WD03180 - Aspirateur RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD03180 RIDGID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur humide et sec, capacité de 18 gallons (68 litres), moteur de 6.0 HP. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée. |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de chantiers, garages, et espaces extérieurs. |
| Accessoires inclus | Flexible, brosse pour sols durs, filtre à poussière. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre recommandé, vérification des accessoires. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, utilisation recommandée avec des prises adaptées. |
| Informations générales | Garantie limitée, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WD03180 RIDGID
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD03180 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD03180 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI WD03180 RIDGID
Batterie et chargeur vendus séparément Utilisez exclusivement des batteries RIDGID® de 18 V.
- Español - página 15 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 2930 La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussières (l’« aspirateur ») fonctionne. Termes de signalisation de questions de sécurité
DANGER : indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de causer la mort ou une blessure grave. MISE EN GARDE : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée. Prenez toujours des précautions élémentaires, notamment les précautions suivantes, lorsque vous utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières : AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
- Lisez et comprenez ce manuel et toutes les étiquettes placées sur l’aspirateur avant de mettre celui-ci en marche.
- N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit dans ce mode d’emploi.
- Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspira tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en pro ve nance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
- Utilisez seulement les batteries indiquées dans ce mode d’emploi. Voir la section intitulée « Installation de la batterie ».
- Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de mettre feu à des vapeurs ou poussières inflammables. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz ou de liquides inflammables ou combustibles, ou de poussières explosives, comme de l’essence automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à briquet, des produits de nettoyage, de la peinture à l’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène, de la poussière de charbon, de la poussière de magnésium, de la poussière d’aluminium, de la poussière de céréales ou de la poudre.
- N’aspirez jamais de matières en train de brûler ou des matières fumigènes, telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels matériaux.
- Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas l’aspirateur ou les batteries à la pluie. Rangez-les à l’intérieur.
- Table des matières Sujet Page Sujet Page Introduction p. 33
- Inspection du contenu du carton p. 33
- Apprenez à connaître votre aspirateur p. 34
- Rangement du tuyau et des accessoires p. 34
- Fonctionnement p. 35
- Aspiration de matériaux secs p. 36
- Aspiration de liquides p. 36
- Vidage du tambour p. 37
- Fonction de soufflante p. 37
- Installation de la batterie p. 38
- Installation de la batterie p. 38
- Retrait de la batterie p. 38
- Entretien p. 39
- Retrait du filtre p. 39
- Installation du filtre p. 39
- Filtre p. 40
- Nettoyage d’un filtre sec p. 40
- Nettoyage d’un filtre humide p. 40
- Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières p. 40
- Rangement p. 41
- Pièces de rechange p. 41
- Garantie SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 30MISE EN GARDE : p. 42
- Pour réduire le risque de perte auditive, portez des protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous l’utilisez dans un endroit bruyant.
- Portez un masque antipoussières en cas d’utilisa tion dans un environnement poussiéreux.
- Les décharges statiques sont fré quentes dans les endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose à faire pour réduire la fréquence des décharges statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air avec un humidificateur.
- Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur comme d’un jouet. Il faut surveiller de très près quand il est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
- N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est décrit dans ce mode d’emploi. Des débris secs capturés par la roue risquent d’endommager le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans l’air ambiant.
- Ne manipulez pas l’interrupteur, l’aspirateur ou les batteries si vous avez les mains mouillées.
- Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti lation. N’aspirez pas quand de quelconques orifices de ventilation sont obstrués ; assurez-vous que ces orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou de quel conques objets pouvant réduire la circulation de l’air.
- Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et toutes les parties du corps à distance des orifices et des pièces mobiles.
- Pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers.
- Pour réduire le risque de blessure ou le risque d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par Ridgid.
- En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail. - Ne le posez pas dans un liquide ; ceci risquerait de causer un choc électrique. - Ne dirigez pas l’air vers des personnes présentes à proximité. - Gardez les enfants à distance lors du fonction nement de la soufflante. - N’utilisez la soufflante que pour souffler des saletés et des débris. - N’utilisez pas en guise de pulvérisateur. - Portez des lunettes de sécurité.
- Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des lunettes de sécurité. L’utilisation de toute soufflante ou de tout aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui risque d’entraîner des blessures graves aux yeux.
Observez les avertissements suivants, qui figurent sur l’aspirateur de liquides et de poussières :
- Utilisez seulement des batteries RIDGID N° R84008, R840083, R840084, R840085, R840086 et R840087.
- Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le mode d’emploi. Ne laissez pas l’aspirateur en marche sans surveillance. Ne l’utilisez pas pour ramasser des cendres chaudes, du charbon ou des matières toxiques, inflammables ou dangereuses à tout autre titre. Ne vous en servez pas à proximité de vapeurs ou de liquides explosifs.
- N’exposez pas à la pluie. Rangez à l’intérieur. Pour réduire le risque de choc électrique, ne manipulez pas la batterie avec les mains mouillées et ne placez pas une batterie mouillée dans le chargeur.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 3132 Instructions de sécurité importantes pour la batterie et le chargeur
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, d’explosion de la batterie ou de blessure associés à l’utilisation de la batterie ou du chargeur :
- Lisez toutes les instructions figurant sur la batterie et sur le chargeur avant toute utilisation.
- Utilisez seulement la batterie indiquée pour cet aspirateur.
- Ne rechargez la batterie qu’en utilisant le chargeur spécifié pour cette batterie.
- N’utilisez jamais une batterie qui est tombée ou qui a subi un choc important. Une batterie endommagée risquerait d’exploser. Jetez immédiatement toute batterie qui est tombée en appliquant les règlements en vigueur.
- Pour éviter le risque d’explosion, n’exposez pas la batterie à un feu ou à une source de chaleur.
- Pour réduire le risque d’étincelles, de brûlures ou d’incendie, ne laissez pas d’objets en métal tels que des trombones ou des clés entrer en contact avec les bornes de la batterie.
- La batterie doit être chargée à un endroit où la température est comprise entre 40 °F et 100 °F.
- Ne rangez pas la batterie à l’extérieur ou dans un véhicule.
- N’exposez pas le chargeur à un environnement ambiant humide et ne le mettez pas en contact avec des liquides. Ne manipulez pas le chargeur avec les mains mouillées. Rangez-le à l'intérieur.
- Pour réduire le risque d’endommagement du corps et du cordon du chargeur, tirez par la fiche plutôt que par le cordon quand vous débranchez le chargeur.
- Acheminez le cordon du chargeur de façon à ce que l’on ne risque pas de marcher dessus ou de trébucher, et afin d’éviter tout risque de dommage ou de contrainte prévisible.
- N’abusez pas le cordon. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par son cordon, et ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise de courant. Gardez le cordon à distance des sources de chaleur, de taches d’huile et de bords tranchants.
- L’e mpl oi de cordon s de ra llo nge en mauva is état ou qui ont un diamètre trop petit peut créer des risques d’incendie ou de choc. Pour réduire de tels risques, vérifiez que le cordon de rallonge est en bon état et que la connexion n’entre pas en contact avec du liquide. Utilisez un cordon d’un diamètre égal ou supérieur à 16 AWG et d’une longueur ne dépassant pas 100 pieds (30 mètres).
- Ne vous servez pas du chargeur si son cordon ou sa fiche est endommagé. En cas d’endommagement du cordon ou de la fiche, faites remplacer le composant endommagé par un technicien qualifié.
- Ne vous servez pas du chargeur s’il a reçu un choc important, s’il est tombé ou s’il a été endommagé d’une quelconque autre façon. Faites-le inspecter par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
- Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le à un technicien qualifié si une maintenance ou une réparation est nécessaire.
- Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le chargeur avant de tenter toute opération de maintenance ou de nettoyage.
- Débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas.
AVERTISSEMENT : la batterie contient
du gaz hydrogène et peut exploser en présence d’une source d’inflammation telle qu’une lampe témoin. Pour réduire le risque d’explosion, n’utilisez aucun produit sans fil en présence de flammes vives.
AVERTISSEMENT : une fuite de la
batterie peut se produire dans des conditions d’utilisation ou de températures extrêmes. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous la peau avec de l’eau et du savon, puis neutralisez avec du jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, lavez-vous les yeux avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes, puis consultez immédiatement un médecin.
- Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières sans fil est conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé pour aspirer des matières sèches ou humides légères et peut être employé comme soufflante. Son poids léger permet de l’utiliser pour la plupart des petites corvées d’aspiration dans un cadre résidentiel. Familiarisez-vous avec le produit et avec les fonctions suivantes, et lisez l’intégralité du mode d’emploi pour en apprendre davantage sur les utilisations spéciales de votre nouvel aspirateur de liquides et de poussières. Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800- 474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique. Envoyez- nous un courriel à info@ridgidvacs.com ou rendez-vous sur le site www.ridgidvacs.com si de quelconques composants sont endommagés ou manquants. Liste du contenu de la boîte en carton Légende Description Qté A Aspirateur de liquides et de poussières sans fil de 3 gallons p. 1
- B* Flotteur p. 1
- C* Cage du filtre p. 1
- D* Filtre p. 1
- E* Écrou du filtre p. 1
- F Outil universel p. 1
- G Tuyau flexible extensible p. 1
- H Mode d’emploi *Il se peut que ces éléments soient fournis préassemblés. Si vous ne les trouvez pas dans la boîte en carton, regardez dans l’ensemble moteur de l’aspirateur pour voir s’ils y ont été pré- assemblés. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 3334 p. 1
1. Votre aspirateur dispose d’un endroit pratique
où ranger le tuyau flexible.
2. Enroulez l’extrémité du tuyau flexible au-
dessous de la poignée de l’électrobrosse et faites-le glisser dans la zone de rangement du tuyau. Forcez l’autre extrémité du tuyau flexible dans l’orifice d’admission de l’électrobrosse.
3. Placez l’outil universel dans la zone de
rangement encastrée au-dessous de la poignée. Rangement du tuyau flexible et des accessoires Familiarisez-vous avec votre aspirateur sans fil Apprenez à identifier les commandes et les fonctions de votre aspirateur de liquides et de poussières sans fil avant de le mettre en marche. Poignée Orifice d’aspiration Compartiment de la batterie Tuyau Tambour Verrou Interrupteur Orifice de soufflante Électrobrosse Outil universel Poignée Tuyau Orifice d’aspiration SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 34Fonctionnement
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement
- Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
- Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.
- Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en suspension dans l’air. Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des endroits où il y a des gaz ou des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive/dans l’air. Les liquides, gaz et vapeurs inflammables comprennent : essence à briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool et aérosols. Types de poussières explosives : charbon, magnésium, aluminium, céréales et poudre noire.
- N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
- N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
- Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.
- Retirez la batterie avant d’effectuer toute opération de maintenance. Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faudrait, si des pièces sont manquantes ou s’il est tombé par terre, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, rapportez-le à un centre de service après-vente indépendant ou téléphonez au service à la clientèle.
Après avoir installé la batterie, mettez l’aspirateur en marche en appuyant sur l’interrupteur afin de le faire passer de la position « O » à la position « | ».
MARCHE Outil universel – Suceur sec pour les intérieurs de véhicules et pour le nettoyage de la plupart des surfaces rembourrées. Tuyau – Permet de transférer la capacité d’aspirer ou de souffler sur le site de travail. Permet d’attacher l’outil universel. II faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire peut être utilisé de façons multiples pour l’aspiration ou le soufflage de débris. Voici une liste des accessoires et des divers moyens de les utiliser : Outil universel Tuyau flexible
1. Le filtre doit toujours être dans la position
correcte afin d’éviter les fuites et l’endommagement possible de l’aspirateur.
2. Lors de l’utilisation de l’aspirateur pour
ramasser des pous sières très fines, il sera nécessaire de vider le tambour et de nettoyer le filtre à intervalles plus fréquents afin de continuer à bénéficier de la performance maximale de l’aspirateur. REMARQUE : le filtre en papier doit être sec afin de pouvoir ramasser des matières sèches. Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière quand le filtre est humide, le filtre s’obstruera rapidement et sera très difficile à nettoyer. Aspiration de liquides
1. Lorsque vous ramassez de petits volumes de
liquide (jusqu’à 2,5 cm au fond du tambour), il est possible de laisser le filtre en place.
2. Lorsque vous ramassez de grands volumes
de liquide (plus de 2,5 cm au fond du tambour), nous recommandons de retirer le filtre au préalable. Sinon, il se saturera et on verra peut-être apparaître alors un peu de brume sur l’orifice d’échappement.
3. Lorsque le liquide aspiré atteint un niveau
prédéterminé dans le tambour, le flotteur s’élèvera automatiquement afin de couper la circulation de l’air. L’élévation du niveau du flotteur se remarque parce qu’elle correspond à l’arrêt de la circulation de l’air à l’intérieur de l’aspirateur et parce que le bruit du moteur devient alors plus aigu en raison de l’accélération de sa vitesse. Lorsque ceci se produit, fermer l’aspirateur, débrancher le cordon électrique et vider le tambour.
4. Après que l’aspirateur aura été utilisé pour
aspirer des liquides, il faudra sécher le filtre pour éviter la formation possible de moisissures et pour ne pas endommager le filtre. IMPORTANT : pour réduire le risque d’endommager l’aspirateur, il ne faut pas faire fonctionner le moteur pendant que le flotteur est en position élevée.
AVERTISSEMENT : ne retirez pas le filtre
et la cage du filtre. Le flotteur empêche l’eau de pénétrer dans l’hélice et d’endommager le moteur. La cage empêchera les doigts d’entrer en contact avec l’hélice en train de tourner.
2. Posez l’électrobrosse sur une surface sèche
propre pendant que vous videz le tambour ou changez le filtre.
3. Verser le contenu du tambour dans un
récipient à ordures approprié. Fonctionnement (suite) Vidage du tambour
1. Pour retirer le couvercle, saisissez les loquets
du tambour du côté droit et du côté gauche du bloc moteur. Tirez lentement sur les loquets du tambour, vers le haut et vers l’extérieur par rapport au tambour. Soulevez le bloc moteur pour le détacher du tambour. Mettez l’ensemble de couvercle de côté.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque
de blessure à la suite d’une mise en marche accidentelle, retirez la batterie avant de vider le tambour.
Soufflerie Votre aspirateur de liquides et de poussières peut souffler la sciure de bois et d’autres débris, et être utilisé comme soufflante pour les travaux au jardin, le nettoyage de la terrasse et diverses applications dans un atelier. REMARQUE : l’orifice de soufflerie est situé à l’extrémité opposée de l’orifice d’aspiration.
AVERTISSEMENT : portez toujours des
protecteurs oculaires de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada), ACNOR Z94.3) avant d’utiliser l’aspirateur comme une soufflante. MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la poussière qui pourrait être aspirée. MISE EN GARDE : pour réduire le risque d’endommagement de l’ouie, portez des protec - teurs d’oreilles quand vous utilisez l’aspirateur/la soufflante pendant de longues périodes ou quand vous l’utilisez dans un environnement bruyant.
AVERTISSEMENT : pour ne pas risquer de
causer des blessures à d’autres personnes, il est recommandé de leur demander de rester à distance suffisante des débris soufflés.
Tirer sur le verrou vers l’extérieur depuis le haut et vers le haut depuis le bas Verrou (un de chaque côté) SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 37Installation de la batterie
AVERTISSEMENT : mettez l’appareil
hors tension avant de retirer ou d’installer une batterie.
AVERTISSEMENT : pour réduire le
risque de choc électrique, ne pas toucher la batterie avec les mains mouillées et ne pas placer la batterie dans le chargeur si elle est mouillée.
REMARQUE : la batterie au lithium-ion et le chargeur sont vendus séparément. Installation de la batterie REMARQUE : utilisez SEULEMENT des batteries de 18 volts de la marque RIDGID. Le modèle WD03180 est compatible avec les types de batteries suivants : batteries de 18 V N° R84008, R840083, R840084, R840085, R840086 et R840087.
1. Tout en tenant d’une main la poignée de
l’aspirateur de liquides et de poussières, tirez sur le couvercle du compartiment de la batterie.
2. Glissez la batterie complètement chargée dans
le réceptacle de batterie jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. N’appuyez pas encore sur les boutons de libération de la batterie. Retrait de la batterie
1. Appuyez en même temps sur les deux
boutons de libération situés de chaque côté de la batterie et glissez la batterie en dehors du réceptacle de batterie.
2. Branchez le chargeur dans une prise de
courant et placez la batterie dans le chargeur pour recharger la batterie. Boutons de libération (2) Chargeur de batterie Réceptacle de batterie Couvercle du compartiment de la batterie Batterie lithium-ion Batterie lithium-ion GLISSEZ GLISSEZ SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 3839 Entretien
1. Saisissez les mécanismes de verrouillage du
tambour (un se trouve sur le côté droit et l’autre sur le côté gauche de l’ensemble moteur). Retirez les mécanismes de verrouillage du tambour en tirant dessus doucement. Retirez l’ensemble moteur du tambour en tirant dessus. Mettez l’ensemble de couvercle de côté.
2. Pour retirer le filtre afin de le nettoyer ou de
le remplacer, dévissez l’écrou de fixation du filtre de la cage contenant le filtre. Tenez les languettes du filtre dans chaque main.
3. En plaçant un pouce sur la vis filetée, qui
dépasse à travers la plaque de filtre intégrée, soulevez les languettes du filtre tout en appuyant sur la vis.
4. Cette action aura pour effet que le filtre sera
relâché de la cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le sortir de la cage. Installation du filtre
1. Faites glisser délicatement le filtre par-dessus
la cage du filtre et appuyez sur le bord extérieur du filtre jusqu’à ce que le joint d’étanchéité en caoutchouc sur le dessous du filtre soit solidement installé autour de la base de la cage du filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central en haut du filtre
au-dessus du goujon fileté sur la cage du filtre en lui permettant de dépasser. REMARQUE : le filtre prendra la forme de la cage de filtre ovale quand il aura été mis en place.
3. Placez l’écrou de fixation du filtre sur la vis
filetée et serrez. Serrez seulement à la main. REMARQUE : le levier de l’écrou de fixation du filtre devrait être orienté dans le sens opposé à celui du capuchon du filtre, comme illustré. IMPORTANT : ne serrez pas excessivement étant donné que cela risquerait de déformer ou de fissurer la cage du filtre ou le filtre lui-même.
4. Pour assembler le bloc moteur sur le
tambour, positionnez le bloc moteur au- Retrait du filtre Électrobrosse Tirer sur le verrou vers l’extérieur depuis le haut et vers le haut depuis le bas Verrou (un de chaque côté) Écrou du filtre Vis filetée Cage du filtre Ensemble de couvercle dessus du tambour de telle façon que les loquets du tambour soient alignés sur la cavité du tambour. (Le bloc moteur ne tiendra sur le tambour que d’une seule façon.)
5. Positionnez le bas du loquet dans la cavité
du tambour. Appuyez sur le haut du loquet vers le bloc moteur pour verrouiller en place.
6. Votre aspirateur est maintenant prêt pour
AVERTISSEMENT : ne retirez pas le filtre
et la cage du filtre. Le flotteur empêche l’eau de pénétrer dans l’hélice et d’endommager le moteur. La cage empêchera les doigts d’entrer en contact avec l’hélice en train de tourner.
Plaque de filtre intégrée avec trou central Languettes du filtre (2) APPUYER TIREZ VERS LE HAUT SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 39Filtre REMARQUE : le filtre est fait de papier de qualité élevée conçu pour intercepter les très petites particules de poussière. Le filtre peut être utilisé pour l’aspiration de faibles volumes de liquides ou pour l’aspiration de poussières. Manipuler le filtre avec précaution lors de son nettoyage ou de son installation. Les plis du filtre peuvent être froissés pendant l’installation, mais cela n’aura aucune influence sur la performance du filtre. IMPORTANT : pour éviter d’endommager le moteur et la roue de la soufflerie, toujours réinstaller le filtre avant d’utiliser l’aspirateur pour ramasser des matériaux secs. Nettoyage d’un filtre sec REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l’accumulation de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non clos. Le nettoyage DOIT être effectué à l’extérieur – pas dans des locaux d’habitation.
1. Le retrait de certains débris secs peut être
accompli sans enlever le filtre de l’aspirateur. Donner simplement un coup avec la main sur la partie supérieure de la poignée pendant que l’aspirateur est à l’arrêt.
2. Retirer le filtre de l’aspirateur. Tapoter douce -
ment le filtre contre la paroi intérieure du tambour à poussière. Les débris se détache - ront et tomberont.
3. Pour un nettoyage complet d’un filtre sec
couvert de particules fines (pas de débris), il est conseillé de placer le filtre sous un robinet comme indiqué à la rubrique « Nettoyage d’un filtre humide »
AVERTISSEMENT : pour réduire le
risque de blessure pouvant résulter d’une mise en marche accidentelle, retirez la batterie avant de changer le filtre
Nettoyage d’un filtre humide Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un robinet. Veillez à ce que la pression de l’eau sortant du tuyau d’arrosage ne soit pas si forte qu’elle pourrait endom mager le filtre. IMPORTANT : inspecter le filtre après le nettoyage pour s’assurer qu’il n’est pas déchiré ou troué. Ne pas utiliser un filtre déchiré ou troué. Même un petit trou peut permettre à beaucoup de poussière de sortir de l’aspirateur. Remplacez votre filtre immé diate ment s’il est endommagé ou usé. Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller et de ranger l’aspirateur ou de ramasser des débris secs. Nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières Pour conserver l’esthétique optimale de votre aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse. Procédure de nettoyage du tambour :
1. Vider les débris.
2. Nettoyez soigneusement le tambour à
poussière à l’aide d’un savon doux et d’eau tiède.
3. Essuyer avec un chiffon sec.
Avant de ranger l’aspirateur pour une période pro longée, ou dans les cas nécessaires (par exemple après l’aspiration d’eaux usées), vous devez désinfecter le tambour. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 4041 Entretien (suite) Pour désinfecter le tambour :
1. Versez un gallon (presque 4 litres) d’eau et
une cuillerée à thé de produit à blanchir à l’eau de javel dans le tambour.
2. Laissez la solution agir pendant 20 minutes,
en remuant doucement de temps à autre pour vous assurer que toutes les surfaces du tambour restent humides.
3. Videz le tambour au bout de 20 minutes.
Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de javel ait disparu. Laissez sécher le tambour complètement avant de sceller le moteur sur le tambour. Pièces de rechange Aspirateur de liquides et de poussières sans fil de 11,4 litres (3 gallons des États-Unis) Modèle N° WD03180 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende † Ces pièces de rechange sont en vente partout où des aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID sont en vente. Rangement Avant de ranger votre aspirateur, vous devez vider et nettoyer le tambour à poussières. Vous devez garder les accessoires au même endroit que l’aspirateur de façon à pouvoir y accéder facilement. Vous devez ranger l’aspirateur à l’intérieur d’un bâtiment.
AVERTISSEMENT : pour assurer la
SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et réglages doivent être effectués par des centres agréés de service après- vente en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
Légende Pièce N° Description 1 832048 Cage de filtre avec flotteur 2 VF3500 †Filtre 3 73316 Écrou du filtre
Légende Pièce N° Description 6 VT1782 Tuyau flexible extensible 7 VT1781 Outil universel 8 SP6920 Mode d’emploi SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 4142 Remarques SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 4243 Remarques SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 43Pièce N° SP6920F Imprimé N° SP6920 Imprimé à Mexico 05/14 c 2014 Emerson QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER AU 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) www.ridgidvacs.com Prière d’avoir votre numéro de modèle ainsi que votre numéro de série à portée de la main avant de nous appeler.
- Ce qui est couvert par la garantie Les aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID
sont garantis sans défauts de matériau ou de façon.
- Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID
- Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à un quelconque CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE RIDGID
AGRÉÉ. Les clés à tube et autres outils à main devront être renvoyés au point de vente où ils ont été achetés.
- Les mesures de rectification des problèmes Les aspirateurs de liquides et de poussières sous garantie seront réparés ou remplacés, au choix de Ridge Tool Company, et ils vous seront renvoyés gratuitement; ou, si au bout de trois tentatives de réparation ou de remplacement pendant la période de garantie, l’aspirateur de liquides et de poussières est toujours défectueux, vous pourrez demander à obtenir un remboursement intégral de votre prix d’achat.
- Ce qui n’est pas couvert par la garantie Les défaillances causées par une utilisation abusive ou non conforme aux instructions, ou par l’usure ordinaire, ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL COMPANY N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE SECONDAIRE OU INDIRECT.
- Effet des lois locales sur cette garantie Au Canada, certaines provinces ne permettent peut-être pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, il est possible que l’exclusion ou la limitation susmentionnée ne s’applique pas à vous. Cette garantie vous confère des droits contractuels spécifiques, et vous disposez peut-être d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
- Aucune autre garantie expresse ne s’applique La présente GARANTIE À VIE COMPLÈTE est la garantie unique et exclusive concernant les produits RIDGID
Aucun salarié, agent, distributeur ou autre n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une quelconque autre garantie de la part de Ridge Tool Company. N° de catalogue WD0318 N° de modèle WD03180 Numéro de série ______________________________________________________________________ Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur une étiquette à l’intérieur du compartiment de la batterie. Il est recommandé d’inscrire ces deux numéros en lieu sûr pour future référence. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 44
Notice Facile