DL4D - Ventilateur d'extraction Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL4D Air King au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Ventilateur |
| Puissance | Non spécifiée |
| Débit d'air | Non spécifié |
| Niveaux de vitesse | Non spécifiés |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Pour ventilation intérieure |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des pales |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éloigner des sources d'eau |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec l'alimentation électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - DL4D Air King
Questions des utilisateurs sur DL4D Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur d'extraction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL4D - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL4D de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI DL4D Air King
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieure) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé. f) Ne pas installer dans un plafond avec une valeur d’isolation thermique supérieure à R40.g) Cette unité doit être mise à la terreh) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.i) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
Ventilateur combiner, comprend lumière et ventilation DL4D, DL4DG, DL4DH, DL4DGHwww.airkinglimited.com6727903 Rev. G 7/22 8 of 12
ConduitsNOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 6 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE. ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX. REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits peut réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 3). Fixer en place à l’aide
de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit. Il est recommandé que les raccords d’extrémité basse de restriction sont utilisées. Conduits Collet du Conduit Figure 3 2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés avec du mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez / enveloppez l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possibilité d’accumulation de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur (Figure 4). Figure 4 Isolant* (placer autour et au- dessus du logement du ventilateur) Logement du ventilateur Câble d’alimentation* Sceller les espaces autour du logement Conduit rond* Sceller les joints avec du ruban Coudes ronds* Capuchon de mur* Capuchon de toit* (avec amortisseur intégré) Garder les canalisations courtes *Acheter séparément
FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.REMARQUE: Cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
Préparation du Ventilateur d’évacuation1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir : 1 - Grille 1 - Ensemble de clapet (attaché) 4 - Supports de montage 1 - Bride de montage 1 - Ampoule de type LED 1 - Feuillet d’instructions / sécurité 2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur nécessitera au moins 20,3cm (8po) de dégagement dans le plafond ou le mur, et s’installe au travers de cloison sèche d’une épaisseur de jusqu’à 1,9cm (3/4po).3. Aucun matériel amortissant de vibrations supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.
Nouvelle Construction REMARQUE : Si la bride de montage est installée sur le boîtier du ventilateur, enlevez les deux vis qui relient la bride de montage du plafond au boîtier et mettez de côté (Figure 11).1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les écrous montage de sorte que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives avec des vis ou des clous (non inclus) et glissez le boîtier dans la position finale (Figure 1). Châssis Solive Traverses de Montage Figure 1
Construction Existante REMARQUE : Si la bride de montage est installée sur le boîtier du ventilateur, enlevez les deux vis qui relient la bride de montage du plafond au boîtier et mettez de côté (Figure 11).1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel du plafond (Figure 2). Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en faisant attention de ne pas couper ou endommager les installations électriques ou d’autres utilités masquées. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier serrez les écrous de montage de sorte que le canal soit bien en place. Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte qu’il soit aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 1). Figure 2 Solivewww.airkinglimited.com6727903 Rev. G 7/22 9 of 12 1a. Compartiment de Câblage Extérieur : Enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 5). Figure 5 Vis Couvercle du Compartiment de Câblage 1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Si le moteur est déjà installé dans le boîtier, enlevez les deux vis maintenant l’unité de ventilation en place. Soulevez le l’unité et faites-la glisser hors des languettes sur le boîtier (Figure 6). Retirez la vis du couvercle du compartiment de câblage et placez le couvercle dans un endroit sûr (Figure 7). Figure 6 Onglets Vis
(x10) REMARQUE : Si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au réceptacle du châssis, le débrancher afin que l’assemblage de la soufflante soit complètement enlevé. Figure 7 Vis Couvercle du Compartiment de Câblage REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle. Modèles standards
2. Ventilation continue: Pour les ventilateurs à deux vitesses, raccordés pour une ventilation
continue. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc (neutre) de la source d’alimentation. Connectez le fil de terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur. Connectez le fil noir du ventilateur au fil noir (chaud) de la source d’alimentation. Utilisez un interrupteur standard, correctement mis à terre (non inclus) pour relier le fil noir de la source d’alimentation à de l’interrupteur. Connectez le fil rouge (lumière) du boîtier du ventilateur à l’autre côté de l’interrupteur. Connectez le deuxième fil jaune du ventilateur au côté de sortie du commutateur. Fermer l’interrupteur changera la vitesse de normale à haute vitesse (Figure 8). Figure 8 Alimentation du logement Noir Jaune Neutre (Blanc) Mise à la terre (vert ou nu) Ventilateur Noir Neutre (Blanc) Vert Commutateur (par d’autres) Jaune Commutateur (par d’autres) Noir Rouge Par d’autres REMARQUE : Le fil jaune peut contenir un écrou de fil à sertir qui devra être coupé et le fil dénudé. Modèles avec détection de mouvement
3. Pour les ventilateurs à deux vitesses, raccordés pour une ventilation continue, connectez
le fil blanc du ventilateur au fil blanc (neutre) de la source d’alimentation. Connectez le fil de terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur. Connectez le fil noir du ventilateur au fil noir (chaud) de la source d’alimentation. Le ventilateur fonctionnera à faible vitesse, en continu, et augmentera à haute vitesse lorsqu’un mouvement est détecté. Utilisez un interrupteur à standard, correctement mis à terre (non inclus) pour relier le fil noir de la source d’alimentation de l’interrupteur. Connectez le fil rouge (lumière) du boîtier du ventilateur à l’autre côté de l’interrupteur. Un interrupteur à commande manuelle (non inclus) peut être utilisé pour éteindre manuellement le ventilateur (Figure 9). Figure 9 Alimentation du logement Noir Neutre (Blanc) Mise à la terre (vert ou nu) Ventilateur Noir Neutre (Blanc) Vert Commutateur (par d’autres) Noir Rouge Par d’autres Modèles avec détection d’humidité
4. Pour les ventilateurs à deux vitesses, raccordés pour une ventilation continue, connectez le
fil blanc du ventilateur au fil blanc (neutre) de la source d’alimentation. Connectez le fil de terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur. Connectez le fil noir du ventilateur au fil noir (chaud) de la source d’alimentation. Le ventilateur fonctionnera à faible vitesse, en continu, et augmentera à haute vitesse sur une hausse de l’humidité. Utilisant un interrupteur correctement mis à la terre, connectez 1 fil jaune de chaque côté de l’interrupteur. Fermer l’interrupteur changera la vitesse de normale à haute vitesse. Utilisez un interrupteur à standard, correctement mis à terre (non inclus) pour relier le fil noir de la source d’alimentation de l’interrupteur. Connectez le fil rouge (lumière) du boîtier du ventilateur à l’autre côté de l’interrupteur. Un interrupteur à commande manuelle (non inclus) peut être utilisé pour éteindre manuellement le ventilateur (Figure 10). Figure 10 Alimentation du logement Noir Jaune Neutre (Blanc) Mise à la terre (vert ou nu) Ventilateur Noir Neutre (Blanc) Vert Commutateur (par d’autres) Jaune Commutateur (par d’autres) Noir Rouge Par d’autres REMARQUE : Le fil jaune peut contenir un écrou de fil à sertir qui devra être coupé et le fil dénudé.
5. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement et
replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment. REMARQUE : Les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents. REMARQUE : L’unité doit être mise à la terre selon les codes locaux et nationaux.
Complétion de l’installation
1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux de
construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de support, matériel de plafond) peut être nécessaire. NOTE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.
2. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de
3a. MODÈLES STANDARDS: branchez le cordon de connexion rapide du moteur du ventilateur dans la prise correspondante située sur le couvercle du compartiment de fil. Ce cordon ne peut être inséré que d’une seule manière dans la prise (Figure 11). 3b. MODÈLES DÉTECTEURS D’HUMIDITÉ: branchez le cordon de connexion rapide du moteur du ventilateur dans la prise correspondante située sur le couvercle du compartiment de fil. Branchez le connecteur à deux broches du compartiment de l’hygrostat au connecteur à deux broches du côté du couvercle du compartiment de fil. Ces cordons ne peuvent être insérés que d’une seule manière dans les prises. (Figure 11). 3c. MODÈLES DÉTECTEURS DE MOUVEMENT: branchez le cordon de connexion rapide du moteur du ventilateur dans la prise située sur le côté du couvercle du compartiment de fil. Branchez le cordon à 6 broches de connexion rapide de la grille dans la prise à 6 broches située sur le dessus du couvercle du compartiment de fil. Ces cordons ne peuvent être insérés que d’une seule manière dans les prises. (Figure 11).
4. Installez la grille en pressant les ressorts ensemble pour les installer dans la fente la plus
éloignée du compartiment de câblage sur le boîtier du ventilateur. Attachez le câble à connexion rapide de 6 broches de la grille au connecteur de 6 broches sur le dessus du couvercle du compartiment de câblage. Le câble ne s’insère que d’une façon dans la prise. Installez l’autre ressort et poussez la grille vers le haut en place (Figure 12). Figure 12
5. Ouvrez l’objectif de lumière sur la grille en poussant dans l’objectif pour lui permettre de
s’ouvrir. Installez la lampe LED dans la douille en alignant les broches de la base de la lampe à la prise de la douille de lampe. Tournez le corps de la lampe dans le sens horaire jusqu’à ce que la lampe s’enclenche et est fermement en place dans la douille.
6. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
Programmation du capteur d’occupation 1a. Réglage du délai d’occupation. Ceci va régler la durée de fonctionnement à haute vitesse du ventilateur, après que la salle devient vide. Localisez le détecteur de mouvement sur le gril du ventilateur et appuyez sur le bouton 2 fois. Le LED sur le capteur clignotera alors le nombre de fois pour indiquer le réglage actuel. Ceci sera répété 3 fois : 1 fois = 30 secondes 2 fois = 2,5 minutes 6 fois = 12,5 minutes 3 fois = 5 minutes 7 fois = 15 minutes 4 fois = 7,5 minutes 8 fois = 17,5 minutes 5 fois = 10 minutes 9 fois = 20 minutes 1b. Pour ajuster le réglage, tandis que le capteur continue de clignoter à partir de l’étape 1a, appuyez sur le bouton le nombre de fois qui correspond à la quantité de temps que vous désirez, par exemple 3 fois définit le délai de 5 minutes (voir les numéros à l’étape 1). Le capteur clignote alors le nombre de fois pour le nouveau paramètre 3 fois avant de quitter pour revenir au mode de programmation. 2a Réglage du temps minimum de fonctionnement. Ceci définit la durée minimale de fonctionnement à haute vitesse du ventilateur une fois qu’un mouvement est détecté dans la salle. Cela fonctionne en conjonction avec la fonction de délai d’occupation indiquée dans les étapes 1a et 1b. Par exemple, si vous réglez le temps minimum de fonctionnement à 15 minutes et un délai de 5 minutes, le ventilateur fonctionnera pendant au moins 15 minutes, puis 5 minutes supplémentaires. Figure 10 Mouvement Ventilateur Humidité REMARQUE : Il s’agit d’un minimum de temps que le ventilateur fonctionne. Si la salle est occupée plus longtemps, le ventilateur continuera de fonctionner jusqu’à ce que la salle est vide et le temps du délai d’occupation s’est écoulé. 2b. Localisez le détecteur de mouvement sur le gril du ventilateur et appuyez sur le bouton 10 fois. Le LED sur le capteur clignote alors le nombre de fois pour indiquer le réglage actuel. Ceci sera répété 3 fois: 1 fois = 0 minutes 4 fois = 45 minutes 2 fois = 15 minutes 5 fois = 60 minutes 3 fois = 30 minutes 2c. Pour ajuster le réglage, tandis que le capteur est continue de clignoter de l’étape 2b, appuyez sur le bouton le nombre de fois qui correspond à la quantité de temps que vous désirez, par exemple 3 fois fixe le temps minimum de fonctionnement à 30 minutes (voir les numéros à l’étape 2b). Le capteur clignote alors le nombre de fois pour le nouveau paramètre 3 fois avant de quitter pour revenir au mode de programmation.
3. Une fois que tous les réglages ont été faits, le capteur retournera au mode de détection et
le LED clignotera lorsque l’occupation de la salle est détectée.
Réglage de l’humidostat Ce ventilateur peut être équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement le ventilateur (ou hausse la vitesse pour les modèles à deux vitesses), lorsque l’humidité est supérieure au point de consigne (ou baisse la vitesse pour les modèles à deux vitesses) lorsque l’humidité est inférieure ou égale au point de consigne. Si le ventilateur fonctionne trop longtemps ou pas assez, vérifiez d’abord le point de consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le niveau d’humidité ambiante de la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur s’allumera, même si la salle n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à la croissance de moisissures. ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et
localisez le cadran de l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.
2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur maintienne,
habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des réglages plus élevés que les climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est inférieur à ce réglage, le ventilateur restera éteint (ou baisse la vitesse pour les modèles à deux vitesses). Lorsque le niveau d’humidité monte à ce réglage, le ventilateur s’allumera (ou hausse la vitesse pour les modèles à deux vitesses) et fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité tombe au-dessous de ce réglage.
3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.
Réglage de la vitesse Cet appareil possède une fonction de vitesse variable qui lui permet d’être réglé de 30 à 130 CFM. Pour régler le débit d’air:
1. Retirez la grille et trouvez le poste de réglage sur le dessus du compartiment de fil.
2. Tournez le poste à la vitesse de CFM souhaitée puis réinstallez la grille.
REMARQUE : Le moteur s’ajustera à la pression statique de l’installation pour maintenir la CFM souhaitée. Pour des vitesses supérieures / installations de pression statique plus élevée, les tests de débit d’air pourraient être nécessaires pour assurer la bonne quantité de ventilation.www.airkinglimited.com6727903 Rev. G 7/22 11 of 12 Guide de dépannage Trouble Cause Possible Solution Suggérée 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché. 1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité. 1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. 1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur 2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur. 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité. 3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service. Installateur : Date d’installation : Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière. COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier. QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation, l’installation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie. TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT CINQ ANNÉES DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée. SERVICE À LA CLIENTÈLE : Sans frais (800) 465-7300 Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat. www.airkinglimited.com IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Utilisation et entretien ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide
pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. ATTENTION : PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER.
3. Remplacement de l’ampoule : Débrancher l’alimentation de l’unité. Ouvrez l’objectif de
lumière sur la grille en poussant dans l’objectif pour lui permettre de s’ouvrir. Retirez la lampe en tournant doucement la base de la lampe dans le sens antihoraire, tout en appliquant une pression vers l’extérieur. L’installation est l’inverse de la dépose. Remplacez avec le modèle Air King AK8LED40 ou une lampe compatible LED GU24 8 watts.Fusible
1. Suivez les étapes de la SECTION 5 Câblage pour accéder au
porte-fusible situé à l’intérieur du compartiment de câblage. Pour remplacer le fusible, pressez le haut et le bas du porte-fusible ensemble tout en tournant le plus gros morceau dans une direction opposée aux languettes (Figure 13). Remplacez le fusible uniquement avec un fusible action rapide 0,5 Amp, 250 VAC, 5 x 20mm. Rebranchez le porte-fusible en alignant la partie supérieure et inférieure et pressez ensemble tout en tournant jusqu’à ce qu’ils soient enclenchés en place. Rangez soigneusement dans le compartiment de fils et réinstallez le couvercle du compartiment de fil. Figure 13www.airkinglimited.com6727903 Rev. G 7/22 12 of 12
Tous les modèles # Qté. Description # de pièce de remplacement 1 4 Traverses de Montage 5S1299002 2 1 Assemblée de collier en métal de 6 po 5S5299100 3 2 Ressorts de la grille 5S1202046 4 2 Canal de montage 5S1202123 5 1 Assemblée de la Soufflante 5S1250100 11 1 Assemblage du harnais de fusible 5S1250011 12 1 Objectif de lumière 5S1239116 13 1 Lampe de 8 watts à LED 5S1250001 Particularités de modèle DL4D # Qté. Description # de pièce de remplacement 6 1 Assemblée de Grille 5S1250105 7 1 Assemblée du compartiment du fil 5S1250104 Particularités de modèle DL4DG # Qté. Description # de pièce de remplacement 6 1 Assemblée de Grille 5S1250106 8 1 Assemblée du compartiment du fil 5S1250111 Particularités de modèle DL4DH # Qté. Description # de pièce de remplacement 6 1 Assemblée de Grille 5S1250105 9 1 Assemblée du compartiment du fil 5S1250112 14 1 Bouton 5S1299802 15 1 Compartiment du capteur d’humidité 5S1239826 Particularités de modèle DL4DGH # Qté. Description # de pièce de remplacement 6 1 Assemblée de Grille 5S1250106 10 1 Assemblée du compartiment du fil 5S1250113 14 1 Bouton 5S1299802 15 1 Compartiment du capteur d’humidité 5S1239826
Notice Facile