Crema & Choco 1655 - Mousseur à lait CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Crema & Choco 1655 CASO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, capacité de 250 ml pour mousse chaude et 500 ml pour mousse froide, puissance de 500 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des mousses de lait pour cappuccinos, lattes et autres boissons chaudes ou froides. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à son revêtement antiadhésif, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après utilisation. |
| Informations générales | Design compact, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Crema & Choco 1655 CASO
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Crema & Choco 1655 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Crema & Choco 1655 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Crema & Choco 1655 CASO
29.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................. 42
29.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................... 43
31 Commande et fonctionnement ....................................... 45
25.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au Crema & Choco Black/Inox (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, • son utilisation, • a réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. 26 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. ATTENTION Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. PRUDENCE Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.39 REMARQUE Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 27 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
27.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux
- Préparation de mousse de lait et réchauffement de lait
- Destinée à faire fondre de petits morceaux de chocolat en chauffant du lait Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ATTENTION Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
27.2 Consignes de sécurités générales
REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers.40 REMARQUE ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. ► Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► N'y mettez pas de liquide autre que du lait. ► N’utilisez pas de liquide autre que du lait ou des boissons végétales telles que le lait de soja. ► Ne mettez pas la main dans le récipient à lait pendant le fonctionnement.
27.3 Dangers de brûlure
ATTENTION Le liquide chauffé dans cet appareil, la plaque chauffante, la mousse et l’intérieur du récipient à lait peuvent devenir très chauds. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes. ► Vérifiez toujours la température du liquide / de la mousse avant de le/la boire. ► Maintenez le couvercle fermé pendant le fonctionnement.41 ATTENTION ► L’appareil ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement. Du liquide chaud pourrait être projeté. ► Ne touchez pas la plaque chauffante pendant ou immédiatement après l’utilisation pour éviter les brûlures. ► L’appareil est chaud pendant et après son fonctionnement. Tenez le récipient à lait uniquement par la poignée. ► N’utilisez pas le récipient à lait sur une plaque chauffante ou une table de cuisson, mais uniquement avec le socle fourni. ► Ne remplissez le récipient à lait que jusqu’au repère MAX. En cas de remplissage excessif, du liquide chaud peut s’écouler. ► Si le liquide chaud déborde, éteignez l’appareil et retirez le récipient à lait de la base.
27.4 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle.42 28 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par:
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles
- des modifications techniques, modifications de l’appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
28.1 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 29 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
29.1 Consignes de sécurité
ATTENTION ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
29.2 Inventaire et contrôle de transport
La Crema & Choco Black/Inox est livré de façon standard avec les composants suivants:
- Récipent à lait Base avec plaque chauffante
- Insert d’agitation pour le lait Insert d’agitation pour la mousse de lait
- Mode d'emploi43 REMARQUE ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer la machine, procéder comme suit:
- Sortir le Crema & Choco Black/Inox de son emballage, déballer l'emballage intérieur et extérieur.
- Nettoyez l'appareil à fond avant la première utilisation (chapitre nettoyage et entretien).
- Retirez le film de protection du panneau de commande.
29.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». REMARQUE ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
29.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants:
- L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante à eau avec une force portante suffisante pour l’appareil.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.44
29.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique:
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Crema & Choco Black/Inox ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 30 Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine.
3. Plaque de cuisson
5. Panneau de contrôle
6. Insert d’agitation pour la mousse de lait
7. Insert d’agitation pour le lait
30.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.45 31 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. ATTENTION ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
3. Lait chaud / Chocolat chaud
4. Mousse de lait froid
5. Sélection de la fonction, mise en marche / arrêt de l’appareil
Fonction Quantité de remplissage Temps Insert Boisson, p. ex.
100-250ml Environ 3 à 5 minutes.
100-250ml Environ 2 à 3 minutes.
Café glacé/ frappé REMARQUE ► La température atteinte et le temps nécessaire peuvent varier en fonction de la température initiale et de la quantité de remplissage du lait, ainsi que de la chaleur résiduelle de la plaque chauffante. ► Les résultats des fonctions cappuccino et latte macchiato diffèrent par le rapport entre la mousse de lait et le lait chaud46 Le récipient à lait comporte trois repères pour le remplissage du lait : Repère Max supérieur : Si vous utilisez l’insert d’agitation pour le lait, remplissez de lait au maximum jusqu’à ce repère. Repère Max inférieur : Si vous utilisez l’insert d’agitation pour la mousse de lait, remplissez de lait au minimum jusqu’à ce repère. Repère Min : Remplissez de lait au moins jusqu’à ce repère, sinon le contenu pourrait brûler. Mousse de lait et lait chaud :
1. Placez l’insert d’agitation requis sur l’appareil à
l’intérieur du récipient à lait.
2. Versez le lait ou la boisson végétale dans le récipient.
3. Mettez le couvercle.
4. Placez le récipient à lait sur la base et insérez le
5. Appuyez sur le bouton Select / Start à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’allume. Tant que la LED de la fonction clignote, vous pouvez choisir entre les fonctions.
6. Lorsque le voyant de la fonction est allumé en
permanence, l’appareil lance le processus. Vous pouvez l’annuler prématurément en appuyant à nouveau sur le bouton Select / Start.
7. Le processus se termine automatiquement et un bip
sonore retentit. Chocolat chaud :
1. Placez l’insert d’agitation requis sur l’appareil à l’intérieur du récipient à lait.
2. Versez le lait ou la boisson végétale dans le récipient.
3. Ajoutez au liquide du cacao en poudre ou du chocolat en petits morceaux hachés ou
râpés. Notez que le repère MAX ne doit pas être dépassé même après ajout.
4. Mettez le couvercle.
5. Placez le récipient à lait sur la base et insérez le bouchon.
6. Appuyez sur la touche Select / Start à plusieurs reprises jusqu’à ce que la fonction lait
chaud s’allume. Tant que la LED de la fonction clignote, vous pouvez choisir entre les fonctions.
7. Lorsque le voyant de la LED fonction est allumé en permanence, l’appareil lance le
processus. Vous pouvez l’annuler prématurément en appuyant à nouveau sur le bouton Select / Start.
8. Le processus se termine automatiquement et un bip sonore retentit.
Nous vous recommandons d’ajouter un maximum de 40 g de chocolat à une quantité de 350 ml de lait. Suivez également les recommandations de consommation figurant sur l’emballage du cacao ou du chocolat, si elles sont disponibles.47 ATTENTION ► Ne touchez pas la plaque chauffante pendant ou immédiatement après l’utilisation pour éviter les brûlures. REMARQUE ► Le récipient à lait ne peut être rempli que jusqu’au repère MAX. ► Ne descendez pas en dessous du repère MIN (100 ml). ► L’appareil ne doit pas être utilisé sans insert d’agitation, car le contenu pourrait brûler. ► Utilisez uniquement du lait ou des boissons à base de plantes, comme le lait de soja. Veuillez noter que toutes les boissons à base de plantes ne conviennent pas au moussage. ► La consistance de la mousse de lait varie en fonction de la température, du type de lait ou de la teneur en matière grasse. ► Testez différents types de lait et de températures pour trouver le meilleur résultat pour vous. ► Avant l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté sur le dessous du récipient à lait ou sur la plaque chauffante. ► Le récipient à lait doit être nettoyé et séché après chaque utilisation. 32 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
32.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Veuillez respecter les prescriptions de sécurité suivantes avant le nettoyage de la machine : ► Avant le nettoyage débranchez la prise. ► Nettoyez la machine avec un chiffon doux. ► Ne nettoyez pas la machine à glacier avec des détergents inflammables. ► Nettoyez soigneusement l’appareil si vous souhaitez le réutiliser après une longue période. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. Nettoyage Le récipient à lait doit être nettoyé à l’intérieur et à l’extérieur après chaque utilisation. Vous pouvez le nettoyer dans le lave-vaisselle ou avec de l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle.48 Vous pouvez également utiliser la fonction lait chaud pour le nettoyage. Pour ce faire, remplissez 100 ml d’eau et une goutte de détergent dans le récipient à lait avec l’insert d’agitation utilisé précédemment. Mettez le couvercle et démarrez la machine. Rincez ensuite la carafe à l’eau tiède. Le couvercle et les supports d’agitation peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou à l’eau tiède avec un peu de liquide vaisselle. Séchez soigneusement tous les composants. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la base. Stockage des inserts Vous pouvez ranger l’insert non utilisé dans le logement magnétique situé au bas de l’appareil. 33 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
33.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
33.2 Résolution des problèmes
Anomalie Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. La prise d'alimentation n'est pas correctement branchée Vérifiez que la prise de l'appareil est bien branchée. Défaut électronique. Adressez-vous au SAV. Le lait brûle Aucun insert d’agitation n’est utilisé. Nettoyez l’appareil et insérez l’insert d’agitation approprié. REMARQUE ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle.49 34 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. REMARQUE ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. 35 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).50 36 Caractéristiques techniques Appareil Mousseur à lait Nom Crema & Choco Black (1665) Crema & Choco Inox (1666) Données de raccordement 220-240V~ 50/60Hz Puissance consommée 500W Capacité moussante 250 ml Capacité de chauffage 350 ml Dimensions externes 16,5 x 22 x 12,5 cm Poids net 1665: 0,9 kg 1666: 1 kg51 Istruzione d´uso Schiumatore per latte Crema & Choco Black (1665) Crema & Choco Inox (1666)52 37 Istruzione d´uso - In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Crema & Choco Black/Inox le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
Notice Facile