SONY Alpha A7R V - Appareil photo

Alpha A7R V - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alpha A7R V SONY au format PDF.

📄 179 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY Alpha A7R V - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique à objectif interchangeable, monture Sony E
Capteur d'image Plein format CMOS 35,7 x 23,8 mm, 61 MP effectifs, 62,5 MP totaux
Viseur Électronique 1,6 cm (type 0,64)
Écran Tactile TFT 8,0 cm (type 3,2)
Dimensions (L x H x P) 131,3 x 96,9 x 82,4 mm (avec saillies) / 131,3 x 96,9 x 72,3 mm (poignée à écran)
Poids 723 g (avec batterie et carte SD)
Alimentation Batterie NP-FZ100 7,2 V ---; chargeur BC-QZ1, entrée 100-240 V~, 50/60 Hz
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Supports de stockage 2 emplacements : CFexpress Type A et SD (compatibles UHS-I/II)
Connectivité Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac (2,4/5 GHz), Bluetooth, USB Type-C
Fonctions principales Prise de vue photo et vidéo (4K/8K), autofocus hybride, stabilisation intégrée, rafale jusqu'à 10 i/s
Entretien et nettoyage Nettoyer avec une poire soufflante ou une lingette. Éviter l'exposition à la lumière intense.
Sécurité Ne pas exposer à des faisceaux laser ni à une lumière solaire focalisée. Aimants internes : tenu à distance des implants médicaux.
Réparabilité Pièces détachées disponibles via le service après-vente Sony. Réparation par centres agréés.
Informations générales Notice d'utilisation en ligne (Guide d'aide) disponible en plusieurs langues. Téléchargement gratuit.

FOIRE AUX QUESTIONS - Alpha A7R V SONY

Comment allumer l'appareil photo ?
Placez l'interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l'appareil sous tension. L'écran d'accueil s'affiche.
Comment insérer la batterie et la carte mémoire ?
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, insérez la batterie NP-FZ100 en appuyant sur le levier de verrouillage. Pour la carte mémoire, ouvrez le couvercle des fentes, insérez la carte CFexpress Type A ou SD dans la fente 1 (étiquette vers l'écran pour CFexpress, connecteur vers l'écran pour SD) jusqu'au clic.
Comment nettoyer le capteur ?
Utilisez une poire soufflante pour retirer la poussière. Évitez tout contact direct. Pour un nettoyage en profondeur, consultez un centre agréé Sony.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Allez dans MENU → (Configuration) → [Rétablir le réglage] → [Initialiser]. Confirmez pour effacer tous les réglages personnels.
Comment connecter l'appareil à un smartphone ?
Installez l'application dédiée Sony sur votre smartphone. Activez le Bluetooth sur l'appareil, puis suivez les instructions à l'écran pour la synchronisation (pairing). Vous pouvez aussi utiliser le Wi-Fi pour le transfert d'images.
Comment enregistrer des vidéos ?
Tournez le sélecteur Photo/Film/S&Q sur l'icône film (▶). Sélectionnez le mode de prise de vue souhaité avec le sélecteur de mode. Appuyez sur le bouton MOVIE pour démarrer l'enregistrement, appuyez à nouveau pour arrêter.
Comment utiliser le viseur électronique ?
Regardez dans le viseur ; le capteur oculaire active automatiquement l'affichage. Vous pouvez régler la dioptrie avec la molette à côté du viseur. L'écran tactile s'éteint lorsque vous utilisez le viseur.
Que faire si l'appareil surchauffe pendant l'enregistrement ?
Il est normal que l'appareil chauffe. Si l'icône de surchauffe apparaît, arrêtez l'enregistrement, mettez l'appareil hors tension et laissez-le refroidir. Évitez l'exposition prolongée au soleil. Utilisez un trépied et réglez [Tmp HORS tens. aut.] sur [Élevé] si nécessaire.
Quels objectifs sont compatibles avec cet appareil ?
Tous les objectifs à monture Sony E (FE pour plein format et E pour APS-C) sont compatibles. Les objectifs d'autres marques peuvent être utilisés via un adaptateur, mais les performances ne sont pas garanties.
Comment mettre à jour le firmware ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Sony. Transférez le fichier sur une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil, puis allez dans MENU → (Configuration) → [Mise à jour du logiciel] et suivez les instructions.

Questions des utilisateurs sur Alpha A7R V SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alpha A7R V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alpha A7R V de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI Alpha A7R V SONY

Nous utilisons des matériaux d'emballage respectant l'environnement

Des matériaux d'emballage respectant l'environnement ont été utilisés pour l'appareil et les accessoires fournis.

Notez les points suivants dus aux caractéristiques des matériaux d'emballage.

  • Il se peut que de la poudre, etc. provenant des matériaux d'emballage adhère à l'appareil ou sur les accessoires fournis. Dans ce cas, retirez-la avec une poire soufflante ou une lingette de nettoyage en vente dans le commerce avant de l'utiliser.
  • Les matériaux d'emballage se détérioreront en cas d'utilisation continue. Faites attention lorsque vous transportez le produit par son emballage.

SONY Alpha A7R V - Nous utilisons des matériaux d'emballage respectant l'environnement - 1

« Guide d'aide » (manuel en ligne)

Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide d'aide » (manuel en ligne).

Vérification des éléments fournis

Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d'éléments fournis.

  • Appareil photo (1)
  • Chargeur de batterie (1)
  • Cordon d'alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions) * Plusieurs cordons d'alimentation peuvent être fournis avec cet équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir « Remarques sur l'utilisation ».
  • Batterie rechargeable NP-FZ100 (1)
  • Câble USB Type-C® (1)
  • Bandoulière (1)
  • Capuchon de boîtier (1) (fixé à l'appareil photo)
  • Protège-câble (1)
  • Capuchon de la griffe (1) (fixé à l'appareil photo)
  • Oculaire de visée (1) (fixé à l'appareil photo)
  • Guide de démarrage (ce manuel) (1)
  • Guide de référence (1)

1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie et branchez-la à une prise murale à l'aide du cordon d'alimentation (fourni).

  • Insérez la batterie sur le chargeur de batterie dans le sens de ▲. Faites glisser la batterie à fond dans la direction de la flèche.
  • Lorsque la charge commence, le témoin CHARGE s'allume sur le chargeur de batterie. Lorsque la batterie est chargée, le témoin CHARGE et tous les autres témoins s'éteignent.

Témoin CHARGE

Vers la prise murale

2 Insérez la batterie dans l'appareil.

- Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage.

Lever de verrouillage

Insertion d'une carte mémoire dans l'appareil photo

Vous pouvez utiliser les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil.

SONY Alpha A7R V - Insertion d'une carte mémoire dans l'appareil photo - 1

Ouvrez le couvercle de carte mémoire et insérez la carte mémoire dans la fente 1.

  • La fente 1 et la fente 2 acceptent toutes deux les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD.
  • Insérez une carte mémoire CFexpress Type A avec l'étiquette tournée vers l'écran, et une carte mémoire SD avec le connecteur tourné vers l'écran. Insérez la carte jusqu'au clic d'enclenchement.
  • Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Support] → [Réglagements suppl.] → [Support d'enreg.] ou [Support d'enreg.]. La fente 1 est utilisée par défaut.

Astuce

- Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l'appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.

Fixation d'un objectif

1 Retirez le capuchon de boîtier de l'appareil et le capuchon d'objectif arrière de l'arrière de l'objectif. 2 Installez l'objectif en alignant le repère blanc de l'objectif et celui de l'appareil photo (repères de montage). 3 Tout en poussant doucement l'objectif vers l'appareil, tournez lentement l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verrouillée.

SONY Alpha A7R V - Fixation d'un objectif - 1

Configuration initiale de l'appareil

En établissant une connexion (synchronisation) Bluetooth entre l'appareil et un smartphone, vous pouvez effectuer la configuration initiale de l'appareil, comme par exemple les réglages de la date et de l'heure, depuis le smartphone. Installez au préalable l'application dédiée sur votre smartphone, puis suivez les étapes 1 à 4 sous « Procédures de configuration initiale de l'appareil ».

Installation de l'application pour smartphone dédiée

SONY Alpha A7R V - Installation de l'application pour smartphone dédiée - 1

Installez l'application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l'application dédiée. Les spécifications de l'application dédiée peuvent changer sans préavis.

Procédures de configuration initiale de l'appareil

Interrupteur ON/OFF (Alimentation)

SONY Alpha A7R V - Procédures de configuration initiale de l'appareil - 1

Pour sélectionner des éléments : ▲/▼/◄/►/Λ/↓ Pour confirmer : Bouton central

1 Placez l'interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l'appareil sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.

- L'écran d'avis de confidentialité apparaît. Lisez l'avis de confidentialité concernant les données biométriques en ouvrant le lien avec votre smartphone, etc.

3. Appuyez au centre de la molette de commande. 4. Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'appareil pour connecter l'appareil à votre smartphone et effectuer la configuration initiale.

- Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l'appareil.

Connexion (synchronisation) ultérieure de l'appareil à votre smartphone

SONY Alpha A7R V - Procédures de configuration initiale de l'appareil - 2

Pour plus d'informations sur la méthode de connexion, consultez l'URL du Guide d'aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/

Prise d'images fixes

1 Tournez et réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q sur Photo tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage sur l'avant du sélecteur Photo/Film/S&Q. 2 Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 4 Enfoncez complètement le déclencheur.

SONY Alpha A7R V - Prise d'images fixes - 1

text_image Sélecteur de mode Déclencheur Sélecteur Photo/ Film/S&Q

Enregistrement de films

1 Tournez et réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q sur ▶ film) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage sur l'avant du sélecteur Photo/Film/S&Q. 2 Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité. 3 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement. 4 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE (Film) pour arrêter l'enregistrement.

SONY Alpha A7R V - Enregistrement de films - 1

text_image Sélecteur de mode Bouton MOVIE (Film) Sélecteur Photo/ Film/S&Q

Astuce

- La fonction de début/fin d'enregistrement de film est attribuée au bouton MOVIE (Film) par défaut. Même sans changer de mode de prise de vue à l'étape 1, vous pouvez commencer l'enregistrement de film depuis le mode de prise d'images fixes en appuyant sur le bouton MOVIE (Film).

Remarques sur la manipulation du produit

  • Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l'humidité, mais il n'est étanche ni à l'eau ni à la poussière.
  • Ne laissez pas l'objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l'objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l'intérieur du boîtier de l'appareil ou de l'objectif. Si vous devez laisser l'appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d'objectif sur l'objectif.

- Si la lumière du soleil ou une autre source de lumière forte pénètre dans l'appareil à travers l'objectif, elle peut se concentrer à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Fixez le capuchon d'objectif pour ranger l'appareil. Lors de la prise de vue en contre-jour, maintenez le soleil suffisamment loin de l'angle de champ. Même s'il est légèrement éloigné de l'angle de champ, il existe toujours un risque de dégagement de fumée ou d'incendie.

- N'exposez pas directement l'objectif ou le viseur à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le capteur d'image ou l'intérieur du viseur et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

- Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l'objectif après l'avoir retiré de l'appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement.

- Cet appareil (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas cet appareil près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil si vous utilisez ce type d'appareil médical.

  • Augmentez progressivement le volume. Des bruits forts soudains peuvent abîmer votre audition. Faites particulièrement attention lorsque vous écoutez avec un casque.
  • Ne laissez pas l'appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.

Remarques sur l'écran et le viseur électronique

  • La fabrication de l'écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l'écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n'affectent aucunement les images enregistrées.
  • Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausées. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
  • Si l'écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.

Remarques sur la prise de vue en continu

Lors de la prise d'images fixes en continu, il se peut que l'affichage de l'écran ou du viseur bascule très rapidement entre l'écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l'écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d'utiliser l'appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.

Remarques sur l'enregistrement prolongé et sur l'enregistrement de films 4k/8k

  • Le boîtier de l'appareil photo et la batterie peuvent chauffer en cours d'utilisation. Cela est normal.
  • Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l'appareil pendant que vous l'utilisez, et même si l'appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat :
  • Si vous utilisez l'appareil dans un environnement à température élevée
  • Si vous souffrez de troubles circulatoires ou d'une perte de sensibilité cutanée
  • Si vous utilisez l'appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé]

Remarques sur l'utilisation des cartes mémoire

  • Lorsque l'enregistrement est terminé, il est possible que la carte mémoire devienne chaude. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Si [l'icône d'avertissement de surchauffe) s'affiche à l'écran, ne retirez pas la carte mémoire de l'appareil immédiatement. Attendez plutôt un moment après la mise hors tension de l'appareil, puis retirez la carte mémoire. Si vous touchez la carte mémoire lorsqu'elle est chaude, vous risquez de la lâcher et de l'endommager. Faites attention lorsque vous retirez la carte mémoire.

Remarques sur l'utilisation d'un trépied

Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l'appareil fermement, et vous risquez de l'endommager.

L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.

Avertissement sur les droits d'auteur

Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégées par des droits d'auteur.

L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.

Remarques sur les informations sur l'emplacement

Si vous téléchargez et partagez des photos ou des films pris avec cet appareil sur Internet alors que les informations sur l'emplacement sont liées à l'application pour smartphone dédiée, vous risquez de révéler accidentellement les informations sur l'emplacement à un tiers. Pour empêcher des tiers d'obtenir des informations sur votre emplacement, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] de l'application dédiée.

Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui

Avant de mettre ce produit au rebut ou de le transférer à un tiers, veillez à réaliser l'opération suivante afin de protéger vos données personnelles.

- Sélectionnez [Rétablir le réglage] → [Initialiser].

Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d'une carte mémoire à autrui

L'exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l'appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Avant de transférer une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l'aide d'un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.

Remarque sur les fonctions réseau

Lorsque vous utilisez les fonctions réseau, des tierces parties indésirables sur le réseau peuvent accéder à l'appareil photo, selon l'environnement d'utilisation. Par exemple, un accès non autorisé à l'appareil photo peut se produire dans un environnement réseau auquel un autre périphérique réseau est connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n'assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau.

Remarque sur la bande de 5 ghz pour le LAN sans fil

Lorsque vous utilisez la fonction LAN sans fil à l'extérieur, réglez la bande sur 2,4 GHz en procédant comme indiqué ci-dessous. (WW282174 uniquement)

- MENU → ((Réseau) → [Wi-Fi] → [Bande de fréq. Wi-Fi)])

Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (wi-fi, etc.)

Lorsque vous montez à bord d'un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].

Cordon d'alimentation

Plusieurs cordons d'alimentation peuvent être fournis avec cet équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.

Utilisez le cordon d'alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n'est pas conçu.

Pour les clients dans les autres pays/ régions de l'ue

Utilisez le cordon d'alimentation (B).

(A) (B)

Exposition aux ondes radio et débit d'absorption spécifique (DAS)

Ce modèle a été conçu avec le souci d'être en conformité avec les exigences de sécurité applicables en matière d'exposition aux ondes radio. Ces exigences s'appuient sur des lignes directrices scientifiques préconisant des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité de tout un chacun, quels que soient l'âge et l'état de santé.

En ce qui concerne l'exposition aux ondes radio, ces lignes directrices font usage d'une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS).

Les mesures du DAS sont effectuées à l'aide de méthodes normalisées, l'équipement émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS des divers modèles, ceux-ci sont tous conçus pour respecter les règles à observer en matière d'exposition aux ondes radio.

Données DAS pour les résidents des pays qui ont adopté la limite DAS recommandée par la Commission internationale sur la radioprotection non ionisante (ICNIRP), laquelle limite est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu.

La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est :

  • DAS tronc : 0,104 W/kg (10 g)
  • DAS membres : 0,104 W/kg (10 g)

Précautions d'usage de l'appareil

A. Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non

  • Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires...);
  • Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles);

B. Informations sur les comportements à adopter pour réduire l'exposition aux rayonnements émis par les équipements radioélectriques

  • Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.
  • Éloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
  • Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.

Pour les clients aux États-Unis et au Canada

Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des microondes lorsqu'ils sont utilisés.

Alors qu'une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE.

La bande 5 150-5 350 mhz est restreinte à une utilisation à l'intérieur seulement.

Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Pour les clients résidant en europe

IEEE802.11b/g/n2 400 MHz < 60 mWe.i.r.p.
IEEE802.11a/n/ac5 150-5 350 MHz< 35 mWe.i.r.p.
5 470-5 725 MHz
IEEE802.11a/n/ac5 725-5 850 MHz < 25 mWe.i.r.p.
Bluetooth 2400 MHz < 10 mWe.i.r.p.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :

https://www.compliance.sony.eu

Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes pour la mise en service ou pour les conditions requises d'utilisation s'appliquent en AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR :

La bande 5 150 - 5 350 MHz est strictement destinée à l'utilisation en intérieur.

Système

Type d'appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeable

Objectif : Objectif à monture E Sony

Capteur d'image

Format d'image : 35 mm plein format (35,7 mm × 23,8 mm), capteur d'image CMOS

Nombre de pixels réels de l'appareil : Environ 61 000 000 pixels

Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 62 500 000 pixels

Type : 1,6 cm (type 0,64) Viseur électronique

Écran

Écran tactile TFT à matrice active de 8,0 cm (type 3,2)

Généralités

Tension d'entrée nominale : 7,2 V, 4,5 W

Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Température de stockage : -20 °C à 55 °C (-4 °F à 131 °F)

Dimensions (L/H/P) (approx.): 131,3 × 96,9 × 82,4 mm 131,3 × 96,9 × 72,3 mm (de la poignée à l'écran) 5 1/4 × 3 7/8 × 3 1/4 po 5 1/4 × 3 7/8 × 2 7/8 po (de la poignée à l'écran)

Poids (approx.) : 723 g (1 lb 9,6 oz) (batterie, carte SD comprises)

[Réseau local sans fil]

WW282174 (Voir plaque signalétique au bas de l'appareil photo)

Format pris en charge : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac

Bande de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz

Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle

Méthode d'accès : Mode Infrastructure

WW529928 (Voir plaque signalétique au bas de l'appareil)

Format pris en charge : IEEE 802.11 b/g/n

Bande de fréquence : 2,4 GHz

Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle

Méthode d'accès : Mode Infrastructure

Tension d'entrée nominale : 100 à 240 V ∼, 50/60 Hz, 0,38 A

Tension de sortie nominale : 8,4 V ---, 1,6 A

Tension nominale : 7,2 V

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Marques commerciales

  • est une marque commerciale de Sony Group Corporation.
  • USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
  • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
  • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel.

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.

https://www.sony.net/

131,3 × 96,9 × 82,4 mm

131,3 × 96,9 × 72,3 mm

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : Alpha A7R V

Catégorie : Appareil photo