RFBTR210 - Récepteur Bluetooth Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFBTR210 Renkforce au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur Bluetooth |
| Version Bluetooth | 5.0 |
| Portée | Jusqu'à 10 mètres |
| Connectivité | Entrée audio 3,5 mm, USB |
| Alimentation | Alimentation par USB |
| Dimensions | Compact, léger |
| Utilisation | Connecter des appareils audio non-Bluetooth à des appareils Bluetooth |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFBTR210 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RFBTR210 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFBTR210 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFBTR210 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RFBTR210 Renkforce
Émetteur et récepteur de musique multifonctionnel bluetooth récepteur adaptateur audio bluetooth 3-en-1

N° de commande 2543967
1 Utilisation prévue
Ce produit est un adaptateur audio Bluetooth multifonctionnel pour les systèmes audio domestiques. Utilisez le mode transmission Bluetooth pour diffuser sans fil l'audio de votre téléviseur vers un casque ou des enceintes Bluetooth, ou le mode de réception pour permettre à votre barre de son ou votre home cinéma de recevoir la musique diffusée par votre smartphone. Le mode Bypass désactive le Bluetooth sur le produit, ce qui vous permet de diffuser de l'audio entre votre téléviseur et votre barre de son via le produit sans avoir à brancher ou à débrancher des câbles.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation en intérieur. Ne l'utilise pas à l'extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez ce dernier dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
x Émetteur et récepteur de musique multifonctionnel Bluetooth x Cable audio optique x Cable audio 3,5 mm (AUX)
x Cable audio 3,5 mm à adaptateur RCA Cable d'alimentation USB Type-CTM mode d'emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations sur les produits à l'adresse www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en intérieur. Il ne doit pas être humide ou mouillé.
5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Informations générales
L'appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Fonctionnement
Une utilisation incorrecte de ce produit peut causer des dommages au produit ou aux appareils connectés. Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
5.4 Conditions environnementales de fonctionnement
Exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Sarez le produit à l'abri des températures extrêmes, des chocs violents, des gaz inflammables, de la vapeur et des solvants. Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.5 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
6 Aperçu du produit


1 Écran LCD 2 Bouton marche/arrêt 3 Bouton Bluetooth 4 Bouton Mode (TX/RX/BYPASS) 5 Bouton Search and Reconnect (TX) 6 Bouton multifonction (MFB)
7 Entrée DC Type-IN (USB Type-CTM) 8 Port de sortie AUX (sortie RX) 9 Port de sortie OPTICAL (sortie RX) 10 Port d'entrée OPTICAL (entrée TX) 11 Port d'entrée AUX (entrée TX) 12 Antenne
7.1 Mettre le produit sous/hors tension
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et sèche.
- Branchez le câble d'alimentation USB (fourni) dans le port USB Type-C™ de l'appareil.
- Branchez l'autre extrémité du câble dans le port USB de votre téléviseur, ou dans un adaptateur de prise USB (5 V/CC).
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l'appareil.
L'écran d'affichage s'allume.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
L'écran d'affichage s'éteint.
- Avec utilisation, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
7.2 Utilisation du mode de réception bluetooth (RX)
Utilisez le mode de réception Bluetooth pour ajouter une fonctionnalité sans fil à vos enceintes ou votre système audio domestique filaires pour diffuser de la musique sans fil à partir de votre smartphone ou de votre source audio Bluetooth.
7.2.1 Connexion au récepteur
- (Si allumé) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
- Mettez le périphérique de connexion hors tension.
- Sélectionnez un des câbles audio suivants (fourni) qui convient aux ports disponibles sur votre appareil.
Cable audio 3,5 mm (AUX), un - cable audio 3,5 mm vers RCA, ou - cable audio optique.
- Branchez une extrémité du câble audio au port de sortie AUX ou OPTICAL (marqué sortie RX) au dos du produit (Fig. 1).
- Branchez l'autre extrémité du cable audio au port d'entrée AUX, OPTICAL, ou RCA situé sur vos enceintes ou votre système audio domestique.
Fig. 1 - Schéma de branchement du mode réception Bluetooth (RX)
7.2.2 Appairage
Appairage avec le premier smartphone ou la première source audio Bluetooth
Le produit peut se connecter à 2 smartphones ou sources audio Bluetooth en même temps.
Le produit se reconnecte automatiquement aux 2 derniers appareils Bluetooth récemment connectés lorsque le Bluetooth est activé sur les appareils.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le produit.
- Appuyez sur le bouton pour mettre le produit en mode reception.
RX s'affiche à l'écran.
→ Le produit passe automatiquement en mode appairage si c'est le premier appariement.
- Activez le Bluetooth sur votre smartphone ou une source audio Bluetooth, recherchez RF-BTR-210 et appuyez sur le bouton pour vous connecter. → Si l'appairage est réussi, le nom de votre smartphone ou de votre source audio Bluetooth s'affichera sur l'écran du produit. La connexion sera automatique la prochaine fois que les appareils apparaitront, seront allumés à portée et le Bluetooth sera activé.
Appairage avec un deuxième smartphone ou une source audio Bluetooth
Activez le Bluetooth sur le second smartphone ou la source audio Bluetooth, recherchez RF-BTR-210 et appuyez dessus pour vous connecter.
7.2.3 Lecture d'audio
Appuyez sur le bouton pour dire ou mettre en pause de la musique, et tournez le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter/diminuer le volume.
7.3 Utilisation du mode BYPASS (BYPASS)
Passez le produit en mode Bypass pour désactiver la fonction Bluetooth et passer à la diffusion audio filaire de votre téléviseur vers la barre de son ou le système audio via le produit.
7.3.1 Connexion des câbles audio
- (Si allumé) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour être dans l'appareil.
- Mettez le périphérique de connexion hors tension.
- Observez s pris en charge par vos appareils, vous aurez peut-être besoin d'un câble audio supplémentaire pour la connexion.
- Entrée OPTICAL et sortie OPTICAL
- Entrée OPTICAL et sortie AUX Entrée AUX et sortie OPTICAL
Entrée AUX et sortie AUX
- Utilisez un des câbles fournis pour connecter le port de la sortie OPTICAL ou de la sortie AUX de toute télévision vers le port de l'entrée OPTICAL ou de l'entrée AUX du produit (Fig. 2).
- Utilisez un autre câble pour connecter le port de l'entrée OPTICAL ou de l'entrée AUX de toute barre de son ou système audio au port de sortie OPTICAL ou de sortie AUX du produit.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le produit.
- Appuyez sur le bouton pour faire passer le produit en mode Bypass.
BYPASS s'affiche à l'écran.
Fig. 2 - Schéma de connexion en mode Bypass (BYPASS)
7.4 Utilisation du mode transmission bluetooth (TX)
Le mode transmission Bluetooth transmet le son de votre téléviseur ou de votre appareil audio câble sans fil à vos écouteurs ou enceintes Bluetooth.
7.4.1 Connexion de l'appareil de lecture
- (Si allumé) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
- Mettez le périphérique de connexion hors tension.
- Sélectionnez les câbles audio formés qui sont adaptés aux ports disponibles de vos appareils
- Connectez une extrémité du câble audio au port d'entrée OPTICAL ou AUX (marquée entrée TX) situé à l'arrière du produit (Fig. 3).
- Branchez l'autre extrémité du cable audio au port de sortie OPTICAL ou AUX de leur téléviseur ou appareil audio.
Fig. 3 - Schéma de connexion du mode transmission Bluetooth (TX)
Remarque :
Si vous connectez le produit au port de sortie OPTICAL de votre téléviseur, régalez le format audio de votre téléviseur sur PCM. Ce produit ne prend pas en charge le Dolby/ DTS.
Appairage avec les premiers casques ou enceintes bluetooth
Le produit peut se connecter à 2 casques ou enceintes Bluetooth en même temps.
- Appuyez sur le bouton pour passer le produit en mode transmission.
TX s'affiche à l'écran.
Le produit passe automatiquement en mode appairage si c'est le premier appairage. Ou, appuyez sur le bouton pour accéder au mode appairage.
- Réglez vos casques ou enceintes Bluetooth sur le mode appairage.
- Placez les appareils l'un à côté de l'autre et attendez quelques secondes pour qu'ils se connectent. L avec les autres appareils Bluetooth détectables à proximité. L'écran peut afficher au maximum 8 noms de périphériques : 4 noms de périphériques par écran.
- Tournez le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner le nom de votre casque ou de vos enceintes Bluetooth et appuyez sur le bouton pour confirmer l'appairage. Si l'appairage est réussi, l , et un bref son de confirmation est émis par les enceintes de votre casque ou par les enceintes Bluetooth.
Appairage avec le deuxième casque ou enceinte bluetooth
- Mettez votre deuxième casque ou enceinte Bluetooth sur le mode d'appairage.
- Appuyez sur le bouton du produit pour passer en mode appairage pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles pour l'appairage. Le nom de votre deuxième casque/enceinte apparait sur l'écran du produit avec les autres appareils Bluetooth détectables à proximité. L'écran affiche 4 noms d'appareils par écran.
- Tournez le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner le nom de votre deuxième casque ou enceinte Bluetooth et appuyez sur le bouton pour confirmer l'appairage.
Si l'appairage est réussi, le nom de votre deuxième casque ou enceinte Bluetooth s'affiche sur l'écran du produit et un court son de confirmation est émis par les haut-parleurs de votre casque ou par vos enceintes Bluetooth.
7.4.3 Comment désigner un casque ou des enceintes bluetooth apparus à utiliser
- Appuyez sur le bouton pour déconnecter les 2 appareils actuellement appariés.
→ Le produit passe automatiquement en mode recherche.
Le nom des appareils Bluetooth trouvés à proximité s'affiche à l'écran.
- Tournez le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner votre premier ou deuxième casque/enceinte Bluetooth apparié dans la liste, et appuyez sur le bouton pour confirmer.
7.4.4 Comment se reconnecter automatiquement 2 casques/enceintes bluetooth appariés
Appuyez sur le bouton du produit pour rafraîchir la connexion Bluetooth.
Le produit déconnecte automatiquement tout appareil Bluetooth actuellement connecté, recherche et se reconnecte avec les 2 derniers appareils Bluetooth appairés.
Si la recherche et la reconnexion sont réussies, le nom des deux appareils s'affiche à l'écran.
Remarque :
-Si le produit et les 2 derniers périphériques Bluetooth connectés ne peuvent pas se reconnecter automatiquement en mode TX, appuyez sur le bouton pour déconnecter, rechercher et reconnecter automatiquement les périphériques Bluetooth. -Si vous rencontrez des problèmes de connexion ou de signal Bluetooth, essayez d'appairer à nouveau les appareils en activant le mode d'appairage sur votre appareil Bluetooth et en appuyant sur le bouton du produit pour répéter le processus d'appairage. Assurez-vous que les appareils à connecter sont placés à proximité l'un de l'autre lors de l'appairage.
7.5 Guide rapide
| Fonction Méthode | |
| FONCTIONNEMENT DE BASE | |
| Alimentation Marche/Arrêt | Maintenez enforcé le bouton pendant 3 secondes. |
| Pour changer de mode | Appuyez sur le bouton ⇌ pour passer au mode transmissionTX) / Mode réception (RX) / Mode Bypass (BYPASS). |
| Appairage / ré-appairageBluetooth | Appuyez une fois sur le bouton ⇌ pour déconnecter les appareils actuellement connectés et rechercher les appareils Bluetooth disponibles pour un apparitureg. |
| MODE TRANSMISSION(TX) | |
| Rechner et reconnecter des appareils | Appuyez une fois sur le bouton ⇌ pour déconnecter automatiquement tous les appareils, rechercher, et se reconnectcer aux 2 derniers appareils connectés. |
| Pour déplacer la surbrilancéde la sélection vers le haut ou le bas de l'écran | Tournez le bouton dans le sens horaire/antihoraire.Tournez le bouton pour sélectionner un appareil Bluetooth disponible dans la liste. |
| Pour confirmier une sélection à l'écran | Appuyez sur le bouton ⇌ pour confirmer l' apparéil sélectionné dans la liste. |
| MODE RÉCEPTION (RX) | |
| Lecture de la musique : | |
| Lecture/pause de la musique | Appuyez une fois sur le bouton poursur tire, appuyez à nouveau pourmettre en pause. |
| Volume -/+ | Tournez le bouton dans le sens antihoraire/horaire pour régler le volume. |
Important :
-N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solutions à base d'alcool ou tout autre solvant chimique. Ils peuvent endommager le boîtier et provoquer un dysfonctionnement du produit. - Ne plongez pas le produit dans l'eau. Ne rincez pas le produit sous l'eau du robinet ou ne l'exposez pas à l'humidité.
- Débranche le produit de l'alimentation électrique et des appareils connectés avant de le nettoyer.
- Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec.
- Stockez le produit débranché dans un endroit frais et sec à l'abri de la lumière solaire directe.
9 Mise au rebut

Ce symbole doit figurer sur tout équipement électrique et électronique mis sur le marché de l'UE. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet municipal non trié à la fin de sa durée de vie.
Les propriétaires de DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) doivent les éliminer séparément des déchets municipaux non triés. Les batteries et accumulateurs usagés, qui ne sont pas inclus dans les DEEE, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées des DEEE de manière non destructive, doivent être retirées des DEEE par les utilisateurs finaux de manière non destructive avant d'être déposés dans un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de fournir une reprise gratuite des déchets. Conrad propose les options de reprise gratuites suivantes (plus d'informations sur notre site internet):
dans les bureaux Conrad Dans les points de collecte Conrad dans les points de collecte des autorités publiques de gestion des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de l'ElektroG
Les utilisateurs finaux sont responsables de la suppression des données personnelles des DEEE à éliminer.
Il convient de noter que des obligations différentes concernant le retour ou le recyclage des DEEE peuvent s'appliquer dans des pays autres que l'Allemagne.
10 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant: www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de l'article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.
11.1 Alimentation électrique
Tension/courant d'entree 5 V/CC, 500 mA (USB Type-CTM)
11.2 Bluetooth
Nom du Bluetooth. RF-BTR-210
Version Bluetooth 5.0
Fréquence de transmission 2402 - 2480 MHz
Puissance de transmission. 6 dBm
Débit des données. 2 Mb/s
Codec pris en charge SBC
Nombre de connexions actives.... 2 max.
Portée Bluetooth (TX/RX).... Jusqu'à 10 m (non obstruée)
11.3 Audio
Interface mode TX/RX. AUX/OPT de 3,5 mm
Interface mode Bypass. AUX/OPT de 3,5 mm
11.4 Environnement
Conditions de fonctionnement.....-10 a +45°C 10 a 85% d'humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage. -20 à +65 °C, 10 à 85 % d'humidité relative (sans condensation)
11.5 Autres
Dimensions du produit
(LxIXH) 112,5x84x32mm
Ecran d'affichage (L x l) 46 x 29 mm
Poids..70g
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La re-impression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Notice Facile