Primavera 35.1136.02 - Station Météo TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primavera 35.1136.02 TFA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Station Météo TFA Primavera 35.1136.02 avec affichage numérique |
|---|---|
| Mesures Météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique, jardinage et activités extérieures |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (non incluses) et adaptateur secteur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs, remplacement des piles |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations Générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les spécifications complètes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Primavera 35.1136.02 TFA
Questions des utilisateurs sur Primavera 35.1136.02 TFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primavera 35.1136.02 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primavera 35.1136.02 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI Primavera 35.1136.02 TFA
PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément des piles anciennes avec des piles neuves ou bien encore des piles de types différents. Si vous manipulez des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Choisissez un emplace- ment à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur extérieur.
5. Composants et touches
5.1 Station de base (récepteur)
Affichage (Fig. 1) A1: Prévisions météo par symboles A2: Température et humidité extérieures A3: Symbole pour l'extérieur avec numéro de canal A4: Horloge, jour de semaine et date A5: Symbole d'alarme A6: Symbole pour l'intérieur A7: Température et humidité ambiantes Touches (Fig. 2) B1: Touche SNOOZE/LIGHT B2: Touche SET B3: Touche MAX/MIN B4: Touche ALARM B5: Touche HEAT/DEW B6: Touche +/RCC B7: Touche CH B8: Touche -/°C/°F B9: Touche LIGHT HOLD ON/OFF Boîtier (Fig. 1+2) C1: Œillet de suspension C2: Compartiment à piles C3: Support (dépliable) C4: Sortie USB C5: Connecteur d'alimentation
5.2 Émetteur extérieur (Fig. 3)
Touches dans le compartiment à piles D1: Touche TX D2: Interrupteur CH 1/2/3 pour la sélection du canal Boîtier E1: Œillet de suspension E2: Compartiment à piles (vissé) Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quel- ques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits résul- tant d’un défaut utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Station météo radio-pilotée (station de base)
Émetteur extérieur (Kat.No.: 30.3215.01)
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
Température et humidité extérieures sans fil (433 MHz), rayon d’action jusqu'à un max. de 60 mètres (champ libre)
Peut être complété jusqu'à 3 émetteurs au maximum, également pour le contrôle du climat dans les espaces éloignés, par exemple les chambres d´enfants, les caves à vin
Température et humidité intérieures
Valeurs maximales et minimales quotidiennes
Prévisions météo avec symboles
Point de rosée et indice de chaleur
Horloge radio-pilotée avec jour de la semaine et date
Réveil et fonction snooze
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais celui-ci à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même. Attention!
Danger de choc électrique!
Branchez seulement l'appareil à une prise de courant réglementaire ayant une tension de secteur de 230V!
La station de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils peuvent seulement être utilisés dans des locaux secs.
N'utilisez pas l'appareil si le boitier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
Conservez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au maniement d'appareils électriques.
Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une lon- gue période.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Commencez par brancher le câble à l'unité de base, branchez ensuite le cordon d'alimentation dans la prise.
Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon de la prise.
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds. TFA_No. 35.1136_Anleitung 23.03.2015 10:35 Uhr Seite 122524 PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. Le symbole de réception DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglages manuels).
6.3.1 Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physi- kalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, grâce à un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une une portée d’environ 1500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également en mode automatique. Pendant l’heure d’été, DST apparaît à l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître. Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrê- mes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
6.4 Insertion des piles dans la station de base
Les piles servent de source de soutien en cas de panne d'électricité.
Pour prolonger un éclairage de fond en permanence utilisez l'adaptateur secteur compris.
Ouvrez le compartiment à piles au dos de la station de base.
Insérez trois piles neuves de type 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de ces dernières.
Refermez le compartiment à piles.
Pendant le réglage, toutes les entrées sont confirmées par une courte tonalité.
L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage lorsqu’aucune touche n’est pressée pendant un cer- tain temps.
Si vous maintenez la touche +/RCC ou -/°C/°F appuyée au cours d'un mode de réglage, vous parviendrez à l'affichage rapide.
Maintenez la touche SET appuyée pendant deux secondes en mode normal pour accéder au mode de réglage.
L’éclairage de fond en permanence s’allume automatiquement.
TIME ZONE et 0 (par défaut) apparaissent sur l’écran.
Vous pouvez régler le fuseau horaire avec la touche -/°C/°F ou +/RCC.
Appuyez encore une fois sur la touche SET.
TIME apparaît sur l'écran.
Vous pouvez alors ajuster l'affichage 12 heures et 24 heures (24H - par défaut), les heures, les minutes, l'an- née (YEAR apparaît sur l'écran), le mois et le jour et pouvez régler avec la touche +/RCC ou -/°C/°F.
Après le réglage de date sur l'écran apparaît automatiquement le jour de la semaine (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT ou SUN apparaît sur l'écran).
Validez au moyen de la touche SET.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l'heure radio.
7.1.1 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire (-12/+12).
Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre réveil radio-piloté peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire sera différente de l’heure DCF (par exemple: +1 = une heure plus tard).
6.1 Raccordement de la station de base à l'alimentation
Déposez la station de base et l'émetteur extérieur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
Enlevez le film de protection de l'affichage de la station de base.
Raccorder la station de base avec l’adaptateur secteur fourni. Branchez le connecteur sur la prise du réveil et branchez-le au secteur avec l'adaptateur. Important! Une tension de réseau de plus de 230 V pourrait endommager votre appareil. Une autre tension de réseau pourrait également endommager votre appareil.
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
TIME et 0.00 (par défaut) apparaissent sur l’écran.
6.2 Insertion des piles dans l'émetteur extérieur
Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur extérieur (vissé).
L'interrupteur de sélection du canal est sur la position 1 (par défaut).
Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de ces dernières.
Refermez le compartiment à piles.
6.2.1 Réception des valeurs extérieures
Les paramètres de mesure seront transférés de l'émetteur à la station de base. Les affichages de valeurs exté- rieures «- -» clignotent.
Sur l'écran de la station de base apparaissent le numéro de canal, l'humidité relative extérieure et la tempéra- ture extérieure en °C (par défaut).
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- -.-» apparaît sur l'écran. Contrôlez l’adaptateur et les piles de l’émetteur et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
Vous pouvez activer manuellement la réception ultérieurement (par exemple en cas de perte de l'émetteur ou de remplacement des piles).
Maintenez la touche CH appuyée pendant trois secondes sur la station de base.
«---» apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche TX dans le compartiment de la pile de l'émetteur extérieur.
Un signal sonore se fait entendre et la station de base reçoit les valeurs de l’émetteur extérieur.
Après la mise en service de l'émetteur extérieur, replacez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
6.3 Réception du signal DCF
Après la réception des valeurs extérieures, l'appareil cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.
Pour éviter les interférences, l'éclairage de fond (et la sortie USB) s’éteignent pendant la réception de l'heu- re radio.
En cas de réception correcte après 2-12 minutes, l’heure radio et le symbole de réception DCF apparaissent en continu sur l'écran. L’éclairage de fond permanent s’allume automatiquement.
Vous pouvez également activer manuellement la réception.
Maintenez la touche +/RCC appuyée.
Le symbole de réception DCF clignote.
L’éclairage de fond permanent s'éteint automatiquement.
Interrompez la tentative de réception en maintenant encore une fois la touche +/RCC appuyée. Le symbole de réception disparaît.
La réception du signal DCF se fait toutes les heures entre 2:00 et 5:00 h du matin. Si la réception à échoué à 5:00 du matin, la prochaine réception sera effectuée à 2:00 h le matin suivant. Il y a trois symboles de réception différents: clignote - réception en cours reste allumé - la réception a abouti aucun symbole - aucun réception / réglage manuel de l'heure TFA_No. 35.1136_Anleitung 23.03.2015 10:35 Uhr Seite 132726 PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
Remarque! Veuillez noter que le symbole de prévisions deviendra plus précis au cours de l’opération. Le symbole de prévi- sions est actif dès le début, cependant, la fiabilité des prévisions augmente avec la quantité de données recueil- lies. Initialement, le capteur doit être réglé à un niveau de référence sur le site.
10. Thermomètre et hygromètre
Les valeurs maximales et minimales sont automatiquement remises à zéro à minuit.
Appuyez sur la touche MAX/MIN en mode normal.
MAX apparaît sur l'écran.
La température et l'humidité maximales pour l’intérieur et l’extérieur depuis la dernière réactualisation s'affichent
Appuyez encore une fois sur la touche MAX/MIN.
MIN apparaît sur l'écran.
La température et l'humidité minimales pour l’intérieur et l’extérieur depuis la dernière réactualisation s'affichent
Appuyez encore une fois sur la touche MAX/MIN. Les valeurs actuelles apparaissent sur l'écran.
L'appareil quittera automatiquement le mode MAX/MIN si aucune touche n'est utilisée pendant un certain temps.
Maintenez la touche MAX/MIN appuyée pendant deux secondes, en même temps que les valeurs maximales ou minimales sont affichées, les valeurs seront effacées et remplacée par les valeurs actuelles.
10.2 Réglage de l'unité de température
En mode normal, vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
Appuyez sur la touche -/°C/°F.
10.3 Indice de chaleur
L'indice de chaleur indique la température ressentie par rapport à l'humidité ambiante.
Appuyez sur la touche HEATDEW en mode normal. Vous pouvez alors voir l'indice de chaleur actuel.
HEATINDEX et la température apparaissent sur l'écran.
Les valeurs d'humidité pour intérieur et extérieur disparaissent.
L'affichage revient automatiquement à l'affichage actuel de la température et de l'humidité.
10.4 Affichage du point de rosée
L’action simultanée de la température et de l'humidité relative est exprimée par le point de rosée: Si l'air se refroidit de manière continue, l'humidité absolue constante de même que l'humidité relative aug- mentent jusqu'à un maximum de 100%. Si l'air continue à se refroidir, la vapeur d'eau en excès sera éliminée sous forme de gouttelettes.
Appuyez deux fois sur la touche HEAT/DEW en mode normal, vous pouvez alors voir le point de rosée actuel.
DEWPOINT et la température apparaissent sur l'écran.
Les valeurs d'humidité pour intérieur et extérieur disparaissent.
L'affichage revient automatiquement à l'affichage actuel de la température et de l'humidité.
11. Émetteurs extérieurs supplémentaires
Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent pour l'interrupteur 1/2/3 dans le compartiment à piles de l'émetteur. La réception des nouveaux émetteurs est prise en compte automa- tiquement par la station de base. Maintenez la touche CH sur la station de base ou démarrez une nouvelle installation de la station de base selon l'instruction.
Les valeurs extérieures apparaissent sur l'écran de la station de base. Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer sur la touche CH pour passer des canaux 1 à 3.
Il est possible également de régler un changement de canal automatique. Après l'enregistrement du dernier émetteur, en tapant de nouveau sur la touche CH, le symbole circulaire de changement automatique de canal AUTO apparaît.
7.1.2 Réglage de l'affichage 12 heures ou 24 heures
En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire de 12 heures ou de 24 heures.
En système horaire de 12 heures AM (matin) ou PM (après-midi) apparaît sur l'écran.
7.2 Réglage du réveil
Maintenez la touche ALARM appuyée.
ALARM, le symbole d'alarme et 0:00 (par défaut) ou l'heure d'alarme réglée précédemment apparaissent sur l'affichage.
L'indication de l'heure clignote.
Vous pouvez ajuster l'heure avec la touche +/RCC ou -/°C/°F.
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM et vous pouvez ajuster les minutes avec la touche +/RCC ou -/°C/°F.
Validez au moyen de la touche ALARM.
TIME, l'heure actuelle et le symbole d'alarme apparaissent sur l'affichage. La fonction de réveil est activée.
Lorsque l'heure de réveil fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
Le symbole d'alarme clignote.
Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre l’alarme.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après quelques minutes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivant.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction snooze.
Si la fonction snooze est activée, Zz clignote.
L’alarme s'interrompt pendant 10 minutes.
7.2.1 Activer et désactiver l’alarme
Appuyez sur la touche ALARM en mode normal.
ALARM et la dernière heure d'alarme apparaissent sur l'affichage.
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM pour désactiver ou activer la fonction d'alarme.
Le symbole d'alarme disparaît ou apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche SET afin de retourner au mode normal.
TIME et l'heure actuelle apparaissent sur l'affichage.
7.3 Éclairage de fond
Attention: L'éclairage d'écran en permanence fonctionne seulement avec l’adaptateur.
Maintenez la touche LIGHT HOLD ON/OFF pendant trois secondes appuyée jusqu'à ce que vous entendiez un bip pour désactiver ou activer l'éclairage de fond.
Appuyez encoure une fois sur la touche LIGHT HOLD ON/OFF pour assombrir l'éclairage de fond.
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT ou une touche de votre choix pour activer l'éclairage de fond pendant quelques secondes.
Le sortie USB vous permet de recharger votre téléphone cellulaire ou d'autres périphériques USB. La puissance de sortie est de 5 volts - 1 ampère. La station météo ne peut pas être utilisée via la sortie USB.
9. Prévisions météo avec symboles (Fig. 4)
La station météo radio-pilotée a cinq différents symboles météo (ensoleillé, partiellement nuageux, nua- geux, pluvieux et orageux).
Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 12 heures et proposent unique- ment une tendance météorologique. La précision et d'environ 70%.
Par exemple, si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégra- dation du temps mais cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir.
Le symbole du soleil est affiché également la nuit s’il s'agit d'une nuit étoilée. TFA_No. 35.1136_Anleitung 23.03.2015 10:35 Uhr Seite 142928 PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
Pas de réception de ➜ Aucun émetteur installé l'émetteur extérieur «---» ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur (n'utilisez pas d'accus) pour les canaux 1/2/3 ➜ Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions ➜ Recherche de l'émetteur manuellement conformément aux instructions ➜ Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et la station de base ➜ Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base ➜ Éliminez les sources de parasitage. Indication incorrecte ➜ Changez les piles
15. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle- mentation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
16. Caractéristiques techniques
Station de base Plage de mesure intérieure Température 0 °C… +50 °C (+32 °F …+122 °F) Humidité 1 … 99% Alimentation Piles: 3 x 1,5 V AAA (non inclues) Adaptateur secteur: 230 V AC / 5.0 V DC (inclu) Sortie USB 5 Volt … 1 ampère Mesure du boîtier 175 x 26 (58) x 125 mm Poids 290 g (appareil seulement) Émetteur extérieur Plage de mesure extérieure Température -40 °C… +60 °C (-40 °F …+140°F) Humidité 1 … 99% Rayon d’action env. 60 mètres (champ libre) Fréquence de réception: 433 MHz Temps de transmission 50 secondes
Appuyez de nouveau sur la touche CH pour désactiver le changement de canal automatique et pour afficher à nouveau de façon durable le premier émetteur extérieur.
Les émetteurs enregistrés (canaux) qui ne sont plus nécessaires peuvent être effacés manuellement en main- tenant la touche CH appuyée pendant trois secondes. Dès qu'un nouvel émetteur est perçu, un nouvel affi- chage se produit.
12. Placement ou accrochage au mur de la station de base et de l’émetteur extérieur
À l'aide du pied au dos de votre appareil, la station de base peut être mise en place sur une surface plate ou encore être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez une mise en place à proximité d'au- tres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
Avec l'œillet à l'arrière de l'émetteur extérieur, celui-ci peut être monté sur le mur. Choisissez un emplace- ment à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur extérieur. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (portée sur champ libre jusqu'à 60 mètres) sont bien transmises de l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
Si nécessaire, cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur extérieur et/ou pour la station de base.
Pour le nettoyage de vos appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d’agents abrasifs!
Enlevez les piles et retirez la fiche de la prise si vous ne les utilisez pas pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures, changez les piles de l'émetteur exté- rieur.
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base.
Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - Il faut donc tou- jours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
Problème Solution Aucun affichage sur la station ➜ Fonctionnement avec adaptateur: Raccordement de la station de base avec adaptateur Activer l’éclairage de fond en permanence Vérifiez l'adaptateur secteur ➜ Fonctionnement avec piles: Contrôlez la bonne polarité des piles Activer l'éclairage de fond avec une touche de votre choix Changez les piles Pas de réception DCF ➜ Maintenez la touche +/RCC appuyée pendant trois secondes et activez manuellement la réception de l'heure radio ➜ Attendez la réception du signal de nuit ➜ Sélectionnez une autre position pour votre appareil ➜ Réglage de l'heure manuellement ➜ Éliminez les sources de parasitage ➜ Remettez la station de base en service, conformément aux instructions TFA_No. 35.1136_Anleitung 23.03.2015 10:35 Uhr Seite 153130 PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée de couleur
Proteggete il cavo di alimentazione in modo che oggetti appuntiti o caldi non vi entrino in contatto. Alimentation Piles: 2 x 1,5 V AAA (non inclues) Mesure du boîtier 45 x 20 x 108 mm Poids 45 g (appareil seulement) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifi- cations techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les derniè- res données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. EU-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformitéest disponible sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de.www.tfa-dostmann.de 03/15 TFA_No. 35.1136_Anleitung 23.03.2015 10:35 Uhr Seite 163332 PRIMAVERA - Stazione meteorologica radiocontrollata
PRIMAVERA - Station météo radio-pilotée
Notice Facile