RFBTR210 - Bluetooth-Empfänger Renkforce - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RFBTR210 Renkforce als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth-Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RFBTR210 - Renkforce und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RFBTR210 von der Marke Renkforce.
BEDIENUNGSANLEITUNG RFBTR210 Renkforce
Bluetooth-Multifunktions-Musiksender und -empfänger 3-in-1-Bluetooth-Audio-Adapter
Art.-Nr.2543967
C

1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist ein multifunktionaler Bluetooth-Audioadapter für Home-Soundsysteme. Mit dem Bluetooth-Servermodus konnen Sie Audio von Ihr Fremseher drahtlos an Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher übertragen. Mit dem Empfangsmodus konnen ihre Soundbar oder ihr Heimkino drahtlos von Ihr Smartphone gestreamte Musik empfangen. Der BypassModus deaktiviert Bluetooth auf dem Produkt, sodass Sie kabelgebundene Audiosignale zwischen Ihr Fremseher und der Soundbar über das Produkt übertragen konnen, ohne Kabel einstecken oder abziehen zu müssen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Verwendten Sie es dazu nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jeder Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäß Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt samtliche der nationalen und europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen * dürfen Sie diese Produkte nicht umbauen und/oder verändem.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sichere auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
× Bluetooth-Multifunctions-Musiksender und -empfänger
x 3,5 mm-auf-RCA-Audiokabel
x optisches Audiokabel
x USB Type-CTM Stromkabel
x 3,5-mm-Audiokabel (AUX)
× Bedienungsanleitung
3 Neuste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklarung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:

Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.

Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Stromschlag führen kann.
5 Sicherheitsanweisungen

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollen Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßigen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für darauf resultierende Personen- oder Sachschem. Darüber hinaus erlischt in solchen Fälle die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Hallen Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Kassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses konnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführten.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder)sagar das Herunterfallen aus geringer Höhe konnen das Produkt beschädigten.
5.3 Betrieb
Die unsachgemäße Verwendung这点es Produkte kann zu Schaden am Produkt oder an angeschlossenen Geräten führen.
Wenden Sie sich an eine-/n Sachverständige-/n, sollenen Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Sollte kein{sicherer Betrieb mehr möglich sein,nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schätzen Sie es vor unbeabsichtiger Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren.Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter umgrenstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperatoren, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nasse.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an dieser Produkt angeschlossen sind.
6 Produktübersicht


1 LC-Display
2 Ein/Aus-Taste
3 Bluetooth-Taste
4 Modustasle (TX/RX/BYPASS)
5 Taste für Suche und erneute Verbindung (TX)
6 Multifunktionsknopf (MFB)
7 DC IN-Stromeingang (USB Type-C™)
8 AUX-out-Anschluss (RX-Ausgang)
9 OPTICAL-out-Anschluss (RX-Ausgang)
10 OPTICAL-in-Port (TX-Eingang)
11 AUX-in-Port (TX-Eingang)
12 Antenne
7 Betrieb
7.1 Ein-/Ausschalten des Produktes
- Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und trockene Oberfläche.
- Stecken Sie das USB-Netzkel (im Lieferumfang enthalten) in den USB Type-C Anschluss am Gerät.
- Stecken Sie das andere Ende des Kabels in einen USB-Anschluss an Ihr Fremsehgerät oder in einen USB-Adapter (5 V/DC).
- Zum Einsatzen des Geräts halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Display schaltet sich ein.
- Zum Ausschalten des Geräts halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Display schaltet sich aus. - Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
7.2 Verwendung des Bluetooth-Empfangsmodus (RX)
Mit dem Bluetooth-Empfangsmodus können Sie ihre kabelgebundenen Lautspricher oder Ihr Home-Sound-System um drahtlose Funktionen erweitern und Musik drahtlos von ihrem Smartphone oder einer Bluetooth-Audioquelle übertragen.
7.2.1 Anschluss an das Empfängergerät
- (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste des Produkts drei Sekunden lang gedrück.
- Schalten Sie das anzuschliebende Gerät aus.
- Wahlen Sie eines der folgenden Audiokabel (im Lieferumfang enthalten), das für die verfügbar Anschlüsse an ihren Geräten geeignet ist:
-3,5-mm-Audiokabel (AUX),
-3,5 mm-auf-RCA-Audiokabel oder
-
Optisch-Audiokabel
-
Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den AUX-Out- oder OPTICAL-Out-Anschluss (gekennzeichnet mit RX Output) auf der Rückseite des Geräts (Abb. 1).
- Schlieben Sie das andere Ende des Audiokabels an den AUX-Eingang, den OPTICAL-Eingang oder den RCA-Eingang Ihr Lautsprecher oder Ihres Heimkinosystems an.

Abb. 1 - Anschlusschaltbild für Bluetooth-Empfangsmodus (RX)
7.2.2 Kopplung
Kopplung mit dem ersten Smartphone oder der ersten Bluetooth-Audioquelle
Das Produkt kann mit zwei Smartphones oder Bluetooth-Audioquellen gleichzeitig verbunden werden.
Das Produkt stellt automatisch eine neue Verbindung zu den beiden zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten her, wenn Bluetooth auf den Geräten aktiviert ist.
- Zum Einsatzen des Produkts halten Sie die Taste 3. Sekunden lang gedrückt.
- Drucken Sie die Taste, um das Produkt in den Empfangsmodus zu schalten.
Im Display wird RX angezeigt.
Wenn es zum ersten Mal gekoppelt wird, wechselt das Produkt automatisch in den Kopplungsmodus.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihr Smartphone oder Ihr Bluetooth-Audioquelle. Suchen Sie dann nach RF-BTR-210 und tippen Sie darauf, um eine Verbindung herzustellen.
Wenn die Kopplung erfolgtreich war, wird der Name Ihres Smartphones oder ihrer Bluetooth-Audioquelle auf dem Display des Geräts angezeigt.
Die Verbindung wird automatisch hergestellt, wenn die gekoppelten Geräte das nachste Mal in Reichweite eingeschaltet werden und Bluetooth aktiviert ist.
Kopplung mit dem zweiten Smartphone oder der zweiten Bluetooth-Audioquelle
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem zweiten Smartphone oder der zweiten Bluetooth-Audioquelle. Suchen Sie dann nach RF-BTR-210 und tippen Sie darauf, um eine Verbindung herzustellen.
7.2.3 Audiowedergabe
Drucken Sie den Knopf, um Musik abzuspielen bzw. anzuhalten. Drehen Sie dann den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringn.
7.3 Verwendung der Kamera im BYPASS-Modus
Schalten Sie das Produkt in den Bypass-Modus, um Bluetooth zu deaktivieren und auf kabelgebundenes Audio-Streaming von Ihr Fremseher über das Produkt an die Soundbar bzw. das Soundsystem umzuschalten.
7.3.1 Audiokabel anschließen
- (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste des Produkts drei Sekunden lang gedrück.
- Schalten Sie das anzuschliegende Gerät aus.
-
Beachten Sie diese vier möglichen Eingangs- und Ausgangskombinationen am Produkt im Bypass-Modus, und befolgen Sie die{nachsten Schritte. Je nach den von ihren Geräten unterstützt Anschlüssen benögitener Sie möglicherweise ein zusätzliches Audiokabel für den Anschluss.
-
OPTICAL-in und OPTICAL-out
- OPTICAL-in und AUX-out
-AUX-in und OPTICAL-out
AUX-in und AUX-out
- Verbinden Sie mit einem der mitgelieferten Kabel den OPTICAL-Out- oder AUX-Out-Anschluss Ihr's Fermsehers mit dem OPTICAL-In- oder AUX-In-Anschluss des Gerats (Abb. 2).
- Verwenden Sie ein anderes Kabel, um den OPTICAL-in- oder AUX-in-Anschluss ihrer Soundbar bzw. Ihrssoundsystems mit dem OPTICAL-out- oder AUX-out-Anschluss des Produkts zu verbinden.
- Zum Einsatzen des Produkts halten Sie die Taste 3. Sekunden lang gedrückt.
- Drücken Sie die Taste, um das Produkt in den Bypass-Modus zu schalten.
Im Display wird BYPASS angezeigt.

Abb. 2 - Anschlusschaltbild für den Bypass-Modus (BYPASS)
7.4 Verwendung des Bluetooth-Sendemodus (TX)
Im Bluetooth-Sendemodus werden Audiosignale von Ihr kabelgebundenen Fernsehgerä oder Audiogerä drahtlos an ihre Bluetooth-Kopfhörer oder -Laufsprecher übertragen.
7.4.1 Anschluss als Wiedergabegerät
- (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste des Produkts drei Sekunden lang gedrückt.
- Schalten Sie das anzuschliebende Gerät aus.
- Wahlen Sie eines der im Lieferumfang enthaltenen Audiokabel, das für die verfügbaren Anschlüsse an ihren Geräten geeignet ist.
- Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den OPTICAL-in- oder AUX-in-Anschluss (gekennzeichnet mit TX Input) auf der Rückseite des Gerats (Abb. 3).
- Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels in den OPTICAL-out- oder AUX-out-Anschluss Ihres Femsehers oder Audiogeräts.

Abb.3-Anschlusschaltbild fur Bluetooth-Empfangsmodus (TX)
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät an den OPTICAL-Ausgang Ihres Fernsehers anschließen, müssen Sie das Audioformat Ihres Fernsehers auf PCM einstellen. Dieses Produkt unterstützt kein Dolby/DTS.
7.4.2 Kopplung
Kopplung mit den ersten Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern
Das Produkt kann mit zwei Bluetooth-Kopfhörem oder -Laatsprechem gleichzeitig verbunden werden.
- Drücken Sie die Taste, um das Produkt in den Sendemodus zu schalten.
Im Display wird TX angezeigt.
Wenn es zum ersten Mal gekoppelt wird, wechselt das Produkt automatisch in den Kopplungsmodus. Oder drücken Sie die Taste 已 um den Kopplungsmodus aufzurufen. - Aktivieren Sie an ihren Bluetooth-Kopfhörem oder -Lautsprechem den Kopplungsmodus.
- Stellen Sie die GeräteNBebeneinander auf und warten Sie eineige Sekunden, bis sie verbunden sind.
Der Name Ihr's Bluetooth-Kopflörs oder -Lautspechers wird auf dem Display des Geräts zusammen mit anderen erkennbaren Bluetooth-Geräten in der Höhe angezeigt. Das Display kann maximal 8 Gerätenamen anzeigen: 4 Gerätenamen pro Bildschirm. - Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Nameh Its Rhes Bluetooth-Kopflorers bzw. Lautsprechers auszuwahlen. Drucken Sie dann den Knopf, um die Kopplung zu bestätigten.
Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird der Name Ihres Bluetooth-Kopfhörs oder -Laufsprechers auf dem Bildschirm des Geräts angezeigt, und aus den Laufsprechem Ihres Bluetooth-Kopfhörs oder ihren Bluetooth-Laufsprechem eront ein kurzer Bestätigungston.
Kopplung mit dem zweiten Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher
- Aktivieren Sie an ihren zweiten Bluetooth-Kopfhöern oder -Laufsprechem den Kopplungsmodus.
- Drücken Sie die Taste am Gerat, um den Kopplungsmodus aufzurufen und nach verfügbaren Bluetooth-Geräten für die Kopplung zuuchen.
Der Name Ihrss zweiten Bluetooth-Kopflorers bzw. -Laufsprechers wird auf dem Display des Gerats zusammen mit anderen erkennbaren Bluetooth-Geräten in der Nähe angezeigt. Auf dem Display werden 4 Gerätenamen pro Bildschirm angezeigt.
- Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Nameh Ihres zweiten Bluetooth-Kopflorers bzw. Lautspechers auszuwahlen. Drucken Sie dann den Knopf, um die Kopplung zu bestätigten.
Wenn die Kopplung erfolgtreich war, wird der Name Ihres zweiten Bluetooth-Kopfhörs oder -Loutsprechers auf dem Bildschirm des Geräts angezeigt, und aus den Loutsprechem Ihres Bluetooth-Kopfhörs oder ihren Bluetooth-Loutsprechem erntont ein kurzer Bestätigungston.
7.4.3 So wahlen Sie einen gekoppelten Bluetooth-Kopfhörer/Lautsprecher aus
- Drücken Sie die Taste, um die Verbindung der beiden gegenüber gekoppelten Geräte zu trennen.
Das Produkt wechselt automatisch in den Suchmodus.
Die Name der in der Höhe erkannten Bluetooth-Geräte werden auf dem Bildschirm angezeigt.
- Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Nameh ihres ersten oder zweiten gekoppelten Bluetooth-Kopfhorers bzw. Lautsprechers aus der Liste auszuwahlen. Drucken Sie dann den Knopf, um zu bestätigen.
7.4.4 So wird die Verbindung mit den beiden gekoppelten Bluetooth-Kopfhörern/Lautsprechn automatisch wiederhergestellt
Drücken Sie die Taste auf dem Gerät, um die Bluetooth-Verbindung zuactualisieren.
Das Produkt trennt automatisch die Verbindung zu allen derzeit verbundenen Bluetooth-Geräten, sich nach den letzten beiden gekoppelten Bluetooth-Geräten und stellt die Verbindung wieder her.
Wenn die Geräte erfolgtreich gefunden und die Verbindung wiederhergestellt wurde, wird der Name beider Geräte auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinwels:
- Wenn die Verbindung zwischen dem Produkt und den beiden zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten im Sendemodus nicht automatisch wieder hergestellt werden kann, drücken Sie die Taste, um die Verbindung automatisch zu trennen, nach den Bluetooth-Geräten zuuchen und die Verbindung wiederherzustellen.
- Wenn Sie Probleme mit der Bluetooth-Verbindung oder dem Signal haben, versuchen Sie, die Geräte erneut zu koppeln, indem Sie den Kopplungsmodus auf ihrem Bluetooth-Gerät aktivieren und die Taste auf dem Produkt drücken, um den Kopplungsvorgang zu wiederholen. Achten Sie beim Koppeln daraufuf, dass die zu verbindenden Geräte nahe beieinander stehen.
7.5 Kurzanleitung
| Funktion Methode | |
| GRUNDSÄTZLICHE BEDIENUNG | |
| Ein-/Ausschalten | Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden. |
| So wechseln Sie den Modus | Drücken Sie die Taste um in den Sendemodus (TX) / Empfangsmodus (RX) / Bypass-Modus (BYPASS) zu wechseln. |
| Bluetooth-Kopplung / Erneute Kopplung | Drücken Sie die Taste einmal, um die Verbindung zu den aktuell verbundenen Geräten zu trennen und nach verfügbarben Bluetooth-Geräten für die Kopplung zuuchen. |
| SENDEMODUS (TX) | |
| Suchen und Verbinden von Geräten | Drücken Sie die Taste einmal, um automatisch die Verbindung zu allen Geräten zu trennen, Geräte zuuchen und die Verbindung zu den letzten beiden verbundenen Geräten wieder herzustellen. |
| So bewegen Sie die Auswahlmarkierung auf dem Display nach oben/unten | Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn / entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Knopf, um aus der Listed ein verfügbares Bluetooth-Gerät auszuwahlen. |
| So bestätigten Sie eine Auswahl auf dem Display | Drücken Sie den Knopf, um das aus der Listed ausgewählte Gerät zu bestätigten. |
| EMPFANGSMODUS (RX) | |
| Abspielen von Musik: | |
| Muskiewergehen/pausieren | Drücken Sie die Taste einmal, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. |
| Lautstärke - / + | Drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn / im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke einzistellen. |
8 Reinigung und Pflege
Wichtig:
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungskohl oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
-Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Spullen Sie das Produkt nicht unter dem Wasserhahn ab und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung und den angeschlossenen Geräten.
- Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Bewahren Sie das Gerät mit gezogenem Netzstecker an einem kühlen und trockenen Ort ohne Stecker auf, und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstahrung.
9 Entsorgung

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesen Symbol gekennzeichnet werden. Diese Symbol weist daraufhin, dass diese Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt ihren folgende kostenlose Rückgabemöglichekeiten zur Verfugung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altergal ist der Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gestehen.
10 Konformitätserklarung (DOC)
Hiermit erklart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass ceses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärag ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend konnen Sie die EU-Konformitätserklarung in den verfügbaren Sprachen herunterlagen.
11 Technische Daten
11.1 Stromversorgung
Eingangsspannung/-strom .5V/DC,500mA (USB Type-C
11.2 Bluetooth
Bluetooth-Name.RF-BTR-210
Bluetooth-Version 5.0
Übertragungsfrequency. 2402-2480 MHz
Sendeleistung 6 dBm
Datenrate. 2 Mb/s
Unterstzte Codesc.. SBC
Anzahl der aktiven Anschlusses... max. 2
Bluetooth-Reichweite (TX/RX).....Bis zu 10 m (Freifeld)
11.3 Audio
Schnittstelle fur TX/RX-Modus .... 3,5 mm AUX / OPT
Schnittstelle fur Bypass-Modus....3,5 mm AUX / OPT
11.4 Umgebungsdaten
Betriebsbedingungen. -10 bis +45^ 10-85% rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen. -20 bis +65^ 10-85% rF (nicht kondensierend)
11.5 Sonstiges
Produktmaße (L x B x H) 112,5 x 84 x 32 mm
Bildschirmanzeige (L x B) 46 x 29 mm
Gewicht. 70g
Dias ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie. Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürften der schrittlichen Genehmigung des Herausgebiers. Nachdruck, auch auszugswise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
EinfachAnleitung