CASO Crema & Choco 1655 - Espumador de leche

Crema & Choco 1655 - Espumador de leche CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Crema & Choco 1655 CASO en formato PDF.

📄 119 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CASO Crema & Choco 1655 - page 66

Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Crema & Choco 1655 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Crema & Choco 1655 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO Crema & Choco 1655 CASO

52 Limitación de responsabilidad ....................................... 70

53.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ............................................ 71

55 Operación y funcionamiento .......................................... 73

49.1 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha • operación
  • resolución de fallas y/o • limpieza
  • del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. 50 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. PRECAUCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. NOTA Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.67 51 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.

  • Fabricación de espuma de leche y calentamiento de leche
  • Previsto para fundir pequeños trozos de chocolate mientras se calienta la leche Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. ADVERTENCIA Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

51.2 Instrucciones generales de seguridad

NOTA Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.68 NOTA ► Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► No utilice otros líquidos aparte de la leche o bebidas de base vegetal como, por ejemplo, leche de soja. ► No introduzca la mano en el recipiente de leche durante el funcionamiento del aparato.

51.3 Peligro de quemaduras

ADVERTENCIA El líquido calentado en este aparato, la placa calefactora, la espuma y el interior del recipiente de leche pueden alcanzar muy altas temperaturas. Observen las siguientes indicaciones de seguridad para evitar quemarse o escaldarse a si mismo o a otras personas: ► Compruebe siempre la temperatura del líquido/de la espuma antes de ingerirlo. ► Mantenga la tapa cerrada durante el funcionamiento del aparato. ► No mueva nunca el aparato durante su funcionamiento. En otro caso, es posible que se produzcan sapicaduras de líquido caliente.69 ADVERTENCIA ► No toque la placa calefactora durante el uso, ni inmediatamente después, a fin de evitar quemaduras. ► El aparato está caliente durante el funcionamiento y después de desconectarlo. Sujete el recipiente de leche exclusivamente mediante el mango. ► No utilice el recipiente de leche con una placa calefactora externa o con un hornillo. Emplee exclusivamente la base suministrada. ► Introduzca leche en el recipiente solo hasta la marca de MAX. Si se supera esta marca, es posible que se derrame líquido caliente. ► Si se derrama líquido caliente, desconecte el aparato y separe el recipiente de la base.

51.4 Peligro de electrocución

Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallas de funcionamiento en el aparato. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.70 52 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones • uso indebido
  • reparaciones indebidas • uso de piezas de repuesto no autorizadas
  • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

52.1 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 53 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

53.1 Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.

53.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:

  • Manual del usuario NOTA ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.71

NOTA ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:

  • Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje exterior e interior.
  • Limpie a fondo el aparato antes de usarlo por primera vez. (véase capítulo Limpieza y conservacíon)
  • Retire la lámina protectora del panel de mando.

53.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. NOTA ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

53.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe ser instalado sobre una superficie sólida, plana y nivelada con suficiente capacidad.
  • Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
  • El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
  • No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles.
  • La toma debe ser de fácil acceso para que el cable de alimentación se puede quitar fácilmente en caso necesario.
  • La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.72

53.6 Conexión eléctrica

  • Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
  • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
  • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 54 Función Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca del funcionamiento del aparato.

6. Inserto batidor para espuma de leche

7. Inserto batidor para leche

54.2 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.73 55 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. ADVERTENCIA ► No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento para intervenir rápidamente en caso de peligro.

4. Espuma de leche fría

5. Selección de la función, Conexión / desconexión

Función Cantidad de llenado Tiempo Inserto Bebida, p.ej.

Café helado / café frappé NOTA ► La temperatura alcanzada y el tiempo necesario pueden variar en función de la temperatura inicial y del volumen de leche, así como del calor residual de la placa calefactora. ► El resultado de la función de preparación de capuchino y de latte macchiato difiere en la proporción de espuma de leche a leche caliente.74 El recipiente de leche cuenta con tres marcas para el llenado con leche: Marca MAX superior: si utiliza el inserto agitador para leche, no debe llenar el recipiente con leche por encima de esta marca.

Marca MAX inferior: si utiliza el inserto agitador para espuma de leche, no debe llenar el recipiente con leche por encima de esta marca. Marca MIN: introduzca leche al menos hasta esta marca, pues de otro modo puede quemarse el contenido.

Espuma de leche y leche caliente:

1. Monte el inserto agitador necesario en el dispositivo en

el interior del recipiente de leche.

2. Vierta leche o la bebida vegetal en el recipiente.

el aparato al enchufe.

5. Oprima la tecla Select/Start repetidas veces hasta que

brille la función deseada. Es posible seleccionar funciones mientras parpadea el LED de la función.

6. Una vez que el LED de la función brilla de forma

permanente, el aparato inicia el proceso. Puede cancelar el proceso antes de tiempo pulsando de nuevo la tecla Select/Start.

7. En ese caso, el proceso finaliza automáticamente y se

emite una señal acústica. Chocolate caliente:

1. Monte el inserto agitador necesario en el dispositivo en

el interior del recipiente de leche.

2. Vierta leche o la bebida vegetal en el recipiente.

3. Introduzca en el líquido el polvo de cacao o chocolate sólido cortado en pequeñas

partículas o rallado. Compruebe que no se supera la marca de MAX después de añadir el chocolate.

5. Deposite el recipiente de leche sobre la base y conecte el aparato al enchufe.

6. Oprima la tecla Select/Start repetidas veces hasta que brille la función para leche

caliente. Es posible seleccionar funciones mientras parpadea el LED de la función.

7. Una vez que el LED de la función brilla de forma permanente, el aparato inicia el

proceso. Puede cancelar el proceso antes de tiempo pulsando de nuevo la tecla Select/Start.

8. En ese caso, el proceso finaliza automáticamente y se emite una señal acústica.

Recomendamos añadir como máximo 40 g de chocolate para un volumen de 350 ml de leche. Tenga también en cuenta la recomendación para el consumo que encontrará en su caso en el envase del cacao o del chocolate.75 ADVERTENCIA ► No toque la placa calefactora durante el uso, ni inmediatamente después, a fin de evitar quemaduras. NOTA ► No llene el recipiente de leche más arriba de la marca MAX. ► No llene el recipiente hasta menos de la marca MIN (100 ml). ► No está permitido operar el aparato sin un inserto agitador, pues en otro caso puede quemarse en contenido. ► Utilice exclusivamente leche o bebidas vegetales como leche de soja. Tenga en cuenta que no todas las bebidas vegetales son idóneas para espumar. ► La consistencia de la espuma de leche varía según la temperatura, el tipo de leche o el contenido de grasa. ► Pruebe diferentes tipos de leche y temperaturas para encontrar el mejor resultado para usted. ► Antes de la utilización del aparato, asegúrese de que no hay suciedad en la parte inferior del recipiente de leche o sobre la placa calefactora. ► Limpiar y secar el recipiente de leche después de cada uso. 56 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.

56.1 Instrucciones de seguridad

ATENCIÓN Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar la máquina. ► Antes de limpiarlo desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. ► Para limpiar el aparato, utilice un paño suave. ► Limpie el aparato a fondo si va a utilizarlo de nuevo después de no hacerlo durante largo tiempo. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros.76 Limpieza Limpiar y secar bien el interior y el exterior del recipiente de leche. Puede hacerlo en el lavavajillas o bien a mano, utilizando agua templada y algo de detergente para vajillas. También puede hacer uso de la función Leche caliente para la limpieza. Para ello, introduzca 100 ml de agua y unas gotas de detergente para vajillas en el recipiente de leche con el inserto agitador utilizado previamente. Coloque la tapa y ponga en marcha el aparato. Enjuague a continuación el recipiente con agua templada. La tapa y el inserto agitador pueden limpiarse en el lavavajillas, o bien a mano, utilizando agua templada y algo de detergente para vajillas. Seque completamente todos los componentes. Utilice para la limpieza de la base un paño suave. Conservación de los insertos Puede conservar el inserto no utilizado en el rebaje magnético dispuesto en la parte inferior del aparato. 57 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

57.1 Instrucciones de seguridad

ATENCIÓN ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.

57.2 Indicaciones de avería

Defecto Posible causa Solución El aparato no funciona. El enchufe de suministro de la red no está bien conectado. Compruebe que el enchufe del aparato esté bien puesto. Defecto electrónico. Pónganse en contacto con el servicio técnico. La leche se quema No se ha colocado el inserto agitador. Limpie el aparato y coloque el inserto agitador adecuado. NOTA ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico.77

58 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. NOTA ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación. 59 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.78 60 Datos técnicos Denominación Espumador de leche Nombre Crema & Choco Black (1665) Crema & Choco Inox (1666) Conexión 220-240V~ 50/60Hz Consumo de potencia 500W Capacidad de espuma 250 ml Capacidad de calefacción 350 ml Dimensiones exteriores 16,5 x 22 x 12,5 cm Peso neto 1665: 0,9 kg 1666: 1 kg79 Originele Gebruiksaanwijzing Melkschuimer Crema & Choco Black (1665) Crema & Choco Inox (1666)80 61 Gebruiksaanwijzing - Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Crema & Choco Black/Inox als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : Crema & Choco 1655

Categoría : Espumador de leche