SeekTech ST305R - Détecteur RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SeekTech ST305R RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Transmetteur multifréquence pour localisation de conducteurs enterrés |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | SeekTech ST-305R |
| Dimensions (L x l x h) | 198 x 116 x 104 mm |
| Poids (sans piles) | 1,03 kg |
| Alimentation | Pile rechargeable Li-ion 18 V, 6 piles à éléments C (alcaline 1,5 V ou 1,2 V NiMH/Ni-Cad), ou adaptateur c.a. (35 W min) |
| Puissance de sortie | 0,5 W / 2 W / 5 W |
| Fréquences par défaut | 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz, 262 kHz (ou 93 kHz selon région) |
| Modes de fonctionnement | Connexion directe, pince inductive, inductif |
| Longueur de câble | 3 m |
| Indicateur de haute tension | Oui (LED et alarme sonore, support jusqu'à 240 V c.a.) |
| Température de fonctionnement | -10°C à 50°C |
| Humidité relative | 5 à 95 % |
| Altitude maximale | 4 000 m |
| Sécurité | Conforme FCC partie 15, protection haute tension, utiliser avec équipement de protection individuelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, pas de nettoyants abrasifs ou liquides |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles remplaçables, adaptateur c.a. disponible, réparation par centre agréé RIDGID |
| Informations générales | Utilisé avec un récepteur SeekTech pour localiser tuyaux, câbles et fils enterrés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SeekTech ST305R RIDGID
Questions des utilisateurs sur SeekTech ST305R RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SeekTech ST305R - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SeekTech ST305R de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI SeekTech ST305R RIDGID
Lire soigneusement ce Manuel de l'opérateur avant d'utiliser cet appareil. Un manque de compréhension et un manque de respect du contenu de ce manuel peuvent causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Pour obtenir de l'aide et plus d'informations à propos de l'utilisation de votre ST-305/R, veuillez visiter support.seesnake.com/fr/st305r ou scannez ce code QR.

Table des matières
Énoncés réglementaires. 21
Règles générales de sécurité
Sécurité du lieu de travail 22
Sécurité électrique 22
Sécurité personnelle 22
Utilisation et entretien du matériel 23
Utilisation et entretien des piles. 23
Vue d'ensemble de ST-305/R
Description 25
Caractéristiques du ST-305R. 26
Caractéristiques du ST-305 26
Équipement standard 26
Composantes 27
Informations de sécurité spécifiques
Sécurité du ST-305/R 27
Indicateur de haute tension 28
Consignes d'utilisation
Mise sous tension du ST-305/R 29
Vue d'ensemble du pavé numérique 29
Touches et fonctions du pavé numérique 29
Graphique de pavé numérique et LED. 30
Pinces de câbles 30
Mode de connexion directe. 31
Mode de pince inductive 33
Mode Inductif 34
Couplage d'air 35
Localisation 36
Maintenance et assistance
Assistance 36
Nettoyage 36
Transport et stockage 36
Service et réparation 37
Mise au rebut. 37
Mise au rebut des piles 37
Traduction de la notice originale - Français
Les avertissements, les cautions et les instructions discutés dans ce manuel de l'opérateur ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant se présenter. Il doit être bien clair pour l'opérateur que bon sens et attention sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans le produit et doivent être fournis par l'opérateur.
Énoncés réglementaires

La déclaration CE de conformité (890-011-320.10) doit accompagner ce manuel en tant que livret séparé là où cela est requis.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Le fonctionnement de l'appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) cet appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Symboles de sécurité
Dans ce manuel et sur ce produit, des symboles de sécurité et des notices d'avertissement sont utilisés pour communiquer des informations importantes concernant la sécurité. Cette section vous permettra de mieux comprendre ces notices et symboles.

Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures personnelles. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui seront ce symbole afin d'éviter tout risque de blessure ou de décès.

DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoquera des blessures ou un décès.

Avertissement
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, génère un risque de blessure grave ou de décès.

Attention
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, génère un risque de blessure légère.
AVIS indique une information concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel de l'opérateur soigneusement avant d'utiliser cet équipement. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'utilisation correcte et sûre de cet équipement.

Ce symbole indique qu'il faut tous les jours porter des lunettes de protection avec verres latéraux quand vous manipulez ou utilisez cet équipement pour réduire les risques de blessure aux yeux.

Ce symbole indique le risque de choc électrique.
Avertissement

Lire tous les avertissements de sécurité et les instructions. Un non-respect des avertissements et des instructions peut causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Sécurité du lieu de travail
- Maintenez votre aire de travail propre et bien éclairée. Des obstacles ou encombres sont propices aux accidents.
- Ne pas opérer l'équipement dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'équipement peut provoquer des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Tenir les enfants et les passants à distance lorsque l'équipement est en opération. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
- Éviter tout trafic. Prêter attention aux véhicules en mouvement lors d'une utilisation sur ou à proximité des routes. Porter des vêtements à haute visibilité ou une veste réfléchissante.
Sécurité électrique
- Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyauterie, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Un risque accru de chic électrique se présente si votre corps est relié à la terre.
- Une prise électrique incorrectement mise à la terre peut causeur un choc et/ou gravement endommager l'equipement. Toujours vérifier la presence d'une prise correctement mise à la terre sur le lieu de travail. La presence d'une prise a trois fiches ou d'une prise GFCI ne garantit pas que la prise soit correctement mise à la terre. En cas de doute, faire vérifier la prise par un electricien certifié.
- Ne pas exposer votre équipement à des conditions de pluie ou d'humidité. Une entrée d'eau dans l'équipement augmente les risques de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le câble d'alimentation. Ne jamais utiliser le câble pour lever, tirer ou débrancher l'outil. Tenir le câble à l'écart de la graisse, des bords tranchants et des pièces en mouvement. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique.
- Si une opération de l'équipement dans un milieu humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit le risque de choc électrique. Garder toutes les connexions électriques sèches et au-dessus du niveau du sol. Ne pas toucher l'équipement ou les prises avec des mains mouillées afin de réduire les risques de choc électrique.
Sécurité personnelle
- Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'équipement. Ne pas utiliser l'équipement lorsque vous sentez fatigué ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'équipement peut causer des blessures corporelles graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. L'usage pertinent d'un équipement de protection personnelle tel que lunettes de sécurité, masque à poussière, chaussures de sécurité anti-dérapantes, casque et vêtements hautement visibles réduit les risques de blessures corporelles.
- Ne vous penchez pas trop en avant. Garder une position stable et équilibrée en tout temps. Ceci permet un meilleur contrôle de l'équipment dans des situations imprévues.
- èces en mouvement. Des vêtements reliés, des bijoux et des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
Utilisation et entretien du matériel
- Ne pas forcer l'é ûre dans les limites de ce pourquoi il a été conçu.
- Ne pas utiliser cet équipement si le commutateur principal ne l'allume et ne l'éteint pas. Tout équipement qui ne peut être contrôlé par le commutateur principal est dangereux et doit être réparé.
- ment. Des mesures de sécurité préventes réduisent les risques de blessures.
- Stocker l'équipement à l'arrêt hors de portée des enfants et ne pas permettre à des personnes qui ne sont pas familières avec l'équipement ou avec ces instructions de l'utiliser. Tout équipement peut s'avérer être dangereux dans les mains d'utilisateurs non-formés.
- Maintenir l'équipement. Faire un contrôle de mauvais alignement ou de fixation des parties mobiles, de rupture de piè
Utiliser l'équipement et les accessoires conformément à ces instructions, tout en tenant compte des conditions de travail et de la tâche qui doit être accomplie. L'utilisation de l'équipement dans des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été prévu peut provoquer une situation dangereuse.
- N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour votre équipement. Des accessoires appropriés pour un type d'équipement peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec un équipement différent.
Garder les poignées sèches, propres et sans trace d'huile ou de graissé. Ceci permet un meilleur contrôle de l'équipement.
Utilisation et entretien des piles
- N'utiliser l'équipement queavec les blocs de piles spécifiques conçus pour son utilisation. L'utilisation de tout autre bloc de piles peut créer des risques de blessures ou d'accidents.
- Recharger exclusivement avec le chargeur recomma éer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de bloc de piles.
- Ne pas tester la pile avec des objets conducteurs. Un court-circuitage des terminaux de piles peut causer èces de monnaie, clés, clous, vis ou tout autre petit objet métallique qui pourrait connecter les terminaux. Un court-circuitage des terminaux de piles peut causer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la pile; éviter tout contact avec celui-ci. Si un contact se produit, rincer abondamment avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide ejecté de la pile peut causer une irritation ou des brûlures.
- Ne pas couvrir le chargeur lorsqu'il est utilisé. Une ventilation ajustée est requise pour un fonctionnement correct. Couvrir un chargeur lorsqu'il est utilisé pourrait provoquer un incendie. Utiliser et stocker les piles et les chargeurs dans des emplacements secs et à une température appropriée. Des températures extrêmes et de l'humidité peuvent endommager les piles et provoquer des fuites, un choc électrique, un incendie ou des brûlures.
- Disposer des piles de manière responsable. Une exposition à des températures élevées peut provoquer une explosion des piles; ne pas les jeter dans un feu. Certains pays ont des réglementations concernant la mise au rebut des piles. Respecter toutes les réglementations applicables.
- Voir le Manuel de l'opérateur des piles et du chargeur de piles pour plus d'informations.
Avertissement

Inspectez votre équipement avant chaque utilisation et corrigez tout problème afin de réduire les risques de blessures graves causées par un choc électrique ou par toute autre cause et d'éviter d'endommager votre équipement.
Suivez les étapes ci-après pour l'inspection de tout équipement :
- Coupez l'alimentation électrique de votre équipement.
- Débranchez et inspectez tous les câbles et connecteurs pour détecter tout dommage ou modification.
- Nettoyez toute poussière, huile ou autre salissure présente sur votre équipement pour faciliter l'inspection et éviter qu'il ne vous glisse des mains pendant le transport ou l'utilisation.
- Inspectez toute pièce cassée, érodée, manquante, mal alignée ou bloquée ou toute autre condition qui pourrait empêcher un fonction normal et sécurisé.
- Se reporter aux instructions pour inspecter tout autre équipement et s'assurer qu'il se trouve en bonnes conditions d'utilisation.
- Inspector l'aire de travail pour vérifier les éléments suivants:
- Un éclairage adapté.
- La présence de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables. Le cas échéant, ne pas travailler dans cette zone tant que les sources n'ont pas été identifiées et corrigées. L'équipement n'est pas antidéflagrant. Les connexions electromiques peuvent provoquer des étincelles.
- Une zone dégagée, nivelée, stable et sè
- Examiner le travail qui doit être accompli, et déterminer l'équipement approprié pour cette tâche.
- Évaluer l'aire de travail et installer des barrières si nécessaire pour tenir les passants à distance.
Se reporter aux informations et avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques au produit à partir de la page 27.
Description
Le terme ST-305/R est utilisé en reference au ST-305R et au ST-305 tout au long de ce manuel. Le ST-305R et le ST-305 possèdent des fonctions identiques. La seule différence est que le ST-305R peut être utilisé avec une pile rechargeable et des piles à éléments C internes. Le ST-305 ne peut être exploité qu'avac des piles à éléments C internes.
Le RIDGID® SeekTech® ST-305R et le ST-305 sont des transmetteurs multifréquences puissants qui peuvent être utilisés conjointement avec un récepteur RIDGID-SeekTech pour déterminer la localisation de conducteurs enterrés tels que tuyauteries, câbles et fils. Ceci permet un marquage correct de la ligne de manière à ce qu'elle puisse être exposée pour réparations ou évitée lors d'une excavation.

| Caracteristique du ST-305R | |
| Poids sans piles 1,03 kg [2,27 livres] | |
| Dimensions | |
| Longueur | 198 mm [7,8 pouces] |
| Largeur | 116 mm [4,6 pouces] |
| Hauteur | 104 mm [4,1 pouces] |
| Longueur de câble | 3 m [10 pieds] |
| Alimentation externe | 0.5, 2, 5 W Nominale |
| Source d'alimentation | Pile rechargeable Li-ion de 18 V, 6 piles à éléments C (alcaline 1,5 V ou 1,2 V NiMH ou Ni- Cad rechargeable), ou adaptateur c.a |
| Réglages de courant | |
| Piles internes 25 mA – 400 mA | |
| Pile Li-ion de 18 V | ≤ 1,000 mA |
| Adaptateur c.a. ≤ 1,000 mA | |
| Fréquences par défaut | 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz et 262 kHz |
| Environnement de fonctionnement | |
| Température | -10°C à 50°C [14°F à 122°F] |
| Température de stockage | -20°C à 60°C [-4°F à 140°F] |
| Humidité relative | 5 à 95 pour cent |
| Altitude | 4 000 m [13 123 pieds] |
| Caracteristiques du ST-305 | |
| Poids sans piles 0,86 kg [1,9 livres] | |
| Dimensions | |
| Longueur | 198 mm [7,8 pouces] |
| Largeur | 116 mm [4,6 pouces] |
| Hauteur 76 mm [3 pouces] | |
| Longueur de câble | 3 m [10 pieds] |
| Alimentation externe | 0.5, 2, 5 W Nominale |
| Source d'alimentation | 6 piles à éléments C (alcaline 1,5 V ou 1,2 V NiMH ou Ni- Cad rechargeable) |
| Réglages de courant | |
| Piles internes 25 mA – 400 mA | |
| Fréquences par défaut | 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz et 262 kHz (E.U.) ou 93 kHz (Europe) |
| Environnement de fonctionnement | |
| Température | -10°C à 50°C [14°F à 122°F] |
| Température de stockage | -20°C à 60°C [-4°F à 140°F] |
| Humidité relative | 5 à 95 pour cent |
| Altitude | 4 000 m [13 123 pieds] |
Équipement standard
- ST-305R ou ST-305
- Manuel de l'opérateur
Composantes
Sabot de pile (ST-305R)
Pince connectrice inductive Piquet de mise à la terre
Couvercle de sabot des piles (ST-305R)

Avertissement

Cette section contient d'importantes informations de sécurité spécifiques au ST-305/R. Lisez attentivement ces informations de sécurité avant d'utiliser cet équipement pour réduire les risques de chocs ELECTriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
Sécurité du st-305/r
- Lire et comprendre ce manuel de l'opérateur, et les instructions relatives à tout autre équipement utilisé, ainsi que tous les avertissements, avant d'opérer le ST-305/R. Un non-respect de toutes les instructions et de tous les avertissements pourrait entraîner des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles graves. Conserver ce manuel avec l'équipement afin que l'opérateur puisse s'y référer.
- Opérer cet équipement dans l'eau accroît les risques de chocs électriques çu pour fournir une protection ou une isolation contre la haute tension. Ne pas utiliser s'il se présente un risque de contact avec une haute tension.
- Toujours attacher les câ âbles afin de réduire les risques de choc électrique.
- Suivre les directives locales et se renseigner avant de creuser. Les équipements de location utilisent des champs électromagnétiques qui peuvent être déformés et sont sujets aux interférences. Plusieurs lignes peuvent être enterrées dans une même location. Suivre les directives et les procédures de service locales. Confirmer l'emplacement des activités services avant de creuser.
Indicateur de haute tension
Le ST-305/R est donc pour supporter jusqu'à 240 V c. a. entre les deux câbles. Cette protection n'est pas conçue pour être utilisée de manière continue et un excès de courant peut survenir dans le ST-305/R. Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas toucher le transmetteur, les câbles ou les connexions lorsque cette alarme est active. Utiliser les précautions pertinentes à la haute tension pour déconnecter le ST-305/R.
Si le ST-305/R détecte un excès de courant, un bip sonore d'avertissement est émis et la LED de Haute tension du pavé numérique s'allume.

Avertissement


Porter une protection oculaire appropriée pour protégger vos yeux de la poussière et d'autres objets étrangers. Respecter les consignes d'utilisation pour réduire le risque de blessures causées par un choc électrique ou par toute autre cause.
Les fréquences défaut dont le ST-305/R est équipé sont :
- 1 kHz [1024 Hz]
- 8 kHz [8192 Hz] 33 kHz [32 768 Hz] 93 kHz [93 623 Hz] ou 262 kHz [262 144 Hz]
Remarque: La haute fréquence est de 93 kHz ou de 262 kHz, dépendant de la région où vous vous trouvez.
Trois modes opérationnels peuvent etre utilisés avec le ST-305/R lors d'une localisation. Le mode a utiliser depend des circonstances de la localisation.
Connexion directe — Les câbles sont connectés directement au conducteur cible et à une prise de terre appropriée.
Pince inductive—La pince inductive optionnelle encercle le conducteur cible lorsqu'un contact métal-métal s'avère impossible ou lorsque celui-ci ne produit pas le résultat désire.
Induction - Le ST-305/R est placé au-dessus d'un conducteur. L'antenne interne émet un signal sur le conducteur cible.
Avertissement

Déconnecter tous les câbles externes de toute source d'alimentation avant d'ouvrir le compartiment de piles. Pour empêcher une surchauffe et une fuite, ne pas mélanger des piles de types et de marques différentes et ne pas combiner des piles neuves et usagées. Toujours enlever les piles avant d'expédier ou de stocker le ST-305/R.
Le ST-305R peut être alimenté par la pile rechargeable Li-lon 18 V tant que la tension demeure au-dessus de 15,4 V. Si la tension tombe en dessous de 15,4 V, ou si la pile s'épuise, le ST305R permute sur les piles internes.
L'utilisation de piles alcalines neuves à éléments C d'une charge de 100 Ω d'une fréquence de 8 kHz et d'un niveau d'alimentation de 100 mA permet l'alimentation du ST-305/R pour une durée approximative de 17,5 heures. La durée d'exploitation réelle varie avec les caractéristiques de la pile, les températures ambiantes et l'utilisation.
Remarque: Les piles rechargeables à éléments C ne se rechargent pas à l'intérieur du ST-305/R.
Adaptateur ca
Dans le cadre exclusif d'une utilisation à l'intérieur, le ST-305/R peut être alimenté par un adaptateur c. a. externe de non moins de 35 W. Bien lire et respecter les instructions du fabricant de l'adaptateur c. a. avant de l'utiliser avec le ST-305/R.
Remarque: L'adaptateur c. a. ne recharge pas la pile 18 V.
Vue d'ensemble du pavé numérique

| Touches et fonctions du pavé numérique | |
| Mode clé inductive | Permutation entre le mode Inductif et le mode Connexion directe. |
| Touché de fréquence | Navigation des options de fréquences. |
| Touches Mise sous tension/Sélection | Met l'unité en Marche ou Arrêt (presser pour plus de 3 secondes pour arrêt), Navigation des niveaux de puissance. |
| Graphique de pavé numérique et LED | ||
| Avertisse-ment dehaute ten-sion | S'allume lorsqu'une haute tension est rencontres. | |
| Indicateur d'alimenta-tion et de piles | Au démarriage, affiche le niveau estimé de la batterie. Lors de l'exploitation, indique le niveau relatif de puissance de sortie. | |
| 262 kHz·33 kHz·8 kHz·f12·1 kHz·Indicateur de fréquence | Indicateur de fréquence | Indique la fréquence utilisée ou lorsque les réglages de fréquence étendus sont actifs. La haute fréquence est de 93 kHz ou de 262 kHz, dépendam-ment de la région où vous vous trouvez. |
Pinces de câbles
Le ST-305/R est muni de pince de câbles qui peuvent être attachées mécaniquement ou magnétiquement. Avant de connecter les câbles, utilisez la dent de la pince pour gratter la rouille ou la peinture. Une fois le métal exposé, vous pouvez pincer la cible avec la dent ou utiliser l'aimant pour faire la connexion.
Avis les pinces de cables sont munies d'aimants
forts. Ne pas placer les pinces à proximité de dispositifs de stockage, de cartes de crédit ou de toute autre donnée magnétiquement codée.

Sons du st-305/r
Les sons sont associés à des événements ou des états spécifiques. Les sons peuvent être actives ou coupés en appuyant sur la touche Frquence et sur la touche Alimentation simultanément.
| Sons du ST-305/R |
| Mise en marche 4 bips courts |
| Arrêt 3 bips courts |
| Pince inductive 2 bips courts |
| Mode indufctif 1 bip long, 2 bips courts |
| Avertissement de pile faible Série rapide de bips |
Mode de connexion directe
Le mode Connexion directe est le mode le plus couramment utilisé lorsque la ligne cible est facilement accessible. Ne pas utiliser le mode Connexion directe sur des conducteurs sous tension (chauds). Le transmetteur n'est pas conçu pour être connecté aux conducteurs sous tension.
- Choisir un emplacement pour les connexions du piquet de mise à la terre et du conducteur cible. Mettre le transmetteur sur le sol entre ces deux emplacements sans l'allumer.
- Enfoncer le piquet de mise à la terre dans le sol aussi profondément que possible. Mouiller le sol autour du piquet de mise à la terre pour améliorer la mise à la terre et réduire la résistance du sol. Le ST-3_5/R étant plusieurs années étant, attacher la pince de cable au piquet de mise à la terre.

Plutôt que d'utiliser le piquet de mise à la terre fourni, la pince de cable peut être attachée à d'autres objets tels qu'une lame de pelle ou une tige de métal enfoncée dans le sol. L'utilisation d'un objet de plus grande taille pour la mise à la terre peut améliorer celle-ci en accroissant la surface de contact avec le sol.
Remarque: Toujours connecter le câble au piquet de mise à la terre avant de connecter l'autre câble à la ligne cible pour diriger tout courant pouvant se couvrir dans la ligne à l'écart de l'opérateur.
- Sur le conducteur cible, gratter toutes salissures, peinture, corrosion ou tout autre revêtement et attacher l'autre pince de cable avec la dent ou avec l'aimant.


Un bon contact entre le câble et le conducteur cible diminue la résistance du circuit et fournit un signal de tracage plus fort.
Remarque: Les tuyauteries non-conductrices, comme celles faites de terre ou de plastique, ne peuvent pas transporter un courant de tracage sans câble de tracage intégré. Les tuyauteries de plastique ont généralement un câble de tracage intégré à des fins de tracage. Accrocher le câble au câble de tracage pour permettre le tracage.
Réglages de fréquence étendue
Lorsqu'en mode Connexion directe, le transmetteur peut être utilisé avec une haute fréquence ou une bifréquence.
- Appuyer pour plus de trois secondes sur la touche Fréquence pour régler le transmetteur sur haute fréquence.
- Appuyer brièvement sur la touche Fréquence pour naviguer dans les options de bifréquence ou pour retourner sur la haute fréquence. Les options de fréquence étendue comprennent:
262 kHz ou 93 kHz seulement. Transmission bifréquence 33 kHz et 1 kHz. Transmission bifréquence 33 kHz et 8 kHz.
La LED associée à chacune des fréquences est allumée lorsque cette fréquence est utilisée.
- Appuyer et maintenir à nouveau la touche Fréquence pour retourner aux options de fréquence standard.
Remarque: La haute fréquence est de 93 kHz ou de 262 kHz, selon la région dans laquelle vous vous trouvez. Les réglages de fréquence étendue ne sont disponibles qu'en mode Connexion directe.
Lire le Manuel de l'opérateur de la pince inductive avant de l'utiliser avec le ST-305/R. Il contient des informations de sécurité et des consignes d'utilisation importantes.

Utiliser le ST-305/R avec une pince inductive en suivant les instructions ci-dessous:
- Avant de connecter la pince inductive, confirmer que le conducteur cible n'est pas sous tension et est mis à la terre à ses deux extrémités, et que le ST-305/R n'est pas allumé. Le ST-305/R n'est pas conscient pour être connecté à des conducteurs sous tension.
- Insérer la prise de la pince inductive dans la fiche se trouvant sous le pavé numérique du ST-305/R.
- Placer les mâchoires de la pince inductive autour du conducteur cible, en s'assurant qu'elles se ferment complètement. Les LED de la pince s'allument lorsque les mâchoires sont fermées et que le ST-305/R est sous tension.

- Appuyer sur la touche Mise sous tension. Le ST-305/R se place automatiquement en mode Pince inductive et désactive les cables.
Remarque: En mode Pince inductive, le ST-305/R passe par défaut à une puissance de sortie de 50 pour cent pour économiser la puissance des piles.
- Sélectionner et régler la même fréquence sur le récepteur et le transmetteur.
- Vérifier les branchements et ajuster le courant comme nécessaire lors de la localisation.
- Une fois terminé, appuyer sur la touche Mise sous tension pour éteindre le ST-305/R avant de débrancher la pince inductive.
Mode inductif
Déconnecter les pinces et les cables de tout conducteur externe avant de passer le ST-305/R en mode Inductif. Si les pinces et les cables sont branchées à un conducteur externe et que le ST-305/R est en mode Inductif, un avertissement s'affiche et un dépassement est requis de la part de l'opérateur.
Ne pas utiliser les pinces et les câbles en mode Inductif. La première fois que le mode Inductif est utilisé, le ST-305/R règle automatiquement la fréquence sur 33 kHz. Ensuite, le ST-305/R garde automatiquement la dernière fréquence utilisée en mode Inductif. Les deux fréquences disponibles en mode Inductif sont 8 kHz et 33 kHz.
Ne pas placer deux ST-305/R en mode Inductif sous tension à moins de 3.
m [10 pieds] l'un de l'autre. La puissance de chacun des ST-305/R peut surcharger l'électronique et pourrait endommager l'une des unités, ou les deux.
Pour utiliser le ST-305/R en mode Inductif, procéder comme suit :
- Placer le ST-305/R de manière à ce que les flèches d'orientation rouges situées sur le dessus du ST-305/R soient alignées avec le conducteur cible.

- Appuyer sur la touche de Mise sous tension pour allumer le ST-305/R. Appuyer sur la touche mode Inductif pour passer le ST-305/R du mode Connexion directe en mode Inductif.
Mettre à la terre les deux extrémités de la ligne pour obtenir le meilleur signal d'induction possible.
- Pour mettre en marche et utiliser le récepteur, se référer au Manuel de l ît lorsque celui-ci est tenu à proximité du ST-305/R, il reçoit correctement la fréquence transmise.
- Une fois la localisation complétée, appuyez sur la touche de Mise sous tension pour eteindre le ST-305/R.
Couplage d'air
Tout transmetteur en mode Inductif génère un champ dans la zone qui l'entoure, y compris dans le sol en dessous. S'il se trouve dans l'échelle de couplage d'air du ST-305/R, le récepteur mesure ce champ au lieu de mesurer le conducteur cible. Un couplage d'air fausse les lectures et provoque une mauvaise interprétation de l'emplacement du conducteur cible.
Un couplage d'air peut dominer le signal reçu sur une grande échelle, (plus de 20 m [70 pieds]), si l'utilité induite est profonde et mal mise à la terre. Une induction très faible et des utilisés profondes provoquent des distances de couplage d'air plus importantes. Toujours confirmer la détection des activités et les lectures de mesures de profondeur.
Le couplage d'air ne dépend pas de la puissance de sortie de transmetteur utilisée et ne peut pas être réduit en diminuant la puissance. Le couplage d'air ne dépend que du ratio entre le champ du transmetteur et le champ induit du service cible.
L'effet du couplage d'air peut varier continuellement et il vous faut donc être conscients de la différence entre le champ du transmetteur et le champ induit du service qui est tracé. Bien que tous deux aient la même fréquence, le champ du transmetteur ne produit qu'une puissance suffisante pour obscurcir le signal d'utilités dans la région se trouvant autour du transmetteur lui-même.
Assurez-vous de vérifier qu'il n'y ait pas de ligne de tension aérienne qui pourrait également embrouiller la localisation.
Vérification de couplage d'air
Afin de tester pour un couplage d'air, pencher le récepteur à un angle de 45 degrés en direction du ST-305/R et s'assurer que l'antenne inférieure du récepteur touche le sol. Pencher ensuite le récepteur à un angle de 45 degrés dans la direction opposée au ST-305/R et observer les lectures de profondeur. Si la lecture de profondeur change de manière significative, un couplage d'air peut affecter la justesse de la localisation.

Voussouspoucezegalementtestercourcouplagedairenvousetenant _ 6 m [20pieds]duST-305/R. L'antenneinférieuretouchantlesol, noterla mesurerde profondeurindiquee surle recepteur. Eleverletrecepteur verticalamentde45cm[18pouces]et observer le changement de l'indicationde profondeur. Si Irecepteur ne lit que leconducteur, la profondeur devrait s'accroitre en proportion. Si Irecepteur est sujat uncouplage d'air, l'indication de profondeur nechangera pas de45cm[18pouces], maisdemaniere disportionnnee.
Avertissement
Pour réduire le risque de choc électrique, éteindre le ST-305/R avant de débrancher les cables et enlever le cable du conducteur cible avant d'enlever celui se trouvant au piquet de mise à la terre.
Remarque : Lorsque le ST-305/R est sous tension et en mode Connexion directe, ne tenir le cable que par la gaine de plastique. Ne pas toucher le grattoir de métal, la douille et l'aimant.
- L'un des cables étant attaché au piquet de mise à la terre et l'autre au conducteur cible, appuyer sur la touche Mise sous tension pour mettre le ST-305/R sous tension. Une fois allumé, le ST-305/R mesure le courant circulant dans le conducteur cible et émet un bip sonore pour en indiquer la puissance. Des bips sonores plus rapides indiquent un courant détecté plus fort.
- Sélectionner une fréquence en appuyant sur la touche Fréquences jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit sélectionnée. Appuyer et maintenir (>3 secondes) la touche Fréquences pour sélectionner l'option de fréquence étendue, pour la haute fréquence ou pour la bifréquence.
- Suivre les instructions du Manuel de l'opérateur du récepteur pour allumer et utiliser celui-ci. S'assurer que le récepteur soit sur la même fréquence que le ST-305/R. Si le signal du récepteur s'accroit lorsque celui-ci est tenu à proximité du ST-305/R, il reçoit correctement la fréquence transmise.
- Une fois la localisation complétée, appuyez sur la touche de Mise sous tension pour éteindre le ST-305/R.
Assistance
Pour toute assistance ou information supplémentaire concernant l'utilisation de votre système, rendez-vous sur support.seesnake.com/fr/st305r.
Avertissement
Déconnecter tous les cordons et tous les câbles et enlever les piles avant de nettoyer le ST-305/R afin de réduire les risques de choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou liquides sur le ST-305/R. Nettoyer le ST-305/R avec un chiffon humide. Ne permettre à peu de liquide de s'infiltrer dans le ST-305/R.
Transport et stockage
- Stocker le ST-305/R sous clé, hors de portée des enfants et des personnes qui ne sont pas familières avec son fonctionnement.
- Stocker les appareils électriques dans un endroit sec afin de réduire les risques de choc électrique.
- Tenir l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chauffage, poêles, et tout autre produit (y compris les amplificateurs) qui génère de la chaleur durant le stockage.
- Stocker à des températures allant de -20 °C à 60 °C.
- Ne pas l'exposer à des chocs violents ou à des impacts durant le transport.
- Enlever les piles avant l'expédition et avant de le stocker pour une longue période.

Un service ou une réparation incorrects peuvent rendre l'exploitation du ST 305/r dangereuse.
Le service et les réparations du ST-305/R doivent être accomplis par un Centre de service autorisé indépendant de RIDGID. S'assurer qu'une personne qualifiée procède à l'entretien de votre équipement en n'utilisant que des pièces de rechange identiques afin de maintenir la sécurité de l'outil. Discontinuer toute utilisation du ST-305/R, enlever les piles et contacter le personnel de service dans l'une quelconque des conditions suivantes:
- L'équipement ne fonctionne pas normalement lorsque les consignes d'utilisation sont respectées.
- Les performances de l'équipement changent de manière significative. L'équipement est tombé ou a été endommagé.
- Du liquide s'est introduit dans l'équipement ou des objets sont tombés dessus.
Pour obtenir plus d'informations sur votre Centre de service indépendant RIDGID le plus proche ainsi que pour toute question relative au service ou aux réparations :
- Contacter votre distributeur RIDGID local.
- Aller sur www.RIDGID.com.
- Contactez le Service Technique de RIDGID Tool Company à rtctechservices@emerson.com ou aux États-Unis et au Canada, appelez le 1-800-519-3456.
Mise au rebut

Certaines parties de votre système contiennent des matériaux de valeur qui peuvent être recyclés. Renseignez-vous auprès des sociétés spécialistes.
informations dans le recyclage dans votre région. La mise au rebut des composants doit être effectuée conformément aux réglementations applicables. Contacter les autorités de gestion des déchets pour plus d'informations.
Pays de la CE: Ne jetez pas les équipements électriques avec les déchets ménagers!
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à son intégration dans la législation nationale, tout équipement électrique qui n'est plus utilisable doit être collecté séparément et éliminé d'une manière ne causant pas de dommages à l'environnement.
Mise au rebut des piles
Pays de la CE : Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la norme 2006/66/EEC.

