Silhouette DIM32D2BSSPR - Machine à glace DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Silhouette DIM32D2BSSPR DANBY au format PDF.
| Type de produit | Machine à glace |
| Marque | Danby |
| Modèle | Silhouette DIM32D2BSSPR |
| Dimensions (L x H x P) | 38 cm x 87 cm x 61,4 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Alimentation électrique | 115 V / 60 Hz |
| Production de glace | Jusqu'à 14,5 kg (32 lb) par jour |
| Capacité du seau à glace | 11,3 kg (25 lb) |
| Tailles de glaçons | Petit, moyen, grand (sélectionnables par bouton) |
| Raccordement d'eau | Eau froide, pression 20-60 psi (1,4-4,1 bar) |
| Options d'évacuation | Manuelle, continue (gravité) ou par pompe |
| Réfrigérant | R600a (inflammable) |
| Fonctions spéciales | Veille, alarme, indicateur de niveau d'eau, inverseur de porte |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage périodique avec solution eau-vinaigre ; utiliser un filtre à eau recommandé |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, cordon à 3 broches, ne pas utiliser de rallonge |
| Garantie | 24 mois pièces fonctionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Silhouette DIM32D2BSSPR DANBY
Questions des utilisateurs sur Silhouette DIM32D2BSSPR DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Silhouette DIM32D2BSSPR - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Silhouette DIM32D2BSSPR de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI Silhouette DIM32D2BSSPR DANBY
Manuel du propriétaire....13-24
MAQUINA DE HIELO
Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel d'utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d'assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.SilhouetteAppliances.com pour accéder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-844-455-6097.
Notez les informations ci-dessous ; vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: ____
Numéro de série: ____
Date d'achat: ____
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

Exigences de sécurité
DANGER : Risque d'incendie ou d'explosion. Liquide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
- N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
- Assurez-vous que l'entretien est effectué par le personnel de service autorisé en usine, afin de minimiser les dommages sur les produits ou les questions de sécurité.
AVERTISSEMENT : Garder les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, sans obstruction.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage d'aliments de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
ATTENTION : Risque d'incendie ou d'explosion. Liquide frigorigène inflammable utilisé.
- Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant d'essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
- Éliminer conformément aux règlements fédéraux ou locaux.
- Suivez attentivement les instructions de manutention.
ATTENTION : Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter un ancien appareil :
• Retirez la porte ou le couvercle. - Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur.
AVERTISSEMENT: Remplir d'eau potable seulement.
Exigences de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n'ont pas d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne reçoivent de supervision ou de formation pour faire fonctionner l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Instructions de mise à la TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique.
Cet appareil possède un cordon doté d'un fil de mise à la terre avec une fiche à 3 broches. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence auxquelles l'appareil est conçu.
AVERTISSEMENT - Une utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Consultez un électricien qualifié ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne branchez pas votre appareil à des rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d'alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d'alimentation. N'utilisez pas de cordons de prolongement ou d'adaptateurs sans mise à la terre (deux broches).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque.
Instructions d'installation
- Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l'appareil.
- Retirer l'emballage intérieur et extérieur avant l'installation. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et sec et à l'intérieur avec un chiffon humide tiède.
- Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour le soutenir quand il est complètement chargé.
- Ne placez pas l'appareil directement dans la lumière du soleil ou à proximité de sources de chaleur, comme un poêle ou un réchauffeur, car cela peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmes et froides peuvent également provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cette unité n'est pas conçue pour une installation extérieure, y compris une installation où la température n'est pas contrôlée (garages, porches, carports, etc.).
- Avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation, laissez-le debout pendant environ 6 heures. Ceci réduira la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
- Cet appareil est 15 pouces (38 cm) de large par 34,3 pouces (87 cm) de haut par 24,2 pouces (61,4 cm) de profondeur.
- La machine à glaçons doit être placée dans une zone où la température ambiante est comprise entre 12 °C et 35 °C (54 °F et 95 °F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à cette plage, les performances de l'appareil peuvent être affectées.
Évacuation avant
Cet appareil est une respiration avant. Ne bloquez pas l'évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, une consommation d'énergie plus élevée et une éventuelle surchauffe et une panne du système.

Il y a une patte réglable au bas de l'appareil qui peut être montée ou baissée pour s'assurer que l'appareil est au niveau. Il est important que l'appareil soit à niveau pour minimiser les bruits et les vibrations. Pour niveler l'appareil:
- Déplacez l'appareil vers son emplacement final.
- Tournez la jambe de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre aussi loin que possible, jusqu'à ce que le haut du pied touche le bas du châssis.
- Tournez lentement la jambe de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.

En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunettes de sécurité devraient être portés.
Il n'est pas recommandé d'installer l'appareil dans un coin ou directement à côté d'un mur. La porte devra être ouverte à plus de 90° pour permettre l'enlèvement du seau à glace. S'il est nécessaire de placer l'unité à côté d'un mur ou dans un coin, laissez au moins 5 à 10 cm (2-4 pouces) d'espace entre le mur et l'appareil pour permettre l'ouverture de la porte.
L'ouverture de l'armoire doit mesurer au moins 38 cm (15 po) de largeur sur 88,9 cm (35 po) de hauteur et 63,5 cm (25 po) de profondeur.
Remarque: Les exigences de profondeur indiquées supposent que la prise électrique et l'alimentation en eau sont situées dans l'armoire adjacente ou encastrées dans la paroi arrière, et non en surface à l'intérieur de l'armoire.
Si la prise électrique et l'alimentation en eau sont situées à l'intérieur des armoires adjacentes, coupez un trou de 1,5 pouce (3,8 cm) de diamètre pour admettre le cordon d'alimentation et le tuyau d'arrivée d'eau. Si la paroi de l'armoire est en métal, le bord du trou doit être recouvert d'une douille ou d'un passe-fil.
OUTILS REQUIS
- Lunette de sécurité • Gants
- Ruban à mesurer • Équerre de charpentier
- Niveau
- Lampe de poche
- Perceuse et jeu de scie cylindrique


Attention
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves, assurez-vous que la machine à glaçons n'est pas branchée avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau.
Les tuyaux en plastique ne sont pas recommandés pour le tuyau d'arrivée, car ils augmentent considérablement le risque de fuites d'eau. Le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage si des tuyaux en plastique sont utilisés pour la conduite d'alimentation en eau.
N'installez pas de tuyauterie d'alimentation en eau dans les zones où les températures sont inférieures au point de congélation.
Assurez-vous que la machine à glaçons est raccordée à une source d'eau potable qui n'est pas liée à un système d'adoucissement de l'eau. Les produits chimiques provenant de l'adoucisseur d'eau peuvent endommager la machine à glaçons.
Assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est conforme à tous les codes de plomberie locaux.
Outils requis
- Clé à molette • Tournevis à lame plate
- Une ligne d'eau froide domestique avec une pression d'eau comprise entre 20 et 60 psi.
- Un tuyau d'alimentation en eau fait de tubes en cuivre de 6,4 mm (1/4 po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tuyauterie en cuivre nécessaire, mesurez la distance entre la vanne d'entrée de la machine à glaçons située à l'arrière de l'appareil et l'alimentation en eau froide, puis ajoutez environ 3 pieds (0,9 mètre) afin de pouvoir sortir la machine à glaçons armoire pour le nettoyage.
- Une vanne d'arrêt pour connecter la ligne d'alimentation en eau au système d'eau domestique. Ne pas utiliser un robinet d'arrêt auto-perçant.
- Un écrou de compression et une virole (manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau à la soupape d'admission de la machine à glaçons.
- Une pince et une vis numéro 8, 1/2" pour sécuriser la ligne d'eau.
Connexion de l'approvisionnement en eau
- Assurez-vous que la machine à glaçons est déconnectée de l'alimentation électrique.
- Placez l'extrémité de la ligne d'alimentation en eau de la maison dans un évier ou un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et rincez la conduite d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit claire. Éteignez l'alimentation en eau à la vanne d'arrêt.
- Retirez le capuchon en plastique de la vanne d'entrée d'eau à l'arrière de la machine à glaçons.
- Faites glisser l'écrou de compression en laiton et la bague (manchon) sur la conduite d'alimentation en eau.
- Poussez la conduite d'alimentation en eau dans l'entrée de la vanne d'eau aussi loin que possible, environ 1/4". Faites glisser la bague (manchon) dans l'entrée de la vanne d'eau et serrez l'écrou de compression sur la vanne. Serrer un autre demi-tour avec une clé. Ne pas trop serrer.
- Fixez la conduite d'eau à l'arrière de l'appareil à l'aide de la pince et de la vis.
- Enrouler environ 3 pieds de la conduite d'alimentation en eau derrière la machine à glaçons et disposer les serpentins de sorte qu'ils ne vibrent pas ou ne s'usent pas contre toute surface.
- Ouvrez l'arrivée d'eau à la vanne d'arrêt et serrez les raccords qui fuient.

Il est important de noter que cet appareil maintient les températures légèrement au-dessus du point de congélation pour que la glace se brise en blocs utilisables lorsqu'elle tombe dans le seau. Cela signifie également que la glace fondra avec le temps si elle n'est pas utilisée immédiatement. Pour cette raison, l'une des trois options de vidange suivantes doit être sélectionnée.
A - vidange manuelle
B - drain continu
C - pompe de vidange
Un tuyau de vidange tressé est fourni dans le sac d'accessoires. Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié ou courbé pendant le processus d'installation.
Option a - drain manuel
La méthode de vidange manuelle peut être utilisée s'il n'y a pas de drain approprié dans la pièce à laquelle l'appareil peut être connecté. Lorsque vous utilisez cette option, l'eau fondue remplira le seau à glace à l'intérieur de l'appareil et doit être retirée manuellement. Aucun tuyau de vidange n'est fixé à l'appareil.
Le niveau d'eau à l'intérieur de la machine à glaçons doit être vérifié périodiquement, puis retiré manuellement lorsqu'il remplit le seau à glace. L'eau peut être enlevée en enlevant le seau de l'appareil et en le vidant dans un évier ou un drain ou en enlevant le bouchon de vidange et le joint de l'avant du seau et en permettant à l'eau de s'écouler dans un deuxième réceptacle.
Note: La machine à glaçons est réfrigérée mais ce n'est pas un congélateur. Toute glace qui est créée finira par fondre et remplir le seau à glace avec de l'eau. Si aucun tuyau de vidange n'est installé, l'appareil doit être vidangé régulièrement et manuellement pour s'assurer que de la glace fraîche continuera à être créée.
Lorsque vous utilisez l'option de vidange manuelle, assurez-vous que l'interrupteur de la pompe de vidange à l'arrière de l'appareil est réglé sur «OFF».
Option b - drain continu
Dans la méthode de vidange continue, l'eau sera retirée de l'appareil uniquement par gravité. Cette option est utile s'il y a un drain à proximité dans le sol.
- Utilisez le tuyau de vidange fourni dans le sac d'accessoires.
- Fixez le tuyau de vidange à la sortie de vidange continue près du bas de l'appareil.
- Dirigez l'autre extrémité du tuyau de vidange vers un drain de plancher.
- Retirez le joint de vidange arrière et le bouchon de vidange arrière à l'arrière du godet pour permettre à l'eau fondue du godet de s'écouler dans le réservoir d'eau interne, qui s'écoulera ensuite à travers le tuyau.
Le tuyau de vidange doit être incliné vers le bas à partir de l'arrière de l'appareil, sinon de l'eau remonterait dans l'appareil et pourrait causer une fuite.
Lorsque vous utilisez l'option de vidange continue, assurez-vous que l'interrupteur de la pompe de vidange à l'arrière de l'appareil est réglé sur «OFF».

L'utilisation de l'option de pompe de vidange est recommandée s'il n'y a pas de siphon de sol à proximité pouvant être utilisé. L'utilisation de la pompe permet d'incliner le tuyau de vidange dans n'importe quelle direction.
Utilisez le tuyau de vidange fourni dans le sac d'accessoires.
Fixez le tuyau de vidange à la sortie de vidange de la pompe à l'arrière de l'appareil.
Dirigez l'autre extrémité du tuyau de vidange vers un drain.
Retirez le joint de vidange arrière et le bouchon de vidange arrière à l'arrière du godet pour permettre à l'eau fondue du godet de s'écouler dans le réservoir d'eau interne, qui s'écoulera ensuite à travers le tuyau.
Lorsque vous utilisez l'option de vidange continue, assurez-vous que l'interrupteur de la pompe de vidange à l'arrière de l'appareil est réglé sur «ON».


Si l'appareil doit être nettoyé ou s'il ne sera pas utilisé pendant une longue période, il doit être complètement vidé de toute l'eau.
Fermez l'alimentation en eau et retirez le seau à glace. Sur la paroi arrière intérieure de l'appareil, un tube en caoutchouc est raccordé au réservoir d'eau interne. Décrochez doucement le tube et abaissez-le vers l'orifice de vidange à l'arrière de l'armoire de la machine à glacons pour permettre à l'eau à l'intérieur de l'appareil de s'écouler.
Remarque: Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il se vide. Le débit d'eau peut submerger le drain et peut fuir du devant de l'armoire. Il est conseillé de soulever légèrement l'avant de l'armoire pendant la vidange pour éviter ce problème.

Cet appareil fonctionne en utilisant un cycle d'eau continu qui produit très peu de déchets.
Lorsque l'appareil fonctionne et que le réservoir d'eau interne est bas, de l'eau neuve est autorisée dans l'appareil à partir de la source d'eau. Le réservoir d'eau se remplit et la pompe de recirculation fait circuler l'eau sur le plateau de l'évaporateur jusqu'à ce que de la glace soit produite. Ce processus est continuant que l'appareil est allumé et que la source d'eau est connectée.
Toute l'eau qui entre dans le drain au fond de la machine à glaçons n'est pas recyclée, elle est drainée par le tuyau de vidange ou est-elle recueillie dans le seau à glace si aucun tuyau de vidange n'est raccordé. Cela garantit que la nouvelle glace est toujours créée avec de l'eau propre.
Caractéristiques - avant
- Seau à glace
- Plateau inférieur du seau à glace
- Bouchon de vidange avant
- Joint de vidange avant
- Indicateur de niveau d'eau
- Joint de vidange arrière
- Bouchon de vidange arrière

- Interrupteur de pompe de vidange
- Entrée d'eau
- Sortie de la pompe de vidange
- Bouchon de pompe de vidange
- Sortie de vidange directe
- Bouchon de vidange direct
- Flexible de drainage tressé (non illustré)

Caractéristiques - interne
- Réservoir d'eau de vidange continu
- Réservoir d'eau interne

Les tailles de glaçons diffèrent par la densité et non par le volume. Un gros cube de glace a la même taille qu'un petit cube de glace mais contient plus d'eau gelée.
- Bouton pour petits glaçons
- Bouton pour glaçons moyens
- Bouton pour gros cubes de glace
- Bouton d'alimentation
La machine à glaçons est automatiquement réglée pour faire de la glace moyenne. Pour changer la taille de la glace créée, appuyez sur le bouton de taille de glace désiré.
Pour arrêter de faire de la glace mais de garder l'appareil en veille, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Le voyant d'alimentation clignote pour indiquer le mode veille. Ne laissez pas l'appareil en mode veille pendant plus de 6 heures. Pour recommencer à faire de la glace, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation.
Cet appareil peut produire jusqu'à 32 lb. de glace tous les jours. La capacité du seau à glace est de 25 lb.
Lorsque de la nouvelle glace est créée, retirez-la de l'appareil et placez-la dans un congélateur pour un stockage à long terme.
Filtre à eau
Il est fortement recommandé d'utiliser un filtre à eau sur la source d'eau raccordée à cet appareil. Un filtre à eau fonctionne pour éliminer les sédiments tels que la saleté, la rouille et autres débris qui ne sont pas visibles à l'œil nu mais qui existent dans toutes les sources d'eau. Ces contaminants peuvent affecter négativement la qualité de la glace produite et peuvent augmenter l'usure de l'appareil.
Instructions d'inversion de porte
Si l'appareil est placé à l'arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
- Ouvrez la porte à un angle de 90° et retirez les deux vis de l'axe de la porte.
- Faites glisser le bas de la porte vers l'extérieur pour l'enlever de l'armoire.
- Retirez les trois vis de la charnière supérieure droite et retirez la charnière supérieure droite.
- z les trous en haut à droite de l'armoire avec les couvercles des trous de vis.
- La charnière inférieure gauche est pré-installée sur le meuble.
- Lors de la réinstallation de la porte, elle doit être retournée à 180° de sa position d'origine pour s'assurer que la poignée est du bon côté. Installez la porte en la faisant glisser sur l'axe de charnière supérieur.
- Remplacer l'axe de la porte en plaçant l'axe de charnière dans le bas de la porte et en le fi xant à la charnière inférieure gauche avec deux vis. Assurez-vous que le haut de la porte est correctement aligné avec le haut de l'armoire et que le joint en caoutchouc assure une bonne étanchéité avec l'armoire tout autour.
A. Charnière inférieure droite B. Vis à axe de porte C. Axe de la porte D. Haut de charnière droite E. Vis à charnière F. Charnière supérieure gauche G. Couvercle de vis H. Charnière inférieure

La fréquence des cycles de nettoyage sera déterminée par la quantité d'utilisation et la dureté de l'alimentation en eau.
- Éteignez l'alimentation en eau de l'appareil.
- Attendez que la glace restante à l'intérieur de l'appareil fondre de l'évaporateur dans le seau, puis jetez-le.
- Éteignez l'appareil.
- Vider complètement l'appareil de toute l'eau en utilisant les instructions de vidange.
- Utilisez une brosse stérile pour gratter ou desserrer toute accumulation d'eau dure sur le réservoir d'eau interne, le seau à glace, le panneau de couverture et la plaque de direction.
- Remplissez le réservoir d'eau interne avec une solution de nettoyage à parts égales d'eau et de vinaigre.
- Remettez l'alimentation en eau et l'appareil en marche.
- Laisser l'appareil faire 6 ou 7 lots de glace. Jetez toute cette glace.
- Éteignez l'alimentation en eau et l'appareil.
- Vider complètement l'appareil de toute l'eau une seconde fois en suivant les instructions de vidange. Ceci est fait pour enlever toute solution résiduelle de nettoyage à l'intérieur du réservoir d'eau.
- Remettez l'alimentation en eau et l'appareil en marche.
- Laisser l'appareil faire 2 ou 3 lots de glace. Jetez toute cette glace une deuxième fois pour éviter toute glace pouvant contenir une solution de nettoyage résiduelle.
Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d'une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau ou un détergent doux.
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux.
Remarque: N'utilisez pas de nettoyants contenant de l'ammoniaque ou de l'alcool sur l'appareil. L'ammoniac ou l'alcool peuvent endommager l'apparence de l'appareil. N'utilisez jamais de nettoyants commerciaux ou abrasifs ou d'objets pointus sur toute partie de l'appareil.
PANNE électrique
En cas de panne de courant, le drain peut ne pas fonctionner. Si l'alimentation est coupée pendant une longue période, cela pourrait entraîner des fuites d'eau et endommager le plancher en raison de la fonte de la glace.
Il est fortement recommandé que si l'appareil n'est pas utilisé ou reste sans surveillance pendant plus de 48 heures, il doit être vidangé et éteint pour éviter toute fuite d'eau due à une panne de courant.
Déménager
• Assurez-vous que toute l'eau est drainée. - Tournez la jambe réglable jusqu'à la base pour éviter tout dommage. • Cassez la porte fermée. - Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport. - Protégez l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou un objet similaire. - Si l'appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, à la destination, laissez-le reposer pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
Disposition
Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire, il doit être amené au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour plus d'informations sur les points de collecte des déchets locaux, contactez votre agence de collecte des déchets locale ou le bureau du gouvernement.
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
| L'appareil n'est pas alimenté | Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenchéLa fi che n'est pas complètement insérée dans prise murale |
| La glace n'est pas assez grande ou fond trop vite | La porte n'est pas fermée correctement ou ouverte excessivementProche de la source de chaleur ou de la lumière directe du soleilLa température ambiante ou l'humidité est très élevéeLe réglage de la taille de la glace choisie est trop petit |
| Fuite d'eau • La connexion d'entrée d'eau fuitLa connexion du tuyau de vidange fuitLes bouchons de vidange sur le seau à glace ne sont pas complètement fermés | |
| Bruit excessif ou vibrations • L'appareil n'est pas de niveau | |
| L'alarme de la machine à glaçons sonne | Le réservoir d'eau interne est pleinPas assez d'eau entrant dans l'appareil par l'entrée d'eau |
![]() | 1. Clignotant2. Allumer3. Éteindre | 1. Mode veille2. L'appareil est allumé3. L'appareil est éteint |
![]() | Clignotant et biper | Le réservoir d'eau est plein; vidangez l'appareil de l'excès d'eau ou assurez-vous que la pompe de vidange est allumée pour rétablir le fonctionnement normal |
![]() | Clignotant Le seau | à glace est plein de glace; enlever l'excès de glace pour rétablir le fonctionnement normal |
![]() | Clignotant Défaillance du capteur; contacter un technicien de service autorisé | |
![]() | Clignotant L'appareil est bas sur l'eau; vérifi er que l'alimentation en eau fonctionne normalement | |
![]() | Clignotant Défaillance du capteur; contacter un technicien de service autorisé | |
Garantie limitée "à domicile
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U. A.) (ci-après « Danby ») ou par l'un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
Conditions
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt-quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour bénéficier du service
S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée ou à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Danby se réserve le droit de limiter les limites de "Service au domicile" à proximité d'un dépôt de service agréé. Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de "Service à domicile" sera la responsabilité du consommateur de transporter l'appareil à leurs propres frais le point d'achat original ou un dépôt de service pour réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 miles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
Exclusions
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
Conditions générales
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant. 2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil. 3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects). 4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse). 5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel). 6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.). 7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire. 8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie ; conserver les factures de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
1-844-455-6097
04/17
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629
Model • Modèle • Modelo
DIM32D1BSSPR
Imprimé en Chine
Imprimé en Chine
Imprimé en Chine





