RIDGID WD03180 - Aspiradora

WD03180 - Aspiradora RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WD03180 RIDGID en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RIDGID WD03180 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WD03180 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WD03180 de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO WD03180 RIDGID

DE 3 GALONES EE.UU./11.3 LITROS

La batería y el cargador se venden por separado Use sólo la batería de 18 V RIDGID® No. de pieza SP6920 Impreso en México

Gracias por comprar un producto RIDGID.¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com

  • Français - page 29 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.

SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 1516 La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). Palabras de señal de seguridad PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones:

  • Lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que están colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla.
  • Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se describe en este manual.
  • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia tamente si observa estas señales.
  • Use sólo las baterías especificadas en este manual. Consulte la sección "Instalación de la batería".
  • Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos,gases, o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles, líquido encen dedor, limpia do - res, pinturas a base de aceite, gas natural, hidró geno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o pólvora.
  • No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.
  • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la aspiradora ni las baterías a la lluvia. Almacénelas en un lugar interior.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Indice Sección Página Introducción p. 19
  • Comprobación del contenido de la caja de cartón p. 19
  • Familiarización con la aspiradora p. 20
  • Almacenamiento de la manguera y los accesorios p. 20
  • Funcionamiento p. 21
  • Recogida de materiales secos con la aspiradora p. 22
  • Recogida de líquidos con la aspiradora p. 22
  • Vaciado del tambor para polvo p. 23
  • Dispositivo de soplado p. 23
  • Instalación de la batería p. 24
  • Sección Página Instalación de la batería p. 24
  • Remoción de la batería p. 24
  • Mantenimiento p. 25
  • Remoción del filtro p. 25
  • Instalación del filtro p. 25
  • Filtro p. 26
  • Limpieza de un filtro seco p. 26
  • Limpieza de un filtro mojado p. 26
  • Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco p. 26
  • Almacenamiento p. 27
  • Piezas de repuesto p. 27
  • Garantía SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 16ADVERTENCIA: p. 28
  • Use sólo los números de batería RIDGID R84008, R840083, R840084, R840085, R840086 y R840087.
  • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del usuario. No deje desatendida la aspiradora mientras esté en marcha. No recoja cenizas calientes, brasas ni materiales tóxicos o inflamables, ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora cerca de líquidos o vapores explosivos.
  • No exponga la aspiradora a la lluvia. Almacénela en un lugar interior. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no maneje la batería con las manos mojadas ni coloque la batería en el cargador cuando esté mojada.
  • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa.
  • Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo.
  • Las descargas de estática son comunes cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador.
  • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
  • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire.
  • No maneje el interruptor, la aspiradora ni la batería con las manos mojadas.
  • No ponga ningún objeto en las aberturas de venti lación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cual - quier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aber turas y de las piezas móviles.
  • Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras.
  • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID.
  • Cuando utilice la aspiradora como soplador: - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - No deposite la unidad en líquido; el resultado podría ser descargas eléctricas. - No dirija el aire hacia las personas que estén presentes. - Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. - No use la aspiradora como rociador. - Use pro tección ocular de seguridad.
  • Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use pro tección ocular de seguridad. La utilización de cual quier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos.

Haga caso de las siguientes advertencias que aparecen en la aspiradora para seco/mojado: SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 1718 Instrucciones de seguridad importantes para la batería y el cargador

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión de la batería o lesiones debidas a la utilización de la batería o del cargador:

  • Lea todas las instrucciones que se encuen tran en la batería y en el cargador antes de su uso.
  • Use sólo la batería especificada para la aspiradora.
  • Recargue la batería solamente utilizando el cargador especificado para la batería.
  • No utilice nunca una batería que se haya caído o que haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada podría explotar. Deseche inmedia tamente y de manera apropiada una batería que se haya caído.
  • Para evitar el riesgo de explosión, no exponga las baterías al fuego o al calor.
  • Para reducir el riesgo de chispas, quema duras o incendio, no deje que los objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles o llaves, entren en contacto con los terminales de la batería.
  • Las baterías se deben cargar en un lugar donde la temperatura esté entre 40 °F y 100 °F.
  • La batería debe estar seca cuando se instale en el cargador.
  • No almacene las baterías en lugares exteriores ni en vehículos.
  • No exponga el cargador a condiciones mojadas o húmedas. No maneje el cargador con las manos mojadas. Almacénelo en un lugar interior.
  • Para reducir el riesgo de daños al cuerpo del cargador y al cordón del cargador, tire del enchufe en lugar de tirar del cordón cuando desenchufe el cargador.
  • Ubique el cordón del cargador de modo que no sea pisado, no se tropiece con él ni esté sujeto de cualquier otro modo a daños o esfuerzo.
  • No abuse del cordón. No lleve nunca el cargador por el cordón ni tire del cordón para desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
  • El uso de cordones de extensión que estén en malas condiciones o que tengan un tamaño de alambre demasiado pequeño puede causar peligros de incendio y descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquido. Use un cordón con un calibre AWG 16 ó mayor y que no tenga más de 100 pies de longitud.
  • No utilice el cargador si su cordón o su enchufe está dañado. Si el cordón o el enchufe está dañado, haga que un técnico calificado lo reemplace.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o está dañado de cualquier otra manera. Haga que un técnico calificado lo inspeccione antes de utilizarlo.
  • No desarme el cargador. Llévelo a un técnico calificado si es necesario hacerle servicio de ajustes o repararlo.
  • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA: Las baterías despren den hidrógeno gaseoso y pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, tal como una luz piloto. Para reducir el riesgo de explosión, no utilice ningún producto inalámbrico en presen cia de una llama al descubierto.

ADVERTENCIA: En condiciones extremas de uso o temperatura, la batería podría tener fugas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela inmediata mente con agua y jabón y luego neutralícela con jugo de limón o vinagre. Si le cae líquido en los ojos, enjuáguelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y luego busque atención médica inmediata.

SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 18Comprobación del contenido de la caja de cartón

  • Introducción Esta aspiradora para mojado/seco inalámbrica está diseñada para uso doméstico. Se puede utilizar para recogida ligera de materiales mojados o secos y se puede utilizar como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de recogida con aspiradora. Familiarícese con el producto y las características que se describen a continuación y lea todo el manual del usuario para conocer el uso específico de su aspiradora para mojado/seco nueva. Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utili - zando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México., Envíenos un correo electrónico a info@ridgidvacs.com o www.ridgidvacs.com si cualquier pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant. A Aspiradora para mojado/seco inalámbrica de 3 galones p. 1
  • B* Flotador p. 1
  • C* Jaula del filtro p. 1
  • D* Filtro p. 1
  • E* Tuerca del filtro p. 1
  • F Herramienta multiuso p. 1
  • G Manguera expansible p. 1
  • H Manual del usuario p. 1
  • Estos artículos pueden venir preensamblados. Si no están presentes en la caja de cartón, compruebe el cabezal del motor de la aspiradora para ver si están preensamblados. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 1920

1. La aspiradora tiene una área práctica para

almacenar la manguera de aspiración.

2. Enrolle un extremo de la manguera debajo

del asa del cabezal del motor y deslícelo hasta el área de almacenamiento de la manguera. Acople a presión el otro extremo de la manguera en el orificio de entrada del cabezal del motor.

3. Coloque la herramienta multiuso en el área

de almacenamiento rebajada que está debajo del asa. Almacenamiento de la manguera y los accesorios Familiarización con su aspiradora inalámbrica Familiarícese con los controles y las características de su aspiradora para mojado/seco inalámbrica antes de utilizarla. Asa Entrada del orificio de aspiración Compartimiento de la batería Manguera Tambor Pestillo Interruptor Orificio del soplador Cabezal del motor Herramienta multiuso Asa Manguera Orificio de aspiración SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 20Después de que haya instalado la batería, encienda la unidad empujando el interruptor desde la posición “O” hasta la posición “I”. Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diver sas maneras para aspirar y soplar residuos. A con tinuación hay una lista de los accesorios y de sus usos. Herramienta multiuso: Boquilla para recoger material seco en interiores de autos y para la mayoría de limpieza de tapicería. Manguera: Proporciona transferencia de capacidad de aspiración o soplado al lugar de trabajo. Proporciona los medios para conectar la herramienta multiuso. Funcionamiento Herramienta multiuso Manguera

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora:

  • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales.
  • No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión.
  • Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables, gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbón, magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora.
  • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones:
  • No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior.
  • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
  • Retire la batería antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones. Si su aspiradora no está funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente.

ENCENDIDO SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 2122 Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora

1. El filtro debe estar siempre en posición

correcta, en todo momento, para evitar fugas y posibles daños a la aspiradora.

2. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo

muy fino, será necesario que usted vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más frecuentes para mantener un rendimiento óptimo NOTA: El filtro de papel debe estar seco para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro esté mojado, éste se obstruirá rápidamente y será muy difícil limpiarlo. Recogida de líquidos con la aspiradora

1. Cuando recoja pequeñas cantidades de

líquido (hasta una pulgada en el fondo del tambor), el filtro se podrá dejar colocado en su sitio.

2. Cuando recoja grandes cantidades de líquido

(más de una pulgada en el fondo del tambor), recomendamos retirar el filtro. Si no se quita el filtro, éste se saturará y podrá aparecer niebla en el escape.

3. Cuando el líquido que se encuentre en el

tambor alcance un nivel predeterminado, el mecanismo del flotador subirá automáticamente para cortar el flujo de aire. Sabrá que el flotador ha subido porque el flujo de aire de la aspiradora cesará y subirá el tono del ruido del motor debido a que se producirá un aumento de la velocidad del mismo. Cuando esto suceda, apague la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el tambor.

4. Después de usar la aspiradora para recoger

líquidos, se debe secar el filtro para evitar posible moho y daños al filtro. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no tenga en marcha el motor con el flotador en la posición elevada. ADVERTENCIA: No quite la jaula del filtro ni el flotador. El flotador evita que entre agua en el impulsor y dañe el motor. La jaula impide que los dedos toquen el impulsor cuando éste está en movimiento.

2. Ponga el cabezal del motor en un área limpia y

seca mientras vacía el tambor o cambia el filtro.

3. Vierta el contenido del tambor en el recipiente

adecuado de eliminación de residuos. Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor

1. Para retirar la tapa, agarre los pestillos del

tambor ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo del cabezal del motor. Jale lentamente los pestillos del tambor hacia fuera y hacia arriba respecto al tambor. Levante el cabezal el motor hasta separarlo del tambor. Ponga a un lado el ensamblaje de la tapa. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque accidental, retire la batería antes de vaciar el tambor.

Dispositivo de soplado La aspiradora para mojado/seco tiene la capacidad de soplar aserrín y otros residuos y utilizarse como un soplador para realizar trabajo de jardín, limpieza de patio y aplicaciones de taller. NOTA: El orificio de soplado está ubicado opuesto al orificio de aspiración. ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular de seguridad que cumpla con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador. PRECAUCIÓN: Use una máscara anti - polvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un área ruidosa. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que estén presentes, manténgalas alejadas de los residuos soplados.

Tire del pestillo hacia fuera desde la parte de arriba y hacia arriba desde la parte de abajo Pestillo (uno a cada lado) SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 23Instalación de la batería

ADVERTENCIA: Apague la unidad antes de retirar o instalar la batería.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no maneje la batería con las manos mojadas ni coloque la batería en el cargador cuando esté mojada.

NOTA: La batería de ion litio y el cargador se venden por separado. Instalación de la batería NOTA: Use SÓLO baterías de 18 V de la marca RIDGID. La WD03180 funcionará con los siguientes tipos de baterías: Números de batería de 18 V R84008, R840083, R840084, R840085 R840086 y R840087.

1. Mientras sujeta el asa de la aspiradora para

mojado/seco con una mano, tire de la cubierta del compartimiento de la batería para abrir dicho compartimiento.

2. Deslice la batería completamente cargada al

interior del receptáculo para la batería hasta que oiga un clic audible. No oprima los botones de liberación de la batería en este momento. Remoción de la batería

1. Oprima al mismo tiempo ambos botones de

liberación, ubicados a cada lado de la batería, y deslice la batería hasta sacarla del receptáculo para la batería.

2. Enchufe el cargador en un tomacorriente de

pared y ponga la batería en el cargador para recargarla. Botón de liberación (2) Receptáculo para la batería Cargador de baterías Cubierta del compartimiento para la batería Batería de iones de litio Batería de iones de litio DESLIZAR DESLIZAR SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 2425 Mantenimiento Remoción del filtro

1. Agarre los pestillos del tambor ubicados

tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo del cabezal del motor. Tire lentamente de los pestillos del tambor alejándolos del tambor. Levante el cabezal del motor hasta separarlo del tambor. Ponga a un lado el ensamblaje de la tapa.

2. Para retirar el filtro con el fin de limpiarlo o

reemplazarlo, desenrosque la tuerca del filtro de la jaula del filtro. Agarre las lengüetas del filtro en cada mano.

3. Con un pulgar sobre el tornillo roscado, que

sobresale a través de la placa de filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el tornillo.

3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la

jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. Instalación del filtro

1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula

del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa.

2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en

la parte superior del filtro sobre el vástago roscado ubicado en la jaula del filtro, dejando que sobresalga a su través. NOTA: El filtro adoptará la forma de la jaula oval del filtro cuando esté colocado en la posición correcta.

3. Coloque la tuerca del filtro en el tornillo

roscado y apriétela hacia abajo. Apriétela sólo con los dedos. NOTA: La palanca de la tuerca del filtro deberá estar alejada de la tapa del filtro de la manera que se muestra en la ilustración. IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca, ya que esto podría deformar o agrietar la jaula del filtro o el filtro.

4. Para ensamblar el cabezal del motor en el

tambor, posicione dicho cabezal del motor sobre el tambor, con los pestillos del tambor Cabezal del motor Tire del pestillo hacia fuera desde la parte de arriba y hacia arriba desde la parte de abajo Pestillo (uno a cada lado) Tuerca del filtro Jaula del filtro Ensamblaje de la tapa alineados en el entrante del tambor (el cabe - zal del motor sólo encajará de una manera sobre el tambor).

5. Posicione la parte inferior del pestillo en el

entrante del tambor. Empuje la parte superior del pestillo hacia el cabezal del motor para bloquearlo.

6. Una vez hecho esto, la aspiradora estará lista

para utilizarse. ADVERTENCIA: No quite la jaula del filtro ni el flotador. El flotador evita que entre agua en el impulsor y dañe el motor. La jaula impide que los dedos toquen el impulsor cuando éste está en movimiento.

Placa de filtro integrada con agujero central EMPUJE HACIA ABAJO Lengüetas del filtro (2) Tornillo roscado JALE HACIA ARRIBA SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 25Filtro NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener partículas de polvo muy pequeñas. El filtro se puede usar para recoger material seco o pequeñas cantidades de líquido. Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas no afectarán el funciona miento del filtro. IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, vuelva a instalar siempre el filtro antes de usar la aspiradora para recoger material seco. Limpieza de un filtro seco NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el fin de eliminar el polvo acumulado en el filtro, limpie el filtro en un área abierta. La limpieza del filtro DEBE reali zarse al aire libre y no en el interior de una vivienda.

1. Se puede lograr una extracción parcial de

residuos, sin quitar el filtro de la aspiradora, golpeando la parte superior del asa con la mano mientras la aspiradora está apagada.

2. Quite el filtro de la aspiradora. Golpee suave -

mente el filtro contra la pared interior del tambor para polvo. Los residuos se soltarán y caerán.

3. Para limpiar minuciosamente el filtro seco

con polvo fino (sin residuos), puede hacer pasar agua a través del filtro tal como se describe bajo “Limpieza de un filtro mojado”.

Mantenimiento (continuación) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, retire la batería antes de cambiar el filtro.

Limpieza de un filtro mojado Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través de él usando una manguera o desde una espita. Tenga cuidado de que la presión del agua procedente de la manguera no sea tan fuerte como para dañar el filtro. IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, comprue be si éste tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Si el filtro esta dañado, Cámbielo inmediatamente. Deje que el filtro se seque antes de reinstalarlo y almacenar la aspiradora o recoger residuos secos. Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Para limpiar el tambor:

1. Vacíe de residuos el tambor.

2. Lave a fondo el tambor con agua templada y

3. Limpie el tambor con un paño seco.

Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario (por ejemplo, si se recogen aguas residuales), se debe desinfectar el tambor. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 2627 Mantenimiento (continuación) Para desinfectar el tambor:

1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de

blan queador de cloro en el tambor.

2. Deje que la solución repose durante 20

minutos y agítela cuidadosamente cada pocos minutos, asegurándose de mojar todas las superficies interiores del tambor.

3. Vacíe el tambor después de 20 minutos.

Enjuá guelo con agua hasta que el olor a blanqueador desaparezca. Deje que el tambor se seque com ple tamente antes de sellar el motor sobre el tambor. Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco RIDGID inalámbrica de 3 galones EE.UU./11,4 litros Número de modelo WD03180 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave † Estas piezas de repuesto se encuentran disponibles en el establecimiento donde compró la aspiradora. Almacenamiento Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten. La aspiradora se debe almacenar en interiores. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio autorizados, usando siempre piezas de repuesto RIDGID.

No. de No. de clave pieza Descripción 1 832048 Jaula del filtro con flotador 2 VF3500 † Filtro 3 73316 Tuerca del filtro No. de No. de clave pieza Descripción 4 VT1782 Manguera expansible 5 VT1781 Herramienta multiuso 6 SP6920 Manual del usuario SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 27No. de pieza SP6920 No. de formulario SP6920 Impreso en México 05/14 c 2014 Emerson

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL

1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) www.ridgidvacs.com Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame.

  • Qué está cubierto Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco RIDGID

están libres de defectos de fabricación y de materiales.

  • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID
  • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID

. Las llaves para tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra.

  • Qué haremos para corregir los problemas Las aspiradoras para mojado/seco garantizadas serán reparadas o reemplazadas, a opción de Ridge Tool Company, y serán devueltas sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar la aspiradora para mojado/seco durante el período de garantía ésta aún presenta defectos, usted puede optar por recibir un reembolso completo de su precio de compra.
  • Qué no está cubierto Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE TOOL COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO NI EMERGENTE.
  • Cómo se relaciona la ley local con la garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una provincia a otra o un país a otro.
  • Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID

. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de Ridge Tool Company. No. de catálogo WD0318 No. de modelo WD03180 Número de serie ________________________________________________________________ Los números de modelo y de serie se pueden encontrar en una etiqueta ubicada en el interior del comparti mien - to de la batería. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro. SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 28WD03180 Pièce N° SP6920 Imprimé à Mexico

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : WD03180

Categoría : Aspiradora