envoyésetleschiersaudiosprésentssurvossupportsUSBvialatechnologiesanslBluetooth. Ce produit est approuvé uniquement pour le raccordement sur une tension alternée de 230 V/CA, 50 Hz et seulement pour les prises de courant à contact de protection. L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés;l’utilisationenpleinairestinterdite.Éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Si vousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez at- tentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
4. Contenu d’emballage
- Cordon d’alimentation
- Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.36
5. Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
- Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
- Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit: - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus comme il devrait, - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même d’une faible hauteur endommageront l’appareil.
- Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires données dans les différents chapitres de ce mode d’emploi.
- Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appa- reils connectés à cet appareil.
- En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
- Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spé- cialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
- La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
- Netouchezjamaislachedesecteuraveclesmainsmouilléesouhumides!Ilexisteunrisquemortel d’électrocution !
- Faites attention à que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé, plié ou endommagé par des arêtes vives ou qu’il ne soit pas soumis à une force mécanique. Évitez les sollicitations thermiques excessives ducordond’alimentationliéesàunechaleurouàunrefroidissementextrême.Nemodiezpaslecor- don secteur. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.37
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (p. ex. par le biais du coupe-circuit automatique et du disjoncteur diffé- rentielcorrespondants),puisdébranchezavecprécautionlachedesecteurdelaprisedecourant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.
- Toute personne susceptible d’utiliser, de monter, d’installer, de mettre cet appareil en service ou d’en effectuer l’entretien doit respecter le présent mode d’emploi.
- Ne placez pas de contenants avec des liquides tels que verres, seaux, vases ou plantes sur l’appareil ou dans son voisinage immédiat. Les liquides pourraient entrer à l’intérieur du boîtier et ainsi affecter la sécurité électrique. De plus, il existe un risque mortel d’électrocution ou un très grand risque d’incendie ! Dans un tel cas, mettez la prise de courant correspondante hors tension (déconnecter par exemple le fusibleàpercuteretl’interrupteurdifférentiel);ensuite,débranchezlachedesecteurdelaprisede courant.N’utilisezensuiteplusleproduitetconez-leàunatelierspécialisé.
- Pendantlefonctionnement,veillezàcequ’uneventilationsufsantedel’appareilsoitassurée.Nere- couvrez jamais les ouvertures de ventilation avec des magazines, couvertures, rideaux ou analogues, etc.
- Nepositionnezpasdeammes,commep.ex.desbougiesallumées,quipourraientserévélerêtreune source d’incendie, sur ou à proximité du produit.
- Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez pas l’appareil dans des régions tropicales, mais seulement dans un climat tempéré.
6. Caractéristiques et fonctions
- Télécommande IR pour une utilisation confortable
- 4 entrées Cinch dorées pour le branchement d’appareils audio supplémentaires
- Puissance de sortie élevée offrant un son pur
- Connexionsdehaut-parleurdoréespourleserragedecâblesdehaut-parleuroul’utilisationdechesbanane
- Prise de casque 6,3 mm
- Boîtier de haute qualité avec panneau avant épais en aluminium38
7. Pièces et éléments de fonctionnement
1 Touche POWER 2 Prise de casque 3 Interface USB 4 Indicateurs de sélection d’entrée 5 Touche 6 Touche 7 Touche 8 Bouton de réglage 9 Récepteur IR 10 Connexions DIGITAL INPUT 11 Antenne Bluetooth 12 Prise de haut-parleur SPEAKERS 13 Branchement au secteur 14 Touche MODE 15 Touche - 16 Touche +39
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme p. ex. exemple l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix du lieu d’installation, évitez en outre toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. L’appareil doit se trouver éloigné de tout transformateur ou moteur. Nefaitesfonctionnerl’appareilquesurunsupporthorizontalstable.Assurezunecirculationd’airsuf- sante, permettant la dissipation de la chaleur qui se forme. Par conséquent, placez l’appareil uniquement sur des surfaces lisses et non pas sur des tapis etc. Veillez à ne pas recouvrir les fentes d’aération du boîtier. Le non-respect de cette consigne risque d’endommager l’appareil. N’essayezpasdeperceroudevisserdesvissupplémentairesdansleboîtierpourxerl’appareil.Cela pourrait endommager l’appareil et entraîner des tensions secteur mortelles. Veillez à ce que l’installation soit stable, la chute éventuelle des appareils présentant un risque d’accident non négligeable. Étant donné la multitude de peintures et d’encaustiques utilisées sur les meubles, il n’est pas à exclure que les pieds de l’appareil laissent des résidus visibles sur les meubles dus à une réaction chimique. L’appareil ne doit donc pas être positionné sur des surfaces de meubles précieux sans protection adé- quate.
9. Mise en place des piles dans la télécommande
Àl’aidedelatélécommandeinfrarougefournie,vouspouvezégalementcontrôlerlesfonctionsdumini-amplicateur confortablement depuis votre fauteuil. Gardez les piles hors de la portée des enfants.
es piles sont des déchets spéciaux qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères ! Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil. Nelaissezpaslespilestraîner;ilexisteundangerqu’ellessoientavaléespardesenfantsoudesanimaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin dans le cas d’ingestion. Faites attention de ne pas court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu. Elles ne doivent pas être rechargées non plus. Il existe un risque d’explosion ! Des piles endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact aveclapeau;parconséquent,utilisezdesgantsdeprotectionappropriéslorsdelamanipulation.40
- Poussez le couvercle du logement des piles situé au dos de la télécommande et retirez-le.
- Insérez deux piles neuves avec micro cellules de 1,5 V (AAA) dans le compartiment des piles en respectant bien les polarités. La polarité correcte est indiquée par les signes gravés sur le fond du compartiment pour piles.
- Replacez correctement le couvercle du logement des piles.
- Si la portée de la télécommande diminue ou que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles comme décrit ci-dessus.
- Pour obtenir une longue durée de vie des piles, utilisez uniquement des types de piles alcalines.
- Ne combinez jamais des piles de différent état de charge ou de marque différente. Ne mélangez jamais piles et accumulateurs.
Avantderaccorderl’appareil,assurez-vousquelachedesecteurestdébranchée. Avant le branchement de l’appareil, mettez hors tension tous les autres appareils qui doivent être connec- tésaumini-amplicateur. a) Branchement des entrées Cinch Utilisez uniquement des câbles Cinch blindés appropriés pour le branchement des entrées Cinch. Lors de l’utilisation d’autres câbles, des interférences peuvent apparaître. Pourévitertoutedistorsionoudésadaptationsusceptiblesd’endommagerlemini-amplicateur,neraccor- dez aux entrées que des sources dotées d’une sortie Cinch. LesentréesCinchdumini-amplicateurpermettentlebranchementd’appareilsavecunniveaudesortie LINE tels qu’un lecteur DVD, un lecteur CD, etc. Ces entrées ne conviennent pas au branchement direct d’une platine tourne-disque. Dans ce cas il faut placerunégaliseur-préamplicateurenamont.
- Vous disposez de quatre entrées Cinch pour le raccordement de votre appareil audio.
- Raccordez les sorties Cinch de votre lecteur audio (par ex. un lecteur DVD, lecteur CD, tuner, etc.) avec les connecteurs DIGITAL INPUT (10). LeconnecteurCinchmarquédelalettre«L»dumini-amplicateurestreliéàlasortieCinchgauchedelasource de commande respective (par ex. du lecteur CD). LeconnecteurCinchmarquédelalettre«R»dumini-amplicateurestreliéàlasortieCinchdroitedelasource de commande respective (par ex. du lecteur CD).41 b) Raccordement des haut-parleurs Le câblage vers les haut-parleurs doit être à deux conducteurs. Isolez tous les points de raccordement. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés par des arêtes vives. N’utilisezquedeshaut-parleursdisposantd’unecapacitédechargesufsante(voirles«Caractéristiques techniques »). Reliezleshaut-parleursdirectementaumini-amplicateur.N’utilisezaucunadaptateurdecasquenides boîtiers de répartiteur. En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste. Veillez à ce que tous les haut-parleurs aient la bonne polarité, c’est-à-dire que marque positive et négative soient correspondantes. L’amplicateuraétédéveloppépourunfonctionnementavecdesimpédancesdehaut-parleurde4à8 ohms. Ne branchez jamais plus d’une enceinte par sortie.
- Lesconnecteursdeshaut-parleurssontcompatiblesavecdeschesbananeoubienavecdeslsdehaut-parleur dénudés (diamètre maximal de 2,5 mm).
- Sileslsdeshaut-parleurssontmunisdechesbanane,vouspouvezsimplementinsérerceschesdansles connecteurs des haut-parleurs.
- Danslecasoùvoussouhaitezserrerleslsdeshaut-parleurs,dévissezlesbornesetinsérezlesextrémitésdénu- déesdeslsdeshaut-parleursdansl’emplacementdésormaislibre.Tournezlesbornesetbloquez-lesànouveau, andesécuriserleslsdeshauts-parleurs.Veillezàcequeleslsdeshaut-parleurssoientcomplètementrentrés dans les bornes des haut-parleurs et qu’aucun court-circuit ne se produise.
- Branchez le haut-parleur droit à la prise de haut-parleur SPEAKERS (12) marquée de la lettre « R » : Branchez le pôle positif (+) du haut-parleur droit à la borne de haut-parleur marquée d’un +. Branchez le pôle négatif (-) du haut-parleur droit à la borne de haut-parleur marquée d’un -.
- Branchez le haut-parleur gauche à la prise de haut-parleur SPEAKERS (12) marquée de la lettre « L » : Branchez le pôle positif (+) du haut-parleur gauche à la borne de haut-parleur marquée d’un +. Branchez le pôle négatif (-) du haut-parleur gauche à la borne de haut-parleur marquée d’un -. c) Branchement du casque Si besoin, vous avez la possibilité de connecter un casque à la prise du casque (2).
- Enchezleconnecteurducasquedanslapriseducasque(2).
- Silacheducasquen’estpascompatible,ilestpossibled’utiliserunadaptateur. Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs s’arrêtent automatiquement.42
11. Branchement au secteur
Laprisedecourant,surlaquellelemini-amplicateurestbranché,doitsetrouveràproximitédel’appareil etêtreaisémentaccessibleandepouvoirledébrancherfacilementetrapidementdel’alimentationélec- trique en cas de dysfonctionnement. Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension d’alimentation de votre fournis- seur d’électricité. Ne tentez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une tension différente. Nelaissezpaslecordond’alimentationentrerencontactavecd’autresls. Laprudences’imposelorsdela manipulation deslsd’alimentationetdes prises secteur.Latension secteur peut provoquer une électrocution mortelle. Nelaissezpastraînerlescâbles;posez-lesdemanièreprofessionnelleenveillantàévitertoutrisque d’accident.
- Insérez le connecteur IEC du câble électrique dans le branchement au secteur (13) de l’appareil.
- Branchezlachedesecteurducâbleélectriquedansuneprisedecourantreliéeàlaterre.
a) Fonctionnement général
- Appuyez sur la touche « POWER » (1) pour allumer ou éteindre l’appareil.
- Tournez le bouton de réglage (8) dans le sens des aiguilles d’une montre ou appuyez sur la touche + (16) de la télécommande pour augmenter le volume.
- Tournez le bouton de réglage (8) dans le sens des aiguilles d’une montre ou appuyez sur la touche - (15) de la télécommande pour baisser le volume.
- Appuyez sur le bouton de réglage (8) ou la touche MODE (14) de la télécommande pour sélectionner les sources demusiquel’uneaprèsl’autre.Lasourcedemusiquesélectionnéeestafchéeparlesindicateursdesélection d’entrée (4). Pour manipuler l’appareil avec la télécommande, dirigez la partie avant de la télécommande sur le récep- teur infrarouge (9) de l’appareil.43 b) Lecture de supports USB L’appareilestdotéd’uneinterfaceUSB(3).IlestpossibledeliredeschiersmusicauxstockéssurunsupportUSB (lesdifférentstypesdechiersprisenchargesontindiquésdanslapartie«Caractéristiquestechniques»àlande ce mode d’emploi). Ne reliez jamais un lecteur MP3 à l’interface USB (3) s’il est alimenté par piles. L’alimentation électrique de l’interface USB (3) peut charger les piles du MP3 et ainsi causer une surchauffe et/ou même l’explosion des piles. L’interface USB est compatible avec des supports USB pouvant atteindre jusqu’à 32 Go. Seuls les supports USB sont compatibles avec l’interface USB (3). Un lecteur MP3 avec connexion USB s’allume lorsqu’il est branché sur ce port, la plus part du temps dans le mode PC. Dans ce mode, jouer des chiersmusicauxn’estpaspossible. EnraisondelatrèsgrandevariétédesupportsUSBetdeleursfonctionsparfoistrèsspéciquesselonle fabricant, il n’est pas garanti que tous les supports soient reconnus et que toutes les options de contrôle soient disponibles lors de la connexion avec cet appareil. Si le support USB n’a pas pu être détecté, veuillez le déconnecter puis le reconnecter.
- EnchezvotresupportUSBdansl’interfaceUSB(3).
- L’appareil commute automatiquement sur l’entrée correspondante et lance la lecture.
- Appuyez sur la touche (6)dumini-amplicateuroudelatélécommandepourdémarrerouinterromprela lecture.
- Appuyez sur la touche (5)dumini-amplicateuroudelatélécommandepourpasseràlapisteprécédente.
- Appuyez longuement sur la touche (5) de la télécommande pour enclencher la recherche en marche arrière.
- Appuyez sur la touche (7)dumini-amplicateuroudelatélécommandepourpasseràlapistesuivante.
- Appuyez longuement sur la touche (7) de la télécommande pour enclencher la recherche en marche avant.44 c) Lecture Bluetooth EnmodeBluetooth,lemini-amplicateurpeutêtreutilisépourlalectureaudioenstreamingviaBluetooth. Avant de pouvoir effectuer une transmission entre votre téléphone portable ou votre appareil Bluetooth et lemini-amplicateur,lesdeuxappareilsdoiventêtreconnectésensemble.Cetteopérationestappelée « Couplage » (pairing). Couplage
- Allumezlemini-amplicateur.
- Appuyez sur le bouton de réglage (8) ou la touche MODE (14) de la télécommande pour sélectionner l’entrée Bluetooth.
- L’indicateur de sélection d’entrée Bluetooth (4) clignote rapidement et indique qu’aucun appareil Bluetooth n’est encoreconnectéaveclemini-amplicateur.
- Allumez votre téléphone portable et activez également le mode Bluetooth (voir pour cela le mode d’emploi du téléphone).
- Activez sur votre téléphone portable la recherche d’autres appareils Bluetooth dans la zone de réception.
- Silemini-amplicateuraététrouvé,votreappareilBluetoothindiquelenomdumini-amplicateur(BTSpeaker).
- Connectezvotretéléphoneaveclemini-amplicateur.
- Si besoin, entrez le mot de passe 0000 pour connecter les deux appareils.
- L’indicateur de sélection d’entrée Bluetooth (4) reste désormais allumé en permanence ou clignote lentement et indiquequel’appareilBluetoothestbienconnectéaveclemini-amplicateur.
- Si la procédure de couplage n’a pas réussi, veuillez répéter la procédure une nouvelle fois. Il se peut que le mini-amplicateurdoivetoutd’abordànouveauêtreeffacédevotretéléphoneportable(voirpourcelalemode d’emploi du téléphone). SeulunappareilBluetoothàlafoispeutêtrecoupléaveclemini-amplicateur.SiuncouplageBluetooth est déjà actif, cette connexion doit d’abord être coupée. Ceci s’effectue via le menu de votre téléphone portable. Lorsd’uncouplageactifentrelemini-amplicateuretletéléphoneportable,sil’undesdeuxappareils s’éteint ou est déplacé en dehors du champ de portée, la connexion s’interrompt. Lorsque vous rallumez letéléphoneportableoulorsqu’ilsetrouveànouveaudanslechampdeportéedumini-amplicateur,la connexion se rétablit automatiquement. Pour permettre cette connexion automatique, cette fonction doit éventuellement être activée sur le télé- phone portable (veuillez pour cela consulter le mode d’emploi de votre téléphone). Lecture
- Appuyez sur la touche (6) dumini-amplicateur oude latélécommande pourdémarrer ouinterrompre la lecture.
- Appuyez sur la touche (5)dumini-amplicateuroudelatélécommandepourpasseràlapisteprécédente.
- Appuyez sur la touche (7)dumini-amplicateuroudelatélécommandepourpasseràlapistesuivante.45
13. Entretien et nettoyage
Avantdeprocéderaunettoyageouàl’entretiendumini-amplicateur,ilestimpératifderespecterlesconsignesde sécurité suivantes : L’ouverture des caches et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant toute maintenance ou remise en état, l’appareil doit donc être débranché de toute source de tension. Les condensateurs à l’intérieur de l’appareil peuvent encore être chargés même après avoir été débran- chés de toutes les sources de tension. Lesréparationsdoiventuniquementêtreeffectuéesparuntechnicienqualié,familiariséaveclesdangers potentielsencourusetlesprescriptionsspéciquesenvigueur. a) Nettoyage N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
- Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. b) Remplacement du fusible Si un remplacement du fusible s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser en remplacement que des fusibles du type indiquéetdel’intensitédecourantnominalspécié(voir«Caractéristiquestechniques»). Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
- RetirezlachedesecteurdelaprisedecourantpuisdébranchezlecâbleIECdubranchementausecteur(13) de l’appareil.
- Soulevez avec précaution le porte-fusible contenant le fusible défectueux sur le branchement au secteur (13) à l’aide d’un tournevis approprié.
- Retirezlefusiblegrilléetremplacez-leparunneufdumêmetypequeceluispécié.
- Remettez délicatement en place le porte-fusible contenant le fusible neuf dans le branchement au secteur (13) de l’appareil.
- Ensuite, vous pouvez rebrancher l’appareil sur le secteur et le remettre en marche.46
- Nebranchezjamaislachede secteur sur une prise de courant immédiatement après avoir déplacé l’appa- reil d’une pièce froide vers une pièce chaude. Dans certaines circonstances, la condensation formée risquerait d’endommager l’appareil. Laissez d’abord l’appareil non branché atteindre la température ambiante de la pièce. Attendez que la condensation s’évapore.
- Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlachedesecteurdelaprisedecourant;retireztoujourslacheen la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
- Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,retirezlachedesecteurdelaprisedecourant.
- Pourdesraisonsdesécurité,débrancheztoujourslachedesecteurdelaprisedecourantpartempsd’orage.
- Pourassureruneventilationsufsante,l’appareilnedoitjamaisêtrecouvert.Deplus,lacirculationd’airnedoitpas être entravée par des objets tels que magazines, nappes, rideaux, etc.
Aveccetamplicateurminiature,vousavezacquisunproduitàlapointedudéveloppementtechniqueetbénéciant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. C’est pourquoi nous tenons à décrire ici comment vous pouvez facilement remédier à de possibles interférences. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Aucun fonctionnement, après que l'appareil soit relié à l'alimentation électrique et allumé
- Lachedesecteurn’estpasbienbranchéedanslaprisedecourant.
- Le cordon d’alimentation n’est pas correctement relié au branchement au secteur (13) de l’appareil.
- La prise de courant n’est pas alimentée en électricité.
- Lefusibledel’amplicateurestdéfectueux. Pas de son
- Un appareil dans la chaîne de lecture n’est pas activé.
- Lamauvaiseentréeaétésélectionnéesurlemini-amplicateur.
- Le bouton de réglage du volume est sur minimum. Un canal ne fonctionne pas
- UncâbleCinchs’estdétachédel’appareildelasource(p.ex.dulecteurDVD)oudel’entréedel’amplicateur.
- Uncâbledehaut-parleurestdesserréauniveaudesbornesduhaut-parleursurlemini-amplicateurousurle haut-parleur. Apparition d’un ronement
- Un câble Cinch est défectueux.47 Apparition de distorsions
- L’entréedumini-amplicateurestsoumiseàunsignaltropgrand.
- Le volume est réglé trop haut, les haut-parleurs distordent le son. Le son est reproduit sans graves
- Le pôle d´un haut-parleur est inversé. En lecture Bluetooth le son est haché
- Le champ de portée (max. env. 30 m) a été dépassé.
- D’autresappareilssetrouventàproximitéetperturbentlatransmissionsansl.Éloigneztoutéquipementradioou appareilémettantdefortssignauxparasites(moteurélectriquepuissant,lampeuorescente,fouràmicro-ondes, etc.). Pas de lecture Bluetooth
- Le volume de l’appareil Bluetooth raccordé est sur le minimum.
- Le couplage n’est plus disponible, répétez la procédure de couplage.
- Le champ de portée (max. env. 30 m) a été dépassé. Les réparations autres que celles décrites ci-dessus doivent être uniquement effectuées par un technicien qualiéagréé.
16. Élimination des déchets
a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Le cas échéant, retirez la pile insérée dans la télécommande et recyclez-la séparément du produit. b) Piles/accumulateurs Leconsommateurnal estlégalementtenu (ordonnancerelativeàl’éliminationdespilesusagées)de rapportertouteslespiles;ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères. Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui in- diquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd pré- pondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succu- rsales ou à tous les points de vente de piles. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.48
17. Caractéristiques techniques
Tension de service ............................................230 V/CA, 50 Hz Fusible ..............................................................F1,5 AL/250 V (5 x 20 mm) Piles de la télécommande ................................2 x piles de 1,5 V de type micro/AAA Puissance de sortie ..........................................2 x 50 W (RMS) Plage de fréquence ..........................................20 - 20000 Hz Impédance d’entrée ..........................................>10 kOhm Sensibilité d’entrée ...........................................<500 mV Ratio S/N ..........................................................>86 dB Distorsion harmonique ......................................<0,1 % (à 1 kHz) Impédance de sortie .........................................4 ohms Typed’amplicateur ..........................................classe D Capacité des supports USB .............................32 Go max. FormatsdechierprisenchargeviaUSB .......MP3, WAV, APE, FLAC Version Bluetooth .............................................5 Fréquence de transmission ..............................2,402 - 2,480 GHz Puissance d’émission .......................................2,37 dBm Distance de transmission .................................max. 30 m (en visibilité directe) Dimensions .......................................................240 x 140 x 46 mm Poids .................................................................3,2 kg Conditions de fonctionnement ..........................de 0 à + 40 °C / <85% d’humidité relative de l’air Conditions de stockage ....................................de - 40 à + 55 °C / <93% d’humidité relative de l’air
Notice Facile