G7CDAASSTSS - Machine à café GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G7CDAASSTSS GE au format PDF.
| Type de produit | Machine à café |
| Marque | GE |
| Modèle | G7CDAASSTSS |
| Alimentation | 120 VCA |
| Capacité du réservoir | Environ 1,8 L (indicateur de niveau avec repères MIN et MAX) |
| Fonctions principales | Infusion programmée, infusion différée, mode corsé (Bold Brew), mode 1 à 4 tasses, infusion portion (Single Serve sur modèles sélectionnés), horloge programmable, plaque chauffante réglable (température et durée de 1 à 4 h), arrêt automatique |
| Filtre | Filtre permanent inclus, filtre à charbon optionnel (remplacement tous les 3 mois) |
| Verseuse | Modèle G7CDAASSTSS : verseuse en verre ; modèle G7CDABSSTSS : verseuse isotherme |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des pièces amovibles à l’eau chaude savonneuse ; détartrage recommandé tous les 80 cycles (avec détartrant ou acide citrique) ; alerte Detartrage sur le panneau |
| Sécurité | Fiche polarisée ; cordon d’alimentation court ; ne pas immerger ; surface chaude après utilisation ; couvercle à ne pas retirer pendant l’infusion |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre permanent, porte-filtre, filtre à charbon, verseuse ; toute réparation doit être effectuée par un technicien autorisé |
| Garantie | 1 an limitée (remplacement, réparation ou remboursement au choix du fabricant) |
FOIRE AUX QUESTIONS - G7CDAASSTSS GE
Questions des utilisateurs sur G7CDAASSTSS GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G7CDAASSTSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G7CDAASSTSS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI G7CDAASSTSS GE
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici:
No de modulo
No de série
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.
MANUEL d'utilisation
G7CDAASSTSS
G7CDABSSTSS
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes fiers de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

GE APPLIANCES
Mesures de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet appareil électrique, il est important d'observer des précautions élémentaires dont les suivantes :
Lisez toutes les instructions.
- Ne laissez pas la cafetière fonctionner sans eau. Assurez-vous que la tension (volts) de votre prise électrique correspond à celle qui figure sur l'étiquette signalétique de la cafetière.
- Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures corporelles, n’immergez pas le cordon ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est en marche. Ne laissez pas l'appareil en attente durant une longue période de temps. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes handicapées faire fonctionner l'appareil.
- Débranche l'appareil de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant le nettoyage. Laissez-le refroidir avant de poser ou retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
- N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou s'il a subi une défectuosité ou un autre dommage. Retournez l'appareil auprès d'un centre de service autorisé pour inspection, réparation ou ajustement. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de la cafetière peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
- Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- Placez l'appareil sur une surface ou une table plate et ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes ou pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
- Ne placez pas l'appareil sur (ou près) d'un four ou d'un brûleur à gaz ou électrique chauds.
- Pour débrancher l'appareil, mettez l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF) puis retirez la fiche de la prise murale. Manipulez toujours le cordon par sa fiche. Ne tirez jamais le cordon en tant que tel.
- Certaines parties de l'appareil sont très chaudes lorsqu'il fonctionne, n'y touchez pas directement avec la main. Utilisez seulement les poignées ou les boutons.
- La verseuse est conçue pour aller avec cette cafetièreete. Elle ne doit jamais être rangée sur le dessus d'une cuisinière.
- Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants en poudre, de la laine d'acier ou un autre nettoyant abrasif.
- Ne laissez jamais la verseuse vide sur la plaque chauffante car elle pourrait se fissurer.
- Ne placez pas un contenant très chaud sur une surface chaude ou froide. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles prévues.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE RETIREZ PAS LE PANNEAU DE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE ÉUR. LA RÉPARATION DOIT ÉTRE INT PAR UNE PERSONNE AUTORISÉE.
Risque de blessures si vous n'utilisez pas
cet appareil corn
La surface de l'élément chauffant est douelle après utilisation.
- Des brûlures peuvent se produire si le couvercle est retiré pendant les cycles d'infusion.
- Pour débrancher, mettez l'appareil hors tension (OFF), puis retirez la fiche de la prise.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le prestataire de services ou une personne qualifiée.
- Tenir hors de portée des enfants. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.

SQUE d'incendie ou de CHOC électrique
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRÊTÉ).
Ne tentez pas de réparer ou de remplaçer une piece conque du machine à café, sauf si cela est recommendé dans ce manuel. Tout reparation doit être effectué par un technicien en réparation autorisé.
Remarques concernant la fiche du cordon :
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien/agréé. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Remarques concernant le cordon :
a) Un cordon d'alimentation court (ou un cordon amovible) est fourni afin de réduire le risque d'entrelacement ou de trébuchement que pose un long cordon.
b) Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont offerts et peuvent être utilisés à condition d'user de prudence lors de leur utilisation. c) Si un cordon d'alimentation amovible plus long ou une rallonge sont utilisés : 1) Les caractéristiques électriques (calibre du fil, etc.) inscrites du cordon amovible ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l'appareil. 2) Le cordon plus long ne doit pas pendre par-dessus un comptoir ou une table afin qu'il ne puisse être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.
Modèles à verseuse en verre Modèles à verseuse isotherme


Modèles à verseuse isotherme

REMARQUE: Si votre numéro de modèle est G7CDAASSTSS, continuez à la page 6.
REMARQUE: Si votre numéro de modèle est G7CDABSSTSS, sautez à la page 8.
Avant l'utilisation
- POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
- Si vous utilisez la cafetière pour la première fois, retirez tout le matériel d'emballage et nettoyez l'unité principale et tous les accessoires.
- Si vous n'avez pas utilisé la cafetière depuis une longue période, nous vous recommandons de nettoyer l'unité principale et tous les accessoires pour garantir un bon rendement et un café savoureux.
- Assemblage du filtre au charbon :
- Soulevez le couvercle de la cafetière et retirez le filtre au charbon du panier d'infusion.
- Déballez le filtre de son emballage de plastique.
- Soulevez et retirez le porte-filtre du réservoir d'eau.
- Ouvrez le bouton du logement de filtre sur la languette de filtres et y insérer le filtre d'eau au charbon.
- Fermez le logement du filtre sur la languette de filtres en vous assurant qu'il est bien fermé.
- Réinstallez le portefiltre dans le réservoir d'eau
- L'installation du filtre est terminée.
REMARQUE: Il est recommandé de changer le filtre au charbon tous les trois mois.
Mode d'emploi
- Soulevez le couvercle de la cafeteria pour l'ouvrir. Remplissez la verseuse avec de l'eau froide du robinet (20-25 °C) et versez dans le réservoir d'eau à l'arrière de l'appareil. L'indicateur de niveau d'eau échelonné est facilement visible à l'intérieur de l'unité pour faciliter la précision du niveau d'eau. IMPORTANT: Avant d'infuser, vérifiez toujours que le niveau d'eau dépasse la ligne MIN et ajoutez de l'eau si nécessaire. Ne dépassez jamais la ligne MAX. REMARQUE: La quantité de café infusé sera toujours moindre que la quantité d'eau versée dans le réservoir, jusqu'à 10 % de l'eau est absorbée par le marc de café et le filtré.
- Placez la verseuse vide sur la plaque.
- Placez le filtre permanent dans le porte-filtre amovible. Mesurez 2 cuillères à table ras de café filtré ou de café moulu régulier pour chaque tasse de café désirée. Pour du café plus corsé ou plus doux, mesurez la quantité de café selon votre préférence.
- Insérez le porte-filtre dans son logement. Fermez le couvercle.
- Branchez la cafetière dans une prise murale d'une tension de 120 VCA.
- Après la mise sous tension, appuyez une fois sur Brew/Cancel. Le voyant Brew/Cancel s'allume et votre cafetière démarre l'infusion du café.
- Pendant l'infusion, vous pouvez annuler le cycle d'infusion en appuyant de nouveau sur Brew/Cancel. Lorsqu'il est enfoncé, le voyant du bouton clignote trois fois avant l'annulation et l'arrêt du cycle d'infusion.
- Une fois l'infusion terminée, la cafetière passe automatiquement en mode de veille.
Réglage de l'horloge
A. Appuyez sur le bouton Hour/Min pour accéder au mode de réglage de l'horloge. La valeur par défaut « 12:00AM » s'affiche lors de la première mise sous tension. B. Réglez l'heure du jour à l'aide des touches fléchées gauche et droite. Une fois le réglage terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Hour/Min pour passer au réglage des minutes. C. Réglez maintenant les minutes à l'aide des flèches gauche et droite. D. Une fois réglées les heures et les minutes, appuyez de nouveau sur Hour/Min pour régler AM ou PM. Sélectionnez AM ou PM et appuyez sur Hour/Min pour confirmer votre choix. Le réglage de l'horloge est maintenant terminé et la cafetière revient à l'écran de veille.
REMARQUE: Si vous appuyez sur le bouton Brew/Cancel au cours du réglage d'une nouvelle heure, celle-ci est supprimée et l'heure précédente s'affiche.
REMARQUE: Si, pendant le réglage de l'horloge, aucun bouton n'est enfoncé durant 15 secondes, l'appareil accepte l'heure actuelle affichée et quitte le mode de réglage de l'horloge.
REMARQUE: Si la cafété est en mode veille et que l'affichage du panneau de commande est éteint, maintenez une pression sur le bouton Hour/Min pour passer en mode de réglage de l'horloge.
Sélection des fonctions :
A. Mode d'infusion du café : Appuyez sur le bouton Brew/Cancel pour démarrer l'infusion du café. Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler le cycle d'infusion. REMARQUE : Pendant l'infusion, tous les boutons d'affichage et de fonction ne sont pas disponibles tant que l'infusion n'est pas terminée. B. Mode d'infusion corse : Pour un café plus corsé, plus fort, appuyez sur Bold Brew avant de commencer un cycle d'infusion. Appuyez de nouveau sur Bold Brew pour désactiver la fonction. Appuyez sur Brew/Cancel après le réglage pour lancer un cycle Bold Brew. C. Mode d'infusion de 1 à 4 tasses : Pour l'infusion d'une plus petite quantité, appuyez sur le bouton 1-4 Cups. Appuyez de nouveau sur bouton pour désactiver le réglage. REMARQUE: Les réglages Bold Brew et 1-4 Cups peuvent être actifs en même temps. Il vous suffit d'appuyer sur les deux boutons, puis d'appuyer sur Brew/Cancel pour démarrer l'infusion d'une petite quantité de café consé. Appuyez de nouveau sur Brew/Cancel pour annuler le cycle d'infusion.
Mode de détartrage (nettoyage)
A. Pour garantir un rendement de qualité et un café délicieux, détartrz souvent votre cafétière. Cette cafétière est conçue pour vous avertir de détartrer tous les 80 cycles d'infusion. Lorsque le moment de détartrer arrive, l'icone Descale s'allume sur le panneau de commande. B. Pour démarrer le détartrage, maintenez une pression sur le bouton 1-4 Cups durant 2 secondes pour passer en mode détartrage. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même lorsque l'appareil ne vous invite pas à le faire C. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du détartrant jusqu'au niveau maximal indiqué sur la jauge de niveau d'eau (la proportion d'eau et de détartrant est de 4:1, mais consultez les instructions du détartrant). Veuillez utiliser un détartrant domestique, vous pouvez aussi utiliser l'acide citrique au lieu du détartrant (cent parties d'eau pour trois parties d'acide citrique). D. Placez la verseuse sous le panier d'infusion. E. Appuyez sur Brew/Cancel pour démarrer le cycle de détartrage. F. En mode de détartrage, l'objet chauffant fonctionne jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. G. Une fois le cycle de détartrage terminé, éteignez l'appareil. H. Remplissez le réservoir avec de l'eau pure. I. Allumez la cafetière et infusez la solution jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide. J. Rincez en effectuant au moins trois (3) cycles d'infusion avec de l'eau seulement. K. REMARQUE: Le cycle de détartrage s'exécute jusqu'à ce que toute l'eau du réservoir soit utilisée. Si vous appuyez sur le bouton Brew/Cancel au milieu d'un cycle de détartrage, l'appareil quitte le mode de détartrage, mais le voyant Descale reste allumé sur le panneau de commande jusqu'à ce qu'un cycle de détartrage complet soit terminé. L. Une fois le cycle de détartrage terminé, l'icone Descale s'éteint et l'appareil quitte le mode de détartrage.
Plaque chauffante
A. La plaque chauffante s'allume automatiquement à la fin d'un cycle d'infusion. B. La plaque chauffante reste allumée durant 2 heures avant de s'éteindre automatiquement, sauf si elle est réglée autrement (voir Réglage de la durée de la plaque chauffante). C. Pour éteindre la plaque chauffante avant la fin de la période de 2 heures, appuyez sur le bouton Brew/Cancel. D. La température et la durée de la plaque chauffante peuvent être réglées à tout moment pendant la période de chauffage de 2 heures.
Réglage de la durée de la plaque chauffante
A. La durée par défaut de la plaque chauffante est de 2 heures. B. Pour régler la durée de la plaque chauffante, appuyez sur le bouton Hour/Min et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. L'appareil passe en mode de réglage de la durée de la plaque chauffante. C. La durée de la plaque chauffante peut être réglée par incréments d'heure entière de 1 à 4 heures. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer jusqu'à la sélection de temps souhaitée. D. L'appareil accepte automatiquement la période de temps nouvellement réglée après 3 secondes d'inactivité. E. Si une nouvelle période est définie au milieu d'une période de chauffage existante, la nouvelle période remplacera la période précédemment réglée, mais fera toujours référence à l'heure de fin d'infusion initiale pour l'arrêt automatique.
F. REMARQUE: Si le bouton Brew/Cancel est enfoncé au milieu du réglage de la durée de la plaque chauffante, l'appareil quitte le mode de réglage de la durée et revient au mode de fonctionnement standard.
Réglage de la température de la plaque chauffante
A. Pour régler la température de la plaque chauffante, maintenez enfoncée la flèche droite durant 2 secondes pour passer en mode de réglage de la température de la plaque chauffante. B. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour naviguer entre 3 options de température : 1-Basse, 2-Moyenne ou 3-Haute. C. L'appareil accepte automatiquement le nouveau réglage de température après 3 secondes d'inactivité. D. Si une nouvelle température de plaque chauffante est réglée en mode de chauffage, l'appareil accepte la nouvelle température et l'utilise pour le reste de la période de chauffage. E. REMARQUE: Si le bouton Brew/Cancel est enfoncé au milieu du réglage de la température de la plaque chauffante, l'appareil quitte le mode de réglage de la température, maintient la température de la plaque actuellement réglée et revient au mode de fonctionnement standard.
Mode d'infusion différé (auto brew)
A. Pour régler votre cafetière pour une infusion ultérieure, appuyez sur le bouton Delay Brew pour passer en mode d'infusion différée. B. En utilisant les touches fléchées, Sélectionnez l'heure désirée de la prochaine infusion. Une fois terminé, appuyez à nouveau sur le bouton Hour/Min (heure/minutes) pour selectionner les minutes. En utilisant les touches fléchées, Sélectionnez les minutes désirées pour la prochaine infusion. C. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour passer de AM à PM. Une fois AM ou PM sélectionné, appuyez sur la touche Hour/Min (heure/minutes) pour programmer l'heure d'infusion suivante. D. Appuyez sur la touche Delay Brew (infusion différée) pour terminer le réglage de l'infusion différée. E. Appuyez sur Brew/Cancel pendant le réglage de l'infusion différée pour annuler le processus du réglage et quitter le mode d'infusion différée. F. Une fois le réglage réussi, l'icone Delay Brew s'allume sur le panneau de commande. Une fois qu'un programme d'infusion différée est défini, appuyer de nouveau sur Delay Brew aura pour effet d'annuler le programme d'infusion différée actif, mais les réglages sont enregistrés et utilisés comme point de départ pour le réglage de l'infusion différée suivante. G. REMARQUE: Si, lorsque l'infusion différée est réglée et active, vous appuyez sur le bouton Brew/Cancel, le programme d'infusion différée est annulé et l'appareil commence à infuser le café en mode de fonctionnement standard. H. REMARQUE: L'infusion automatique démarre lorsque l'horloge de l'appareil atteint l'heure définie pour l'infusion différée. L'icone Delay Brew ON reste allumée sur le panneau de commande jusqu'à la fin du cycle d'infusion programmé. Une fois le cycle d'infusion terminé, l'icone Delay Brew ON s'éteint. I. REMARQUE: Pour interrompre l'infusion à tout moment, appuyez sur Brew/Cancel, puis retirez la fiche électrique de la prise murale.
Avant l'utilisation
- POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
- Si vous utilisez la cafetière pour la première fois, retirez tout le matériel d'emballage et nettoyez l'unité principale et tous les accessoires.
- Si votre cafetière n'a pas été utilisée depuis une longue période, nous vous recommandons de nettoyer l'unité principale et tous les accessoires pour garantir un bon rendement et un café savoureux.
- Assemblage du filtre au charbon :
- Soulevez le couvercle de la cafetière et retirez le filtré au charbon du panier d'infusion.
- Déballez le filtre de son emballage de plastique.
- Soulevez et retirez le porte-filtre du réservoir d'eau.
- Ouvrez le bouton du logement de filtrer sur la languette de filtres et y insérer le filtre d'eau au charbon.
- Fermez le logement du filtre sur la languette de filtres en vous assurant qu'il est bien fermé.
- Réinstallez le portefiltre dans le réservoir d'eau
- L'installation du filtre est terminée.
REMARQUE: Il est recommandé de changer le filtre au charbon tous les trois mois.
Mode d'emploi
- Soulevez le couvercle de la cafetière pour l'ouvrir. Remplissez la verseuse avec de l'eau froide du robinet (20-25 °C) et versez dans le réservoir d'eau à l'arrière de l'appareil. L'indicateur de niveau d'eau échelonné est facilement visible à l'intérieur de l'unité pour faciliter la précision du niveau d'eau. IMPORTANT : Avant d'infuser, vérifiez toujours que le niveau d'eau dépasse la ligne MIN et ajoutez de l'eau si nécessaire. Ne dépassez jamais la ligne MAX. REMARQUE : La quantité de café infusé sera toujours moindre que la quantité d'eau versée dans le réservoir, jusqu'à 10 % de l'eau est absorbée par le marc de café et le filtré.
- Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante.
- Placez le filtre permanent dans le porte-filtre amovible. Mesurez 2 cuillères à table ras de café filtré ou de café moulu régulier pour chaque tasse de café désirée. Pour du café plus corsé ou plus doux, mesurez la quantité de café selon votre préférence.
- Insérez le porte-filtre dans son logement. Fermez le couvercle.
- Branchez la cafetière dans une prise murale d'une tension de 120 VCA.
- Après la mise sous tension, appuyez une fois sur Brew/Cancel. Le voyant Brew/Cancel s'allume et votre cafetière démarre l'infusion du café.
- Pendant l'infusion, vous pouvez annuler le cycle d'infusion en appuyant de nouveau sur Brew/Cancel. Lorsqu'il est enfoncé, le voyant du bouton clignote trois fois avant l'annulation et l'arrêt du cycle d'infusion.
- Une fois l'infusion terminée, la cafetière passe automatiquement en mode « garde-au-chaud » et allume la plaque chauffante à la base de l'appareil pendant 2 heures. La plaque chauffante s'éteint automatiquement au bout de 2 heures.
Réglage de l'horloge
A. Appuyez sur le bouton Hour/Min pour accéder au mode de réglage de l'horloge. La valeur par défaut « 12:00AM » s'affiche lors de la première mise sous tension. B. Réglez l'heure du jour à l'aide des touches fléchées gauche et droite. Une fois le réglage terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Hour/Min pour passer au réglage des minutes.
C. Reglez maintenant les minutes à l'aide des flèches gauche et droite. D. Une fois réglées les heures et les minutes, appuyez de nouveau sur Hour/Min pour régler AM ou PM. Sélectionnez AM ou PM et appuyez sur Hour/Min pour confirmer votre choix. Le réglage de l'horloge est maintenant terminé et la cafetière revient à l'écran de veille.
REMARQUE: Si vous appuyez sur le bouton Brew/Cancel au cours du réglage d'une nouvelle heure, celle-ci est supprimée et l'heure précédente s'affiche.
REMARQUE: Si, pendant le réglage de l'horloge, aucun bouton n'est enfoncé durant 15 secondes, l'appareil accepte l'heure actuelle affichée et quitte le mode de réglage de l'horloge.
REMARQUE: Si la cafeteria est en mode veille et que l'affichage du panneau de commande est éteint, maintenez une pression sur le bouton Hour/Min pour passer en mode de réglage de l'horloge.
Sélection des fonctions :
A. Mode d'infusion du café : Appuyez sur le bouton Brew/Cancel pour démarrer l'infusion du café. Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler le cycle d'infusion. REMARQUE : Pendant l'infusion, tous les boutons d'affichage et de fonction ne sont pas disponibles tant que l'infusion n'est pas terminée. B. Mode d'infusion consé : Pour un café plus consé, plus fort, appuyez sur Bold Brew avant de commencer un cycle d'infusion. Appuyez de nouveau sur Bold Brew pour désactiver la fonction. Appuyez sur Brew/Cancel après le réglage pour lancer un cycle Bold Brew. C. Mode d'infusion de 1 à 4 tasses : Pour l'infusion d'une plus petite quantité, appuyez sur le bouton 1-4 Cups. Appuyez de nouveau sur bouton pour désactiver le réglage.
REMARQUE: Les réglages Bold Brew et 1-4 Cups peuvent être activés en même temps. Il vous suffit d'appuyer sur les deux boutons, puis d'appuyer sur Brew/Cancel pour démarrer l'infusion d'une petite quantité de café consé. Appuyez de nouveau sur Brew/Cancel pour annuler le cycle d'infusion.
Mode de détartrage (nettoyage)
A. Pour garantir un rendement de qualité et un café délicieux, détartrez souvent votre cafetière. Cette cafetière est conçue pour vous avertir de détartre tous les 80 cycles d'infusion. Lorsque le moment de détartre arrive, l'icône Descale s'allume sur le panneau de commande.
B. Pour démarrer le détartrage, maintenez une pression sur le bouton 1-4 Cups durant 2 secondes pour passer en mode détartrage. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même lorsque l'appareil ne vous invite pas à le faire.
C. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du détartrant jusqu'au niveau maximal indiqué sur la jauge de niveau d'eau (la proportion d'eau et de détartrant est de 4:1, mais consultez les instructions du détartrant). Veuillez utiliser un détartrant domestique, vous pouvez aussi utiliser l'acide citrique au lieu du détartrant (cent parties d'eau pour trois parties d'acide citrique).
D. Placez la verseuse sous le panier d'infusion.
E. Appuyez sur Brew/Cancel pour démarrer le cycle de détartrage.
F. En mode de détartrage, l'élément chauffant fonctionne jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
G. Une fois le cycle de détartrage terminé, éteignez l'appareil.
H. Remplissez le réservoir avec de l'eau pure.
I. Allumez la cafetière et infusez la solution jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide.
J. Rincez en effectuant au moins trois (3) cycles d'infusion avec de l'eau seulement.
K. REMARQUE: Le cycle de détartrage s'exécute jusqu'à ce que toute l'eau du réservoir soit utilisée. Si vous appuyez sur le bouton Brew/Cancel au milieu d'un cycle de détartrage, l'appareil quitte le mode de détartrage, mais le voyant Descale reste allumé sur le panneau de commande jusqu'à ce qu'un cycle de détartrage complet soit terminé.
L. Une fois le cycle de détartrage terminé, l'icône Descale s'éteint et l'appareil quitte le mode de détartrage.
Mode d'infusion d'une portion (non disponible pour le modèle avec verseuse en verre)
A. Pour infuser en mode d'infusion d'une portion (Single Serve), faites glisser le levier du compartiment d'infusion vers la droite. Pour revenir à l'infusion d'une verseuse par défaut, faites glisser le levier du compartiment d'infusion vers la gauche. B. Lorsque le curseur est en position Single Serve, l'icône 1-4 Cups s'allume sur le panneau de commande. Cette icône indique que l'infusion d'une portion a été sélectionnée, mais qu'elle n'est pas identique à celle du bouton 1-4 Cups. C. Vous pouvez appuyer sur les boutons 1-4 Cups et Bold Brew et les activer pendant une infusion d'une portion pour obtenir un plus petit groupe, une infusion, une infusion corsée, ou les deux. D. Une fois que le curseur est en position Single Serve et que les réglages sont programmés comme souhaité, assurez-vous que votre tasse, votre mug ou votre gobelet de voyage est en place sous le compartiment d'infusion et appuyez sur Brew/Cancel pour démarrer une infusion d'une portion. E. REMARQUE: La fonction Single Serve est conçue pour préparer 4 tasses (20 oz) maximum.
REMARQUE: Si le curseur du compartiment d'infusion change de position pendant un cycle d'infusion actif, aucun changement ne se produit jusqu'à la fin du cycle d'infusion actif.
REMARQUE: Lorsque le curseur du compartiment d'infusion est en position Single serve, l'icône 1-4 Cups s'allume sur le panneau de commande et ne peut pas être éteinte avec le bouton 1-4 Cups. Ce voyant peut être éteint en mettant le curseur sur la position verseuse à gauche.
Mode d'infusion différé (auto brew)
A. Pour régler votre cafétéire pour une infusion ultérieure, appuyez sur le bouton Delay Brew pour passer en mode d'infusion différée. B. En utilisant les touches fléchées, Sélectionnez l'heure désirée de la prochaine infusion. Une fois terminé, appuyez à nouveau sur le bouton Hour/Min (heure/minutes) pour sélectionner les minutes. En utilisant les touches fléchées, Sélectionnez les minutes désirées pour la prochaine infusion. C. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour passer de AM à PM. Une fois AM ou PM sélectionné, appuyez sur la touche Hour/Min (heure/minutes) pour programmer l'heure d'infusion suivante. D. Appuyez sur la touche Delay Brew (infusion différée) pour terminer le réglage de l'infusion différée. E. Appuyez sur Brew/Cancel pendant le réglage de l'infusion différée pour annuler le processus du réglage et quitter le mode d'infusion différée. F. Une fois le réglage réussi, l'icone Delay Brew s'allume sur le panneau de commande. Une fois qu'un programme d'infusion différée est défini, appuyer de nouveau sur Delay Brew aura pour effet d'annuler le programme d'infusion différée actif, mais les réglages sont enregistrés et utilisés comme point de départ pour le réglage de l'infusion différée suivante. G. REMARQUE: Si, lorsque l'infusion différée est réglée et active, vous appuyez sur le bouton Brew/Cancel, le programme d'infusion différée est annulé et l'appareil commence à infuser le café en mode de fonctionnement standard. H. REMARQUE: L'infusion automatique démarre lorsque l'horloge de l'appareil atteint l'heure définie pour l'infusion différée. L'icone Delay Brew ON reste allumée sur le panneau de commande jusqu'à la fin du cycle d'infusion programmé. Une fois le cycle d'infusion terminé, l'icone Delay Brew ON s'éteint. I. REMARQUE: Pour interrompre l'infusion à tout moment, appuyez sur Brew/Cancel, puis retirez la fiche électrique de la prise murale.
Entretien et nettoyage
Assurez-vous de débrancher la cafetière avant le nettoyage. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
- Nettoyez toutes les parties amovibles dans l'eau chaude savonneuse après chaque utilisation.
- Essuyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux et humide pour éliminer les taches, les taches d'eau ou les traces de doigts.
- Des gouttes d'eau de la vapeur peuvent s'accumuler dans le compartiment d'infusion et causer
- Une fois le lavage et le séchage terminés, replacez tous les composants de la cafétière.
Élimination des dépôts minéraux
Pour que votre cafetière fonctionne efficacement, nettoyez régulièrement les dépôts minéraux laissés par l'eau en fonction de la qualité de l'eau dans votre région et de la fréquence d'utilisation. Suivez les étapes de détartrage à la page 6 ou 8 pour détartrer votre appareil.
Conseils pour obtenir un café savoureux
- Une cafétéière propre est essentielle pour produire un café savoureux. Nettoyez la cafétéière régulièrement selon les instructions de la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN. Utilisez toujours de l'eau froide et fraîche dans la cafétéière.
- Rangez le café moulu dans un endroit sec et frais. APRÈS l'ouverture de l'emballage du café moulu, refermez-le hermétiquement et rangez-le au réfrigerateur pour conserver sa fraîcheur.
- Pour une saveur optimale, achetez des grains de café entiers et moulez-les juste avant de les infuser.
- Ne réutilise pas ce café moulu car la saveur en sera grandement réduite.
grandement réduite. Le rechauffage du café n'est pas recommandé puisque le maximum de saveur s'obtient immédiatement après l'infusion.
- Nettoyez la cafetière lorsqu'un usage prolongé rend le café huileux. De petites gouttes d'huile sur la surface du café noir infusé sont causées par l'extraction d'huile de la poudre de café.
- La présence d'huile peut être plus fréquente si l'on utilise du café dont les grains ont subi une torrefaction prononcée.
Garantie limitée de GE appliances
Veuillez gardez les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un appel de service. Composez le 1.800. GE. CARES pour des questions relatives au service.
Durant la période de garantie, GE Appliances appliquera la garantie suivante.
| Un (1) an À partir de la date d'achat initial | Si le cafetière présente une défaillance en raison de vices de matière ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d'achat. |
Ce que GE appliances ne garantit pas :
La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues. Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs. Les dommages survenus après la livraison.
Le remplacement des ampoules, si elles sont inclues. Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
- Les dommages accessoires ou indirects causés par eventuelles défectuosités de cet électroménager.
Exclusion des garanties implicites
Votre seul recours exclusif consiste en l'échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l'adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un (1) an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement : Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis.
Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Pour les clients au Canada : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur original et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés au Canada pour un usage domestique au Canada. Le service de mandat à domicile sera fourni dans les zones où il est disponible et jugé raisonnable par Mabe.
Garantie Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Service et enregistrement
Enregistrez votre électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.
Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register.
Communiquez avec nous
Si vous n'êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances. com/contact
Au Canada : Directeur, Relations avec le consommateur, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N. B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us
Consignes de sécurité
INPORTANTES 3
PIECES INCLUSES 4
COMMANDES 5
Utilisation de la
CAFETIERER 5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE...10
GARANTIE LIMITEE 11
CONSOMMATEUR 12
G7CDAASSTSS
G7CDABSSTSS