Renkforce 1034068 - Détecteur de mouvements

1034068 - Détecteur de mouvements Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1034068 Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce 1034068 - page 1
Caractéristiques techniques Détecteur de mouvements infrarouge passif, portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°.
Alimentation Alimentation par secteur, tension de fonctionnement 230V.
Utilisation Idéal pour la sécurité domestique, activation automatique des lumières ou systèmes d'alarme.
Installation Installation murale, nécessite un montage électrique par un professionnel.
Maintenance Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation, éviter l'exposition à l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, produit conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - 1034068 Renkforce

Comment installer le détecteur de mouvements Renkforce 1034068 ?
Pour installer le détecteur, choisissez un emplacement à environ 2,5 mètres de hauteur, éloigné des sources de chaleur et de lumière directe. Fixez-le au mur à l'aide des vis fournies et suivez les instructions du manuel pour le câblage.
Le détecteur de mouvements fonctionne-t-il à l'intérieur et à l'extérieur ?
Oui, le détecteur de mouvements Renkforce 1034068 est conçu pour une utilisation en intérieur ainsi qu'en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries.
Comment régler la sensibilité du détecteur ?
La sensibilité peut être réglée à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le détecteur ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le mouvement est détecté dans le champ de vision de l'appareil. Si le problème persiste, réinitialisez le détecteur en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment changer la pile du détecteur Renkforce 1034068 ?
Pour changer la pile, retirez le couvercle arrière de l'appareil en dévissant les vis. Remplacez la pile par une nouvelle du même type, puis refermez le couvercle en veillant à bien le fixer.
Le détecteur est-il compatible avec des systèmes de domotique ?
Le détecteur de mouvements Renkforce 1034068 peut être intégré dans certains systèmes de domotique, mais vérifiez la compatibilité avec votre système avant d'acheter.
Quelle est la portée de détection du Renkforce 1034068 ?
La portée de détection est d'environ 12 mètres, avec un angle de détection de 180 degrés. Cela peut varier en fonction des conditions environnementales.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1034068 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1034068 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI 1034068 Renkforce

  • Use a clean, soft and dry cloth to clean the housing. Do not apply too much force to the housing in order to avoid scratching. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. Technical data Operating voltage ...............................220 – 240 V/AC, 50 Hz Detection angle ...................................180° Detection range...................................max. 12 m (for <24 ºC) Switch-on time ....................................10 s (±3 s) – 12 min (±3 min) Switching power .................................1200 W (light bulb) 300 W (energy-saving bulb) Twilight setting ....................................3 - 2000 lx Protection type ....................................IP44 Operating conditions ..........................-20 to +40 ºC, <90 % RH (non-condensing) Storage conditions..............................-20 to +40 ºC, <90 % RH (non-condensing) Dimensions (W x H x D)......................63 x 92 x 85 mm Weight ...................................................160 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1114_02-HKMode d‘emploi Détecteur de mouvement 180° Nº de commande 1034068 (noir) / 1034069 (blanc) Utilisation prévue Le produit est adapté pour la détection de mouvements dans des zones à l’intérieur comme à l’extérieure et peut être installé p. ex. dans des entrées, sorties ou escaliers d’habitation. Un appareil consommant de l’énergie et compatible peut être connecté comme par ex. une lampe, qui sera activée via le capteur IR passif. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Contenu d’emballage
  • Détecteur de mouvement
  • Matériel de montage (2 x vis, 2 x chevilles)
  • Mode d’emploi Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
  • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
  • Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
  • Branchez ce produit seulement sur une tension de réseau domestique de

220 - 240 V/CA, 50 Hz.

  • Le produit convient seulement pour un montage xe.
  • Ne dirigez jamais le jet d‘un tuyau d‘eau vers le produit.
  • Le produit ne doit pas être installé dans ou sous l‘eau.
  • Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. Fonction du détecteur de mouvement
  • Le capteur IR passif intégré dans le produit réagit aux changements de température dans la zone de détection. C‘est le cas par exemple lorsqu’une personne ou un animal, dont la température est diérente de la température ambiante, passe dans la zone de détection.
  • Pour garantir une détection optimale, le produit doit être placé de telle sorte que l‘objet à détecter n‘arrive pas vers le détecteur de mouvement, mais que la zone de détection soit traversée de la droite vers la gauche ou vice versa. Pensez-y lorsque vous installez le produit !
  • La portée pour la détection du changement de température dépend de plusieurs facteurs : - la hauteur de montage - la température ambiante - la diérence de température entre l‘objet en mouvement et l‘environnement - la taille de l‘objet - la distance de l‘objet du produit - la direction du mouvement et la vitesse de mouvement Selon le principe de détection d‘un changement de température, le relevé est impossible à travers le verre. N’installez donc pas le produit derrière une vitre. Préparations pour le montage L’installation du produit doit être eectuée uniquement par un technicien spécialisé en électricité (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spéciques ! Toute intervention non conforme à la tension de réseau d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui. N’eectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances spéciques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste. Faites absolument attention à la position correcte lors du montage de la xation murale. La èche sur la xation murale doit pointer vers le haut bien à la verticale. Si cette position de montage n‘est pas observée, l‘eau peut pénétrer dans le boîtier. Il existe un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
  • Montez le produit seulement sur une surface verticale stable (par exemple mur de maison ou mur de garage).
  • Le produit est adapté pour une utilisation dans des zones extérieures non protégées. Cependant, le produit ne doit jamais être utilisé dans ou sous l‘eau. Il existe un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort !
  • Pensez à choisir un endroit pour le montage qui permette aussi l’installation du câble d‘alimentation.
  • Raccordez le produit uniquement sur un câble d‘alimentation approprié et installé de façon permanente.
  • Le produit doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire du bâtiment. Tout d’abord, un disjoncteur – détecteur de fuites à la terre (FI) doit être connecté.
  • L‘installation du produit doit être eectuée impérativement hors tension. Pour cela, il ne sut pas d‘éteindre l‘interrupteur d’alimentation.
  • Coupez aussi l’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible du circuit électrique et en déconnectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous qu‘ils ne puissent être rétablis de manière intempestive. Pour ce faire, placez p. ex. un message d‘avertissement. En outre, coupez le disjoncteur - détecteur de fuites à la terre -correspondant, de sorte que le câble d‘alimentation soit déconnecté du réseau sur tous les pôles.
  • Contrôlez l’absence de tension dans le câble d‘alimentation à l’aide d’un appareil de mesure approprié.Eléments de fonctionnement

1. Capteur IR passif

4. Bouton rotatif TIME

5. Bouton rotatif LUX

Montage Respecter absolument les consignes au chapitre « Fonction du détecteur de mouvement » et « Préparations pour le montage ». Assurez-vous que le câble ne soit pas endommagé par des pincements ou pliages ou tout autre cas qui causerait des dégâts sur celui-ci. N’utilisez pas la force durant l‘installation !

  • Desserrez la vis à côté du joint en caoutchouc transparent sous le dessus du produit.
  • Retirez la xation murale (3) à partir de l‘arrière du produit. Le cas échéant, utilisez un outil approprié pour soulever la xation murale. Allez-y doucement an de ne pas endommager la xation murale, car selon les circonstances de l‘eau pourrait s’introduire dans le boîtier.
  • Utilisez la xation murale comme gabarit et marquez l’emplacement des deux trous des vis sur le mur en passant au travers des perforations. Assurez-vous de ne pas causer de dommages lors du perçage ou vissage ; veillez à ce qu’aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la surface.
  • Percez les deux trous dans le mur et placez les chevilles dans ceux-ci.
  • Fixez la xation murale avec les deux vis sur la paroi.
  • Découpez un petit trou dans le joint en caoutchouc transparent sous le produit. Assurez-vous de ne pas couper un trop grand trou dans le joint en caoutchouc. Sinon, l‘eau peut pénétrer dans le boîtier, ce qui peut causer dans certaines circonstances un court-circuit. Si un trop gros trou a été percé, colmatez le cas échant avec une pâte d’étanchéité appropriée (par exemple silicone).
  • Faites passer le câble d‘alimentation et le l de l’appareil connecté consommant de l’énergie au travers du joint en caoutchouc.
  • Connectez le câble d‘alimentation et le l de l’appareil connecté consommant de l’énergie au bornier (2) à l’intérieur du boîtier : - Fil marron = L - Fil bleu = N - Fil rouge = A Veuillez noter également l’exemple de circuit suivant :

Assurez-vous que les câbles ne soient pas dénudés trop longtemps et qu’ils ne provoquent pas un court-circuit. Assurez-vous que toutes les vis soient bien serrées des deux côtés du bornier. Pour le câblage du conducteur de protection, il existe à l‘intérieur du boîtier susamment d‘espace disponible.

  • Branchez le bornier sur les broches à l‘intérieur du boîtier.
  • Installez le produit sur la xation murale. Sécurisez la connexion avec la vis desserrée au début.
  • Vériez la tension de réseau d’alimentation et contrôlez le fonctionnement du produit. Si l’appareil connecté ne réagit pas, éteignez immédiatement la tension de réseau (dévisser le fusible ou couper le fusible à percuter). Ensuite, vériez le raccordement du câble d‘alimentation. Réglages
  • Réglage de la durée de fonctionnement Avec le bouton rotatif TIME (4), la durée de fonctionnement peut être réglée. Un tour vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre raccourcit la durée de fonctionnement ; un tour vers la droite la prolonge.
  • Réglage de la luminosité Grâce au bouton rotatif LUX (5), le seuil de commutation peut être réglé an de dénir la luminosité ambiante déclenchant le détecteur de présence. Avec un tour vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre, le détecteur de présence est activé uniquement lors d’une forte obscurité ; avec une rotation vers la droite, il est activé déjà dans des conditions lumineuses qui s’aaiblissent. Pour tester le détecteur de mouvement et an de déterminer s’il surveille bien la zone de détection souhaitée, tournez les deux boutons rotatifs TIME et LUX vers la droite. Ensuite, passez dans la zone de détection.
  • Utilisez pour régler le régulateur un outil plat et étroit comme un tournevis plat.
  • Le capteur IR passif (1) peut être orienté et incliné. Entretien et nettoyage
  • N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui pourraient attaquer le boîtier (changement de couleur).
  • Ne dirigez jamais un jet d‘eau comme par ex. un nettoyeur à haute pression sur le produit, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité.
  • Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : 1034068

Catégorie : Détecteur de mouvements