RV1034 - Détecteur de mouvements IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RV1034 IFM au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM RV1034 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : RV1034

Catégorie : Détecteur de mouvements

Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de mouvements
Technologie de détection Infrarouge passif (PIR)
Plage de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 90 degrés
Alimentation 24 V AC/DC
Température de fonctionnement -20°C à +50°C
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur (selon installation)
Installation Montage mural ou plafond
Maintenance Vérification régulière du fonctionnement et nettoyage des lentilles
Sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec divers systèmes d'alarme et d'automatisation

FOIRE AUX QUESTIONS - RV1034 IFM

Comment installer le détecteur de mouvements IFM RV1034 ?
Pour installer le détecteur, choisissez un emplacement en hauteur (environ 2,5 à 3 mètres) où le champ de détection n'est pas obstrué. Fixez le détecteur au mur à l'aide des vis fournies et branchez-le à l'alimentation électrique.
Le détecteur de mouvements IFM RV1034 fonctionne-t-il avec des lampes LED ?
Oui, le détecteur IFM RV1034 est compatible avec les lampes LED. Assurez-vous que la puissance totale des lampes ne dépasse pas la capacité maximale du détecteur.
Que faire si le détecteur ne détecte pas les mouvements ?
Vérifiez que le détecteur est correctement installé et orienté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles dans son champ de vision et que les paramètres de sensibilité sont correctement réglés.
Comment régler la sensibilité du détecteur IFM RV1034 ?
La sensibilité peut être ajustée à l'aide du potentiomètre situé sur le boîtier du détecteur. Tournez le potentiomètre dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Le détecteur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le détecteur IFM RV1034 est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur, mais doit être installé à l'abri de la pluie et des intempéries.
Comment réinitialiser le détecteur de mouvements IFM RV1034 ?
Pour réinitialiser le détecteur, coupez l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Le détecteur émet-il un bruit lors de son fonctionnement ?
Non, le détecteur de mouvements IFM RV1034 fonctionne silencieusement. Si vous entendez des bruits, vérifiez s'il y a des éléments mobiles à proximité.
Quelle est la portée de détection du détecteur IFM RV1034 ?
La portée de détection du détecteur IFM RV1034 est d'environ 12 mètres, avec un angle de détection de 180 degrés.
Comment savoir si le détecteur fonctionne correctement ?
Vous pouvez tester le détecteur en vous déplaçant dans son champ de détection. Si le voyant s'allume ou si les lumières connectées s'activent, cela signifie qu'il fonctionne correctement.
Quelles sont les conditions de garantie du produit ?
Le détecteur IFM RV1034 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RV1034 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RV1034 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI RV1034 IFM

  • Tension d’alimentation et nombre de pas (impulsions par tour) selon l’étiquette
  • Fréquence d’impulsions: 300 kHz
  • Vitesse de rotation maxi mécanique: 12,000 tr/mn
  • Vitesse de rotation maxi électrique (en tr/mn): x 60

max = fréquence d’impulsions du codeur ou fréquence d’entrée maxi du module électronique en Hz; Z = nombre de pas)

  • Les sorties sont protégées contre un court-circuit entre les sorties et
  • pendant <1mn Montage Mettre l’installation hors tension. Ne pas mettre en marche le moteur lors du montage. Monter un accouplement flexible entre le codeur et le moteur afin d’empêcher que l’arbre ou les roulements soient endommagés. En cas de mesure de déplacement avec un pignon et une crémaillère monter le flasque de fixation sur une base à ressort. En cas de mesure de déplacement avec une roue de mesure fixer le codeur et la roue de mesure sur le bout d’un bras monté de manière flexible. Eviter les coups sur l’arbre; ne pas utiliser une lime ou un outil similaire: l’appareil risque d’être détruit. Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension avant le raccordement ou le débranchement du câble ou connecteur! Raccorder l'appareil selon le branchement indiqué sur le boîtier. Signaux de sortie: version 5 V: sortie TTL, 20 mA version 10 p. 30
  • V: sortie HTL, 50 mA, protégée contre un court-circuit Extension par câble blindé; longueur maximale 100 m (version 5 V), 50 m (version 10 p. 30
  • V); installer séparément des sources parasites (distance minimale env. 20cm). Relier le boîtier du codeur, le connecteur/le bornier et l’électronique d’exploitation via le blindage et relier à la terre. Electrical connection Disconnect power before connecting or disconnecting the cable or connector. Connect the unit according to the wiring indicated on the housing. Output signals: 5 V version: TTL output, 20 mA 10 p. 30
  • V version: HTL output, 50 mA, short-circuit protection Extension by means of a screened extension cable; max. length 100 m (5 V version), 50 m (10 V version); lay separately from sources of interference (min. spacing approx. 20 cm). Connect the encoder housing, the connector/terminal box and the eva- luation electronics via the screen and ground. p. 30

repère flasque de fixation E 60035

profondeur 5 180° 180° 90° sortie A sortie B index 0