HD1200 - Aspirateur RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD1200 RIDGID au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice RIDGID HD1200 - page 1

Questions des utilisateurs sur HD1200 RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD1200 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD1200 de la marque RIDGID.

MODE D'EMPLOI HD1200 RIDGID

45 Litres / 12 GALLONS DES É-U

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.

La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussières (l’« aspirateur ») fonctionne. Termes de signalisation de questions de sécurité

DANGER : Indique une situation

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de causer la mort ou une blessure grave. MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée, ou des dommages matériels. Prenez toujours des précautions élémentaires, notamment les précautions suivantes, lorsque vous utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :

– Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

  • Lisez et comprenez ce manuel et toutes les étiquettes placées sur l’aspirateur de liquides et de poussières avant de mettre celui-ci en marche.
  • N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit dans ce mode d’emploi.
  • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspira- tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en pro ve nance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
  • Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance quand il est branché dans une prise de courant. Débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé et avant toute opération de maintenance.
  • Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de mettre feu à des vapeurs ou poussières inflammables. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz ou de liquides inflammables ou combustibles, ou de poussières explosives, comme de l’essence automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à briquet, des produits de nettoyage, de la peinture à l’huile, du gaz naturel, de la poussière de charbon, de la poussière de magnésium, de la poussière d’aluminium, de la poussière de céréales ou de la poudre noire.
  • N’aspirez jamais de matières en train de brûler ou des matières fumigènes, telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Videz le tambour après chaque utilisation pour éviter le risque d’auto- inflammation des débris du tambour. Les matériaux combustibles, tels que des chiffons ou de la sciure contenant des colorants ou de l’uréthane, peuvent être des a source d’une telle surchauffe.
  • N’aspirez pas la poussière de cloison sèche, les cendres froides de cheminées ou d’autres poussières fines avec des filtres RIDGID VF4000 ou VF5000. Les particules très fines seront rejetées dans l’air. Utilisez un filtre multicouche RIDGID VF6000 HEPA ou un filtre HEPA VF8000 pour ces types de débris spécifiques.
  • Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels matériaux.
  • Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas à la pluie et empêchez l’entrée de liquides dans le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
  • Cet aspirateur de liquides et de poussières n’est pas conçu pour emploi par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf en cas de supervision ou d’instructions sur l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur comme d’un jouet. Il faut surveiller de très près quand il est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
  • N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est décrit dans ce mode d’emploi. Des débris secs capturés par la roue risquent d’endommager le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans l’air ambiant.
  • Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
  • Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer.
  • Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.
  • N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre composant endommagé. Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faut, s’il manque des pièces, s’il quelqu’un l’a laissé tomber, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de l’eau, téléphonez au service d’assistance à la clientèle.
  • Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par son cordon, n’utilisez pas le cordon pour servir de poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne laissez pas le cordon tendu passer sur des bords ou des coins tranchants. Ne traînez pas l’aspirateur sur son cordon. Maintenez le cordon à distance des surfaces chauffées.
  • Ne touchez pas la fiche, l’interrupteur ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
  • Utilisez seulement des cordons de rallonge qui sont conçus pour emploi à l’extérieur. Les cordons de rallonge en mauvais état ou trop petits en termes de calibre des fils peuvent poser des risques d’incendie et de choc électrique. Pour réduire le risque de tels dangers, inspectez les cordons pour vous assurer qu’ils sont en bon état et que le liquide n’entre pas en contact avec le raccordement. N’utilisez pas de cordons de rallonge dont les conducteurs ont un calibre inférieur à 1,3 mm
  • Cet aspirateur de liquides et de poussières a une double isolation, ce qui élimine le besoin d’un système de mise à la terre séparé. Utilisez seule ment des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions concernant l’entretien des aspirateurs de liquides et de poussières à double isolation avant toute opération d’entretien.
  • Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti lation. N’aspirez pas quand de quelconques orifices de ventilation sont obstrués; assurez- vous que ces orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou de quel conques objets pouvant réduire la circulation de l’air.
  • Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et toutes les parties du corps à distance des orifices et des pièces mobiles.
  • Pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers.
  • Pour réduire le risque de vous faire mal au dos ou de tomber, ne soulevez pas un aspirateur qui est lourd en raison de la présence de liquides ou de débris aspirés. Videz partiellement l’aspirateur en écopant ou en purgeant.
  • Pour réduire le risque de blessure ou le risque d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par RIDGID.
  • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail. - Ne dirigez pas l’air vers des personnes présentes à proximité. - Gardez les enfants à distance lors du fonction nement de la soufflante. - N’utilisez la soufflante que pour souffler des saletés et des débris. - N’utilisez pas en guise de pulvérisateur.
  • Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des lunettes de sécurité. L’utilisation de toute soufflante ou de tout aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui risque d’entraîner des blessures graves aux yeux.
  • Pour réduire le risque d’être frappé ou entraîné par un aspirateur en train de rouler, bloquez les roulettes lorsque vous utilisez l’aspirateur sur une surface inégale ou inclinée. SP7160 HD12000 ESF.indb 20SP7160 HD12000 ESF.indb 20 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PMPowerhead Assembly Carry Handle / Power Cord Wrap Drain Caster Drum Latch Dust Drum Vac Inlet Port Caster Foot Storage ON / OFF Power Switch Blower Port Hose Storage Clip

Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter du moteur de votre aspirateur : MISE EN GARDE :

  • Pour réduire le risque de perte auditive, portez des protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous l’utilisez dans un endroit bruyant.
  • Portez un masque antipoussières en cas d’utilisa tion dans un environnement poussiéreux.
  • Les décharges statiques sont fré quentes dans les endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l’aspirateur. La meilleure chose à faire pour réduire la fréquence des décharges statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air avec un humidificateur.

Pour réduire le risque de choc électrique – n’exposez pas à la pluie – rangez à l’intérieur.

Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le manuel de l’opérateur.

Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans surveillance.

Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon, de matériaux inflammables, combustibles/auto- inflammables, de matériaux toxiques ou d’autres matériaux dangereux.

N’utilisez pas à proximité de vapeurs ou de liquides explosifs.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé pour aspirer des matières humides ou sèches, et il peut également faire fonction de souffleuse. APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec les fonctions du produit et pour comprendre les particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur. Tuyau flexible à verrouillage positif TUG-A-LONG

– Permet de transférer la capacité d’aspirer ou de souffler sur le site de travail. Fournit le moyen de connecter des baguettes de rallonge et des suceurs. Baguettes de rallonge (2) – Ces baguettes peuvent être connectées ensemble et fournir une longueur supplémentaire pour atteindre des endroits plus éloignés. Outil de nettoyage de sol NXT Max – Conception à basculement améliorée pour assurer une meilleure aspiration et un meilleur ramassage des gros débris sur de larges surfaces du sol. Il peut être utilisé seul ou associé aux patins de l’outil de nettoyage de sol NXT. Patin humide pour outil de nettoyage de sol NXT – Il s’attache à l’outil de nettoyage de sol NXT Max pour le ramassage de déchets humides sur les surfaces lisses afin de nettoyer les liquides et d’aider à sécher les surfaces. Buse pour voitures NXT Max – Buse pour le nettoyage de l’intérieur des voitures et de la plupart des tissus d’ameublement. Associez-la avec des patins pour le nettoyage des voitures NXT pour des cas d’utilisation supplémentaires (SK0300 vendu séparément). Familiarisez-vous avec les accessoires NXT

inclus avec l’aspirateur. Ces accessoires de 2-1/2 po font partie du système d’attachement d’accessoires NXT Swap & Lock – un écosystème amélioré d’outils accessoires pour aspirateurs de liquides et de poussières personnalisables avec des patins interchangeables qui s’attachent à l’accessoire principal de l’outil. Chaque accessoire peut être utilisé de diverses manières pour l’aspiration et le soufflage des débris. Voici une liste des accessoires avec indication de leurs utilisations. INTRODUCTION

DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À LA TERRE NON

  • NÉCESSAIRE. POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Tambour à poussière Orifice d’éjection d’air Pince de rangement du tuyau flexible Verrou du tambour Drain Roulette Poignée de transport / enrouleur de cordon d’alimentation Zone de stockage sur le pied à roulette Ensemble de bloc-moteur Interrupteur de Marche/Arrêt Orifice d’admission REMARQUE : Les accessoires NXT ne sont pas inclus dans tous les modèles d’aspirateurs. SP7160 HD12000 ESF.indb 21SP7160 HD12000 ESF.indb 21 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PMDÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. Vérifiez toutes les pièces du carton par rapport à la liste des pièces détachées. Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, téléphonez au 1-800-4-RIDGID (depuis les É.-U. ou le Canada), ou envoyez un courriel à info@ridgidvacs.com. LISTE DU CONTENU DE LA BOÎTE EN CARTON (Fig. 1) Légende Description Qté A Ensemble de bloc-moteur p. 1
  • B Ensemble de tambour à poussière p. 1
  • C* Capuchon de drain p. 1
  • D Poignée de transport / zone d’enroulement du cordon d’alimentation p. 1
  • E Vis à tête cylindrique, N° 10 x 3/4 po (19 mm) p. 10
  • F Pinces de fixation pour le rangement du tuyau flexible p. 2
  • G Zone de stockage sur le pied à roulette p. 4
  • H Roulettes p. 4
  • I* Filtre Qwik Lock® p. 1
  • J Tuyau flexible verrouillable positif TUG-A-LONG avec Dual-Flex p. 1
  • K Baguettes de rallonge p. 2
  • L** Outil pour le nettoyage de sol NXT Max p. 1
  • M** Patin humide pour outil de nettoyage de sol p. 1
  • N** Buse pour voitures NXT Max p. 1
  • O Mode d’emploi p. 1
  • Ces pièces ont été assemblées à l’usine. Le contenu du carton peut ne pas refléter les articles inclus dans tous les numéros de modèle. Les accessoires NXT ne sont pas inclus dans tous les modèles d’aspirateurs. INTRODUCTION

ASSEMBLAGE DES ROULETTES/

PIEDS À ROULETTES (Fig. 2) REMARQUE : Retirez l’ensemble de bloc-moteur du tambour à poussière avant l’assemblage des roulettes et des pieds à roulettes.

1. Placez le pied à roulette (G) sens dessus dessous sur le sol.

2. Placez la roulette (H) dans le pied à roulette (G) : Insérez la

tige de la roulette dans la douille du pied à roulette.

3. Poussez sur la roulette jusqu’à ce que l’extrémité de la bille de

la roulette s’enclenche complètement dans la douille du pied à roulette et que la roulette pivote librement. Faites de même pour les trois autres roulettes et pieds à roulette.

4. Retourner le tambour à poussière (B) sens dessus dessous

5. Placez le pied à roulette au-dessus du montant du tambour et

appuyez dessus pour qu’ils soient fermement en place. Faites la même chose pour les trois autres ensembles de roulettes et pieds à roulette (H & G).

6. Quatre vis sont disponibles pour un montage en option des

pieds à roulettes dans le tambour. Cherchez quatre (4) vis à tête cylindrique bombée (E) N° 10 x 19 mm / 3/4 po dans le sac de pièces détachées. Insérez une vis dans le trou du pied à roulette et dans le tambour à poussière (B). Serrez à fond. Faites de même pour les autres ensembles de roulettes/pieds à roulettes.

7. Remettre le tambou à poussière (B) dans le bon sens.

1. Fixation de l’ensemble de bloc-moteur sur le tambour

à poussière : Placez l’ensemble de bloc-moteur (A) sur le dessus du tambour à poussière (B) de telle sorte que le rebord de la lèvre soit aligné sur l’orifice d’admission du tambour de l’aspirateur. Assurez-vous que l’ensemble de bloc-moteur est bien en place sur le tambour à poussière.

2. Appuyez sur les deux verrous situés de chaque côté du

tambour à poussière (B) jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent, fixant l’ensemble de bloc-moteur sur le tambour à poussière.

3. Pour déposer l’ensemble de bloc-moteur : Tirez sur les

deux verrous et soulevez l’ensemble de bloc-moteur (A) du tambour à poussière (B). Ne forcez pas les verrous à tourner plus que légèrement en dehors de la bride du tambour. Fig. 1 (A) (B) Admission du tambour de l’aspirateur Loquets de verrouillageLèvre étirée Fig. 3 (E) (H) Tige de la roulette Douille du pied à roulette Trou du pied à roulette (B) Montant du tambour (G) Fig. 2

Tournevis à pointe cruciforme

1. Repérez la poignée de transport / zone d’enroulement du

cordon (D) et les deux vis à tête cylindrique N° 10 x 3/4 po (E) dans le sac de pièces détachées.

2. Positionnez la poignée de transport / zone d’enroulement

du cordon (D) sur le dessus de l’ensemble de bloc-moteur (A), avec la bride allongée de la poignée de transport à l’arrière du bloc-moteur, comme illustré.

3. Introduisez une vis à tête cylindrique N° 10 x 3/4 po (E)

dans le trou à chaque extrémité de la poignée de transport / zone d’enroulement du cordon (D) et dans l’ensemble de bloc-moteur (A). Serrez fermement. ASSEMBLAGE Languette de verrouillage du tuyau flexibleCrête de l’orifice d’admissionOrifice d’admission du tambour (J)

INSERTION DU TUYAU RETRAIT DU TUYAU

1. Localisez les deux pinces de fixation (F) pour le stockage

du tuyau flexible et les quatre vis à tête cylindrique bombée N° 10 x 3/4 po (E) dans le sac de pièces détachées.

2. Placez une pince de stockage du tuyau flexible (F) dans

l’encastrement de l’ensemble de bloc-moteur (A) à côté d’un des loquets de verrouillage. La partie recourbée de la pince doit être orientée vers l’extérieur.

3. Insérez une vis à tête cylindrique bombée N° 10 x 3/4 po

(E) dans chaque trou de montage et serrez à fond. Suivez la même procédure de l’autre côté.

1. Pour insérer le tuyau flexible : Localisez l’extrémité du

tuyau flexible de verrouillage positif TUG-A-LONG avec Dual-Flex (J) et alignez la languette de verrouillage du tuyau flexible sur les rebords de l’orifice d’admission du tambour de l’aspirateur. Poussez la manchette du tuyau flexible tout droit dans l’orifice d’admission du tambour de l’aspirateur jusqu’à ce que la languette de verrouillage du tuyau flexible s’engage complètement dans les rebords de l’orifice d’admission.

2. Pour retirer le tuyau flexible : Faites tourner l’extrémité

du tuyau flexible de verrouillage positif TUG-A-LONG avec Dual-Flex (J) dans un sens ou dans l’autre pour relâcher la languette de verrouillage du tuyau flexible des rebords de l’orifice d’admission du tambour de l’aspirateur. Appuyez sur la languette de verrouillage du tuyau flexible et tirez tout droit sur le tuyau flexible pour le faire sortir de l’orifice d’admission de l’aspirateur.

Première étape : Choisissez votre accessoire d’outil NXT Max. Deuxième étape : Choisissez votre patin NXT. Troisième étape : Insérez votre patin NXT dans l’accessoire d’outil NXT Max. Chaque outil nécessite une installation différente du patin; veuillez vous référer à la Fiche d’information sur les accessoires NXT qui se trouve dans ce carton. Fig. 6 (E) (D) (A) Fig. 4 (E) (F) (A) Latches Fig. 5 Loquets de verrouillage SP7160 HD12000 ESF.indb 23SP7160 HD12000 ESF.indb 23 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PM24 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège- oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur/souffleur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement

Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.

Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.

Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.

Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en suspension dans l’air. Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des endroits où il y a des gaz ou des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive dans l’air. Les liquides, gaz et vapeurs inflammables comprennent

essence à briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool et aérosols. Types de poussières explosives : charbon, magnésium, aluminium, céréales et poudre noire.

N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.

Ne laissez pas de sciure ou de chiffons avec des résidus de teinture ou de polyuréthane à l’intérieur de l’aspirateur. Videz le tambour après avoir ramassé ces matériaux potentiellement autochauffants.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :

  • N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
  • Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.
  • Débrancher l’aspirateur avant d’effectuer une quelconque opération de maintenance. Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il devrait, s’il manque des pièces, s’il est tombé par terre ou a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans de l’eau, rapportez-le à un centre de service après-vente agréé ou téléphonez au service à la clientèle.
  • Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et en bon état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.

ASPIRATION DE MATÉRIAUX SECS

1. Le filtre doit toujours être dans la position correcte à tout

moment pour éviter les fuites et les risques d’endommagement de l’aspirateur.

Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière très fine, il vous sera nécessaire de vider le tambour à poussière et de nettoyer le filtre à des intervalles plus fréquents afin de maintenir les performances optimales de l’aspirateur. REMARQUE : Un filtre sec est nécessaire pour ramasser les déchets secs. Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière lorsque le filtre est mouillé, le filtre se bouchera rapidement et sera très difficile à nettoyer.

ASPIRATION DE LIQUIDES

1. L’aspiration de petites quantités de liquide (moins de 5 cm (2 po)

dans le tambour à poussière) ne nécessite pas la dépose du filtre.

Lorsque des volumes importants de liquide doivent être ramassés, retirez tous les filtres en papier conçus pour le ramassage des déchets secs seulement et remplacez-les par des filtres en mousse RIDGID VF7000, qui sont conçus pour le ramassage des déchets humides. Ne retirez ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en mousse est conçu spécialement pour le ramassage de grands volumes de liquide. Si le filtre en papier est utilisé et s’il devient saturé, vous pourrez voir de la « buée » sortir de l’orifice de la souffleuse.

Lorsque le tambour est « plein », le flotteur s’élève et coupe la circulation d’air. Le bruit du moteur deviendra plus aigu en raison de la vitesse accrue du moteur indiquant que le tambour est « plein ». Arrêtez l’aspirateur, débranchez le cordon d’alimentation et videz le tambour. FICHE POLARISÉE / INTERRUPTEUR (Fig. 7) Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche n’est compatible avec une prise polarisée que dans un seul sens. Inverser la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si elle n’entre toujours pas, prendre contact avec un électricien qualifié pour installer une prise de courant appropriée. Ne pas altérer la fiche de quelque manière que ce soit. Avec le cordon d’alimentation branché, mettez l’aspirateur en marche en appuyant sur le « I » (en haut) sur l’interrupteur d’alimentation. Pour l’arrêter, appuyez sur le « O » (en bas) sur l’interrupteur d’alimentation. Les deux symboles internationaux qui figurent sur l’interrupteur indiquent, respectivement, la position de marche et la position d’arrêt de votre aspirateur. InterrupteurFiche polarisée Fig. 7

ARRÊT MARCHE SP7160 HD12000 ESF.indb 24SP7160 HD12000 ESF.indb 24 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PM25 FONCTIONNEMENT

4. Après l’utilisation de l’aspirateur pour le ramassage de

matériaux humides, laissez le filtre sécher complètement pour éviter des moisissures et ne pas endommager le filtre. IMPORTANT: Pour réduire le risque d’endom mager l’aspirateur, il ne faut pas faire fonctionner le moteur pendant que le flotteur est en position élevée. AVERTISSEMENT

Ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre et le flotteur étant donné qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue et protègent ainsi le moteur contre les dommages pouvant en résulter. VIDAGE DU TAMBOUR À POUSSÌERE (Fig. 8)

1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.

2. L’aspirateur est fourni avec un drain pour permettre de vider

facilement les liquides. Positionnez l’aspirateur à proximité d’un réceptacle ou d’un système de drainage approprié, puis retirez le capuchon du drain (C).

Déposez l’ensemble de bloc-moteur (A) en tirant vers l’extérieur en haut des deux verrous.

Soulevez l’ensemble de bloc-moteur (A) du tambour à poussière (B) et mettez-le de côté.

Videz le tambour de poussière (B) dans un récipient à ordures approprié. AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de vider le tambour. AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de chute ou de blessure au dos il ne faut pas soulever un aspirateur plein de liquide ou de débris. Ramasser ou drainer suffisamment du contenu hors de l’aspirateur afin de rendre l’aspirateur assez léger pour le soulever confortablement. AVERTISSEMENT

Il faut toujours porter des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, CSA Z94.3) avant de se servir de l’aspirateur comme une soufflerie. AVERTISSEMENT

Pour ne pas risquer de causer des blessures à d’autres personnes, il est recommandé de leur demander de rester à distance suffisante des débris soufflés. MISE EN GARDE : Portez un masque anti-poussière si votre soufflage crée de la poussière qui pourrait être aspirée. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’endommagement de l’ouie, portez des protecteurs d’oreilles quand vous utilisez l’aspirateur/la souffleuse pendant de longues périodes ou quand vous l’utilisez dans un environnement bruyant.

1. Localisez l’orifice de soufflerie à l’arrière de l’ensemble de

bloc-moteur de l’aspirateur de liquides et de poussières (A).

Alignez la languette de verrouillage du tuyau flexible à verrouillage positif TUG-A-LONG avec un embout Dual-Flex (J) sur les rebords de l’orifice de la souffleuse. Poussez la manchette du tuyau flexible tout droit dans l’orifice de la souffleuse jusqu’à ce que la languette de verrouillage du tuyau flexible s’engage complètement dans les rebords de l’orifice de la souffleuse.

(En option) Attacher la baguette de rallonge (K) à l’extrémité pivotante du tuyau (J).

Mettre l’aspirateur en marche – l’aspirateur peut désormais être utilisé comme soufflerie.

Pour retirer le tuyau flexible : Faites tourner la manchette du tuyau flexible dans un sens ou dans l’autre pour désengager les rebords de l’orifice de la souffleuse.

Appuyez sur la languette de verrouillage du tuyau flexible et tirez tout droit sur la manchette du tuyau flexible pour le faire sortir de l’orifice de soufflerie.

(C) (B) (A) Loquet de verrouillage Loquet de verrouillage Fig. 8 FONCTION DE SOUFFLANTE (Fig. 9) Votre aspirateur de liquides et de poussières peut être utilisé comme souffleuse pour les travaux de jardinage, le nettoyage de la terrasse et les applications d’atelier pour souffler la sciure et d’autres débris. (J) (A)

1. Pour le rangement sur l’outil : Verrouillez le patin

Les rallonges (K) et les autres accessoires NXT (L/M et N) peuvent être rangés en les plaçant sur les montants des quatre pieds à roulettes.

Pour retirer le montant du pied à roulette, tournez la rallonge ou l’accessoire, et tirez vers le haut.

1. Rangement du cordon d’alimentation : Enveloppez le

cordon d’alimentation autour de la poignée du transport/ zone d’enroulement du cordon (D) en dessous des deux languettes.

Sécurisez le cordon d’alimentation au moyen de la pince de fixation du cordon sur la fiche polarisée. RANGEMENT DU TUYAU FLEXIBLE (Fig. 10)

1. Le tuyau flexible à verrouillage positif TUG-A-LONG avec

Dual-Flex (J) peut être rangé autour de l’ensemble de bloc-moteur (A) en utilisant les deux pinces de fixation pour le rangement du tuyau flexible (F). RANGEMENT DES ACCESSOIRES ET DU TUYAU FLEXIBLE MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’aspirateur pendant que le tuyau flexible est toujours enroulé autour de l’ensemble de bloc- moteur dans la position de rangement. AVERTISSEMENT

Ne mettez aucun objet dans les orifices de ventilation. N’aspirez pas quand de quelconques orifices de ventilation sont obstrués; assurez-vous que ces orifices ne sont pas bloqués par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou de quelconques objets pouvant réduire la circulation de l’air. ACCESSOIRES VERROUILLABLES (Fig. 10)

1. Pour garantir un attachement solide lors de l’utilisation,

votre aspirateur de liquides et de poussières RIDGID est équipé d’accessoires de verrouillage NXT. Pour connecter les accessoires, alignez les rebords de la buse de l’accessoire sur la languette de verrouillage de votre rallonge (K). Appuyez pour sécuriser la buse sur la rallonge (K).

Pour déconnecter les accessoires de verrouillage NXT, faites tourner la buse et la rallonge (K) pour désengager les rebords de la buse, puis tirez. Vous pouvez également appuyer sur la languette de verrouillage et tirer pour désengager.

Montants des pieds à roulettes (4) (K) Pince de fixation du cordon (D) Cordon d’alimentation (J) Pinces

fixation pour le rangement du tuyau flexible (A) (N) (M) (L) Accessoire Arêtes de la buse Languette de verrouillage (K) (K) Fig. 10 SP7160 HD12000 ESF.indb 26SP7160 HD12000 ESF.indb 26 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PM27 FILTRE (Fig. 11) REMARQUE : Le filtre (I) est fait de papier de qualité élevée conçu pour intercepter les très petites particules de poussière. Le filtre peut être utilisé pour l’aspiration de déchets secs ou de petites quantités de liquide. Manipuler le filtre avec précaution lors de son nettoyage ou de son installation. Les plis du filtre peuvent être froissés pendant l’installation, mais cela n’aura aucune influence sur la performance du filtre.

  • Les techniques d’installation et d’enlèvement du filtre peuvent varier d’un numéro de modèle à l’autre.

Retrait du filtre : Placez les doigts sous les deux languettes du filtre.

Tout en appuyant avec un pouce sur le goujon Qwik Lock qui dépasse par centre de la plaque de filtre, soulevez les languettes jusqu’à ce que le filtre se libère.

Faites glisser le filtre hors de la cage de filtre. La cage du filtre et le flotteur ne doivent pas être retirés. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la roue de soufflerie et le moteur, réinstallez toujours le filtre avant d’utiliser l’aspirateur pour le ramassage de matériaux secs.

Installation du filtre : Faites glisser le filtre Qwik Lock (I) par- dessus la cage de filtre tout en alignant le goujon Qwik Lock de la cage de filtre avec l’orifice central de la plaque de filtre intégré Qwik Lock.

Assurez-vous que le joint en caoutchouc au bas du filtre Qwik Lock (I) se met en place autour de la base de la cage du filtre.

Appuyez fermement sur la plaque de filtre intégré Qwik Lock autour du goujon Qwik Lock jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. REMARQUE : Si vous n’installez pas correcte ment le joint inférieur et la plaque de filtre intégrée sur la cage du filtre, des débris pourraient contourner le filtre. Il faut nettoyer souvent le filtre pour ne pas affecter la performance optimale de l’aspirateur. AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer. ENTRETIEN

NETTOYAGE D’UN FILTRE SEC

1. Le retrait de certains débris secs peut être accompli sans

enlever le filtre de l’aspirateur. Donner un coup avec la main sur la partie supérieure du couvercle pendant que l’aspirateur est à l’arrêt.

Pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l’accumulation de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non clos.

Après avoir retiré le filtre de l’aspirateur, retirer les débris secs, en tapotant doucement le filtre contre la paroi intérieure du tambour à poussière. Les débris se détacheront et tomberont.

Pour effectuer un nettoyage complet du filtre sec lorsqu’il est couvert de particules très fines (pas de débris), faire couler de l’eau à travers le filtre comme indiqué sous la rubrique

Nettoyage d’un filtre humide ».

NETTOYAGE D’UN FILTRE HUMIDE

Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un robinet. Veillez à ce que la pression de l’eau sortant du tuyau d’arrosage ne soit pas si forte qu’elle pourrait endom mager le filtre. IMPORTANT : Inspecter le filtre après le nettoyage pour s’assurer qu’il n’est pas déchiré ou troué. Ne pas utiliser un filtre déchiré ou troué. Même un petit trou peut permettre à beaucoup de poussière de sortir de l’aspirateur. Remplacer le filtre immédiatement dans ce cas. Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller et de ranger l’aspirateur ou de ramasser des débris secs. PUSH DOWN PULL

Filter Tabs (2) Stud Filter Plate Rubber Gasket Filter Cage Float (I) (A) AVERTISSEMENT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID. AVERTISSEMENT

Ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre et le flotteur étant donné qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue et protègent ainsi le moteur contre les dom- mages pouvant en résulter.

Plaque de ltre Languettes du ltre Joint en caoutchouc Goujon Cage du ltre Flotteur TIREZ VERS LE HAUT TIREZ VERS LE HAUT Fig. 11 SP7160 HD12000 ESF.indb 27SP7160 HD12000 ESF.indb 27 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PMAspirateur de liquides et de poussières de 12 gallons des É-U (45 litres) Numéro de modèle HD12000 Caractéristiques électriques nominales : 120 V 9,0 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉDans un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu de la mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n’est prévu sur un appareil électro-ménager doublement isolé, et il ne faut pas en ajouter. La réparation d’un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé nécessite une connaissance approfondie du système et la prise de précautions extrêmes. Une telle réparation ne doit être entreprise que par untechnicien agréé. Les pièces de rechange pour un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé doivent être les mêmes que les pièces qu’elles remplacent. Les mots « DOUBLE INSULATED » (Doublement isolé) figurent sur l’aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé, et le symbole (un carré à l’intérieur d’un autre carré) peut également figurer sur les appareils.Pour réduire le risque de blessures causées par les chocs électriques, débranchez le cordon d’alimentation avant deréparer les éléments électriques de l’aspirateur de liquides et de poussières.Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours ainsi que d’une garantie à vie limitée. Pour plus d’information sur la garantie et la politique, rendez-vous à RIDGID.com/VacWarranty ou appelez le 1-800-4-RIDGID.Pièce N° SP7160 Imprimé N° SP7160 Imprimé au Mexique 04/24 2024 Emerson www.RIDGID.com

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures causées par les chocs

électriques, débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer les éléments électriques de l’aspirateur de liquides et de poussières.

AVERTISSEMENT : Toutes les opérations de démontage et de réparation doivent être

effectuées par des techniciens compétents. SP7160 HD12000 ESF.indb 28SP7160 HD12000 ESF.indb 28 4/29/24 3:00 PM4/29/24 3:00 PM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIDGID

Modèle : HD1200

Catégorie : Aspirateur