JENN-AIR JKCPR301GM - Réfrigérateur

JKCPR301GM - Réfrigérateur JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JKCPR301GM JENN-AIR au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JENN-AIR JKCPR301GM - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Réfrigérateur JennAir JKCPR301GM, capacité de 30 pouces, finition en acier inoxydable, système de refroidissement à circulation d'air.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour le stockage de produits frais et congelés, avec des compartiments modulables.
Maintenance et Réparation Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres à air, vérification des joints de porte pour assurer l'étanchéité.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants, alarme de porte ouverte, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations Générales Garantie limitée de 1 an, service client disponible, consommation énergétique classée A+.

FOIRE AUX QUESTIONS - JKCPR301GM JENN-AIR

Pourquoi mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous que les évents d'air à l'intérieur du réfrigérateur ne sont pas obstrués et que le joint de porte est en bon état.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Que faire si mon réfrigérateur fait un bruit étrange ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien nivelé et s'il est en contact avec d'autres surfaces. Les bruits peuvent également provenir de la circulation du fluide frigorigène ou des ventilateurs.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec après le nettoyage.
Mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM a une fuite d'eau, que dois-je faire ?
Vérifiez le bac de collecte d'eau et les tuyaux de drainage pour les obstructions. Assurez-vous que le réfrigérateur est bien installé et que les joints de porte sont étanches.
Comment régler la température de mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour ajuster la température du réfrigérateur et du congélateur. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Pourquoi la lumière de mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'ampoule est brûlée ou mal installée. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que l'interrupteur de la lumière fonctionne correctement.
Comment changer le filtre à eau de mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ?
Localisez le compartiment du filtre à eau, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les instructions du manuel. N'oubliez pas de purger l'eau après le changement.
Que faire si mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM n'est pas alimenté ?
Vérifiez la prise de courant et le disjoncteur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état et bien connecté.
Comment puis-je régler les clayettes de mon réfrigérateur JennAir JKCPR301GM ?
Les clayettes peuvent être ajustées en les soulevant et en les déplaçant dans les encoches à la hauteur souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur JKCPR301GM JENN-AIR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JKCPR301GM - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JKCPR301GM de la marque JENN-AIR.

MODE D'EMPLOI JKCPR301GM JENN-AIR

Le present apparéel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéels radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le present émetteur radio peut fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirier le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le present émetteur radio IC : 10248A-XPWG3 a été approuvée par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne enumerated ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interjets pour l'exploitation de l'émetteur.

Type d'antenneGain admissible maximal d'antenne (dBi)L'impédance requise(OMH)
Slot 1.76.50

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et IC d'exposition aux radioféquences, une distance de séparation de 20 cm ou plus doit être maintainue entre cet appeairel et des personnes lors de fonctionnement du dispositif. Pour assurer la conformité des opérations au plus pres que cette distance n'est pas recommendée. L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être co-localisés en conjunction avec toute autre antenne ou transmetteur.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

n et de you y conformer.

JENN-AIR JKCPR301GM - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de securite you sgnale les dangers potentiels de deces et de blesures graves a you et a dautres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incidie, de chic électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigerateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Pour éviter un danger provoqué par l'instabilité de l'appareil, ce dernier doit être fixé selon les instructions.
- Installation ne devrait être effectuee que par le fabricant ou un agent autorise.
Brancher l'appareil sur une prise a 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
- Déconnecter la source de courant électrique de tous les apparèts avant l'intervention.
Si le CORDON D'ALIMENTATION est endommage, il doit être remplace par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne ainsi qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Enlever les portes de votre vais refrigerateur.
Raccorder à la canalisation d'arrivée d'eau potable uniquement.
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Garder les matieres aux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du frigerateur.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans ce réfrigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigerateur.
- Débrancher le réfrigerateur avant l'installation de la machine à gacons (selundement pour modèle prêts à receiveoir une machine à gacons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigerateur (sur certains modèles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorières ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elle ne soient placées sous supervision ou qu'elles alent reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ce réfrigerateur est destiné à un usage domestique et à d'autres usages similaires telis que:

-coins cuisine réservés au personnel des boutiques, des bureaux et d'autres environnement professionals
-maisons dhotes, chambers d'hotel, motels et autres installations dhébergement
- environnements de type gites touristiques
- restauration collective et autres applications hors vente au détaill

INTRODUCTION

MISE AU REBUT DU VIEUX RÉFRIGÉRATEUR

AVERAGEMENT

Risque de Suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut

causer un décès ou des léasons cérébrales.

IMPORTANT: Faites vous part pour éviter qu'un enfant reste piège ou s'étouffe en éliminant correctement或者其他 ancien réfrigerateur ou conçélateur.

JENN-AIR JKCPR301GM - Risque de Suffoquer - 1

AVANT DE JETER L'ANCIEN REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR:

Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissant pas y pénétre

facilitation.

Rensignements importants a propos de la mise au rebut des fluides réfrigerants :

Mettre le réfrigerateur au rebut conformément à la réglementation federale et locale. Les fluides réfrigerants doivent être evacués par un technicien certifié et/agree par l'EPA conformément aux procédures établies.

INTRODUCTION

ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL

Accedez à notre service à la catégorie de niveau concierge en enregistrant votre apparéil.
Nous simplifications l'enregistrement des produits afin que vous puisiezCOMMencer à utiliser vos avantages JennAir exclusifs aujourd'hui.

L'enregistrement de votre apparéil vous permet de:

Rationalisez notre service de garantie Si nous disposons des informations sur notre appeareil, nous pouvons vous aider plus rapidement.
Protégé votre achat
En cas de perte d'assurance - comme lors d'un incendie, d'une inondation ou d'un vol - l'enregistrement de votre produit pourrait servir de préuve d'achat.
Garder vous famille en sécurité.
Nous vous informerons dans le cas rare d'une notification de sécurité.

Commencé à profiter de ces avantages aujourd'hui en vous connectant en ligne pour enregistrer toute personne au https://register.jennair.com.

IDENTIFICATION DU PRODUIT

L'identification de votre produit, qui comprend le modele et les nombres de série, figure sur la plaque signaletique du produit.

L'inscription de cette information ci-dessous nous permet de vous aider plus facilement si vous appeareil doit être réparé par un de nos fournisseurs de services agreés JennAir.

Numero de modulo:
Nombre de série :
Date d'installation :
Marchand autorisé :
No de téléphone du marchand autorisé:

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Securité 33
Mise au rebut du nouvel refrigerateur. 34
Enregistrement de votre apparéil............35
Identification du produit 35
Caracteristiques du produit 36
Commandes du réfrigerateur 38
Commandes du concélateur 40

MISE EN PLACE

Avant l'utilisation 42
Fonctions intelligentes. 42
Fonction de reseau intelligent 43
Configuration automatique -
configuration protégée wi-fi 44
Configuration manuelle (premiere
utilisation)-methode de point d'acces....46
Tabletes 47
Tiroirs pour spécialités alimentaires/
alegumes. 47

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage 48
Entretien du panneau en cuir. 48
Entretien avant les vacances 49
Pannes de courant 49
Remplacer le filtré à eau. 50

DEPANNAGE

Utilisation. 52
Température et humidité 53
Glaçons et eau 53
Lampes. 54

ASSISTANCE

Contact 55
Aux E-U. 55
Au Canada. 55
Accessoires 55
Avis d'application de la reglementation
de la connexion des electroménagers 56
Fiche de données relatives au
rendement. 58
Garantie 60

INTRODUCTION

JENN-AIR JKCPR301GM - INTRODUCTION - 1
36 | INTRODUCTION

  1. Conception entierement intégrée et encastrée avec charnière articulée

Cree une apparue integree avec des armoires personalisées sans charnieres ou pieces de moulore exosées.

  1. Balconnets de porte en verre et en aluminium ajustables

Facilité la personnalisation de rangement selon ses préférences, offrant un accès rapide aux articles féquémment utilisés. Les balconnets de porte du réfrigerateur et du congeilateur peuvent être positionnés pour accepter des recipients de tailles diverses.

  1. Conception decorative personalisée

Livre avec des portes installées en usine. Pour creer une finition de réfrigerateur, les clients doivent acheter des pannaux et des poinçées personalisés à partir d'un fabriacant d'armoires ou un ensemble de pannaux de coordination JennAir.

  1. Intérieur obsidienne

Met en valeur les produits alimentaires partout dans le réfrigerateur ou le conçélateur, et offre un contraste plus marquee que les interieurs blancs.

  1. Position de butée de porte à 90°/15°

Options offertes pour assurer un dégagement suffisant entre la porte ouverte et l'armoire adjacent.

INTRODUCTION

6. Connexion Wi-Fi

Ce réfrigerateur peut se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile et être commandé à distance à l'aide de l'application JennAir* téléchargeable pour apparèils iOS ou Android.

7. Tiroirs à legumes à fermetre automatique en douceur

Assurent un fonctionnement en douceur par ouverture sur glissières même lorsquils sont complètement charges, etprésentant une conception de fermeture automatique innovante.

8. Tiroir à légumes à température contrôléelectronique (réfrigerateur)

Le tiroir s'ouvre facilement, même lorsqu'il est complètement chargé grâce aux glissières à fermeture douce et automatique.

Deux réglages de température prédéfinie sont offerts sur le panneau de commande interne pour aider à conserver les alimentés à la température optimale. Choix offerts :

Produits: 39^ F (3,9°C)
Assortiment: 37^ F (2,8°C)

9. Commandes tactiles capacitives avec affichage à DEL

Le tableau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Le tableau tactile est très sensible, il suffit d'un léger toucher pour l'activer. Les commandes sont situées dans la section mediane de chaque colonne pour un accès facile.

10. Tiroir pour spécialités alimentaires à température contrôle électronique (réfrigerateur)

Le tiroir pour spécialités alimentaires s'ouvre facilement, même lorsqu'il est complètement charge grâce aux glissières à fermeture douce et automatique.

Cinq réglages de température prédéfinie sont offerts sur le panneau de commande interne pour aider à conserver les alimentés à la temperature optimale. Choix offerts :

Produits:39°F(3,9°C)
Assortiment: 37^ (2,8°C)
Boisson: 34^ F (1°C)
Produits de spécialite: 33^ (0,6^)
Viance: 32^ (0^)

Tiroir pour spécialités alimentaires à température contrôle électronique (congélateur)

Trois réglages de température prédéfinie sont offerts sur le panneau de commande interne pour aider à conserver les alimentés à la température optimale. Choix offerts :

Assortiment: 0^ (-17,8°C)
Spiritueux: -2°F (-18,9°C)
Surgefer: -8°F (-22,2°C)

11. Distributeur d'eau (réfrigerateur) Permet de distribuer de l'eau filtrée.

12. Eclairage à effet théatral à DEL du périmètre interieur

L'éclairage à DEL du périmètre atteint une luminosité totale de manière élégante lorsque la porte ou les tiroirs interieurs sont ouverts, augmentant la visibilité en réduisant les ombres causées par l'éclairage supérieur. La sélection d'une zone de refroidissement au tableau de commande provoque l'impulsion d'éclairage dans la même zone.

13. Tablets en verre transparentajustables

Les tablettes en verre transparent sans teinte offrent un aspect ouvert et raffine qui rend les alimentes et les boissons facies a voir et a localiser. Les tablettes en verre complètent l'éclairage à DEL pour une clarté exceptionnelle qui permet plus de lumière pour replir l'intérieur.

14. Filtre EveryDrop

Les filtres à eau EveryDrop sont certifiés NSF^+ pour réduire la présence de la majorité des contaminants incluant le goût et l'odeur de chlore, le plomb, les pesticide et les traces de produits pharmaceutiques. Les filtres de marque EveryDrop sont les seuls filtres testés et certifiés pour le système de ce réfrigerateur. Remplacer votre fille EveryDrop tous les 6 mois pour une réduction maximale des contaminants.

15. Machine à glaçons automatique (congélateur)

Assure un approvisionnement constant de glaçons frais en eau filtrée.

INTRODUCTION

JENN-AIR JKCPR301GM - INTRODUCTION - 1

COMMANDES DU REFRIGERATEUR

1. Afficher et régler la température

JENN-AIR JKCPR301GM - Afficher et régler la température - 1

Lors de l'installation initiale

du refrigerateur, s'assurer

que la commande est

encore préreglee au réglage

recommende. La températe

recommmandedusine est

de 37^ (3^) .Appuyer

sur - ou + pour selectionner le reglage de

temperature, Appuyer sur les touches - et + , 100 mm diameter , of course you can choose

et les maintainir enforcer pour changerl'affichage de Fahrenheit à Celsius.

2. Activer le mode de température du tiroir pour spécialités alimentaires du réfrigerateur

JENN-AIR JKCPR301GM - Activer le mode de température du tiroir pour spécialités alimentaires du réfrigerateur - 1

Appuyer sur Assorted,

Beverage, Deli, Meat ou

alimentaires ou produits)

pour sélectionner le réglage

de température.

3. Zones de refroidissement

Certaines caractéristiques du réfrigerateur

sontliées à l'éclairageperimétrique.

JENN-AIR JKCPR301GM - Zones de refroidissement - 1

Appuyer sur une touche de

zone pour éclairer la zone

correspondante dans le

réfrigerateur.

INTRODUCTION

4. Max Cool

(refroidissement maximal)

Max Cool

La caractéristique Max Cool (refroidissement maximal) est utile lors de périodes d'utilisation intense du

réfrigerateur, de l'ajout d'une grande quantité d'aliments ou de l'élevation temporaire de la temperature de la piece. Appuyer sur la touche MAX COOL (refroidissement maximal) pour activer le refroidissement maximal. Une fois que le programme Max Cool atteint le refroidissement maximal, le réfrigerateur returne au réglage précédent.

5. Connecté

Connect

La connectivité Wi-Fi permet au réfrigerateur intelligent de se connecter à l'Internet et d'interagir avec l'application

JennAir installed sur un téléphone intelligent ou apparériel mobile. Pour plus d'informations, consulter la section "Configuration automatique - Configuration protégée Wi-Fi".

Sabbath (Sabbat)

Permet d'ouvrir la portedu réfrigerateur pendantles Sabbat ou une autrefête religieuse sans activer

les commandes ou I'éclairage interieurs. Appuyer sur la touche Sabbath (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer le mode Sabbath.

Lock (Verrouillage)

Lock

de commande

peuttreverrouillerepour un nettoyage

facile ou pour éviter les

modifications involontaires du mode.

6. Power Outage (panne de courant)

Power Outage

Le témoin "Power Outage" (panne de courant) indique à l'utilisateur que

l'alimentation électrique du réfrigerateur a été interrompue et que la température s'est élevé.

Over Temp (Alarme de dépassement de temp

Over temp

Aide à évier la détiération des alimentés et les coûts énergétiques élevés en

emettant un signal sonore lorsque les températures du réfrigerateur restent à des niveaux exceptionnellement élésés.

Door Open (porte ouverte)

Door Open

La fonction d'alarme "Door Open" (porte ouverte) fait detenir un signal d'alarme lorsque la portedu

réfrigerateur ou du congelateur est ouverte pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé. L'alarme retentit toutes les 2 minutes. Fermer la portepour éteindre l'alarme de porto ouverte. Pour arrer le bruit d'alarme avec la porte ouverte, appuyer sur n'importe qu'elle touche.

7. Showroom (exposition)

Showroom

Ce mode est utilisé lorsque le réfrigerateur est exposé dans un magasin de detail ou si on souhaite désactiver le

refroidissement et toutes les autres fonctions sauf l'éclairage interieur.

JENN-AIR JKCPR301GM - Showroom - 1

Pour activer le mode Showroom (exposition), maintainir enforcées simultanément pendant 3 secondes les icones des zones inférieure et supérieure.

Pour désactiver le mode Showroom (exposition), maintainir enforcées simultanément pendant 3 secondes les icones des zones inférieure et supérieure.

8. Filter Reset

(Réinitialisation du filtré)

Filter Reset

Affiche I'etat du filtrer a eau Pour réinitialiser le filtrer, appuyer sur FILTER RESET (réinitialisation du filtrer)

pendant 3 secondes. Avres le comp a rebours, le témoin "Replace Filter (replacer le filtré) s'estient.

Replace Filter (remplacer le filtre)

Replace Filter

Remplacer le filtré à eau. L'icone "Replace Filter" (remplacer le filtré) clignote pendant toute la période de

distribution d'eau. Si après 14 jours, le filtré à eau n'est pas encore remplace, l'icone "Replace Filter" (remplacer le filtré) clignote sept fois et une alarme sonore retentit trois fois à la fin de la distribution. Consulter la section "Système de filtration de l'eau".

REMARQUE: L'icone "Replace Filter (replacer le filtré) restée allumée siaucult filtré n'est instalée.

Order Filter (Commander un contrôle)

Order Filter

Commander un filtré à eau de remplacement.

INTRODUCTION

JENN-AIR JKCPR301GM - INTRODUCTION - 1

COMMANDES DU CONGÉLATEUR

1. Fonction Pure Freeze

JENN-AIR JKCPR301GM - Fonction Pure Freeze - 1

Le réglage Pure Frecze est activé automatiquement lorsque le congealteur est à

son réglage le plus basal. Le réglage Pure Freeze réduit les brûlures de conçégation.

Afficher et régler la température

JENN-AIR JKCPR301GM - Afficher et régler la température - 1

Lors de I'installation initiale du concélateur, s'assurer que la commande est encore prérgée à la température recommendée. Le réglage recommendé d'usine est de -2°F (19 °C) pour le concélateur

Appuyer sur - ou + pour selectionner le réglage de température.

2. Activer le mode de température du tiroir pour spécialités

alimentaires du congelateur

JENN-AIR JKCPR301GM - alimentaires du congelateur - 1

Appuyer sur Assorted, Spirits ou DeepFreeze (assortiment, spiritueux ou surgeler) pour selectionner le reglage de temperture.

3. Zones de refroidissement

JENN-AIR JKCPR301GM - Zones de refroidissement - 1

Certaines caractéristiques du concélateur sont liées à l'éclairage périmétrique. Appuyer sur les touches de zone pour éclérer la zone correspondante dans le concélateur.

INTRODUCTION

4. Max Ice (Production de glaçons maximale)

JENN-AIR JKCPR301GM - Max Ice (Production de glaçons maximale) - 1

Le réglage de production de glaçons maximale augmente la capacité de refroidissement du conGPLateur pour produitns.

Ice Maker Off (Machine à glaçons à l'arrêt)

JENN-AIR JKCPR301GM - Ice Maker Off (Machine à glaçons à l'arrêt) - 1

Pour eteindre la machine a glacons, appuyer sur ICE MAKER OFF (eteindre la machine a glacons).

5. Connecté

JENN-AIR JKCPR301GM - Connecté - 1

La connectivité Wi-Fi permet au congealteur intelligent de se connecter à Internet et d'interagir avec l'application

JennAir installed sur un téléphone intelligent ou apparemil mobile. Pour plus d'informations, consulter la section "Configuration automatique - Configuration protégée Wi-Fi".

Sabbath (Sabbat)

JENN-AIR JKCPR301GM - Sabbath (Sabbat) - 1

Permet d'ouvrir la portedu congélateur pendantles Sabbat ou une autrefête religieuse sans activer

les commandes ou l'éclairage interieurs. Appuyer sur la touche Sabbath (Sabbat) pendant 3 secondes pour activer le mode Sabbat.

Lock (Verrouillage)

JENN-AIR JKCPR301GM - Lock (Verrouillage) - 1

peur peut etre
verrouille pour un nettoyage,
facie ou pour éviter la
distribution involontaire.

6. Power Outage (panne de courant)

Power Outage

Le témoin "Power Outage" (panne de courant) indique à l'utilisateur que

l'alimentation electrolyque du congelateur a ete interrompue et que la tempereature du congelateur s'est levée.

Over Temp (Alarme de dépassement de température)

Over temp

Aide à évier la détiération des alimentés et les coûts énergétiques élevées en

emettant un signal sonore lorsquelles températures du congelateur restent a des niveaux exceptionnellement élevés.

Door Open (porte ouverte)

Door Open

La fonction d'alarme "Door Open" (porte ouverte) fait retentir un signal d'alarme lorsque la portedu

réfrigerateur ou du congelateur est ouverte pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé. L'alarme retentit toutes les 2 minutes. Fermer la portepour éteindre l'alarme de porto ouverte. Pour arrer le bruit d'alarme avec la porte ouverte, appuyer sur n'importe qu'elle touche.

7. Showroom (exposition)

JENN-AIR JKCPR301GM - Showroom (exposition) - 1

Ce mode est utilisé lorsque le concélateur est exposé dans un magasin de detail ou si on souhaite désactiver le

refroidissement et toutes les autres fonctions sauf l'éclairage interieur.

JENN-AIR JKCPR301GM - Showroom (exposition) - 2

Pour activer le mode Showroom (exposition), maintainir enforcées simultanement pendant 3 secondes les icones des zones inférieure et supérieure.

Pour désactiver le mode Showroom (exposition), maintainir enforcées simultanément pendant 3 secondes les icones des zones inférieure et supérieure.

8. Filter Reset (Réinitialisation du contrôle)

JENN-AIR JKCPR301GM - Filter Reset (Réinitialisation du contrôle) - 1

Affiche I'etat du filtré à eau. Pour réinitialiser le filtré, appuyer sur FILTER RESET (réinitialisation du filtré)

pendant 3 secondes. Aprese le compte à rebours, le témoin "Replace Filter" (replaces le filtré) s'estient.

Replace Filter (replacer le filtre)

JENN-AIR JKCPR301GM - Replace Filter (replacer le filtre) - 1

Remplacer le filtré à eau. L'icone "Replace Filter (replacier le filtré) clignote pendant toute la période de

distribution d'eau. Si après 14 jours, le filtré à eau n'est pas encore remplace, l'icone "Replace Filter" (remplacer le filtré) clignote sept fois et une alarme sonore retentit trois fois à la fin de la distribution. Consulter la section "Système de filtration de l'eau".

REMARQUE:L'icone"Replace Filter (replacelerlefiltretesteallumee s i aucune filtrenest Installé.

Order Filter (Commander un filtre)

JENN-AIR JKCPR301GM - Order Filter (Commander un filtre) - 1

Commander un filtré à eau de remplacement.

MISE EN PLACE

AVANT UTILISATION

Avant d'utiliser le réfrigerateur, tous les materiaux d'emballage doivent être enlevés et l'intérieur doit être nettoyé.

Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colle des surfaces du réfrigerateur avant de lemettre en marche.Frotter une petite quantite de savon a vaisse lique avec sesdoigs sur tout adhesif et essuyer avec de I'eau chaude pour enlever.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager les surfaces du réfrigerateur.
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Une fois que tous les matériaux d'emballage ont ete retirnes, nettoyer l'intérieur de voire refrigerateur.
Rincer le système de distribution d'eau à l'aide de 3 gallons (1,4 L) d'eau pour evacuer l'air de la canalisation d'eau et pour empêcher le distributeur de goutter ou de réduire le début du distributeur.

REMARQUE: Si le filtrne n'est pas installé correctement, le débit d'eau sera plus faible et la production de glaçons plus lente. La mauvaise installation d'un filtrte peut aussi laisser fuir le compartment du filtré.

FONCTIONS INTELLIGENTES

Les fonctions intelligentes aident à rendre la vie de tous les jours plus simple en laissant la possibite à l'utiliseur de surveiller, gerer et entrenir son réfrigerateur à distance.

COMMANDE DE LA TEMPERATUREA DISTANCE

Description: Permet de commander la temperature du réfrigerateur à distance à partir de l'application JennAir® installée sur un apparéil mobile.

Avantages: Permit de regler la tempereur du réfrigerateur, du concélateur et du garde-manger à distance, pas seulement en se tenant pres de l'appareil.

ETAT DU FILTRÉ A EAU

Description: Permet de connaître l'autonomie restante des filtres à eau et à air avant qu'un remplacement soit nécessaire.

Avantages:Aide a planifier de façon plus efficace la commande de filtres neufs et leur remplacement.

RENOUVELLEMENT AUTOMATIQUE

Description:L'applicationJennAir permit de commander des filtres de rechange,des pièces consumptibles et des accessoires pour une livraison directement a domicile.

Avantages: Simplifie la commande de filtres à eau et air appropriés (plus besoin d'aller.) chercher les filtres corrects dans un magasin.

Dépassement de LA TEMPERATURE

Description: Envoie une notification lorsque la température du réfrigerateur atteint et depasse une valeur spécifique dans les compartments réfrigerateur et congélateur.

Avantages: Informe l'utilisateur de I'etat de température excessive pour offrir des données concernant I'etat du contenu du réfrigerateur/ congelateur.

Description: Permit de commander le réfrigerateur à distance à partir de l'application JennAir® installée sur un apparéil mobile.

Avantages: Permit demettre en marche et d'arreter l'options de refroidissement maximal pour abaiser la temperature du réfrigerateur en vue d'ajouter de nouveaux alimentes.

PRODUCTION DE GLAÇONS MAXIMALE - CONGÉLATEUR

Description: Permit de commander le congélateur à distance à partir de l'application JennAir® installée sur un apparériel mobile.

Avantages: Produit des glaçons frais pour répondre aux besoins de divertissement – jusqu'à 4 livres en 24 heures.

MODE PURE FREEZE

Description: Permit de receiveir I'etat du réfrigerateur à distance sur l'application JennAir® installée sur un apparéil mobile.

Avantages: Indique quand les températures sont abaisées jusqu'à un niveau de congestion pour réduire les brûlures causées par le froid et aide les produits congeçés à conserver leur appearance et leur goût.

MISE EN PLACE

FONCTIONS INTELLIGENTES (SUITE)

MODE SABBAT

Description: Permet d'ouvrir la portedu réfrigerateur ou du congelateur pendant le Sabbat ou une autre fete religieuse sans activer les commandes ou l'éclairage interieurs. Permet de l'activer et de le désactiver à distance à partir de l'application JennAir® installee sur un apparéil mobile.

Avantages: Permet demettre en marche et d'arreter a distance l'options du mode Sabbat.

AVERTISSEMENT DE PORTE OUVERTE

Description: Envoie une notification lorsquela parte de l' apparéel n'a pas été reférmée.

Avantages: Informe l'utilisateur qu'une porte est ouverte pour qu'il puisse la fermer ou appeler à la maison pour que celui un d'autres ferme la porte avant qu'un problème de température ne se produit.

PANNE DE COURANT

Description: Envoie une notification lorsqu'il y a une panne de courant du réfrigerateur, lorsque le courant est rétabli ou si des températures élevées sont atteinte.

Avantages: Avertit l'utilisateur de I'etat de I'alimentation et de la disposition du contenu de l'appareil.

FONCTION DE RÉSEAU INTELLIGENT

Ce produit est compatible Wi-Fi, il requiert une connexion Internet et un routeur sans fil pour permettre la connexion avec le système de gestion energetique et les autres appeareils, systèmes et applications externes.

MISE EN PLACE

CONFIGURATION AUTOMATIQUE - CONFIGURATION PROTEGEE WI-FI

IL FAUT:

Un routeur sans fil domestique avec protocole de configuration protégée Wi-Fi (WPS). Le routeur devra être en marche et connecté à Internet.

Pourutiliser cette fonctionnalite,ilfait:

Un telephone intelligent sous Android 4.3 (ou supérieur) avec ecran de 1280 x 720 (ou supérieur), une tablette ou un téléphone intelligent sous iOS 8 (ou supérieur).
Un routeur sans fil de 2,4 GHz, Wi-Fi b/g/n, connecté à Internet (verifier avec un apparéil intelligent que le signal du réseau sans fil domestique est proche de l' apparéil).
L'identifant Smart Appliance Identification Number (SAID) de ce réfrigerateur. L'identifant est situé sur un autocollant à l'intérieur de la porte du filtre à eau.

JENN-AIR JKCPR301GM - IL FAUT: - 1

SAID: 0123456789 Contains FCC ID: A5UWICHIN01
MAC ID: 88:E7:12:XX:YY:ZZ Contains IC: 10248A-WICHIN01

REMARQUE: Si vous routeur sans fil domestique n'est pas muni d'un bouton de configuration protégée Wi-Fi (WPS), consulter le manuel d'utilisation du routeur pour confirmer qu'il peut utiliser ce protocole. Si ce n'est pas le cas, utiliser les instructions de configuration alternative proposées au

1. Configurer le routeur

JENN-AIR JKCPR301GM - Configurer le routeur - 1

Appuyer sur le bouton de configuration protégée Wi-Fi du routeur. Un témoin lumineux clignotera.

REMARQUE: Cette fonction de votre routeur s'active pendant 2 minutes. Il est important d'effectuer la prochaine étape dans cette période pour ne pas devoir recommencer cette procédure.

  1. Configuration de l'appareil de réfrigération (étape avec début)

JENN-AIR JKCPR301GM - Configurer le routeur - 2

Appuyer sur CONNECT (connexion) au tableau de commande pendant 3 secondes.

JENN-AIR JKCPR301GM - Configurer le routeur - 3

Le témoin d' état de connexion Wi-Fi au tableau de commande du réfrigerateur clignotera

lentement pendant le processus de connexion entre l'appareil et le routeur. Si la connexion reussit, le témoin d'état de connexion Wi-Fi reste allumé.

SI LA CONNEXION ÉCHOUE :

Si la connexion entre l'appareil et le routeur échoue après 2 minutes, le témoin d'état de connexion Wi-Fi clignoterapidement pendant 5 secondes puis s'éteint. Vérifier toutes les instructions de connexion spécifiques au routeur et consulter les instructions alternatives au www.jennair.com/connect.

REMARQUE: S'il s'agit de votre premier apparéil intelligent, le téléchargement de l'application JennAir et la création d'un compte d'utilisateur en ligne seront nécessaires.

S'il ne s'agit pas de votre premier apparéil intelligent, passer à l'étape 4, "Enregistrer vous apparéil dans votre compte d'utilisateur".

MISE EN PLACE

CONFIGURATION AUTOMATIQUE - CONFIGURATION PROTEGEE WI-FI (SUITE)

DECONNECTION ET RECONNECTION WI-FI

Pour déconnecter du réseau Wi-Fi, appuyer sur CONNECT (connexion) pendant 7 à 15 secondes. Le témoin d'etat Wi-Fi s'estain, indiquant que la fonction Wi-Fi est désactivé.

Au tableau de commande, appuyer sur CONNECT (connexion) pendant 3 secondes pour reconnectcer au réseau Wi-Fi.

Le témoin d'etat de connexion Wi- [au tableau de commande du réfrigerateur clignotera lentement pendant le processus de connexion entre l'appareil et le routeur.
Si la connexion résultit, le témoin d'état de connexion Wi-Fi reste allumé.

DECONNEXION ET RECONNEXION DU ROUTEUR

Pour déconnecter le réfrigerateur du routeur, appuyer sur CONNECT (connector) pendant plus de 15 secondes. Le témoin Wi-Fi s'estént indiquant que le réfrigerateur est complètement déconnecté du réseau Wi-Fi et du routeur.
Pour reconnecter I'appareil au routeur et reconnecter le réseau Wi-Fi, appuyer sur CONNECT (connexion) pendant 3 secondes.

Le témoin d'etat de connexion Wi-Fi (®) au tableau de commande de l'appareil clignotera lentement pendant le processus de connexion entre l'appareil et le routeur.

Si la connexion réussit, le témoin d'etat de connexion Wi-Fi cette de clignot pour rester allumé.

Appuyer sur le bouton de configuration protégée Wi-Fi du routeur. Un témoin lumineux clignotera.

REMARQUE: Cette fonction de votre routeur s'active pendant 2 minutes. Il est important d'effectuer la prochaine étapé dans cette période pour ne pas devoir recommencer cette Procedure.

  1. Telechargement de l'application JennAir et configuration du compte d'utilisateur

JENN-AIR JKCPR301GM - DECONNEXION ET RECONNEXION DU ROUTEUR - 1

À l'aide de votre apparéil mobile, téléphone intelligent ou tablette, visiter le www.jennair.com/connect et suivre les instructions de téléchargement et d'installation de l'application JennAir.

Une fois installée, toucher l'icone de l'application JennAir* pour l'ouvir. Suivre les étapes de configuration du compte d'utiliser. L'application s'assure d'obtenir les renseignements personnels et du domicile nécessaires, ainsi que les renseignements au sujeet de toute fournisse d'électricité.

  1. Enregistrement de votre réfrigerateur dans voitré compte d'utilisateur

JENN-AIR JKCPR301GM - DECONNEXION ET RECONNEXION DU ROUTEUR - 2

Il est nécessaire d'enregistrer le réfrigerateur dans son compte d'utilisateur pour tirer plein avantage des fonctions intelligentes. Lorsque l'application le demande, saisir l'identifant SAID (sensible à la case) inscrit sur un autocollant situé à l'intérieur de la porte du filtre à eau.

Mon identifiant Smart Appliance est :

Le témoin d'etat de connexion Wi-Fi de la commande du réfrigerateur clignotera lentement pendant le processus de connexion entre le réfrigerateur et le routeur.

REMARQUE: Ce clignotement ne se produit que lors du premier enregistrement, après la mise à disposition. Aucun clignotement ne se produit pendant la reconnexion automatique une fois la connexion établie.

Une fois le réfrigerateur connecté au réseau Wi-Fi domestique, la connexion restera active même si une panne de courant se produit, l'appareil est déplace ou l'apparéil est entreposé.
Le processus de connexion devra etre repete en cas de remplacement du routeur ou d'achat d'un nouvel appeareil intelligent.

MISE EN PLACE | 45

MISE EN PLACE

CONFIGURATION MANUELLE (PREMIÈRE UTILISATION) - MÉTHODE DE POINT D'ACCès

Cette procédure utilise la technologie Micro Access Point et s'applique si le routeur ne prend pas en charge WP5.

  1. Avant de commencer la procEDURE de configuration, noter le nom du réseau sans fil (SSID), son mot de passer et l'identifant SAID de l'appareil. Ceux-ci seront nécessaires lors du processus d'installation.
  2. Mettre sous tension le routeur et s'assurer que la connexion Internet fonctionne.
  3. Sur son apparéil, activer le processus de déploiation en utilisant la méthode AP. L'icone Wi-Fi clignotante devrait clignoter à l'affichage de l' apparéil.
  4. Allumer son appareil intelligent (telephone ou tablette) et acceder à la liste de rescaux sans fil accessibles dans le menu des paramétres.
  5. L'appareil a creu un reseau sans fil (SSID). Selctionner ce reseau au partir de la liste des reseau sans fil accessibles. Le nom du reseau est compose du préfixe du type de l'appareil (p. ex., laveuse, sechese, etc.) suivi de l'adresse MAC (ex., REFRID_88_E7_12_B3_66_C3). Si ce nom ne s'affiche pas, il faut peut être actualiser la liste des reseaux ou vérifier si Iiconé Wi-Fi est allumée à l'affichage de l'appareil.
  6. Une fois que vous avez sélectionné l'identifient SSID, un mot de passage sera requis. Utiliser le code SAID comme mot de passage (p. ex., 444441ABCD).

REMARQUE: Ce mot de passer est sensible à la casse.

  1. Connexion au reseau.
  2. Attende jusqu'à ce que l'apparéil confirme la connexion au réseau Wi-Fi de l'électroménager.

46 | MISE EN PLACE

  1. Ouvrir un navigateur Web. Si rien ne s'affiche, taper "192.168.10.1" dans la barre d'adresse (URL) et appuyer sur Enter (entree). Le navigateur affiche une page Web Smart. C'est la page de configuration du transmetteur Wi-Fi de son apparériel.
  2. Dans la liste déroulante des réseau aux accessibles, sélectionner le nom de son réseau sans fil domestique.

JENN-AIR JKCPR301GM - CONFIGURATION MANUELLE (PREMIÈRE UTILISATION) - MÉTHODE DE POINT D'ACCès - 1

  1. Si le réseau sans fil domestique est masqué, selectionner "Autre" et entrer manuellement son nom (SSID) et son protocole de sécurité.

JENN-AIR JKCPR301GM - CONFIGURATION MANUELLE (PREMIÈRE UTILISATION) - MÉTHODE DE POINT D'ACCès - 2

  1. Entrer le mot de passer pour le réseau sans fil domestique, si nécessaire, et le soumettre. Ne pas oublier, ce type de mot de passage est sensible à la casse.

JENN-AIR JKCPR301GM - CONFIGURATION MANUELLE (PREMIÈRE UTILISATION) - MÉTHODE DE POINT D'ACCès - 3

  1. Cliquer sur la touche " pour soumettre et attendre quelques secondes.
  2. L'icone Wi-Fi sur l'appareil doit cesser de clignoter et s'allumer en permanence une fois la connexion établie. Sinon, débrancher et reconnectcer l'appareil à l'alimentation principale et repeter la procédure.
  3. Le processus de configuration est terminé.

MISE EN PLACE

TABLETTE

Les tablettes de l'appareil sont reglables afin de répondre aux besoin de rangement.

Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que I'on recherche, on peut remisser ensemble des alimentessemblables dans I'appareil et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes taillles d'article. Ceci réduira également la durée d'ouverture de la portedu réfrigerateur et permettra d'économiserde l'énergie.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau tiéde quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est concu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir a deux mains lors de leur dépose atin d'éviter de les fairetomber.

POUR ENLEVER ET REINSTALLER LA TABLETTE ET LES SUPPORTS DE TABLETTE:

  1. Enlever la tablette en l'inclinant vers le haut à l'avant et en la retardant des supports de tablette. Enlever la tablette tout droit vers l'extérieur.
  2. Pour replacer la tablette, repositionner les supports de tablette à l'endroit souhaite. Verifier qu'ils sont de niveau et qu'ils sont bien insérés dans les encoches de supports.

JENN-AIR JKCPR301GM - POUR ENLEVER ET REINSTALLER LA TABLETTE ET LES SUPPORTS DE TABLETTE: - 1

  1. Placer l'arriere de la tablette dans les supports de tablette.
  2. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer qu'elle est bien en position.

TIROIRS POUR SPECIALITES ALIMENTAIRES/À LÉGUMES

RETRAIT ET REINSTALLATION DES TIROIRS POUR SPECIALITES ALIMENTAIRES/ A LECUMES:

  1. Pour-retirer les tiroirs pour spécialités alimentaires/à légumes, appuyer sur les attaches situées au bas du tiroir.
  2. Soulever le tiroir et le tirer tout droit pour le retarder.

JENN-AIR JKCPR301GM - RETRAIT ET REINSTALLATION DES TIROIRS POUR SPECIALITES ALIMENTAIRES/ A LECUMES: - 1

  1. Pour replaces les tiroirs pour spécialités alimentaires/à legumes, déployer complètement les glissières.
  2. à l'aide de ses doigts, tenir les glissières en place lors du placement du tiroir sur les glissières.

JENN-AIR JKCPR301GM - RETRAIT ET REINSTALLATION DES TIROIRS POUR SPECIALITES ALIMENTAIRES/ A LECUMES: - 2

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

NETTOYAGE

JENN-AIR JKCPR301GM - NETTOYAGE - 1

Voici les étapes recommendées pour nettoyer l'appareil.

  1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pour lemettre en positiond'arrêt.

A. Pour acceder à l'interrupteur d'alimentation, retirer la plinthe en la tirant pour la dégager des supports.

JENN-AIR JKCPR301GM - NETTOYAGE - 2

  1. Retirer toutes les pieces amovibles ( comme les tablettes et les tiroirs) de l'intérieur de l'appareil.

ENTRETIEN DU PANNEAU EN CUIR

  1. Laver à la main, rincer et secher les pièces amovibles et les surfaces internes soignement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
    Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiscurs, nettoyants à recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les pièces en plastique, les garnitures interieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, de tampons à recurer ou d'autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les materiaux.
    Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un mélange d'eau tiéde et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pte [26 g pour 0,95 L] d'eau).
  2. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiéde. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chloré. Sécher soignement avec un chiffon doux.
  3. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pour lemettre en position de marche.
  4. Pour la replacer, pousser la plinthe sur ses supports pour engager les tampons de maintien.

Si I'appareil est utilise de façon normale, épousseter et passer l'aspirateur régulierement dans les fentes ou la base est tout ce qu'il faut pour nettoyer le panneau de cuire.

Pour les petites taches, essuyer immidiatement tout excès de liquide avec un chiffon absorbant ou une éponge propre. Au besoin, utiliser un chiffon légerment humide d'eau tiède et propre, puis laisser secher naturellement.

REMARQUE:

Utiliser un séchoir à cheveux peut endommager le panneau en cur, il ne faut donc pas utiliser de séchoir à cheveux.
Ne pas utiliser de savon pour cuir, de solvant de nettoyage, cièr pour meubles, d'huile, de vernis, de nettoyant abrasif, de détergent ou d'ammoniac sur le panneau en cuir.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ENTRETIEN AVANT LES VACANCES

  1. Enlever tous les alimentes du réfrigerateur/ concélateur.
  2. Vider le bac a glaçons.
  3. Appuyer sur l'interruption d'alimentation pour lemettre en position d'arrêt.

A. Pour acceder à l'interruption d'alimentation, retirer la plinthe en la tirant pour la dégager des supports.
B. Pour la replacer, pousser la plinthe sur ses supports pour engager les tampons de maintien.

  1. Nettoyer le refrigerateur/congelateur, l'essayer et bien le secher.
  2. À l'aide d'un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre à l'air d'entrez et d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moissuè.

PANNES DE COURANT

Si le service doit être interrompu pendant

24 heures ou moins, garder la porte fermée pour aider les alimentés à demeurer froids et congeçés.

Si l'alimentation électrique doit être interrompue pendant plus de 24 heures, faire l'une des choses suivantes:

Retirer tous les alimentes congelés et les entreprises dans un entrepôt frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de glace sèche dans le concélateur pour chaque pied cube (28 L) d'espace de concélation. Ceci permettra de garder les alimentés congeles durant 2 à 4 jours.
Si I'on ne dispose ni d'un entrepôt frigorifique, ni de glace carbonique, consommer les alimentés périsssables ou lesmettre en conserve immédiement.

NE PAS OUBLIER: Un congelateur plein resterra froid plus longtemps qu'un congelateur partiellement rempli. Un congelateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu'un congelateur rempli de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congerer, toute fois la qualité et la saveur risquent d'en ette affectées. Si les alimentssemblent de piètre qualité, les jeter.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

REEMPLACER LE FILTRÉ À EAU

Le filtré à eau devrait être remplace tous les 6 moins en fonction d'un début de 0,75 à 0,80 gal/min (1,89 à 2,27 L/min) pour un total de 200 gallons (757 L) d'eau filtrée.

REMARQUE: Si le filtré n'est pas installé correctement, le débit d'eau sera plus faisible et la production de glaçons plus lente. La mauvaise installation d'un filtré peut aussi laisser fuiR le compartment du filtré.

  1. Pour ouvrir, pousser vers le haut la portedu filtré à cau, situé en haut à gauche,au-dessus du compartment duréfrigerateur ou du congelateur.

JENN-AIR JKCPR301GM - REEMPLACER LE FILTRÉ À EAU - 1

  1. Faire tournier le filtré à eau de 90^ dans les sens antihoraire pour le déverrouiller.

JENN-AIR JKCPR301GM - REEMPLACER LE FILTRÉ À EAU - 2

  1. Retirer le filtr de compartiment.

JENN-AIR JKCPR301GM - REEMPLACER LE FILTRÉ À EAU - 3

  1. Retirer le capuchon du filtré à eau.

JENN-AIR JKCPR301GM - REEMPLACER LE FILTRÉ À EAU - 4

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  1. Installer le capuchon de filtrre à eau sur le nouveau filtre. Aligner correctement les flèches pour que les rainures du filtre soient alignées avec les nervures du capuchon.

JENN-AIR JKCPR301GM - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

  1. Tourner le filtré à eau de 90^ dans le sens hôtaire pour le verrouiller en place et aligner les flèches.

JENN-AIR JKCPR301GM - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 2

  1. Le témoin de filtrre ne se réinitialise pas automatiquement lorsque le nouveau filtré est installé. Pour réinitialiser le filtr, appuyer sur FILTER RESET (réinitialisation du filtré) pendant 3 secondes. Àprous un décompte de 3 secondes, le témoin du bouton de réinitialisation du filtré clignote 3 fois et le témoin de remplacement du filtré s'éteint.

  2. Placer le filtré dans le compartment.

JENN-AIR JKCPR301GM - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 3

  1. Refermer la porte du filtré à eau.

JENN-AIR JKCPR301GM - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 4

DéPANNAGE

UTILISATION

L'APPEARIL NE FONCTIONNE PAS

AVERAGEMENT

JENN-AIR JKCPR301GM - AVERAGEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces Instructions peut cause

un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise de courant à 3 alveoles, reliée à la terre.

La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible du domicile est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les commandes sont-elles activées? S'assurer que les commandes de l'appareil sont allumées. Voir la section "Commandes du réfrigerateur" ou "Commandes du congelateur".
Le réfrigerateur est-il en train de se dégivrer? Voitre réfrigerateur fera fonctionner un programme de dégivrage automatique. Reverifier après 30 minutes pour voir s'il fonctionne.

52 | DÉPANNAGE

S'agit-il d'une nouvelle installation?

Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigerateur se refroidisse complètement.

REMARQUE:Le fait de placer la commande de temperature sur le réglage le plus froid ne refroidira pas le compartment plus rapidement.

LE MOTEUR SEMBLE FONCTIONNER EXCESSIVEMENT

Il se peut que ce nouveau réfrigerateur fonctionne plus longtemps que l'ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si les portes sont féquèment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.

L'APPAREIL EST BRUYANT

Le bruit global des réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents provenant du nouvel apparéel qui n'avait pas été décelés avec votre ancien réseau. Voici une liste desons inconnus, mais normaux, accompagnée d'explications.

Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivee d'eau s'ouvre pour replir la machine a glacons
■ Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser la performance
Cliquetis - écoulement de liquide réfrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur
- Grésillement/gargouillagement - de l'eau tombe sur l'élement de chauffage durant le programme de dégivrage
Bruit d'échélement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial

Bruit d'ecoulement d'eau - peut etre entendu lorsque la glace fond lors du programme de degivrage et que I'eau s'ecoule dans le plateau de degivrage

AUCUNE ALARME SONORE DE PORTE OUVERTE NE RETENTI

La portea-t-elle ete ouverte moins de 5 minutes? L'alarme de portoe ouverte ne clignote que si la portere est restee ouverte pendant plus de 5 minutes. L'alarme sonore retentit la premiere fois que la portere restee ouverte pendant plus de 5 minutes. Les alarmes de portoe ouverte soussequentes se feront toutes sous forme de clignotement. L'alarme sonore doitetre reinitialiseche chaque fois.

LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLETÉMENT

La porté est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte.
Un compartmentou une tablette bloquentils le passage? Replacer le compartment ou la tablette en position correcte.

LES PORTES SONT DIFFICILES A OUVRIR

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JKCPR301GM - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie

Les joints sont-ils collants ou sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau tiède.

DéPANNAGE

TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ

LA TEMPERATURE EST TROP ELEVÉE

S'agit-il d'une nouvelle installation?
Accorder 24 heures après l'installation pour que l'appareil se refroidisse completement. L'augmentation de la temperature pres de l'avant du réfrigerateur peut en rendre la surface chaude au toucher.
Les portes sont-elles souvent ouvertes ou laissées ouvertes? Cela peut à l'air chaud de penetrer dans le réfrigerateur. Réduire les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.
A-t-on ajoute une grande quantite d'aliments? Attende quelques heures pour permettre a l'appareil de revenir a une temperture normale.
- Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Placer les commandes à un réglage plus froid. Verifier la température au bout de 24 heures. Voir la section "Commandes du réfrigerateur" ou "Commandes du conGPLateur".
L'appareil ne se refroidit pas? Mettre l'appareil hors tension, puis lemettre sous tension pour le réinitialiser. Si cela ne resout pas le problème, faire un appel de service.
Les évets sont-ils obstrués? Enlever tout article place devant les évets.

IL Y A ACCUMULATION D'HUMIDITE A L'INTERIERU

REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.
- Les portes sont-elles souvent ouvertes ou laissées ouvertes? Cela peut à l'air humide de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

GLAÇONS ET EAU

La machine a glacons est-elle allumée? Verifier le tableau de commande pour s'assurer que la machine a glacons est sous tension.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complete.
A-t-on recemment preleve une grande quantite de glacons? Attendre 24 heures pour que la machine a glacons produise plus de glacons.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spcifications de l'alimentation en eau" des Instructions d'installation.

LES GLAÇONS SONT CREUX OU PETITS

REMARQUE: Cela indique une faible pression d'eau.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spcifications de l'alimentation en eau" des Instructions d'installation.
D'autres questions concernant la pression de I'eau? Appeler un plombier agre et qualifié.

LES GLAÇONS SONT AGGLOMÉRÉS DANS L'BEAC D'ENTREPOSAGE

Il est normal que du givre se forme sur le dessus du bac d'entreposage; ici est du aux ouvertures et fermétures de la portedu concélateur.
Il est normal que les glaçons s'agglomerént lorsqu'ils ne sont pas féquèment distribués ou utilisés. Il est conseilé de voir et de nettoyer le bac à glaçons aussi souvent que nécessaire.

DéPANNAGE

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent entrainer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons.

Les glaçons ont-ils eté gardés

trop longtemps? Jeter les glaçons.

Attendre 24 heures pour la fabrication

de nouveaux glacons.

Y a-t-il un transfert d'odeurs de

nourriture? Utiliser des emballages

hermetiques et a Iepreuve de I'humidite

pour conserver les aliments.

L'eau contient-elle des mineraux (teils

que le soufre)? L'installation d'un filtré

a eau peut etre requise afin d'enlever les mineraux.

Un filtré à eau est-il installé sur le

réfrigerateur? Une décoloration grise ou

fonceedesglaconsindiquequele systeme

de filtration de I'eau nécessite un rincage

supplémentaire.

LA MACHINE A GLAÇONS NE FONCTIONNE

PAS CORRECTEMENT

  • Porto du concélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir la section "Les portes ne ferment pas complètement".

Le bac à gacons est-il bien installe?

S'assurer que le bac a glacons est bien

en place

S'agit-il d'une nouvelle installation?

Attendre 24 heures après l'installation de la

machine à glacons pour que la production

de glacons commence. Attende 72 heures.

peur que la production de glacons soit

pour que la production de glaçons soit complète.

D'autres glacons ont-ils ete aioutes

au bac? Utiliser seulement des glaçons

produits par la machine à glaçons actuelle.

LE DISTRIBUTEUR D'EAU NE FONCTIONNE

PAS CORRECTEMENT

La pression en eau est-elle d'au moins

30 Ib/bo² (207 kPa)? La pression de l'eau du

domicile déterminé l'écoulement d'eau du

distributour. Voir la section "Gréféciçations

distribuier. Voi la section specications

de l'alimentation en eau" des Instructions

S'agit-il d'une nouvelle installation?

Rincer et remplir le système de distribution d'eau.

Un filtré à eau est-il installé sur le

réfrigerateur? Il est possible que le

f literature soit obstrue ou mal instalé.

Un système de filtration de l'eau à

osmose inverse est-il connecté à votre

canalisation d'eau froide? Voir la section

"Specifications de l'alimentation en eau".

des Instructions d'installation.

LAMPES

LES AMPOULES NE FONCTIONNENT PAS

L'appareil est-il en mode Sabbat? Voir la section "Commandes du réfrigerateur" ou "Commandes du congeilateur".

La porte a-t-elle ete ouverte plus de

5 minutes? Voir la section "Commandes

du réfrigerateur" ou "Commandes du congêlateur".

REMARQUE: Les lampes dans le réfrigerateur et le congealteur sont des DEL périmétriques et n'ont pas besoin d'être remplacées. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte, composer le 1800 JENNAIR (1800 536-

6247) pour obtenir de l'aide ou un depannage.

ASSISTANCE

CONTACT

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE

Consultez la page de garantie du present manuel.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE PIECES DE RECHANGE

Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon la même précision que cette utilisée pour fabriquer chaque nouvel apparéil JennAir.

Pour savoir où couver des pieces spécifiées par l'usine dans toute région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné le plus proactive.

AUXÉ.-U.

Appelez sans frais le centre d'Experiencé à la clientèle JennAir au 1800 JENNAIR

(1800 536-6247), ou visitez notre site Web au www.jennair.com.

Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants:

  • Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.

Trouver un revendeur local d'appareils de la margue JennAir.

■ Renseignements sur l'installation.

Procedures d'utilisation et d'entretien.

Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

Assistance spécialisée au client (langue espagnée, malentendants, malloyants, etc.).

POUR PLUS D'ASSISTANCE

Si vous aveis besoin de plus d'assistance, you pouverez écrire à JennAir en soumettant tout question ou problème à:

Veuillez indiquer dans votre correspondance un nombre de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.

AU CANADA

Appelez sans frais le centre d'Experiencé à la clientèle JennAir Canada au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visitez notre site Web au www.jennair.ca.

Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants:

  • Demander une intervention : Les techniciens de service désignés pour la gamme d'appareils electroméngagers JennAir® sont formés pour replir la garantie des apparèels et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
    Rérérences aux revendeurs JennnAlocaux.
    Procedures d'utilisation et d'entretien.
  • Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

POUR PLUS D'ASSISTANCE

Si vous ave besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à JennAir Canada en soumettant toute question ou tout problème à :

Veuillez indiquer dans votre correspondance un nombre de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.

ACCESSIONS

Pour commander des accessoires, composez le

1800 JENNAIR (1 800 536-6247) et demandez

le numero de piece approprié ci-dessous ou

contactezVote marchand autorise JennAir.

FILTRÉ À EAU DE RECHANGE :

Aux Etats-Unis, commander le numero de piece EDR2RXDI

ASSISTANCE

AVIS D'APPLICATION DE LA REGLEMENTATION DE LA CONNXION DES ÉLECTROMENAGERS

Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites pour apparéils numériques de classe B, selon la partie 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission). Ces limites sont concues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentière. Cet apparéil générale utilise et peut émettre l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisée conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produit dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, elles peuvent être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant un ou plusieurs des conseils suivants :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance separant I'appareil du recepteur.

Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui ou le recepteur est branché.

Contacter un revenider ou un technicien radio/ television qualifie pour obtenir de laide.

Cet apparéil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l' apparéil est fonction de deux conditions:

  1. Cet apparéil ne doit pas produitre d'brouillage demmageable et

  2. cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèttre le fonctionnement.

Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresmentement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler I'autorite de l'utiliser au utiliser I'appareil. Renseignements sur I'exposition aux radiofrequences (RF)

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et IC d'exposition pour les appareils de transmission mobiles, cet émetteur ne devrait être qu'utilisé ou installé dans un lieu suivant l'antenne et toutes les personnes par 20 cm ou plus.

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et IC de limite d'exposition pour la population générale/ incontrôle, l'antenne utilisée avec cet émetteur doit être installée à une distance de 20 cm ou plus de toute personne et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.

Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet apparéel satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'apparéil est fonction de deux conditions:

  1. Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage;
  2. Cet apparéil doit être compatible avec n'importe qu'elle interférence, y compris des interférences causées par l'utilisation involontaire de l' apparéil.

En vertu des reglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'a l'aide d'une antennae d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industria Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenna et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication russe.

Cet émetteur radio IC:10248A-XPWG3 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antennes enumerated ci-dessous avec le gain maximal admissible et l'impédance d'antenne requise pour chaque type d'antenne indiqué. Les types d'antennes non inclus dans cette liste, ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont strictement interdits pour une utilisation avec cet apparéel.

Type d'antenneGain maximum d'antenne admissible (dBi)Impédance requise (OHM)
Encoche 1,7650

Pour satisfaisfaux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les'exposition aux radiations de radio-diffusion,les antennes utilisées avec cet émetteurdoiventetre installésde telsorte qu'ilyait nardistance de 20cm ou plus séparant la source deradiation (antenne) et toute personne en tout temps etne doit pasetre co-utililiseou fonctionner en mètemeptionsqu'une autre antenné ou qu'un émetteur. Le present appeareil est conforme aux CNRD'Industrie Canada applicables aux appeareilsradio exempts de licence.L'exploitation estauthoriséeaux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le present émetteur radio peut fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirier le type d'antenna et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i. r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

Le present émetteur radio IC: 10248A-XPWG3 a été approuvée par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antennes enumerated ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impadance requise pour chaque type d'antenna. Les types d'antennes non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.

Type d'antenneGain d'antenne maximal admissible (dBi)Impédance requise (OHM)
Encoche 1,7650

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et IC d'exposition aux radioférences, une distance de séparation de 20 cm ou plus doit être maintainue entre cet apparéel et des personnes lors de fonctionnement du dispositif. Pour assurer la conformité des opérations au plus presque que cette distance n'est pas reconnommée. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être co-localisée en conjonction avec toute autre antenné ou tout émetteur.

RESPONSABILITÉS DU FEO À SATISFAIRE AUX REGLEMENTS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA

Le module XPWG3 des produits est certifié seulement si l'intégration par le FEO respecte les conditions suivantes:

  1. Les antennes doivent être installées de telle sortie qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus entre la radiation (antenne) et toutes les personnes en tout temps.
  2. L'émetteur ne doit pas être co-localisé en conjunction avec toute autre ANTENNE ou tout émetteur.

Aucune évaluation supplémentaire d'émission n'est requise si les deux conditions précéntes sont respectées. Cependant, le FEO intégrateur demeure responsable du contrôle de ses produits pour répondre aux exigences supplémentaires concernant ce module (par exemple, émissions d'appareil numérique, exigences peripétriques d'un ordinateur personnel, etc.).

REMARQUE IMPORTANTE: Lorsque ces conditions ne peuvent etre respectees (pour certaines configurations ou co-localisations avec un autre émetteur), les autorisations de la FCC et d'Industrie Canada ne sont plus considérées valides et les nombres de certification ID et IC de la FCC ne peuvent pas etre utilisés sur le produit. Dans cie circumstances, le FEO intégrateur sera responsable de reévaluier le produit (incluant l'émetteur) et d'obtenir une autorisation séparée de la FCC et d'Industrie Canada.

ETIQUETTE DE PRODUIT

L'etiquette du module XPWG3 est munie des nombres de certifications ID et IC de la FCC. Si les nombres de certifications ID et IC de la FCC ne sont pas visibles lorsqu'elle le module est installé dans un autre appeairel, l'exterieur de l'appareil dans lequel le module est installé doit aussi afficher une etiquette de reference pour le module. Dans cette situation, le produit final doit posseder une etiquette visible contenant les renseignements suivants:

"Contient un émetteur FCC ID: A5UXPWG3"

"Contient un émetteur IC:10248A-XPWG3"

OU

"Contient FCC ID: A5UXPWG3"

"Contient IC:10248A-XPWC3"

Le FEO du module XPWC3 ne doit utiliser que les antennes approuvées et certifications pour ce module. Le FEO intégrateur ne doit pas fournir les renseignements à l'utilisateur final concernant l'installation et le démontage de ce module RF ou les modifications de paramétres RF dans le guide d'utilisation du produit final.

Le guide d'utilisation du produit doit comprendre les renseignements suivants: "Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de tellecke qu'il ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas été co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenné ou qu'un émetteur".

Utilisation de la licence de source ouverte

Les déclarations suivantes concernent les parties de ce logiciel selon FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. L'utilisation de ce logiciel est assujcutte aux conditions de la licence publique générale CNU v.2, disponible au:

http://www.gnu.org/licensess/gpl-2.0.html. Une copie du code source peut être obtenu en effectuant une demande pour obtenir le calculi à opensource@ whirlpool.com et en indiquant l'adresse de retour.

La déclaration suivante concerne les parties du logiciel protégés par des droits d'auteur par Eclipse Foundation, Inc. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. et ses concédants. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation en formats source et binaire, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont respectées:

La redistribution du code source doit être accompagnée de la mention de protection par droits d'autre precedente, de cette liste de conditions et de l'avais de non-responsabilité suivante.
La redistribution en format binaire doit composer la mention de protection par droits d'auteur precedente, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivante dans sa documentation ou le matériel fournipendant la distribution.

Le nom Eclipse Foundation, Inc. ou les names de ses collaborateurs peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans une autorisation écrite prétable.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS
D DU DROIT DAUTEUR ET SES COLLABORATEURS "EN L'ÊTAT" SANS Q'AUCUNE GARANTIE
D'AUCUNE SORTE, IMPLICITE OU EXPlicitE, NY SOIT RATTACHEE Y COMPRIS, SANS SY
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIERE, EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DES DROITS DAUTÉUR OU LES
COLLABORATEURS NE PEUVENT ÉTRE TENUS
RESPONSABLES D'UN QUELCONQUE DOMIMAGE
DIRECT, INDIRECT, ACCESSIOIRE, PARTICUIER, EXEMPLÉ RO UN CONSÉTURE (Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE DE JOUSSANCE, DE DONNÉES OU DE BENÉFICES; OU LES PERTES D'EXPLOitation) QUELLES QU'en SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS
PAR NECIGENCE OU POUR UN AUTE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A
ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

Des parties de ce logiciel sont protégées par des droits d'auteur (c) de Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 tous droits réservés.

Des parties de ce logiciel sont protégées par des droits d'auteur (c) Arrayent, Inc. 2015 tous droits réservés.

Les déclarations suivantes concernnent les parties de ce logiciel protégées par droits d'auteur de Swedish Institute of Computer Science.

Tous droits réservés (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. Tous droits réservés.

La redistribution et l'utilisation en formats source et binaire, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont respectées:

  1. La redistribution du code source doit être accompagnée de la mention de protection par droits d'autre precedente, de cette liste de conditions et de l'avais de non-responsabilité suivante.
  2. La redistribution en format binaire doit comproter la mention de protection par droits d'auteur precedente, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivante dans sa documentation ou le matériel fourni pendant la distribution.
  3. Le nom d'aupteur ne doit pas être utilisé pour approuver ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans avoir précédemment obtenu une autorisation écrite.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LA'AUTEUR "EN L'ETAT" SANS QU'AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, IMPLICITE OU EXPLICITNE, NY SOIT RATTACHEY Y COMPRIS, SANS S.Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLI CITES DE QUALITE MARCHANDE ET DAQEATION A UNE UTILISATION PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LA'AUTEUR NE PEAUT ETRE TENU RESPONSABLE D'UN QUE LECONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSIOIRE, PARTICULARI, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S.Y LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE DE JOUISANCE, DE DONNINES OU DE BENEFICES; OU LES PERTES D'EXPLOitation) QUELLES QUEN SOIENT LES CAUSES ET QUEI QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABAILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGILENCE OU POUR UNNE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D'une MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

Cette déclaration concerne les parties du calculi sous droits d'auteur par Marvell International Ltd. Droits d'auteur (c) Marvell International Ltd. Tous droits réservés.

AVIS DE NON-RESPONSABILITE. CE LOGICIEL EST. FOURNI PAR LES DETENTEURS DU DROIT DAUTEUR ET SES COLLABORATEURS "EN L'ETAT" SANS QU'AUCUNE GARANTIE DAUCINE SORTE, IMPLICITE OU EXPlicitUE, NO SYROID RATTACHEE Y COMPRIS. SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UNE UTILISATION PARTICULIER. EN AUCUN CAS, TE TITULAIRE DES DROITS DAUTEUR OU LES COLLABORATEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES D'UN QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER. EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEEES OU DE BENEFICES; OU LES PERTES D'EXPLOitation) QUELES OU'EN SOIENT LECS CAUSES ET QUE QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLUENCE OU POUR une autre CAUSE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401 pour la réduction de contraintants spécifiés sur la fiche de données de performance.

Ce produit a ete teste selon les normes 42,53 et 401NSF/ANSI pour la reduction des substances enumerees ci-dessous. La concentration des substances induees dans I'au entran dans le systeme a ete reduite a une concentration inferieure ou egea la limite permissible pour I'au qui quittte le systeme, comme specifie dans les normes ANSI/NSF 42,53 et 401.

Réduction concentration produits de désinfectionConcentration dans l'eau àTRAITER LIMITEpermissible de concentration du produit dans l'eauRéduction du pourcentage moyen
Goût/odeur de chlore Particules Classé f2,0 mg/L ± 10%Au moins 10 000 particules/mLRéduction de 50%Réduction de 85%97,0%>99,9%
Réduction des contaminants Concentration dans l'eau àTRAITER LIMITE PERMISSIBLE de concentration du produit dans l'eauRéduction du pourcentage moyen
Plomb* à pH 6,5/à pH 8,5 0,15 mg/L ± 10% 0,010 mg/L > 99,3%/98,6 %
Benzène 0,015 mg/L ± 10% 0,005 mg/L 93,8 %
p-dichlorobenzène 0,225 mg/L ± 10% 0,07%mg/L 99,8 %
Carbofurane 0,08 mg/L ± 10% 0,040 mg/L81,9 %
Toxaphène 0,015 ± 10% 0,003 mg/L > 95 %
Atrazine0,009 mg/L ± 10 %0,003 mg/L87,0 %
Amiate107 à 108 fibres/L†99 %>99 %
Kystes opérationnels†50 000/L min.99,95 %>99,99 %
Turbidité11 NTU ± 10 %0,5 NTU96,9 %
Lindane0,002 ± 10 %0,000 2 mg/L>99,2 %
Tetrachloroethene0,015 mg/L ± 10% 0,005 mg/L 96,6 %
o-dichlorobenzène1,8 mg/L ± 10 %0,60 mg/L92,3 %
Éthylbenzène2,1 mg/L ± 10 %0,70 mg/L86,9 %
1,2,4-Trichlorobenzene0,210 mg/L ± 10 %0,07 mg/L>99,8 %
2,4-D0,210 mg/L ± 10 %0,07 mg/L88,5 %
Styrene2,0 mg/L ± 10 %0,1 mg/L99,6 %
Toluene3,0 mg/L ± 10 %1,0 mg/L93,5 %
Endrin0,006 mg/L ± 10 %0,002 mg/L81,7 %
Aténolol200 ± 20 %30 ng/L95,7 %
Triméthoprine140 ± 20 %20 ng/L96,1 %
Linuron140 ± 20 %20 ng/L96,3 %
Estrone140 ± 20 %20 ng/L95,3 %
Nonylphénol1 400 ± 20 %200 ng/L 95,5 %
Carbamazepine1 400 ± 20 %200 ng/L97,94 %
Phenytoine200 ± 20 %30 ng/L93,58 %
Naproxene 140 ± 20 %20 ng/L96,04 %
Bisphénol A2 000 ± 20 %300 ng/L 99,20 %

Parametres de tests : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,6 gal/m (2,27 Lpm). Pression = 60 lb/ po^2 (413,7 kPa). Temp. = 20 °C à 22 °C (68 °F à 71,6 °F). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).

Les composés certifiés en vertu de la norme NSF 401 sont considérés comme appartenant à la catégorie des "composés émergents/contaminants secondaires". Les composés émergents/contaminants secondaires sont des composés qui ont été déetectés à de faibles concentrations dans des sources d'approvisionnement en eau potable. Meme sils n'apparaissent qu'a de faibles concentrations, ces composés peuvent influencer la perception et le niveau d'acceptation de la qualité de l'eau de consommation par le public.

FICHE DE DONNÉES RELATIVES AU RENDEMENT (SUITE)

Il est important que les criteres de fonctionnement, d'entretien et de remplacement du fibrle soient respectés pour que le produit donne le rendement annexe. Des dommages à la propriété peuvent se produire, lorsque les instructions ne sont pas toutes respectées.
La cartouche jetable doit etre changee au moins tous les 6 mois.
Utiliser le filtre de remplacement P9RFWB2L, numero de piicie EDR2RXDI/EDR2RXDIB. Prix suggere au detail en 2015 de 49,99 US/49,99 CAN. Les prix sont indiques sous réserve de modification.
Le système de contrôle du filtré mesure la quantité d'eau qui passe par le filtré et indique quand remplaner le filtré. Consulier les sections "Utilisation des commandes" ou "Système de filtration de l'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation pour savoir comment vérifier l'etat du filtré à eau.
Apersevoir remplacele fittre a eau purger le systemedeau.Voir les sections "Distributeur d'eau et de gaconsou "Distributeur d'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation.

  1. Les contraintains ne sont pas nécessairement present dans l'approvisionnement d'eau. Meme si le test a ete effectue dans des conditions de laboratoires standard, le rendement reel peut varier.

aLe produit doit etre utilise pour I'eau froide seulment.

Le circuit d'eau doit être installe conformément aux lois et reglements locaux et à ceux de l'Etat concerné.
Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en l'absence d'un dispositif de desinfection adequat en anmont ou en avai du systeme. Les systemes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisées pour une eau desinfectee susceptible de continer des kystes filtrables. Etab. EPA no 082047 - TWN-001
- Consulter la section "Garantie" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation pour connaître la garantie limite, le nom et le numero de téléphone du fabricant.

Directives d'application/parametes d'approvisionnement en eau

Source d'eau Pression d'eau

Pression d'eau 30 à 120 lb/po

2 (207 à 827 kPa)

Température de l'eau 0,6 °C à 37,8 °C (33 °F à 100 °F)

Débit nominal 0,50 gal/m (1,89 Lpm) à 60 lb/ p o^2 (413,7 kPa)

Classe I - taille des particules: >0,5 à <1 um

Sur la base de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

Filtres de longueur supérieure a 10 um

JENN-AIR JKCPR301GM - Directives d'application/parametes d'approvisionnement en eau - 1

CARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENNAIR®

ATTACHEZ ICI YOTRE RECU DE VENTE,UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelezez le centre d'Experience de la clientele, veillez garder à disposition les renseignements suivants :

Nom, adresse et numero de téléphone

Numeros de modele et de série

Unescription claire et detaillledu probleme rencontré

Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prénez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d'utilisation et d'entretien ou rendez-vous sur le site productheip.jennair.com.
  2. Tout dépannage sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés JennAir.
  3. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'eXperience de la clientele JennAir

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

Si you sridez a lexteur du Canada ou des 50 Etats des Etats-Unis, contactez voire marchand JennAir autorise pour déterminer si une autre garantie sapplique.

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS (PIECES ET MAIN-D'OEUVRE)

Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil memager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "JennAir") déciérera à sa seule discrétion de remplaçre le produit ou de couvir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'ouvre nécessaires pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil memager a été acheté. S'il est remplaçé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitee d'un an du produit d'origine.

CARANTIE LIMITEE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÉME ANNÉE INCLUSIVÉMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITE ET SUR LE SYSTEME DE REFRIGERATION SCELLE

De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil memér est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque JennAir paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre concernant les composants suivants pour corriger les définuts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite piece qui empêchent le réfrigerateur de fonctionner et qui était déjà Presents lorsque ce gros apparéil memér a été achété:

Doublique de la cavite du réfrigerateur/ongélateur si la pièce se fissure en raison d'un vide de matériel ou de fabrication.
n Systeme de réfrigeration scèle (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).

CARANTIE LIMITÉ DE LA SIXIÉME À LA DIXIÉME ANNÉE (SYSTEME DE REFRIGERATION SCELLE UNIQUÉMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)

De la sixième à la dixiéme année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsqu'ce gros appeareil memager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir piaire pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériel ou de fabrication sur le système de réfrigeration scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appeareil memager a été acheté pour les pieces suivantes : compressor, évaporateur, condenseur, séchese et conduits de connexion.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opération ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour monrer à l'utiliser comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: cablage électrique, fusibles ou tueaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex: ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
  5. Défauts ou dommage resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires JennAir non authentiques.
  6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendé, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par JennAir.
  7. Reparations aux pioces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des defaults resultant d'une réparation, alération ou modification non autorisé faite à l'appareil.
  8. Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne serontont de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signalés à JennAir dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  9. Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnement saustiques ou corrosifs incluant des concentrations elevées de sel, un haut degré d'humidity ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  10. Perte d'aliments ou de medicaments due à la défaillance du produit.
  11. Enlevement ou livraison. Ce produit est conçu pour être répandre à l'intérieur du domicile.
  12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service JennAir autorisée n'est pas disponible.
  13. Retruit ou reinstallation d'appareilin incoceibles ou de dispositifs preinstallés (ex: garnitures, panneaux decoratifs, plancher, meubles, flots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entraient le depannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  14. Service et pieces pour des approeils dont les nombres de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT

LE SEULE ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une commande de service désignée par JennAir. Cette garantie limite est valde uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil memager est utilisé dans le pays ou il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limite.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULARI, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez égalément jourir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

JennAir declne toutresponsabilité au titre de la qualite, de la durabitite ou en cas de depannage ou de réparation necessaire sur ce gros appareil menager autre que les responsabilités enoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complète que la garantie limitee fournie avec ce gros appareil menager, adressez-vous à JennAir ou a toutobre detaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie etendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PRVUE PAR LA PRESENTE. JENNAIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTES. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirectes de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas etre applicables dans voire cas. Cote garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autres droits qui peut varier d'une juridication a l'autre.

12/14

JENN-AIR JKCPR301GM - LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS - 1

JENNAIR

W11317176B02/9

^ 念 T M ©2019 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JENN-AIR

Modèle : JKCPR301GM

Catégorie : Réfrigérateur