METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro - Perceuse

PowerMaxx BS 12 BL Q Pro - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerMaxx BS 12 BL Q Pro METABO au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro - page 10
Caractéristiques Détails
Type de produit Perceuse sans fil
Tension 12 V
Type de moteur Moteur brushless
Capacité de perçage dans le bois 30 mm
Capacité de perçage dans l'acier 10 mm
Vitesse à vide 0 - 400 / 0 - 1 600 tr/min
Couple maximal 40 Nm
Poids 1,1 kg
Utilisation Idéale pour le perçage et le vissage dans divers matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les filtres
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Accessoires inclus Chargeur, batterie, mandrin
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerMaxx BS 12 BL Q Pro METABO

Comment puis-je charger la batterie de la perceuse METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur à une prise électrique. Le témoin lumineux indiquera l'état de charge.
Pourquoi ma perceuse ne fonctionne-t-elle pas malgré une batterie chargée ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée dans la perceuse. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est désactivé et que la perceuse est en mode de fonctionnement.
Comment changer l'embout de la perceuse ?
Pour changer l'embout, tirez sur le mandrin pour le déverrouiller, retirez l'embout usé et insérez le nouvel embout. Relâchez le mandrin pour le verrouiller en place.
Quelle est la capacité de perçage de la METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro ?
La perceuse peut percer jusqu'à 10 mm dans l'acier, 30 mm dans le bois et 10 mm dans le béton, selon le type de forets utilisés.
Comment régler le couple de la perceuse ?
Le couple peut être réglé en tournant la bague de réglage située juste en dessous du mandrin. Choisissez un réglage adapté au matériau que vous percez.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser. Vérifiez également que vous n'utilisez pas un embout inapproprié.
Y a-t-il une garantie pour la METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro ?
Oui, la perceuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier du service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma perceuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés METABO ou directement sur le site web de METABO.
Comment nettoyer ma perceuse METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro ?
Pour nettoyer la perceuse, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller la perceuse.
Quel type de forets puis-je utiliser avec la METABO PowerMaxx BS 12 BL Q Pro ?
Vous pouvez utiliser des forets à bois, des forets à métal, et des forets à maçonnerie adaptés au mandrin de 10 mm de la perceuse.

Questions des utilisateurs sur PowerMaxx BS 12 BL Q Pro METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerMaxx BS 12 BL Q Pro - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerMaxx BS 12 BL Q Pro de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI PowerMaxx BS 12 BL Q Pro METABO

(A) t (min) 12,0 2,0 4 30 4,0 30 4 30 2,6 46 12,0 4,0 6,5 37 8,0 30 4 60 2,6 92 12 (NiCd) 1,7 - - - - 3 35 - - 14,4 1,3 2,6 30 2,6 30 3 26 1,5 52 14,4 1,5 3 30 3,0 30 3 30 1,5 60 14,4 2,0 4 30 4,0 30 3 40 1,5 80 14,4 2,6 5,2 30 5,2 30 3 52 1,5 104 14,4 3,0 6 30 6,0 30 3 60 1,5 120 14,4 4,0 6,5 37 8,0 30 3 80 1,5 160 18 1,3 2,6 30 2,6 30 3 26 1,5 52 18 1,5 3 30 3,0 30 3 30 1,5 60 18 2,0 4 30 4,0 30 3 40 1,5 80 18 2,2 4,4 30 4,4 30 3 44 1,5 88 18 2,6 5,2 30 5,2 30 3 52 1,5 104 18 3,0 6 30 6,0 30 3 60 1,5 120 18 3,1 6,2 30 6,2 30 3 62 1,5 124 18 3,5 6,5 32 7,0 30 3 70 1,5 140 18 4,0 6,5 37 8,0 30 3 80 1,5 160 18 5,2 6,5 48 8,0 39 3 104 1,5 208 18 5,5 6,5 51 8,0 41 3 110 1,5 220 18 6,2 6,5 57 8,0 47 3 124 1,5 248 18 7,0 6,5 65 8,0 53 3 140 1,5 280 18 8,0 6,5 74 8,0 60 3 160 1,5 320 18 10,0 6,5 93 8,0 75 3 200 1,5 400 36 1,5 3 30 3,0 30 1,5 60 - - 36 2,6 5,2 30 4,0 39 1,5 104 - - 36 4,0 6,5 37 4,0 60 1,5 160 - - 36 5,2 6,5 48 4,0 78 1,5 208 - - 36 6,2 6,5 57 4,0 93 1,5 248 - -

Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. Les chargeurs sont uniquement prévus pour recharger des batteries de Metabo et CAS (Cordless Alliance System). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Le chargeur ASC 30-36 convient pour recharger des batteries Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 55, ASC 55 SE convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 145, ASC 145 SE convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 cellules). Le chargeur ASC ultra convient pour recharger des batteries Li-Ion (en fonction de la pression sur l'appareil, soit 14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

4- 10 cellules, soit 12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur SC 60 Plus convient pour recharger des batteries Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur SC 30 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 55, ASC 55 SE convient pour recharger des batteries NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 cellules). Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Risque d'explosion ! L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entièrement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et veillez à les remettre obligatoirement avec le chargeur à tout utilisateur concerné. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! Attention : risque de choc électrique ! Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable !

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme à l'usage

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAIS fr

En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Ne pas recharger une batterie entièrement chargée ! Réservé à un usage intérieur. Protégez le chargeur contre l'humidité ! Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail. Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, veuillez immédiatement débrancher le cordon d'alimentation. N'introduisez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur – risque d'électrocution ou de court- circuit ! N'utilisez jamais de batteries défectueuses ! Ne pas recharger des batteries avec des chargeurs AIR COOLED dans des zones qui présentent un taux important de poussières métalliques. Voir page 2. Les images s'appliquent à titre d'exemple pour tous les appareils. 1 Batterie (non fournie) 2 Logement coulissant 3 Témoin de contrôle 4 Témoin d'avertissement Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du courant continu, pourraient influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mieux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA. Avant de mettre le chargeur en route, s'assurer que les fentes d'aération sont bien dégagées. Respecter une distance minimale de 5 cm par rapport à tout autre objet !

Brancher la fiche secteur. Le témoin d'avertissement (4) et le témoin de service (3) s'allument successivement pendant env. 1 seconde et le ventilateur intégré fonctionne pendant env. 5 secondes.

7.1 Recharger la batterie

Insérer la batterie entièrement, jusqu'en butée, dans le logement coulissant (2). Le témoin de contrôle (3) clignote. Remarque : Pour afficher l'état de charge des batteries Li-Ion, retirer tout d'abord la batterie du chargeur puis presser la touche sur la batterie.

A la fin de l'opération de recharge, le chargeur commute automatiquement sur le mode d'entretien. La batterie peut rester dans le chargeur et sera ainsi opérationnelle à tout moment. Le témoin de contrôle (3) s'allume en fixe.

8.1 Le témoin d'avertissement (4) est allumé

en permanence La batterie n'est pas chargée. Température trop élevée / trop basse. Si la température de la batterie

se situe entre 0 °C et 50 °C, le processus de recharge débute automatiquement.

8.2 Le témoin d'avertissement (4) clignote

  • Batterie défectueuse. Retirer immédiatement la batterie du chargeur.
  • La batterie n'a pas été insérée correctement dans le logement coulissant (2). Voir chapitre 7.1. Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectués que par un spécialiste ! Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet appareil serait endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur un chargeur Metabo, veuillez contacter votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Voir page 3. U=plages de tension des batteries C=capacité de la batterie

= courant de recharge t=durée de recharge

En fonction de la capacité résiduelle et de la température des batteries, les durées de chargement réelles peuvent différer des valeurs indiquées. Température ambiante recommandée pour la recharge : 0 °C à 40 °C Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. Appareil de la classe de protection II ~ courant alternatif

10. Protection de l'environnement

11. Caractéristiques techniquesNEDERLANDS nl

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : PowerMaxx BS 12 BL Q Pro

Catégorie : Perceuse