633488 - Gabarit de travail SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 633488 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | À définir selon le type d'appareil |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de nettoyage et d'entretien |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 633488 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Gabarit de travail au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 633488 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 633488 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 633488 SILVERLINE
Matériel nécessaire L’utilisationdecegabaritpourplandetravaildemandequel’onsemunissedumatérielsuivant:• Défonceuse½"–moteurde1600Wminimum• Baguedeguidagedegabaritnonbiseautéeprésentantundiamètreexternede30mm,pourplandetravail• Fraisededéfonceuseaucarburedetungstène–12,7x50mm• Unepairedeserre-jointsenGRemarque:Vérierd’avoirpréalablementinstalléunebaguedeguidageprésentantundiamètreexternede30mm.Seréféreraumanueld’utilisationdufabricantdeladéfonceusepourinstallerlesaccessoiresetlabaguedeguidage. Se familiariser avec le produit 1 Poignée de transport 2 Trous de chevilles pour plans de travail de différentes largeurs 3 Fente centrale 4 Trous de chevilles pour découpe femelle 5 Trous de chevilles pour découpe mâle 6 Trous de boulonnage des joints 7 Trous de chevilles pour découpe de boulonnage Types de coupes JOINT CLASSIQUE À GAUCHE DE 90° JOINT ANGULAIREJOINT POUR SEMI-ÎLOT JOINT CLASSIQUE À DROITE DE 90° MÂLE MÂLE FEMELLEFEMELLE MÂLE MÂLE MÂLE MÂLE FEMELLEFEMELLE Joint à gauche à 90° Découpe femelle gauche
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslehaut,lebordfrontalportantlanitionétantsituéversvous• Lafacedugabaritétantorientéeverslehaut,placezdeuxchevillesdeplastiquedanslestrousdechevillepourdécoupesfemelles(4)fraisésindiquésparun'F' Description des symboles Laplaquesignalétiquegurantsurvotreoutilpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituentdesinformationsimportantesrelativesauproduitoudesinstructionsconcernantsonutilisation.Portdeprotectionauditive Portdelunettesdesécurité Portdemasquerespiratoire PortdecasquePortdegantsLirelemanueld’instructions Introduction Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformationsnécessairespourvousengarantirunfonctionnementefcaceetentoutesécurité.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvousassurerdetirerpleinementavantagedescaractéristiquesuniquesdevotrenouveléquipement.Gardezcemanuelàportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.Conservez-lepourtouteréférenceultérieure. Traduction des instructions originales Consignes de sécurité Avant de procéder à la découpe
- Ilestimpératifdesefamiliariseraveclaprocédurecorrectedemiseenplacedugabaritavantd’entreprendretoutedécoupe.• Avantlapremièredécoupe,ilestrecommandédes’entraînersurdeschutesdeplansouautresmatériauxpoursefamiliariseraveclegabarit.• Maintenirlesenfantsetanimauxàdistancedevotrezonedetravail.Vériezquevotrezonedetravailn’estpasaccessibleauxenfants.• Toujoursdébrancherlesoutilsélectroportatifsdeleursourced’alimentationavantdefairedesréglages,changerd’accessoires,oueffectuerunentretiendel’appareil.• Toujoursbrancherunsystèmed’extractiondelapoussièresurlesoutilsélectroportatifsutilisésandemaintenirunezonedetravailpluspropreetsure.• Balayerlasciureaprèschaquedécoupepourempêcherquelazonedetravaildevienneglissante.• Vériertoujoursqueleplandetravailsoitcorrectementsoutenuetbienxésurunétablioudestréteauxavantdecommencerladécoupe.• Vérierquelegabaritsoitbienmaintenusurlasurfaceduplandetravailparunserre-joint.• Vérierquelazonedetravailnecontienneaucunobstaclepourdonnerlemaximumd’espace• Chaquedécoupedoitêtreeffectuéedegaucheàdroite.• Lafraisedoittoujourspénétrerparlebordfrontalduplandetravailsauflorsdelaréalisationdestrousdeboulonnage.• Pouruneutilisationavecunedéfonceuse,vérierquechaquedécoupefasse8mmdeprofondeurmaximum.• Nejamaisutiliserunefraiseémousséecarcelaauraitdesconséquencesgravessurlaqualiténaledujoint. Pendant la découpe
- Portertoujoursleséquipementsdesécuritéadéquats,commelesprotectionsoculaires,casquesantibruitetmasqueantipoussière.• Vérierquelatrajectoiredeladéfonceusenecomporteaucunobstacle.• Vérierqueleschevillessoientbienenplaceetnedépassentpasdelasurfacedugabarit.• Vérierquelecâbled’alimentationdeladéfonceusenepassepassurlegabaritetqu’ilsoitsufsammentlong.• Nejamaismettreladéfonceuseenroutelorsquelafraiseestencontactaveclapiècedetravail.• Nepaspousserladéfonceuseàfonctionnertropvite.Lerésultatserademauvaisequalitéetlafraisedeladéfonceuserisquedes’endommager.• Nejamaisenleverladéfonceusedugabaritavantqu’ellenesesoitimmobilisée.Laisserlafraises’arrêtercomplètement.• Gardertoujourslabasedelafraiseàplatàlasurfacedugabarit.Danslecascontraire,ilestprobablequelajointuresoitdemauvaisequalité.• Conserverunepositiondetravailcommodeetstablelorsdutravailsurlegabarit.BORDFRONTALDUPLANDETRAVAILPLANDETRAVAILFACEVERSLEHAUTFEMELLE 633488_Manual.indd 8 15/06/2017 15:54Gabarit de prolage pour plans de travail633488
- Placezuneautrechevilledansletroucorrespondant.Cetroudépenddelalargeurduplandetravail• Positionnezlegabaritsurlerebordduplandetravail(commeindiqué)avantdelexerenplaceaumoyendesserre-joints• Commencezenplaçantlafraiseducôtégauche.Veillezàtoujoursdécouperdegaucheàdroite• Effectuezuniquementdesfraisagesà8mmdeprofondeuràchaquepasse.Répétezcesétapesjusqu’àcequeladécoupesoitterminée• Faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentdematériau Fentes de boulonnage sur les découpes femelles à gauche
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslebas• Lafacedugabaritétantorientéeverslebas,placezdeuxchevillesdeplastiquedanslestrousdechevillepourdécoupesmâles(5)fraisésindiquésparun'M'• Placezlesdeuxchevillesrestantesdanslestrousdechevillespourdécoupedeboulonnage(7)indiquésparun'B'• Positionnezlegabaritsurleplandetravail(commeindiqué)avantdelexerenplaceaumoyendesserre-joints BORDFRONTALDUPLANDETRAVAILFACEDUPLANDETRAVAILVERSLEBASJOINT COMMUNFEMELLE• Lesfentesdeboulonnagedoiventêtredécoupéesàuneprofondeurde20mm.Nedépassezpas8mmdeprofondeurdecoupeàchaquepasse• Suivezlegabarit,faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentdematériau Découpe mâle gauche
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslebas• Lafacedugabaritétantorientéeverslebasetdeuxchevillesdeplastiqueétantinséréesdanslestrousdechevillepourdécoupesmâles(5)fraisés,poussezfermementlegabaritcontrelebordfrontalduplandetravail REMARQUE:Avantdexerlegabaritaveclesserre-joints,vériezqu’ilestcorrectementpositionné pourqueleplandetravailnesoitpascoupétropcourtpourlejoint.•Unefoislegabaritenplace,xez-lefermementaumoyendesserre-joints•Pourcommencer,placezlafraisesurlecôtégauchedugabaritFACEDUPLANDETRAVAILVERSLEBASBORDFRONTALDUPLANDETRAVAIL MÂLE
- Effectuezuniquementdesfraisagesà8mmdeprofondeuràchaquepasse.Répétezcesétapesjusqu’àcequeladécoupesoitterminée• Faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentdematériau Fentes de boulonnage sur les découpes mâles à gauche
- Maintenezleplandetravailfacesupérieureverslebas• Lafacedugabaritétantorientéeverslebas,placezdeuxchevillesdeplastiquedanslestrousdechevillespourdécoupesmâles(5)• Placezlesdeuxautreschevillesdanslestrousdechevillespourdécoupedeboulonnage(7)• Positionnezlegabaritsurleplandetravail(commeindiqué)avantdelexerenplaceaumoyendesserre-joints• Lesfentesdeboulonnagedoiventêtredécoupéesàuneprofondeurde20mm.Nedépassezpas8mmdeprofondeurdecoupeàchaquepasse• Suivezlegabarit,faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentdematériauFACEDUPLANDETRAVAILVERSLEBAS MÂLE BORDFRONTALDUPLANDETRAVAIL Joint à droite à 90° Découpe femelle droite
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslebasetlebordfrontalduplandetravailorientéversvous• Lafacedugabaritétantorientéeverslehaut,placezdeuxchevillesdeplastiquedanslestrousdechevillepourdécoupesfemelles(4)fraisésindiquésparun'F'• Placezuneautrechevilledansletroucorrespondant.Cetroudépenddelalargeurduplandetravail• Positionnezlegabaritsurlerebordduplandetravail(commeindiqué)avantdelexerenplaceaumoyendesserre-joints• Commencezenplaçantlafraiseducôtégauche.Veillezàtoujoursdécouperdegaucheàdroite FACEDUPLANDETRAVAILVERSLEBASBORDFRONTALDUPLANDETRAVAILFEMELLE• Effectuezuniquementdesfraisagesà8mmdeprofondeuràchaquepasse.Répétezcesétapesjusqu’àcequeladécoupesoitterminée• Faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentdematériau 633488_Manual.indd 9 15/06/2017 15:54FR
Fentes de boulonnage sur les découpes femelles à droite
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslebas
- Lafacedugabaritétantorientéeverslebas,placezdeuxchevillesdeplastiquedanslestrousde chevillepourdécoupesmâles(5)fraisésindiquésparun'M'
- Placezlesdeuxchevillesrestantesdanslestrousdechevillespourdécoupedeboulonnage(7) quisontindiquésparun'B'
- Positionnezlegabaritsurleplandetravail(commeindiqué)avantdelexerenplaceaumoyen desserre-joints BORDFRONTALDU PLANDETRAVAIL FEMELLE
- Lesfentesdeboulonnagedoiventêtredécoupéesàuneprofondeurde20mm.Nedépassezpas 8mmdeprofondeurdecoupeàchaquepasse
- Suivezlegabarit,faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentde matériau Découpe mâle droite
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslehaut
- Lafacedugabaritétantorientéeverslebas,etdeuxchevillesdeplastiqueétantinséréesdans lestrousdechevillepourdécoupesmâles(5)fraisés,poussezfermementlegabaritcontrele bordfrontalduplandetravail REMARQUE:Avantdexerlegabaritaveclesserre-joints,vériezqu’ilestcorrectementpositionné pourqueleplandetravailnesoitpascoupétropcourtpourlejoint. PLANDE TRAVAILFACE VERSLEHAUT BORDFRONTAL
- Unefoislegabaritenplace,xez-lefermementaumoyendesserre-joints
- Pourcommencer,placezlafraisesurlecôtégauchedugabarit
- Effectuezuniquementdesfraisagesà8mmdeprofondeuràchaquepasse.Répétezcesétapes jusqu’àcequeladécoupesoitterminée
- Faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentdematériau Fentes de boulonnage sur les découpes mâles à droite
- Placezleplandetravailfacesupérieureverslebas
- Lafacedugabaritétantorientéeverslehaut,placezdeuxchevillesdeplastiquedanslestrousde chevillespourdécoupesmâles(5)
- Placezlesdeuxautreschevillesdanslestrousdechevillespourdécoupedeboulonnage(7)
- Positionnezlegabaritsurleplandetravail(commeindiqué)avantdelexerenplaceaumoyen desserre-joints. FACEDUPLAN DETRAVAIL VERSLEBAS MÂLE BORDFRONTALDUPLAN DETRAVAIL
- Lesfentesdeboulonnagedoiventêtredécoupéesàuneprofondeurde20mm.Nedépassezpas 8mmdeprofondeurdecoupeàchaquepasse
- Suivezlegabarit,faitesunepassesupplémentairesurladécoupepouréliminerl’excédentde matériau 633488_Manual.indd 10 15/06/2017 15:55Gabarit de prolage pour plans de travail633488
silverlinetools.com Conditions générales Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénécie d’une garantie à vie. Enregistrezvotreproduitenlignesurwww.silverlinetools.comdansundélaide30jourssuivantladated’achat.Lapériodedegarantiedébuteàladateindiquéesurvotrepreuved’achat. Enregistrement de votre achat Rendez-voussursilverlinetools.com,sélectionnezleboutond’enregistrementetsaisissez:•Vosinformationspersonnelles•Lesinformationsconcernantleproduitetl’achatVousrecevrezlecerticatdegarantieenformatPDF.Veuillezl’imprimeretleconserveravecvotrearticle.Lapériodedegarantieprendeffetàcompterdeladatedel’achatenmagasinindiquéesurvotrefacture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Siceproduitestdéfectueuxpendantles30joursquisuiventl’achat,retournez-leaumagasinoùvousl’avezacheté,avecvotrefacture,enexpliquantendétailleproblème.Leproduitseraremplacéouvousserezremboursé(e).Siceproduitestdéfectueuxaprèscettepériodede30jours,retournez-leà:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988YeovilBA21 1WU, Royaume UniToutedemandedeservicesousgarantiedoitêtresoumisependantlapériodedegarantie.Avanttouteinterventionsousgarantie,vousdevezprésenterlafactureoriginalesurlaquelledoiventgurerladated’achat,votrenom,votreadresseetlelieud’achat.Vousdevezexpliquerendétailladéfaillancenécessitantréparation.LesdemandesdeservicesousgarantiefaitespendantlapériodedegarantieserontvériéesparSilverlineToolspourétablirsiladéfaillanceduproduitestliéeàunvicedematériauoudefabrication.Lesfraisdeportneserontpasremboursés.Lesarticlesretournésdoiventêtreconvenablementpropresetsûrspourêtreréparésetdevraientêtreemballéssoigneusementpourévitertoutdommageoutouteblessurependantletransport.Nouspouvonsrefuserleslivraisonsquinesontpasconvenablesousûres.TouteinterventionseraeffectuéeparSilverlineToolsousesagentsderéparationagréés.Laréparationouleremplacementduproduitnedépasserapaslapériodedegarantie.Lesanomaliesquenousreconnaissonsêtrecouvertesparlagarantieserontrectiéesparlaréparationdel’outil,sansfrais(hormislesfraisdeport)ouparsonremplacementparunoutilenparfaitétatdefonctionnement.LespiècesoulesoutilsremplacésdeviendrontlapropriétédeSilverlineTools.Laréparationouleremplacementdevotreproduitsousgarantievousapportedes avantages;cesavantagess’ajoutentàvosdroitsstatutairesentantqueconsommateursanslesaffecteraucunement. La présente garantie couvre : Laréparationduproduit,s’ilpeutêtrevérié,àlasatisfactiondeSilverlineTools,quelesdéfaillancesduproduitontétéprovoquéesparunvicedematériauoudefabricationaucoursdelapériodedegarantie.Siunepiècen’estplusdisponibleoun’estplusfabriquée,SilverlineToolslaremplaceraparunepiècederechangeopérationnelle.Utilisationdeceproduitdansl’UE. La présente garantie ne couvre pas : SilverlineToolsnegarantitpaslesréparationsnécessairesduproduitengendréespar:L’usurenormaleprovoquéeparl’utilisationconformeauxinstructionsd’utilisation,parexempledeslames,desbalaisdecharbon,descourroies,desampoules,desbatteries,etc.Leremplacementdetoutaccessoirefournitelquelesforêts,leslames,lesfeuillesabrasives,lesoutilsdecoupesetlesautresarticlesassociés.Lesdommagesetlesdéfaillancesaccidentelscausésparuneutilisationouunentretiennégligent,unemauvaiseutilisation,unmanqued’entretienouuneutilisationouunemanipulationimprudenteduproduit.L’utilisationduproduitàdesnsautresquesonutilisationdomestiquenormale.Lemoindrechangementoulamoindremodicationduproduit.L’utilisationdepiècesetd’accessoiresquinesontpasdescomposantsvéritablesdeSilverlineTools.Uneinstallationdéfectueuse(saufsil’installationaétéréaliséeparSilverlineTools).LesréparationsoulesmodicationsréaliséespardestiersautresqueSilverlineToolsousesagentsderéparationagréés.Lesdemandesdeserviceautresqueledroitderectierlesdéfaillancesdel’outilindiquéesdanscesconditionsdegarantienesontpascouvertesparcettegarantie. 633488_Manual.indd 11 15/06/2017 15:55DE
Notice Facile